Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 12:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5442
phylaxesthe
φυλάξεσθε
you shall guard
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1785
entolēn
ἐντολὴν
this commandment.
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην·
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
For in
Preposition
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην·
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1806
exaxō
ἐξάξω
I will lead
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1411
dynamin
δύναμιν
your force
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
poiēsete
ποιήσετε
you shall appoint
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην·
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1074
geneas
γενεὰς
your generations
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3544.1
nomimon
νόμιμον
law
Adjective, Accusative Singular Neuter
166
aiōnion
αἰώνιον.
as an eternal.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ושמרתם את המצות כי בעצם היום הזה הוצאתי את צבאותיכם מארץ מצרים ושמרתם את היום הזה לדרתיכם חקת־עולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּשְׁמַרְתֶּם֮ אֶת־הַמַּצֹּות֒ כִּ֗י בְּעֶ֙צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה הֹוצֵ֥אתִי אֶת־צִבְאֹותֵיכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וּשְׁמַרְתֶּ֞ם אֶת־הַיֹּ֥ום הַזֶּ֛ה לְדֹרֹתֵיכֶ֖ם חֻקַּ֥ת עֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ושׁמרתם את המצות כי בעצם היום הזה הוצאתי את צבאותיכם מארץ מצרים ושׁמרתם את היום הזה לדרתיכם חקת עולם
Westminster Leningrad Codex
וּשְׁמַרְתֶּם֮ אֶת־הַמַּצֹּות֒ כִּ֗י בְּעֶ֙צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה הֹוצֵ֥אתִי אֶת־צִבְאֹותֵיכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וּשְׁמַרְתֶּ֞ם אֶת־הַיֹּ֥ום הַזֶּ֛ה לְדֹרֹתֵיכֶ֖ם חֻקַּ֥ת עֹולָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ φυλάξεσθε τὴν ἐντολὴν ταύτην· ἐν γὰρ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἐξάξω τὴν δύναμιν ὑμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ ποιήσετε τὴν ἡμέραν ταύτην εἰς γενεὰς ὑμῶν νόμιμον αἰώνιον.
Berean Study Bible
So you are to keep - the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions - out of the land of Egypt. You must keep - this day as a lasting ordinance for the generations to come.
So you are to keep - the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions - out of the land of Egypt. You must keep - this day as a lasting ordinance for the generations to come.
English Standard Version
And you shall observe the Feast of Unleavened Bread for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt Therefore you shall observe this day throughout your generations as a statute forever
And you shall observe the Feast of Unleavened Bread for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt Therefore you shall observe this day throughout your generations as a statute forever
Holman Christian Standard Version
"You are to observe the Festival of Unleavened Bread because on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute.
"You are to observe the Festival of Unleavened Bread because on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute.
King James Version
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
Lexham English Bible
"And you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought out your divisions from the land of Egypt, and you will keep this day for your generations as a lasting statute.
"And you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought out your divisions from the land of Egypt, and you will keep this day for your generations as a lasting statute.
New American Standard Version
'You shall also observe the {Feast of} Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations as a permanent ordinance.
'You shall also observe the {Feast of} Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations as a permanent ordinance.
World English Bible
You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.