Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 4

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
1135 wife gynē γυνὴ N.NSF
1520 one mia μία A.NSF
575 of apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPM
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
3588 of the tōn τῶν RA.GPM
4396 prophets prophētōn προφητῶν N.GPM
994 yelled eboa ἐβόα V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
* Elisha,
3004 saying, legousa λέγουσα V.PAPNSF
3588   tōn τῶν RA.GPM
1401 doulos δοῦλός N.NSM
1473 sou σου RP.GS
Your servant,
3588   tōn τῶν RA.GPM
435 anēr ἀνήρ N.NSM
1473 mou μου RP.GS
my husband
599 died, apethanen ἀπέθανεν, V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
1473 you sy σὺ RP.NS
1097 know egnōs ἔγνως V.AAI2S
3754 that hoti ὅτι C
1401 doulos δοῦλός N.NSM
1473 sou σου RP.GS
your servant
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
5399 fearing phoboumenos φοβούμενος V.PMPNSM
3588 the tōn τῶν RA.GPM
2962 lord kyrion κύριον· N.ASM
2532 And kai καὶ C
3588 the tōn τῶν RA.GPM
1157 money-lender danistēs δανιστὴς N.NSM
2064 came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
2983 to take labein λαβεῖν V.AAN
3588   tōn τῶν RA.GPM
1417 two dyo δύο M
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
1473 my mou μου RP.GS
1519 for eis εἰς P
1401 servants doulos δοῦλός N.NSM
1438 to himself. heautō ἑαυτῷ RD.DSM
2532 And kai καὶ C
1473 to her,
5100 What ti τί RI.ASN
4160 should I do poiēsō ποιήσω V.AAS1S
1473 for you, soi σοι RP.DS
312 announce it anangeilon ἀνάγγειλόν V.AAD2S
1473 to me? moi μοι RP.DS
5100 What ti τί RI.ASN
1510.2.3 is there estin ἐστίν V.PAI3S
1473 to you soi σοι RP.DS
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
3624 house? oikō οἴκῳ. N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
1161 And de δὲ X
2036 she said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to τῷ RA.DSM
1399 doulē δούλῃ N.DSF
1473 sou σου RP.GS
your maidservant
3762 one thing outhen οὐθὲν A.ASN
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
3624 house, oikō οἴκῳ. N.DSM
237.1 only all᾿ ἀλλ᾿ C
30 a vessel
1637 of olive oil elaion ἔλαιον. N.ASN
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
3624 house oikō οἴκῳ. N.DSM
3739 which ho RR.ASN
218 I anoint with. aleipsomai ἀλείψομαι V.FMI1S
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 her, autēn αὐτήν RD.ASF
1204 Go deuro δεῦρο D
154 ask aitēson αἴτησον V.AAD2S
4572 for yourself sautē σαυτῇ RD.DSF
30 vessels
1855 from outside, exōthen ἔξωθεν D
3844 from para παρὰ P
3956 all pantōn πάντων A.GPM
3588   tōn τῶν RA.GPM
1069 geitonōn γειτόνων N.GPM
1473 sou σου, RP.GS
your neighbors,
4632 vessels skeuē σκεύη N.APN
2756 empty, kena κενά, A.APN
3361 not mē μὴ D
3642.1 a few. oligōsēs ὀλιγώσῃς, V.AAS2S
2532 And kai καὶ C
1525 you shall enter eiseleusē εἰσελεύσῃ V.FMI2S
2532 and kai καὶ C
608 lock apokleiseis ἀποκλείσεις V.FAI2S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2374 door thyran θύραν N.ASF
2596 after kata κατὰ P
1473 you sou σοῦ RP.GS
2532 and kai καὶ C
2596 after kata κατὰ P
3588   tēn τὴν RA.ASF
5207 huiōn υἱῶν N.GPM
1473 sou σοῦ RP.GS
your sons.
2532 And kai καὶ C
670.3 you shall pour out apocheeis ἀποχεεῖς V.FAI2S
1519 into eis εἰς P
3588   tēn τὴν RA.ASF
4632 skeuē σκεύη N.APN
3778 tauta ταῦτα RD.APN
these vessels,
2532 and kai καὶ C
3588 the one tēn τὴν RA.ASF
4137 being filled plērōthen πληρωθὲν V.APPASN
142 you shall take away. areis ἀρεῖς. V.FAI2S
2532 And kai καὶ C
565 she went forth apēlthen ἀπῆλθεν V.AAI3S
3844 from par᾿ παρ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 and kai καὶ C
4160 did epoiēsen ἐποίησεν V.AAI3S
3779 thus. houtōs οὕτως D
2532 And kai καὶ C
608 she locked apekleisen ἀπέκλεισεν V.AAI3S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2374 door thyran θύραν N.ASF
2596 after kat᾿ κατ᾿ P
1438 herself
2532 and kai καὶ C
2596 after kat᾿ κατ᾿ P
3588   tēn τὴν RA.ASF
5207 huiōn υἱῶν N.GPM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her sons,
1473 and they autoi αὐτοὶ RD.NPM
4331 drew near prosēngizon προσήγγιζον V.IAI3P
4314 to pros πρὸς P
1473 her; autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
1473 she autē αὐτὴ RD.NSF
2022 poured epecheen ἐπέχεεν, V.IAI3S
2193 until
4130 were filled
3588 the tēn τὴν RA.ASF
4632 vessels.
2532 And kai καὶ C
2036 she said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
3588   ta τὰ RA.APN
5207 huious υἱοὺς N.APM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her sons,
1448 Bring near engisate ἐγγίσατε V.AAD2P
1473 to me
4632 a vessel! skeuē σκεύη. N.APN
2532 And kai καὶ C
2036 they said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to her, autē αὐτῇ RD.DSF
2089 yet eti ἔτι D
30 a vessel.
2532 And kai καὶ C
2476 stopped estē ἔστη V.AAI3S
3588 the ta τὰ RA.APN
1637 olive oil. elaion ἔλαιον. N.ASN
2532 And kai καὶ C
2064 she came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
518 reported apēngeilen ἀπήγγειλεν V.AAI3S
3588 to the τῷ RA.DSM
444 man anthrōpō ἀνθρώπῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
2316 of God. theou θεοῦ, N.GSM
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to her,
1204 Go, deuro δεῦρο D
2532 and kai καὶ C
591 render apodou ἀπόδου V.AMD2S
3588 the τῷ RA.DSM
1637 olive oil for sale, elaion ἔλαιον N.ASN
2532 and kai καὶ C
661 pay apoteiseis ἀποτείσεις V.FAI2S
3588   τῷ RA.DSM
5110 tokous τόκους N.APM
1473 sou σου, RP.GS
your interest!
2532 and kai καὶ C
1473 you sy σὺ RP.NS
2532 and kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSM
5207 huioi υἱοί N.NPM
1473 sou σου, RP.GS
your sons
2198 shall live zēsesthe ζήσεσθε V.FMI2P
1722 by en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
2645 rest.
2532 And kai καὶ C
1096 came egeneto ἐγένετο V.AMI3S
2250 a day hēmera ἡμέρα N.NSF
2532 and kai καὶ C
1519 into eis εἰς P
* Shunem,
2532 and there was kai καὶ C
1563 there ekei ἐκεῖ D
1135 woman gynē γυνὴ N.NSF
3173 a great, megalē μεγάλη A.NSF
2532 and kai καὶ C
2902 she took hold ekratēsen ἐκράτησεν V.AAI3S
1473 of him auton αὐτὸν RD.ASM
2068 to eat phagein φαγεῖν V.AAN
740 bread. arton ἄρτον. N.ASM
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
575 whenever it was aph᾿ ἀφ᾿ P
2425 fit hikanou ἱκανοῦ A.GSN
3588   tou τοῦ RA.GSN
1531 eisporeuesthai εἰσπορεύεσθαι V.PMN
1473 auton αὐτὸν RD.ASM
for him to enter
1578 that he turned aside exeklinen ἐξέκλινεν V.IAI3S
3588   tou τοῦ RA.GSN
1563 there ekei ἐκεῖ D
2068 to eat phagein φαγεῖν V.AAN
740 bread. arton ἄρτον. N.ASM
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 the hē RA.NSF
1135 woman gynē γυνὴ N.NSF
4314 to pros πρὸς P
3588   hē RA.NSF
435 andra ἄνδρα N.ASM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband,
2400 Behold idou ἰδοὺ I
1211 indeed, dē δὴ X
1492 I know
3754 that hoti ὅτι C
444 man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3588   hē RA.NSF
2316 of God theou θεοῦ N.GSM
39 hagios ἅγιος A.NSM
3778 houtos οὗτος RD.NSM
this is a holy,
1279 who travels diaporeuetai διαπορεύεται V.PMI3S
1909 unto eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us hēmas ἡμᾶς RP.AP
1275 continually.
4160 poiēsōmen ποιήσωμεν V.AAS1P
1211 dē δὴ X
We should indeed make
1473 for him autō αὐτῷ RD.DSM
5253 upper room hyperōon ὑπερῷον N.ASN
3397 a small, mikron μικρὸν A.ASM
2532 and kai καὶ C
5087 we should put thōmen θῶμεν V.AAS1P
1473 for him autō αὐτῷ RD.DSM
1563 there ekei ἐκεῖ D
2825 a bed, klinēn κλίνην N.ASF
2532 and kai καὶ C
5132 a table, trapezan τράπεζαν N.ASF
2532 and kai καὶ C
1368.3 a chair, diphron δίφρον N.ASM
2532 and kai καὶ C
3087 a lamp-stand. lychnian λυχνίαν, N.ASF
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται V.FMI3S
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSN
1473 his
2064 coming
4314 to pros πρὸς P
1473 us, hēmas ἡμᾶς RP.AP
2532 that kai καὶ C
1578 he shall turn aside ekklinei ἐκκλινεῖ V.FAI3S
1563 there. ekei ἐκεῖ D
2532 And kai καὶ C
1096 came egeneto ἐγένετο V.AMI3S
2250 a day, hēmera ἡμέρα N.NSF
2532 and kai καὶ C
1525 he entered eisēlthen εἰσῆλθεν V.AAI3S
1563 there, ekei ἐκεῖ D
2532 and kai καὶ C
1578 he turned aside exeklinen ἐξέκλινεν V.IAI3S
1519 into eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
5253 upper room, hyperōon ὑπερῷον N.ASN
2532 and kai καὶ C
2837 went to bed ekoimēthē ἐκοιμήθη V.API3S
1563 there. ekei ἐκεῖ D
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
* Gehazi
3588   to τὸ RA.ASN
3808 paidarion παιδάριον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his servant,
2564 Call kaleson κάλεσόν V.AAD2S
3588   to τὸ RA.ASN
*-3778 this Shunammite!
2532 And kai καὶ C
2564 he called kaleson κάλεσόν V.AAD2S
1473 her, autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
2476 she stood estē ἔστη V.AAI3S
1799 before enōpion ἐνώπιον P
1473 him. autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to him, egō ἐγώ RP.NS
2036 Say eipen εἶπεν V.AAI3S
1211 indeed dē δὴ X
4314 to pros πρὸς P
1473 her, autēn αὐτήν RD.ASF
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1839 you startled exestēsas ἐξέστησας V.AAI2S
1473 us hēmin ἡμῖν RP.DP
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
1611 ekstasin ἔκστασιν N.ASF
3778 tautēn ταύτην· RD.ASF
with this change of state,
5100 what ti τί RI.ASN
4160 shall we do poiēsai ποιῆσαί V.AAN
1473 for you? soi σοι RP.DS
1473 to you soi σοι RP.DS
3056 a word logos λόγος N.NSM
2980 to say
4314 to pros πρὸς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
935 king, basilea βασιλέα N.ASM
2228 or C
4314 to pros πρὸς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
758 ruler archonta ἄρχοντα N.ASM
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
1411 force? dynameōs δυνάμεως N.GSF
3588   tēn τὴν RA.ASF
1161 And de δὲ X
2036 she said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1722 in en ἐν P
3319 the midst mesō μέσῳ A.DSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
2992 laou λαοῦ N.GSM
1473 mou μου RP.GS
of my people
1473 I egō ἐγώ RP.NS
2730 dwell.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to
* Gehazi,
5100 What ti τί RI.ASN
1163 must dei δεῖ V.PAI3S
4160 be done poiēsai ποιῆσαι V.AAN
1473 for her? autē αὐτῇ RD.DSF
2532 And kai καὶ C
2532 That kai καὶ C
3118.3 by all means mala μάλα D
5207 a son huios υἱὸς N.NSM
1473 to her, autē αὐτῇ RD.DSF
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.ASN
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband
4246 is old. presbytēs πρεσβύτης. A.NSM
2532 And kai καὶ C
2036 he said,
2564 Call ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
1473 her! autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 And kai καὶ C
2564 he called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
1473 her, autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
2476 she stood estē ἔστη V.AAI3S
3844 by para παρὰ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2374 door. thyran θύραν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
1473 her, autēn αὐτήν RD.ASF
1519 At eis εἰς P
3588   ton τὸν RA.ASM
2540 kairon καιρὸν N.ASM
3778 touton τοῦτον RD.ASM
this time next year,
5613 about hōs ὡς C
3588   ton τὸν RA.ASM
5610 hōra ὥρα N.NSF
3778 touton τοῦτον RD.ASM
this hour,
2198 and living, zōsa ζῶσα V.PAPNSF
1473 you sy σὺ RP.NS
4033.2 shall be holding perieilēphuia περιειληφυῖα V.XAPNSF
5207 a son. huion υἱόν· N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
1161 But de δὲ X
2036 she said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3361 No, mē μή, D
2962 O master, kyrie κύριέ N.VSM
444 O man
3588   ton τὸν RA.ASM
2316 of God,
3361 you should not mē μή, D
1316.2 disappoint diapseusē διαψεύσῃ V.AAS3S
3588   ton τὸν RA.ASM
1399 doulēn δούλην N.ASF
1473 sou σου. RP.GS
your maidservant.
2532 And kai καὶ C
4815 conceived
3588 the hē RA.NSF
1135 woman, gynē γυνὴ N.NSF
2532 and kai καὶ C
5088 bore eteken ἔτεκεν V.AAI3S
5207 a son huion υἱὸν N.ASM
1519 at eis εἰς P
3588   hē RA.NSF
2540 kairon καιρὸν N.ASM
3778 touton τοῦτον RD.ASM
this same time
5613 about hōs ὡς C
3588 the hē RA.NSF
5610 same hour hōra ὥρα N.NSF
2198 living, zōsa ζῶσα, V.PAPNSF
5613 as hōs ὡς C
2980 spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 her autēn αὐτὴν RD.ASF
* Elisha.
2532 And kai καὶ C
100.1 matured hēdrynthē ἡδρύνθη V.API3S
3588 the to τὸ RA.NSN
3808 boy. paidarion παιδάριον· N.NSN
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1831 went forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
3588 the to τὸ RA.NSN
3808 boy paidarion παιδάριον· N.NSN
4314 to pros πρὸς P
3588   to τὸ RA.NSN
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father --
4314 to pros πρὸς P
3588 the ones to τὸ RA.NSN
2325 harvesting. therizontas θερίζοντας, V.PAPAPM
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father,
3588   ton τὸν RA.ASM
2776 kephalēn κεφαλήν N.ASF
1473 mou μου, RP.GS
My head,
3588   ton τὸν RA.ASM
2776 kephalēn κεφαλήν N.ASF
1473 mou μου, RP.GS
my head.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to the ton τὸν RA.ASM
3808 servant, paidariō παιδαρίῳ N.DSN
142 Carry aron ἆρον V.AAD2S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
4314 to pros πρὸς P
3588   ton τὸν RA.ASM
3384 mētera μητέρα N.ASF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his mother.
2532 And kai καὶ C
142 he lifted ēren ἦρεν V.AAI3S
1473 him, auton αὐτὸν RD.ASM
2532 and kai καὶ C
1533
1473 auton αὐτὸν RD.ASM
he carried him in
4314 to pros πρὸς P
3588   tēn τὴν RA.ASF
3384 mētera μητέρα N.ASF
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his mother,
2532 and kai καὶ C
2837 he laid him down to rest ekoimēthē ἐκοιμήθη V.API3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   tēn τὴν RA.ASF
1119 gonatōn γονάτων N.GPN
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her knees
2193 until heōs ἕως P
3314 midday, mesēmbrias μεσημβρίας N.GSF
2532 and kai καὶ C
599 he died. apethanen ἀπέθανεν. V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
399 she bore anēnenken ἀνήνεγκεν V.AAI3S
1473 him, auton αὐτὸν RD.ASM
2532 and kai καὶ C
2838.1 rested ekoimisen ἐκοίμισεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2825 bed klinēn κλίνην N.ASF
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
444 man anthrōpou ἀνθρώπου N.GSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
2316 of God, theou θεοῦ N.GSM
2532 and kai καὶ C
608 locked apekleisen ἀπέκλεισεν V.AAI3S
2596 after kat᾿ κατ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 and kai καὶ C
1831 went forth. exēlthen ἐξῆλθεν. V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
2564 she called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
435 andra ἄνδρα N.ASM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
649 Send aposteilon ἀπόστειλον V.AAD2S
1211 indeed dē δή X
1473 for me moi μοι RP.DS
1520 one hen ἓν A.ASN
3588 of the ton τὸν RA.ASM
3808 servants, paidariōn παιδαρίων N.GPN
2532 and kai καὶ C
1520 one hen ἓν A.ASN
3588 of the ton τὸν RA.ASM
3688 donkeys, onōn ὄνων, N.GPF
2532 and kai καὶ C
5143 I shall run dramoumai δραμοῦμαι V.FMI1S
2193 unto heōs ἕως P
3588 the ton τὸν RA.ASM
444 man anthrōpou ἀνθρώπου N.GSM
3588   ton τὸν RA.ASM
2316 of God, theou θεοῦ N.GSM
2532 and kai καὶ C
1994 I shall return. epistrepsō ἐπιστρέψω. V.FAI1S
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
5100 Why ti τί RI.ASN
3754 is it that hoti ὅτι C
1473 you sy σὺ RP.NS
4198 should go poreuē πορεύῃ V.PAS3S
4314 to pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
4594 today? sēmeron σήμερον D
3756 It is not ou οὐ D
3561 a new moon neomēnia νεομηνία N.NSF
3761 nor oude οὐδὲ C
4521 a Sabbath. sabbaton σάββατον. N.NSN
3588   hē RA.NSF
1161 And de δὲ X
2036 she said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1515 Peace. eirēnē εἰρήνη. N.NSF
2532 And kai καὶ C
1977.2 she saddled
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3688 donkey, onon ὄνον N.ASF
2532 and kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 to tēn τὴν RA.ASF
3808 paidarion παιδάριον N.ASN
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her servant,
71 You lead, age ἄγε V.PAD2S
2532 and kai καὶ C
4198 go! poreuou πορεύου, V.PMD2S
3361 Do not mē μὴ D
1907 wait for epischēs ἐπίσχῃς V.AAS2S
1473 me moi μοι RP.DS
3588   tēn τὴν RA.ASF
1910 to mount. epibēnai ἐπιβῆναι, V.AAN
3754 For hoti ὅτι C
1437 if ean ἐὰν C
2036 I said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to you, soi σοι· RP.DS
1204 Go, deuro δεῦρο D
2532 then kai καὶ C
4198 you shall go poreuou πορεύου, V.PMD2S
2532 and kai καὶ C
2064 shall come eleusē ἐλεύσῃ V.FMI2S
4314 to pros πρὸς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
444 man anthrōpon ἄνθρωπον N.ASM
3588   tēn τὴν RA.ASF
2316 of God theou θεοῦ N.GSM
1519 in eis εἰς P
3735 mount oros ὄρος N.ASN
3588   tēn τὴν RA.ASF
* Carmel.
2532 And
4198 she went,
2532 and
2064 came
2193 unto
3588 the
444 man
3588  
2316 of God
1519 in
3588 the
3735 mountain.
2532 And
1096 it came to pass
5613 as
1492 saw
1473 her
3588 the
444 man
3588  
2316 of God
1828.2 right opposite,
2532 that
2036 he said
* to Gehazi,
3588 to
3808
1473
his servant,
2400 Behold,
3588  
*-1565 that Shunammite.
3568 Now nyn νῦν D
5143 run drame δράμε V.AAD2S
1519 to eis εἰς P
528.1 meet apantēn ἀπαντὴν N.ASF
1473 her! autēs αὐτῆς RD.GSF
2532 and kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
1473 to her,
1515 Is peace eirēnē εἰρήνη N.NSF
1473 to you? soi σοι RP.DS
1515 Is peace eirēnē εἰρήνη N.NSF
3588 to τῷ RA.DSM
435 andri ἀνδρί N.DSM
1473 sou σου RP.GS
your husband?
1515 Is peace eirēnē εἰρήνη N.NSF
3588 to the τῷ RA.DSM
3808 boy? paidariō παιδαρίῳ N.DSN
3588 τῷ RA.DSM
1161 de δὲ X
And
2036 she said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1515 Peace. eirēnē εἰρήνη N.NSF
2532 And kai καὶ C
2720 she straightened
4314 to pros πρὸς P
3588 the to τὸ RA.ASN
444 man
3588   to τὸ RA.ASN
2316 of God
1519 in eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain, oros ὄρος N.ASN
2532 and kai καὶ C
2902 she seized
3588   to τὸ RA.ASN
4228 podōn ποδῶν N.GPM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his feet.
2532 And kai καὶ C
683 to thrust apōsasthai ἀπώσασθαι V.AMN
1473 her away, autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 him
3588 the to τὸ RA.ASN
444 man
3588   to τὸ RA.ASN
2316 of God,
863 Allow aphes ἄφες V.AAD2S
1473 her! autēn αὐτήν, RD.ASF
3754 for hoti ὅτι C
3588   to τὸ RA.ASN
5590 psychē ψυχὴ N.NSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her soul
2736.2 pains katōdynos κατώδυνος A.NSF
1473 her, autē αὐτῇ, RD.DSF
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
613 concealed it apekrypsen ἀπέκρυψεν V.AAI3S
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 me, emou ἐμοῦ RP.GS
2532 and kai καὶ C
3756 ouk οὐκ D
312 anēngeilen ἀνήγγειλέν V.AAI3S
announced it not
1473 to me. moi μοι. RP.DS
2532 And
2036 she said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3361 mē μὴ D
154 ētēsamēn ᾐτησάμην V.AMI1S
Did I ask
5207 a son huion υἱὸν N.ASM
3844 from para παρὰ P
3588   hē RA.NSF
2962 kyriou κυρίου N.GSM
1473 mou μου RP.GS
my master?
3756 ouk οὐκ D
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
Did I not say,
3756 Do not ouk οὐκ D
4105 mislead planēseis πλανήσεις V.FAI2S
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 me? emou ἐμοῦ RP.GS
2532 And kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSM
* to Gehazi,
2224 Tie up zōsai ζῶσαι V.AMD2S
3588   τῷ RA.DSM
3751 osphyn ὀσφύν N.ASF
1473 sou σου RP.GS
your loin,
2532 and kai καὶ C
2983 take labe λαβὲ V.AAD2S
3588   τῷ RA.DSM
902.1-1473 my staff
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
5495 cheiri χειρί N.DSF
1473 sou σου RP.GS
your hand
2532 and kai καὶ C
4198 go!
2532 And kai καὶ C
1437 if ean ἐὰν C
2147 you should find heurēs εὕρῃς V.AAS2S
435 a man in the way, andra ἄνδρα, N.ASM
3756 you shall not ouk οὐκ D
2127 bless eulogēseis εὐλογήσεις V.FAI2S
1473 him; auton αὐτόν, RD.ASM
2532 and kai καὶ C
1437 if ean ἐὰν C
2127 should bless eulogēseis εὐλογήσεις V.FAI2S
1473 you se σε RP.AS
435 a man, andra ἄνδρα, N.ASM
3756 ouk οὐκ D
611 apokrithēsē ἀποκριθήσῃ V.FPI2S
you shall not answer
1473 him; autō αὐτῷ· RD.DSM
2532 and kai καὶ C
2007 you shall place epithēseis ἐπιθήσεις V.FAI2S
3588   τῷ RA.DSM
902.1-1473 my staff
1909 upon epi ἐπὶ P
4383 the face prosōpon πρόσωπον N.ASN
3588 of the τῷ RA.DSM
3808 boy. paidariou παιδαρίου. N.GSN
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 the hē RA.NSF
3384 mother mētēr μήτηρ N.NSF
3588 of the hē RA.NSF
3808 boy, paidariou παιδαρίου N.GSN
2198 zē ζῇ V.PAS3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
As the lord
2532 and kai καὶ C
2198 as lives zē ζῇ V.PAS3S
3588   hē RA.NSF
5590 psychē ψυχή N.NSF
1473 sou σου, RP.GS
your soul,
1487 shall ei εἰ C
1459 enkataleipsō ἐγκαταλείψω V.FAI1S
1473 se σε· RP.AS
I leave you behind, no.
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
4198 went eporeuthē ἐπορεύθη V.API3S
3694 after opisō ὀπίσω P
1473 her. autēs αὐτῆς. RD.GSF
2532 And kai καὶ C
* Gehazi
1330 went diēlthen διῆλθεν V.AAI3S
1715 in front of emprosthen ἔμπροσθεν P
1473 them,
2532 and kai καὶ C
2007 he placed epethēken ἐπέθηκεν V.AAI3S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
902.1 staff baktērian βακτηρίαν N.ASF
1909 upon epi ἐπὶ P
4383 the face prosōpon πρόσωπον N.ASN
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
3808 boy; paidariou παιδαρίου, N.GSN
2532 and kai καὶ C
5456 sound, phōnē φωνὴ N.NSF
2532 and kai καὶ C
200.2 hearing. akroasis ἀκρόασις· N.NSF
2532 And kai καὶ C
1994 he returned epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
1519 to eis εἰς P
528.1 meet apantēn ἀπαντὴν N.ASF
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 and kai καὶ C
518 he reported apēngeilen ἀπήγγειλεν V.AAI3S
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3756 ouk οὐκ D
1453 ēgerthē ἠγέρθη V.API3S
was not arisen
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3808 boy. paidariou παιδαρίου, N.GSN
2532 And kai καὶ C
1519 into eis εἰς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3624 house, oikon οἶκον, N.ASM
2532 and kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
3588 the ton τὸν RA.ASM
3808 boy paidarion παιδάριον N.NSN
2348 having died tethnēkos τεθνηκὸς V.XAPASM
2838.1 was resting kekoimismenon κεκοιμισμένον V.XMPNSN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   ton τὸν RA.ASM
2825 klinēn κλίνην N.ASF
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his bed.
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
608 locked apekleisen ἀπέκλεισεν V.AAI3S
3588 the ton τὸν RA.ASM
2374 door thyran θύραν N.ASF
2596 after kata κατὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
1417 two dyo δύο M
1473 of them.
2532 And kai καὶ C
4336 he prayed prosēuxato προσηύξατο V.AMI3S
4314 to pros πρὸς P
2962 the lord kyrion κύριον· N.ASM
2532 And kai καὶ C
305 he ascended, anebē ἀνέβη V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
2837 bedded down ekoimēthē ἐκοιμήθη V.API3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
3808 boy, paidarion παιδάριον N.ASN
2532 and kai καὶ C
5087 put ethēken ἔθηκεν V.AAI3S
3588   to τὸ RA.ASN
4750 stoma στόμα N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his mouth
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   to τὸ RA.ASN
4750 stoma στόμα N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his mouth,
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.ASN
3788 ophthalmous ὀφθαλμοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his eyes
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   to τὸ RA.ASN
3788 ophthalmous ὀφθαλμοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his eyes,
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.ASN
5495 cheiras χεῖρας N.APF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his hands
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   to τὸ RA.ASN
5495 cheiras χεῖρας N.APF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his hands.
2532 And kai καὶ C
1245.2 he bent diekampsen διέκαμψεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
1473 him, auton αὐτόν, RD.ASM
2532 and kai καὶ C
1241.1 warmed diethermanthē διεθερμάνθη V.API3S
3588 the to τὸ RA.ASN
4561 flesh sarx σὰρξ N.NSF
3588 of the to τὸ RA.ASN
3808 boy. paidarion παιδάριον N.ASN
2532 And kai καὶ C
1994 he returned, epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
4198 went eporeuthē ἐπορεύθη V.API3S
1722 about en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
3614 house oikia οἰκίᾳ N.DSF
1759.3 this side and that side, enthen ἔνθεν D
2532 and kai καὶ C
305 he ascended, anebē ἀνέβη V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
4781 bent downwards synekampsen συνέκαμψεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tē τῇ RA.DSF
3808 boy paidarion παιδάριον N.ASN
2193 for heōs ἕως P
2034 seven times. heptakis ἑπτάκις, D
2532 And kai καὶ C
455 opened ēnoixen ἤνοιξεν V.AAI3S
3588 the tē τῇ RA.DSF
3808 boy paidarion παιδάριον N.ASN
3588   tē τῇ RA.DSF
3788 ophthalmous ὀφθαλμοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his eyes.
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
* Gehazi,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
2564 Call kaleson κάλεσον V.AAD2S
3588   tēn τὴν RA.ASF
*-3778 this Shunammite!
2532 And kai καὶ C
2564 he called kaleson κάλεσον V.AAD2S
1473 her,
2532 and kai καὶ C
1525 she entered eisēlthen εἰσῆλθεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 him. auton αὐτόν. RD.ASM
2532 And kai καὶ C
2983 Receive labe λαβὲ V.AAD2S
3588   tēn τὴν RA.ASF
5207 huion υἱόν N.ASM
1473 sou σου. RP.GS
your son!
2532 And kai καὶ C
1525 entered eisēlthen εἰσῆλθεν V.AAI3S
3588 the hē RA.NSF
1135 woman, gynē γυνὴ N.NSF
2532 and kai καὶ C
4098 fell epesen ἔπεσεν V.AAI3S
4314 at
3588   hē RA.NSF
4228 podas πόδας N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his feet,
2532 and kai καὶ C
4352 did obeisance prosekynēsen προσεκύνησεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the hē RA.NSF
1093 ground, gēn γῆν N.ASF
2532 and kai καὶ C
2983 took elaben ἔλαβεν V.AAI3S
3588   hē RA.NSF
5207 huion υἱὸν N.ASM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her son,
2532 and kai καὶ C
1831 went forth. exēlthen ἐξῆλθεν. V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
* Elisha
1994 returned epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
1519 to eis εἰς P
* Gilgal.
2532 And kai καὶ C
3588 the ho RA.NSM
3042 famine limos λιμὸς N.NSM
1722 was in en ἐν P
3588 the ho RA.NSM
1093 land. gē γῇ, N.DSF
2532 And kai καὶ C
3588 the ho RA.NSM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
3588 of the ho RA.NSM
4396 prophets prophētōn προφητῶν N.GPM
2521 sat down ekathēnto ἐκάθηντο V.IMI3P
1799 before enōpion ἐνώπιον P
1473 him. autou αὐτοῦ. RD.GSM
2532 And kai καὶ C
3588 to ho RA.NSM
3808 paidariō παιδαρίῳ N.DSN
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his servant,
2186 Stand by epistēson ἐπίστησον V.AAD2S
3588 the ho RA.NSM
3003.1 kettle lebēta λέβητα N.ASM
3588   ho RA.NSM
3173 great, megan μέγαν A.ASM
2532 and kai καὶ C
2192.2 boil hepse ἕψε V.PAD2S
2192.1 stew hepsema ἕψεμα N.ASN
3588 for the ho RA.NSM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
3588 of the ho RA.NSM
4396 prophets! prophētōn προφητῶν N.GPM
2532 And kai καὶ C
1831 he went forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
1519 into heis εἷς A.NSM
3588 the ton τὸν RA.ASM
68 field agron ἀγρὸν N.ASM
4816 to collect together syllexai συλλέξαι V.AAN
712.1 herbs. ariōth αριωθ N.APF
2532 And kai καὶ C
2147 he found heuren εὗρεν V.AAI3S
288 a vine ampelon ἄμπελον N.ASF
1722 in en ἐν P
3588 the ton τὸν RA.ASM
68 field, agron ἀγρὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
4816 he collected together syllexai συλλέξαι V.AAN
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 it autēs αὐτῆς RD.GSF
5113.1 gourd tolypēn τολύπην N.ASF
66 a wild agrian ἀγρίαν A.ASF
4134 to fill plēres πλῆρες A.ASN
3588   ton τὸν RA.ASM
2440 himation ἱμάτιον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his cloak,
2532 and kai καὶ C
1525 he entered
2532 and kai καὶ C
1685 put it enebalen ἐνέβαλεν V.AAI3S
1519 into heis εἷς A.NSM
3588 the ton τὸν RA.ASM
3003.1 kettle lebēta λέβητα N.ASM
3588 of the ton τὸν RA.ASM
2192.1 stew -- hepsematos ἑψέματος, N.GSN
3754 but hoti ὅτι C
3756 they did not ouk οὐκ D
1097 know. egnōsan ἔγνωσαν. V.AAI3P
2532 And kai καὶ C
1471.8 he poured out
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
435 men andrasin ἀνδράσιν N.DPM
2068 to eat. esthiein ἐσθίειν V.PAN
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1722 in en ἐν P
3588   tois τοῖς RA.DPM
2068 esthiein ἐσθίειν V.PAN
1473 autous αὐτοὺς RD.APM
their eating
1537 from ek ἐκ P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
2192.1 stew,
2532 that kai καὶ C
1473 they
310 yelled out aneboēsan ἀνεβόησαν V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipon εἶπον V.AAI3P
2288 Death thanatos θάνατος N.NSM
1722 is in en ἐν P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
3003.1 kettle, lebēti λέβητι, N.DSM
444 O man anthrōpe ἄνθρωπε N.VSM
3588   tois τοῖς RA.DPM
2316 of God. theou θεοῦ· N.GSM
2532 And kai καὶ C
3756 ouk οὐκ D
1410 ēdynanto ἠδύναντο V.IMI3P
they were not able
2068 to eat. phagein φαγεῖν, V.AAN
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
2983 You take labete λάβετε V.AAD2P
224 flour, aleuron ἄλευρον N.ASN
2532 and kai καὶ C
1685 put it embalete ἐμβάλετε V.AAD2P
1519 in eis εἰς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3003.1 kettle! lebēta λέβητα· N.ASM
2532 And kai καὶ C
1685 they put. embalete ἐμβάλετε V.AAD2P
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
* Gehazi,
1471.8 Pour out enchei ἔγχει V.PAD2S
3588 to the ton τὸν RA.ASM
2992 people, laō λαῷ N.DSM
2532 and kai καὶ C
2068 let them eat! esthietōsan ἐσθιέτωσαν· V.PAD3P
2532 And kai καὶ C
3756 ouk οὐκ D
1096 egenēthē ἐγενήθη V.API3S
there was not
4487 thing rhēma ῥῆμα N.ASN
4190 a bad ponēron πονηρὸν A.ASN
2089 still eti ἔτι D
1722 in en ἐν P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3003.1 kettle. lebēti λέβητι— N.DSM
2532 And kai καὶ C
435 a man anēr ἀνὴρ N.NSM
2064 came
1537 from out of ek ἐκ P
* Baal-shalisha,
2532 and kai καὶ C
5342 he brought ēnenken ἤνεγκεν V.AAI3S
3588 to the ton τὸν RA.ASM
444 man anthrōpon ἄνθρωπον N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
2316 of God theou θεοῦ N.GSM
4409.4 first produce
1501 of twenty eikosi εἴκοσι M
740 bread loaves artous ἄρτους N.APM
2916 of barley, krithinous κριθίνους A.APM
2532 and kai καὶ C
3818.1 dried clusters of figs. palathas παλάθας, N.APF
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1325 Give them dote δότε V.AAD2P
3588 to the ton τὸν RA.ASM
2992 people, laō λαῷ N.DSM
2532 and kai καὶ C
2068 let them eat! esthietōsan ἐσθιέτωσαν. V.PAD3P
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588   ho RA.NSM
3011 leitourgos λειτουργὸς N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his minister,
5100 What, ti τί RI.ASN
1325 should I give δῶ V.AAS1S
1799 before enōpion ἐνώπιον P
1540 hundred hekaton ἑκατὸν M
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
3778 this? touto τοῦτο RD.ASN
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1325 Give δῶ V.AAS1S
3588 to the ho RA.NSM
2992 people, laō λαῷ N.DSM
2532 and kai καὶ C
2068 let them eat! esthietōsan ἐσθιέτωσαν, V.PAD3P
3754 for hoti ὅτι C
3592 thus tade τάδε RD.APN
3004 says legei λέγει V.PAI3S
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
2068 They shall eat, esthietōsan ἐσθιέτωσαν, V.PAD3P
2532 and kai καὶ C
2641 shall leave over. kataleipsousin καταλείψουσιν. V.FAI3P
2532 And kai καὶ C
2068 they ate, ephagon ἔφαγον V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
2641 left behind katelipon κατέλιπον V.AAI3P
2596 according to kata κατὰ P
3588 the to τὸ RA.ASN
4487 saying rhēma ῥῆμα N.ASN
2962 of the lord kyriou κυρίου. N.GSM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile