Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 12

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
4314 to pros πρὸς P
* Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3588   ho RA.NSM
3376 mēn μὴν N.NSM
3778 houtos οὗτος RD.NSM
This month
1473 is to you hymin ὑμῖν RP.DP
746 the beginning archē ἀρχὴ N.NSF
3376 of months. mēn μὴν N.NSM
4413 the first prōtos πρῶτός A.NSMS
1722 among en ἐν P
3588 the ho RA.NSM
3376 months mēn μὴν N.NSM
3588 of the ho RA.NSM
1763 year. eniautou ἐνιαυτοῦ. N.GSM
2980 Speak lalēson λάλησον V.AAD2S
4314 to pros πρὸς P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
4864 the gathering synagōgēn συναγωγὴν N.ASF
3588 of the tē τῇ RA.DSF
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel!
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3588 The tē τῇ RA.DSF
1181 tenth dekatē δεκάτῃ A.DSF
3588   tē τῇ RA.DSF
3376 mēnos μηνὸς N.GSM
3778 toutou τούτου RD.GSM
of this month
2983 let take labetōsan λαβέτωσαν V.AAD3P
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
4263 a sheep probaton πρόβατον N.ASN
2596 according to kat᾿ κατ᾿ P
3624 the houses oikous οἴκους N.APM
3965 of the families! patriōn πατριῶν, A.GPM
4263 a sheep probaton πρόβατον N.ASN
2596 according to kat᾿ κατ᾿ P
3614 a house. oikian οἰκίαν. N.ASF
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
3641.1-1510.3 there should be very few
1722 in en ἐν P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3614 house, oikia οἰκίᾳ N.DSF
5620 so as hōste ὥστε C
3361 for there not mē μὴ D
1519 for eis εἰς P
4263 the sheep, probaton πρόβατον, N.ASN
4815 he shall include syllēmpsetai συλλήμψεται V.FMI3S
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1438 himself heautou ἑαυτοῦ RD.GSM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
1069 neighbor, geitona γείτονα N.ASM
3588   hoi οἱ RA.NPM
4139 neighboring plēsion πλησίον D
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
2596 according to kata κατὰ P
706 the number arithmon ἀριθμὸν N.ASM
5590 of souls, psychōn ψυχῶν· N.GPF
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
3588   hoi οἱ RA.NPM
714 sufficient arkoun ἀρκοῦν V.PAPASN
1473 for him autō αὐτῷ RD.DSM
4882.2 to be counted
1519 for eis εἰς P
4263 the sheep. probaton πρόβατον, N.ASN
4263 sheep probaton πρόβατον N.NSN
5046 a perfect teleion τέλειον A.NSN
730 male arsen ἄρσεν A.NSN
299 unblemished
1762.1 of a year old eniausion ἐνιαύσιον A.NSN
1510.8.3 It shall be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to you; hymin ὑμῖν· RP.DP
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPM
704 lambs arnōn ἀρνῶν N.GPM
2532 and kai καὶ C
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPM
2056 kids eriphōn ἐρίφων N.GPM
2983 you shall take. lēmpsesthe λήμψεσθε. V.FMI2P
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
1301 for carefully keeping diatetērēmenon διατετηρημένον V.XPPNSN
2193 until heōs ἕως P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
5065 fourteenth tessareskaidekatēs τεσσαρεσκαιδεκάτης A.GSF
3588   tēs τῆς RA.GSF
3376 mēnos μηνὸς N.GSM
3778 toutou τούτου, RD.GSM
of this month.
2532 And kai καὶ C
4969 they shall slay sphaxousin σφάξουσιν V.FAI3P
1473 it -- auto αὐτὸ RD.ASN
3956 all pan πᾶν A.ASN
3588 the tēs τῆς RA.GSF
4128 multitude plēthos πλῆθος N.ASN
4864 of the gathering synagōgēs συναγωγῆς N.GSF
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel
4314 towards pros πρὸς P
2073 evening. hesperan ἑσπέραν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
2983 they shall take lēmpsontai λήμψονται V.FMI3P
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
129 blood, haimatos αἵματος N.GSN
2532 and kai καὶ C
5087 they shall put it thēsousin θήσουσιν V.FAI3P
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
1417 two dyo δύο M
4712.4 doorposts, stathmōn σταθμῶν N.GPM
2532 and kai καὶ C
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
5393.2 lintel phlian φλιὰν N.ASF
1722 on en ἐν P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3624 houses oikois οἴκοις, N.DPM
1722 in en ἐν P
3739 which hois οἷς RR.DPM
2068 they should eat phagōsin φάγωσιν V.AAS3P
1473 them auta αὐτὰ RD.APN
1722 in en ἐν P
1473 them. autois αὐτοῖς. RD.DPM
2532 And kai καὶ C
2068 they shall eat edontai ἔδονται. V.FMI3P
3588 the ta τὰ RA.APN
2907 meats krea κρέα N.APN
3588   ta τὰ RA.APN
3571 nykti νυκτὶ N.DSF
3778 tautē ταύτῃ· RD.DSF
in this night,
3702 roasted opta ὀπτὰ A.APN
4442 by fire; pyri πυρὶ N.DSN
2532 and kai καὶ C
106 unleavened breads azyma ἄζυμα A.APN
1909 with epi ἐπὶ P
4088.1 bitter herbs pikridōn πικρίδων N.GPF
2068 they shall eat. edontai ἔδονται. V.FMI3P
3756 You shall not ouk οὐκ D
2068 eat edesthe ἔδεσθε V.FMI2P
1909 of
1473 them autōn αὐτῶν RD.GPM
5606.1 raw, ōmon ὠμὸν N.ASM
3761 nor oude οὐδὲ C
2192.2 being boiled hēpsēmenon ἡψημένον V.XMPASN
1722 in en ἐν P
5204 water, hydati ὕδατι, N.DSN
235 but all᾿ ἀλλ᾿ C
3588   tois τοῖς RA.DPM
3702 roasted opta ὀπτὰ A.APN
4442 by fire, pyri πυρί, N.DSN
2776 head kephalēn κεφαλὴν N.ASF
4862 with syn σὺν P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
4228 feet, posin ποσὶν N.DPM
2532 and kai καὶ C
3588 the tois τοῖς RA.DPM
1741.2 entrails. endosthiois ἐνδοσθίοις. N.DPN
3756 You shall not ouk οὐκ D
620 leave anything apoleipsete ἀπολείψετε V.FAI2P
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it autou αὐτοῦ RD.GSM
1519 into
3588 the ta τὰ RA.APN
4404 morning. prōi πρωὶ D
2532 And kai καὶ C
3747 a bone ostoun ὀστοῦν N.ASN
3756 ouk οὐκ D
4937 syntripsete συντρίψετε V.FAI2P
you shall not break
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it. autou αὐτοῦ RD.GSM
3588 ta τὰ RA.APN
1161 de δὲ X
And the things
2641 being left behind kataleipomena καταλειπόμενα V.PMPAPN
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it autou αὐτοῦ RD.GSM
2193 unto heōs ἕως P
4404 morning, prōi πρωὶ D
1722 in en ἐν P
4442 fire pyri πυρὶ N.DSN
2618 you shall incinerate. katakausete κατακαύσετε. V.FAI2P
3779 houtōs οὕτως D
1161 de δὲ X
And thus
2068 shall you eat phagesthe φάγεσθε V.FMI2P
1473 it -- auto αὐτό· RD.ASN
3588 with hai αἱ RA.NPF
3751 osphyes ὀσφύες N.NPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your loins
4024 girded, periezōsmenai περιεζωσμέναι, V.XPPNPF
2532 and kai καὶ C
3588 the hai αἱ RA.NPF
5266 sandals hypodēmata ὑποδήματα N.APN
1722 on en ἐν P
3588   hai αἱ RA.NPF
4228 posin ποσὶν N.DPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your feet,
2532 and kai καὶ C
3588   hai αἱ RA.NPF
902.1-1473 your staff
1722 in en ἐν P
3588   hai αἱ RA.NPF
5495 chersin χερσὶν N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your hands;
2532 and kai καὶ C
2068 you shall eat phagesthe φάγεσθε V.FMI2P
1473 it auto αὐτό· RD.ASN
3326 with meta μετὰ P
4710 haste -- spoudēs σπουδῆς· N.GSF
2962 of the lord kyriō κυρίῳ. N.DSM
2532 And kai καὶ C
1330 I shall go through dieleusomai διελεύσομαι V.FMI1S
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt
1722 in en ἐν P
3588   tē τῇ RA.DSF
3571 nykti νυκτὶ N.DSF
3778 tautē ταύτῃ RD.DSF
this night,
2532 and kai καὶ C
3960 I shall strike pataxō πατάξω V.FAI1S
3956 all pan πᾶν A.ASM
4416 first-born prōtotokon πρωτότοκον A.ASM
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt,
575 from apo ἀπὸ P
444 man anthrōpou ἀνθρώπου N.GSM
2193 unto heōs ἕως P
2934 beast; ktēnous κτήνους N.GSN
2532 and kai καὶ C
1722 among en ἐν P
3956 all pan πᾶν A.ASM
3588 the tē τῇ RA.DSF
2316 gods theois θεοῖς N.DPM
* of the Egyptians
4160 I will execute poiēsō ποιήσω V.AAS1S
3588   tē τῇ RA.DSF
1557 punishment -- ekdikēsin ἐκδίκησιν· N.ASF
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος. N.NSM
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 shall be estai ἔσται V.FMI3S
3588 the to τὸ RA.NSN
129 blood haima αἷμα N.NSN
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
1722 for en ἐν P
4592 a sign sēmeiō σημείῳ N.DSN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.NSN
3614 houses oikiōn οἰκιῶν, N.GPF
1722 in en ἐν P
3739 which hais αἷς RR.DPF
1473 you hymeis ὑμεῖς RP.NP
1510.2.5 are estai ἔσται V.FMI3S
1563 there; ekei ἐκεῖ, D
2532 and kai καὶ C
3708 I will see opsomai ὄψομαι V.FMI1S
3588 the to τὸ RA.NSN
129 blood haima αἷμα N.NSN
2532 and kai καὶ C
4628.1 shelter skepasō σκεπάσω V.AAS1S
1473 you; hymas ὑμᾶς, RP.AP
2532 and kai καὶ C
3756 there shall not ouk οὐκ D
1510.8.3 be estai ἔσται V.FMI3S
1722 to en ἐν P
1473 you hymin ὑμῖν RP.DP
4127 a calamity plēgē πληγὴ N.NSF
3588 of the to τὸ RA.NSN
1625.3 obliteration, ektribēnai ἐκτριβῆναι, V.APN
3752 whenever hotan ὅταν D
3817 I smite paiō παίω V.PAI1S
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt.
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 shall be estai ἔσται V.FMI3S
3588   hē RA.NSF
2250 hēmera ἡμέρα N.NSF
3778 hautē αὕτη RD.NSF
this day
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
3422 a memorial. mnēmosynon μνημόσυνον, N.NSN
2532 And kai καὶ C
1858 you shall solemnize heortasete ἑορτάσετε V.FAI2P
1473 it autēn αὐτὴν RD.ASF
1859 a holiday heortēn ἑορτὴν N.ASF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
1519 unto eis εἰς P
3588   hē RA.NSF
1074 geneas γενεὰς N.APF
1473 hymōn ὑμῶν· RP.GP
your generations;
3544.1 law nomimon νόμιμον A.ASN
166 an eternal aiōnion αἰώνιον A.ASN
1858 you shall solemnize heortasete ἑορτάσετε V.FAI2P
1473 it. autēn αὐτὴν RD.ASF
2033 Seven hepta ἑπτὰ M
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
2068 you shall eat edesthe ἔδεσθε, V.FMI2P
106 unleavened breads. azyma ἄζυμα A.APN
575 apo ἀπὸ P
1161 de δὲ X
And from
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2250 day hēmeras ἡμέρας N.APF
3588   tēs τῆς RA.GSF
4413 first prōtēs πρώτης A.GSFS
853 you shall remove aphanieite ἀφανιεῖτε V.FAI2P
2219 yeast zymēn ζύμην N.ASF
1537 from ek ἐκ P
3588   tēs τῆς RA.GSF
3614 oikiōn οἰκιῶν N.GPF
1473 hymōn ὑμῶν· RP.GP
your houses.
3956 All pas πᾶς, A.NSM
3739 who hos ὃς RR.NSM
302 ever an ἂν X
2068 shall eat edesthe ἔδεσθε, V.FMI2P
2219 yeast, zymēn ζύμην N.ASF
1842 shall be utterly destroyed exolethreuthēsetai ἐξολεθρευθήσεται V.FPI3S
3588   tēs τῆς RA.GSF
5590 psychē ψυχὴ N.NSF
1565 ekeinē ἐκείνη RD.NSF
that soul
1537 from out of ek ἐκ P
* Israel;
575 it shall be from apo ἀπὸ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2250 day hēmeras ἡμέρας N.APF
3588   tēs τῆς RA.GSF
4413 first prōtēs πρώτης A.GSFS
2193 until heōs ἕως P
3588   tēs τῆς RA.GSF
2250 day hēmeras ἡμέρας N.APF
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1442 seventh. hebdomēs ἑβδόμης. A.GSF
2532 And kai καὶ C
3588   hē RA.NSF
2250 day hēmera ἡμέρα N.NSF
3588 the hē RA.NSF
4413 first prōtē πρώτη A.NSFS
2564 shall be called klēthēsetai κληθήσεται V.FPI3S
39 holy. hagia ἁγία, A.APN
2532 And kai καὶ C
3588   hē RA.NSF
2250 day hēmera ἡμέρα N.NSF
3588 the hē RA.NSF
1442 seventh hebdomē ἑβδόμη A.NSF
2822 called klētē κλητὴ A.NSF
39 holy hagia ἁγία, A.APN
1510.8.3 will be estai ἔσται V.FMI3S
1473 to you. hymin ὑμῖν· RP.DP
3956 All pan πᾶν A.ASN
2041 work ergon ἔργον N.ASN
2999.1 servile latreuton λατρευτὸν A.ASN
3756 ou οὐ D
4160 poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
shall not be done
1722 in en ἐν P
1473 them, autais αὐταῖς, RD.DPF
4133 except plēn πλὴν D
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
4160 is necessary to do poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
3956 for every pan πᾶν A.ASN
5590 soul, psychē ψυχῇ, N.DSF
3778 this touto τοῦτο RD.ASN
3440 only monon μόνον D
4160 shall be done poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
1473 by you. hymin ὑμῖν· RP.DP
2532 And kai καὶ C
5442 you shall guard phylaxesthe φυλάξεσθε V.FMI2P
3588   tēn τὴν RA.ASF
1785 entolēn ἐντολὴν N.ASF
3778 tautēn ταύτην· RD.ASF
this commandment.
1722 en ἐν P
1063 gar γὰρ X
For in
3588   tēn τὴν RA.ASF
2250 hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3778 tautēn ταύτην· RD.ASF
this day
1806 I will lead exaxō ἐξάξω V.FAI1S
3588   tēn τὴν RA.ASF
1411 dynamin δύναμιν N.ASF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your force
1537 from out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt.
2532 And kai καὶ C
4160 you shall appoint poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2250 hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3778 tautēn ταύτην· RD.ASF
this day
1519 into eis εἰς P
1074 geneas γενεὰς N.APF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your generations
3544.1 law nomimon νόμιμον A.ASN
166 as an eternal. aiōnion αἰώνιον. A.ASN
1728 Commencing enarchomenou ἐναρχομένου V.PMPGSM
3588 the tē τῇ RA.DSF
5065 fourteenth tessareskaidekatē τεσσαρεσκαιδεκάτῃ A.DSF
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3588   tē τῇ RA.DSF
3376 month mēnos μηνὸς N.GSM
3588 of the tē τῇ RA.DSF
4413 first, prōtou πρώτου A.GSMS
575 from aph᾿ ἀφ᾿ P
2073 evening hesperas ἑσπέρας N.GSF
2068 you shall eat edesthe ἔδεσθε V.FMI2P
106 unleavened breads azyma ἄζυμα A.APN
2193 until heōs ἕως P
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
1520 the first mias μιᾶς A.GSF
2532 and kai καὶ C
1497.2 twentieth eikados εἰκάδος N.GSF
3588 of the tē τῇ RA.DSF
3376 month, mēnos μηνὸς N.GSM
2193 until heōs ἕως P
2073 evening. hesperas ἑσπέρας N.GSF
2033 For seven hepta ἑπτὰ M
2250 days hēmeras ἡμέρας N.GSF
2219 yeast zymē ζύμη N.NSF
3756 ouch οὐχ D
2147 heurethēsetai εὑρεθήσεται V.FPI3S
shall not be found
1722 in en ἐν P
3588   tais ταῖς RA.DPF
3614 oikiais οἰκίαις N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν· RP.GP
your houses.
3956 All pas πᾶς, A.NSM
3739 hos ὃς RR.NSM
302 an ἂν X
whosoever
2068 should eat phagē φάγῃ V.FMI2S
2220.1 leavened bread, zymōton ζυμωτόν, A.ASN
1842 shall utterly be destroyed exolethreuthēsetai ἐξολεθρευθήσεται V.FPI3S
3588   tais ταῖς RA.DPF
5590 psychē ψυχὴ N.NSF
1565 ekeinē ἐκείνη RD.NSF
that soul
1537 from out of ek ἐκ P
4864 the congregation synagōgēs συναγωγῆς N.GSF
* of Israel,
1722 unto en ἐν P
5037 both te τε X
3588   tais ταῖς RA.DPF
1069.1 foreigners geiōrais γειώραις N.DPM
2532 and kai καὶ C
849.1 native born
3588 of the tais ταῖς RA.DPF
1093 land. gēs γῆς· N.GSF
3956 Anything pan πᾶν A.ASN
2220.1 leavened zymōton ζυμωτὸν A.ASN
3756 you shall not ouk οὐκ D
2068 eat. edesthe ἔδεσθε, V.FMI2P
1722 In en ἐν P
3956 every pan πᾶν A.ASN
2732 home katoikētēriō κατοικητηρίῳ N.DSN
1473 of yours hymōn ὑμῶν RP.GP
2068 you shall eat edesthe ἔδεσθε, V.FMI2P
106 unleavened breads. azyma ἄζυμα. A.APN
2564 called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Moses
3956 the whole pasan πᾶσαν A.ASF
1087 council of elders gerousian γερουσίαν N.ASF
* of Israel.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτούς RD.APM
565 Going forth, apelthontes ἀπελθόντες V.AAPNPM
2983 take labete λάβετε V.AAD2P
1473 hymin ὑμῖν RP.DP
1473
to yourselves
4263 a sheep probaton πρόβατον N.ASN
2596 according to kata κατὰ P
4772 syngeneias συγγενείας N.APF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your kin,
2532 and kai καὶ C
2380 sacrifice thysate θύσατε V.AAD2P
3588 the to τὸ RA.ASN
3957 passover! pascha πασχα. N.ASN
2983 lēmpsesthe λήμψεσθε V.FMI2P
1161 de δὲ X
But you shall take
1197 a bundle desmēn δέσμην N.ASF
5301 of hyssop, hyssōpou ὑσσώπου N.GSF
2532 and kai καὶ C
911 having dipped it bapsantes βάψαντες V.AAPNPM
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
129 blood, haimatos αἵματος N.GSN
3588 of the blood tou τοῦ RA.GSN
3844 by para παρὰ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
2374 door, thyran θύραν N.ASF
2525 you shall place it
3588 on the tou τοῦ RA.GSN
5393.2 lintel phlias φλιᾶς N.GSF
2532 and kai καὶ C
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
297 both amphoterōn ἀμφοτέρων A.GPM
3588 of the tou τοῦ RA.GSN
4712.4 doorposts, stathmōn σταθμῶν N.GPM
575 of apo ἀπὸ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
129 blood haimatos αἵματος N.GSN
3739 which ho RR.NSN
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
3844 by para παρὰ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
2374 door; thyran θύραν N.ASF
1473 hymeis ὑμεῖς RP.NP
1161 de δὲ X
and you
3756 shall not ouk οὐκ D
1831 go forth -- exeleusesthe ἐξελεύσεσθε V.FMI2P
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
3588 from the tou τοῦ RA.GSN
2374 door thyran θύραν N.ASF
3588   tou τοῦ RA.GSN
3624 oikou οἴκου N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his house
2193 until heōs ἕως P
4404 morning. prōi πρωί. D
2532 And kai καὶ C
3928 pareleusetai παρελεύσεται V.FMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3960 to strike pataxai πατάξαι V.AAN
3588 the tous τοὺς RA.APM
* Egyptians.
2532 And kai καὶ C
3708 he shall see opsetai ὄψεται V.FMI3S
3588 the tous τοὺς RA.APM
129 blood haima αἷμα N.ASN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tous τοὺς RA.APM
5393.2 lintel phlias φλιᾶς N.GSF
2532 and kai καὶ C
1909 upon epi ἐπὶ P
297 both amphoterōn ἀμφοτέρων A.GPM
3588 of the tous τοὺς RA.APM
4712.4 doorposts. stathmōn σταθμῶν, N.GPM
2532 And kai καὶ C
3928 pareleusetai παρελεύσεται V.FMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588 the tous τοὺς RA.APM
2374 door, thyran θύραν N.ASF
2532 and kai καὶ C
3756 he will not ouk οὐκ D
863 leave off aphēsei ἀφήσει V.FAI3S
3588 the tous τοὺς RA.APM
3645 annihilating
1525 so as to enter eiselthein εἰσελθεῖν V.AAN
1519 into eis εἰς P
3588   tous τοὺς RA.APM
3614 oikias οἰκίας N.APF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your house
3960 to strike. pataxai πατάξαι V.AAN
2532 And kai καὶ C
5442 you shall guard phylaxesthe φυλάξεσθε V.FMI2P
3588   to τὸ RA.ASN
4487 rhēma ῥῆμα N.ASN
3778 touto τοῦτο RD.ASN
this thing
3588 for the to τὸ RA.ASN
3544.1 law nomimon νόμιμον A.ASN
4572 to yourself, seautō σεαυτῷ RD.DSM
2532 and kai καὶ C
3588 to to τὸ RA.ASN
5207 huiois υἱοῖς N.DPM
1473 sou σου RP.GS
your sons
2193 unto heōs ἕως P
165 the eon. aiōnos αἰῶνος. N.GSM
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
And if
1525 you should enter eiselthēte εἰσέλθητε V.AAS2P
1519 into eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν, N.ASF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
302 ever an ἂν X
1325 δῷ V.AAS3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
1473 to you, hymin ὑμῖν, RP.DP
2530 in so far as kathoti καθότι D
2980 he spoke, elalēsen ἐλάλησεν, V.AAI3S
5442 you shall guard phylaxesthe φυλάξεσθε V.FMI2P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2999 latreian λατρείαν N.ASF
3778 tautēn ταύτην. RD.ASF
this service.
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται, V.FMI3S
1437 if ean ἐὰν C
3004 should say legōsin λέγωσιν V.PAS3P
4314 to pros πρὸς P
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huioi υἱοὶ N.NPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your sons,
5100 What tis τίς RI.NSF
3588   hoi οἱ RA.NPM
2999 latreia λατρεία N.NSF
3778 hautē αὕτη RD.NSF
is this service?
2532 That kai καὶ C
2046 you shall say ereite ἐρεῖτε V.FAI2P
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
2378 sacrifice thysia θυσία N.NSF
3588 the to τὸ RA.NSN
3957 passover pascha πασχα N.NSN
3778 This is touto τοῦτο RD.NSN
2962 to the lord kyriō κυρίῳ, N.DSM
5613 as hōs ὡς C
4628.1 he sheltered
3588 the to τὸ RA.NSN
3624 houses oikous οἴκους N.APM
3588 of the to τὸ RA.NSN
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel
1722 in en ἐν P
* Egypt,
2259 when hēnika ἡνίκα D
3960 he struck epataxen ἐπάταξεν V.AAI3S
3588 the to τὸ RA.NSN
* Egyptians,
3588   to τὸ RA.NSN
1161 but de δὲ X
3624 oikous οἴκους N.APM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our houses
4506 he rescued. errysato ἐρρύσατο. V.AMI3S
2532 And kai καὶ C
2955 bowing, kypsas κύψας V.AAPNSM
3588 the to τὸ RA.NSN
2992 people laos λαὸς N.NSM
4352 did obeisance. prosekynēsen προσεκύνησεν. V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
565 going forth, apelthontes ἀπελθόντες V.AAPNPM
4160 did epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
2505 as katha καθὰ D
1781 eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588   hoi οἱ RA.NPM
* to Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron --
3779 so houtōs οὕτως D
4160 they did. epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
1096 egenēthē ἐγενήθη V.API3S
1161 de δὲ X
And it happened
3322 in the middle mesousēs μεσούσης V.PAPGSF
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
3571 night, nyktos νυκτὸς N.GSF
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3960 struck epataxen ἐπάταξεν V.AAI3S
3956 all pan πᾶν A.ASN
4416 the first-born prōtotokon πρωτότοκον A.ASN
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt;
575 from apo ἀπὸ P
4416 the first-born prōtotokon πρωτότοκον A.ASN
* of Pharaoh,
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
2521 one sitting kathēmenou καθημένου V.PMPGSM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2362 throne, thronou θρόνου N.GSM
2193 unto heōs ἕως P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
4416 first-born prōtotokon πρωτότοκον A.ASN
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
163.1 captive, aichmalōtidos αἰχμαλωτίδος N.GSF
3588 of the one tēs τῆς RA.GSF
1722 in en ἐν P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2978.1 pit, lakkō λάκκῳ N.DSM
2532 and kai καὶ C
3956 every pan πᾶν A.ASN
4416 first-born prōtotokon πρωτότοκον A.ASN
2934 of the beast. ktēnous κτήνους. N.GSN
2532 And kai καὶ C
3571 at night, nyktos νυκτὸς N.GSF
2532 and kai καὶ C
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588   hoi οἱ RA.NPM
2324 therapontes θεράποντες N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his attendants,
2532 and kai καὶ C
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Egyptians,
2532 and kai καὶ C
1096 there was egenēthē ἐγενήθη V.API3S
2906 cry kraugē κραυγὴ N.NSF
3173 a great megalē μεγάλη A.NSF
1722 in en ἐν P
3956 all pantes πάντες A.NPM
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt.
3756 no ou οὐ D
1063 For gar γὰρ X
1510.7.3 there was ēn ἦν V.IAI3S
3614 house oikia οἰκία, N.NSF
1722 in en ἐν P
3739 which hē RR.DSF
1722 one in en ἐν P
1473 it autē αὐτῇ RD.DSF
2348 dying. tethnēkōs τεθνηκώς. V.XAPNSM
2532 And kai καὶ C
* Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron
3571 at night, nyktos νυκτὸς N.GSF
2532 and kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
450 Rise up, anastēte ἀνάστητε V.AAD2P
2532 and kai καὶ C
1831 go forth exelthate ἐξέλθατε V.AAD2P
1537 from ek ἐκ P
3588   tou τοῦ RA.GSM
2992 laou λαοῦ N.GSM
1473 mou μου RP.GS
my people,
2532 both kai καὶ C
1473 you hymeis ὑμεῖς RP.NP
2532 and kai καὶ C
3588 the tou τοῦ RA.GSM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel!
897.2 Proceed badizete βαδίζετε V.PAI2P
2532 and kai καὶ C
3000 serve latreusate λατρεύσατε V.AAD2P
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
2316 theō θεῷ N.DSM
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your God!
2505 as katha καθὰ D
3004 you say. legete λέγετε· V.PAI2P
2532 And kai καὶ C
3588 the ta τὰ RA.APN
4263 sheep probata πρόβατα N.APN
2532 and kai καὶ C
3588 the ta τὰ RA.APN
1016 oxen boas βόας N.APM
1473 of yours hymōn ὑμῶν RP.GP
353 in taking up, analabontes ἀναλαβόντες V.AAPNPM
4198 go! poreuesthe πορεύεσθε, V.PMD2P
2509 just as
2046 you say;
2127 eulogēsate εὐλογήσατε V.AAD2P
1161 de δὲ X
and bless
2504 also me! kame κἀμέ. C+RP.AS
2532 And kai καὶ C
2600.1 constrained katebiazonto κατεβιάζοντο V.IMI3P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Egyptians
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2992 people laon λαὸν N.ASM
4710 with diligence spoudē σπουδῇ N.DSF
1544 to cast ekbalein ἐκβαλεῖν V.AAN
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
575 from
3588 the hoi οἱ RA.NPM
1093 land; gēs γῆς· N.GSF
2036 eipan εἶπαν V.AAI3P
1063 gar γὰρ X
for they said
3754 that, hoti ὅτι C
3956 pantes πάντες A.NPM
1473 hēmeis ἡμεῖς RP.NP
We all
599 shall die. apothnēskomen ἀποθνῄσκομεν. V.PAI1P
353 took anelaben ἀνέλαβεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
4712.5-1473 their dough
4253 before pro πρὸ P
3588 the ho RA.NSM
2220 leavening zymōthēnai ζυμωθῆναι, V.APN
3588   ho RA.NSM
5445 phyramata φυράματα N.APN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their batches,
1735.1 being bound endedemena ἐνδεδεμένα V.XMPAPN
1722 in en ἐν P
3588   ho RA.NSM
2440 himatiois ἱματίοις N.DPN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their cloaks
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 their ho RA.NSM
5606 shoulders. ōmōn ὤμων. N.GPM
3588 hoi οἱ RA.NPM
1161 de δὲ X
And the
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
4160 did epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
2505 as katha καθὰ D
4929 ordered synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
1473 them autois αὐτοῖς RD.DPM
* Moses.
2532 And kai καὶ C
154 they asked ētēsan ᾔτησαν V.AAI3P
3844 from para παρὰ P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Egyptians
4632 items skeuē σκεύη N.APN
693 of silver, argyra ἀργυρᾶ A.APN
2532 and kai καὶ C
5552 of gold, chrysa χρυσᾶ A.APN
2532 and kai καὶ C
2441 clothes. himatismon ἱματισμόν· N.ASM
2532 And kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
1325 gave edōken ἔδωκεν V.AAI3S
3588   tēn τὴν RA.ASF
5484 favor charin χάριν N.ASF
3588 to tēn τὴν RA.ASF
2992 laō λαῷ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his people
1726 before enantion ἐναντίον P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
* Egyptians,
2532 and kai καὶ C
5530 they furnished echrēsan ἔχρησαν V.AAI3P
1473 to them; autois αὐτοῖς· RD.DPM
2532 and kai καὶ C
4659.1 they despoiled eskyleusan ἐσκύλευσαν V.AAI3P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
* Egyptians.
522 having departed aparantes ἀπάραντες V.AAPNPM
1161 And de δὲ X
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
1537 from out of ek ἐκ P
* Rameses
1519 into eis εἰς P
* Succoth,
1519 to the number of eis εἰς P
1812 six hundred hexakosias ἑξακοσίας A.APF
5505 thousand chiliadas χιλιάδας N.APF
3979.1 footmen, pezōn πεζῶν A.GPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
435 males, andres ἄνδρες N.NPM
4133 besides plēn πλὴν D
3588 the hoi οἱ RA.NPM
643.1 belongings, aposkeuēs ἀποσκευῆς, N.GSF
2532 and kai καὶ C
1961.2 intermixed company epimiktos ἐπίμικτος A.NSM
4183 a great polys πολὺς A.NSM
4872 went up with synanebē συνανέβη V.AAI3S
1473 them, autois αὐτοῖς RD.DPM
2532 and kai καὶ C
4263 sheep probata πρόβατα N.NPN
2532 and kai καὶ C
1016 oxen, boes βόες N.NPM
2532 and kai καὶ C
2934 cattle -- ktēnē κτήνη N.NPN
4183 many polys πολὺς A.NSM
4970 exceedingly. sphodra σφόδρα. D
2532 And kai καὶ C
4070.1 they baked epepsan ἔπεψαν V.AAI3P
3588 the to τὸ RA.ASN
4712.5 dough stais σταῖς, N.ASN
3739 which ho RR.NSN
1627 they brought exēnenkan ἐξήνεγκαν V.AAI3P
1537 from out of ex ἐξ P
* Egypt --
1470.1 cakes baked in hot ashes enkryphias ἐγκρυφίας N.APM
106 unleavened. azymous ἀζύμους· A.APM
3756 not ou οὐ D
1063 For gar γὰρ X
2220 it was leavened, ezymōthē ἐζυμώθη· V.API3S
1544 cast out exebalon ἐξέβαλον V.AAI3P
1063 because gar γὰρ X
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
3588 the to τὸ RA.ASN
* Egyptians,
2532 and kai καὶ C
3756 they were not ou οὐ D
1410 able ēdynēthēsan ἠδυνήθησαν V.API3P
5278 to remain,
3761 nor oude οὐδὲ C
1979 provisions episitismon ἐπισιτισμὸν N.ASM
4160 to prepare epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
1438 for themselves heautois ἑαυτοῖς RD.DPM
1519 for eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3598 journey. hodon ὁδόν. N.ASF
3588 hē RA.NSF
1161 de δὲ X
And the
2731 dwelling katoikēsis κατοίκησις N.NSF
3588 of the hē RA.NSF
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel,
3739 which hēn ἣν RR.ASF
2730 they dwelt katōkēsan κατῴκησαν V.AAI3P
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt,
2532 and kai καὶ C
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Canaan,
1473 they
2532 and kai καὶ C
3588   hē RA.NSF
3962
1473
their fathers --
5071 four hundred tetrakosia τετρακόσια A.APN
5144 thirty triakonta τριάκοντα, M
2094 years. etē ἔτη N.APN
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
3326 after meta μετὰ P
3588 the ta τὰ RA.APN
5071 four hundred tetrakosia τετρακόσια A.APN
2532 and kai καὶ C
5144 thirty triakonta τριάκοντα M
2094 year, etē ἔτη N.APN
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
3956 all pasa πᾶσα A.NSF
3588 the ta τὰ RA.APN
1411 force dynamis δύναμις N.NSF
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
1537 from out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt.
3571 a night nyktos νυκτὸς N.GSF
4399.1 post
1510.2.3 It is estin ἐστιν V.PAI3S
3588 to the τῷ RA.DSM
2962 lord kyriō κυρίῳ N.DSM
5620 so as hōste ὥστε C
1806 to lead exagagein ἐξαγαγεῖν V.AAN
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
1537 from out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt.
1565 That ekeinē ἐκείνη RD.NSF
3588   τῷ RA.DSM
3571 nyktos νυκτὸς N.GSF
3778 hautē αὕτη RD.NSF
night itself
4399.1 is a post prophylakē προφυλακή N.NSF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
5620 so as hōste ὥστε C
3956 to all pasi πᾶσι A.DPM
3588 the τῷ RA.DSM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel
1510.1 to be estin ἐστιν V.PAI3S
1519 into eis εἰς P
1074 geneas γενεὰς N.APF
1473 autōn αὐτῶν. RD.GPM
their generations.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
4314 to pros πρὸς P
* Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron,
3778 This is houtos οὗτος RD.NSM
3588 the ho RA.NSM
3551 law nomos νόμος N.NSM
3588 of the ho RA.NSM
3957 passover. pascha πασχα· N.GSN
3956 Every pas πᾶς A.NSM
241 foreigner allogenēs ἀλλογενὴς A.NSM
3756 shall not ouk οὐκ D
2068 eat edetai ἔδεται V.FMI3S
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it. autou αὐτοῦ· RD.GSN
2532 And kai καὶ C
3956 every pan πᾶν A.ASM
3610 domestic servant, oiketēn οἰκέτην N.ASM
5100 any tinos τινὸς RI.GSM
3739 which C
696.1 was bought with silver, argyrōnēton ἀργυρώνητον A.ASM
4059 you shall circumcise peritemeis περιτεμεῖς V.FAI2S
1473 him. auton αὐτόν, RD.ASM
2532 And kai καὶ C
5119 then tote τότε D
2068 he shall eat phagetai φάγεται V.FMI3S
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it. autou αὐτοῦ· RD.GSN
3941 Sojourner paroikos πάροικος A.NSM
2228 or C
3411 hireling misthōtos μισθωτὸς A.NSM
3756 shall not ouk οὐκ D
2068 eat edetai ἔδεται V.FMI3S
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it. autou αὐτοῦ. RD.GSN
1722 In en ἐν P
3614 house oikia οἰκίᾳ N.DSF
1520 one mia μιᾷ A.DSF
977 it shall be eaten, brōthēsetai βρωθήσεται, V.FPI3S
2532 and kai καὶ C
3756 you shall not ouk οὐκ D
1627 bring forth exoisete ἐξοίσετε V.FAI2P
1537 from ek ἐκ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
3614 house oikia οἰκίᾳ N.DSF
3588 of any of the tēs τῆς RA.GSF
2907 meats kreōn κρεῶν N.GPN
1854 outside, exō ἔξω· D
2532 and kai καὶ C
3747 a bone ostoun ὀστοῦν N.ASN
3756 ouk οὐκ D
4937 syntripsete συντρίψετε V.FAI2P
you shall not break
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it. autou αὐτοῦ. RD.GSN
3956 Every pasa πᾶσα A.NSF
4864 gathering synagōgē συναγωγὴ N.NSF
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel
4160 shall do poiēsei ποιήσει V.FAI3S
1473 it. auto αὐτό. RD.ASN
1437 ean ἐὰν C
1161 de δέ X
And if
5100 any tis τις RI.NSM
4334 should come forward proselthē προσέλθῃ V.AAS3S
4314 to pros πρὸς P
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
4339 convert, prosēlytos προσήλυτος N.NSM
2532 and kai καὶ C
4160 should observe poiēsai ποιῆσαι V.AAN
3588 the to τὸ RA.ASN
3957 passover pascha πασχα N.ASN
2962 to the lord kyriō κυρίῳ, N.DSM
4059 you shall circumcise peritemeis περιτεμεῖς V.FAI2S
1473 of his autou αὐτοῦ RD.GSM
3956 every pan πᾶν A.ASN
732.1 male. arsenikon ἀρσενικόν, A.ASN
2532 And kai καὶ C
5119 then tote τότε D
4334 he shall come forward proselthē προσέλθῃ V.AAS3S
4160 to do poiēsai ποιῆσαι V.AAN
1473 it. auto αὐτὸ RD.ASN
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 he will be estai ἔσται V.FMI3S
5618 as hōsper ὥσπερ D
2532 also kai καὶ C
3588 the to τὸ RA.ASN
849.1 native born autochthōn αὐτόχθων A.NSM
3588 of the to τὸ RA.ASN
1093 land. gēs γῆς· N.GSF
3956 Every pan πᾶν A.ASN
564 uncircumcised one aperitmētos ἀπερίτμητος A.NSM
3756 ouk οὐκ D
2068 edetai ἔδεται V.FMI3S
shall not eat
575 of ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it. autou αὐτοῦ RD.GSM
3551 law nomos νόμος N.NSM
1520 one heis εἷς A.NSM
1510.8.3 There shall be estai ἔσται V.FMI3S
3588 to the τῷ RA.DSM
1472.2 native inhabitant, enchōriō ἐγχωρίῳ A.DSM
2532 and kai καὶ C
3588 to the one τῷ RA.DSM
4334 coming forward proselthonti προσελθόντι V.AAPDSM
4339 to convert prosēlytō προσηλύτῳ N.DSM
1722 among en ἐν P
1473 you. hymin ὑμῖν. RP.DP
2532 And kai καὶ C
4160 did epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
2505 as katha καθὰ D
1781 eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588 to hoi οἱ RA.NPM
* Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron
4314 to pros πρὸς P
1473 them -- autous αὐτούς, RD.APM
3779 so houtōs οὕτως D
4160 they did. epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1722 in en ἐν P
3588   tē τῇ RA.DSF
2250 hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
1565 ekeinē ἐκείνῃ RD.DSF
that day
1806 exēgagen ἐξήγαγεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588 the tē τῇ RA.DSF
5207 sons huious υἱοὺς N.APM
* of Israel
1537 from ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt
4862 with syn σὺν P
1411 dynamei δυνάμει N.DSF
1473 autōn αὐτῶν. RD.GPM
their force.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile