Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 4:26
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
5143
drame
δράμε
run
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
528.1
apantēn
ἀπαντὴν
meet
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
her!
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
to her,
1515
eirēnē
εἰρήνη
Is peace
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
soi
σοι
to you?
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1515
eirēnē
εἰρήνη
Is peace
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
435
andri
ἀνδρί
your husband?
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1515
eirēnē
εἰρήνη
Is peace
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3808
paidariō
παιδαρίῳ
boy?
Noun, Dative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
And
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2036
eipen
εἶπεν
she said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1515
eirēnē
εἰρήνη
Peace.
Noun, Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
עתה רוץ נא לקראתה ואמר לה השלום לך השלום לאישך השלום לילד ותאמר שלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַתָּה֮ רֽוּץ־נָ֣א לִקְרָאתָהּ֒ וֶאֱמָר־לָ֗הּ הֲשָׁלֹ֥ום לָ֛ךְ הֲשָׁלֹ֥ום לְאִישֵׁ֖ךְ הֲשָׁלֹ֣ום לַיָּ֑לֶד וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
עתה רוץ נא לקראתה ואמר לה השׁלום לך השׁלום לאישׁך השׁלום לילד ותאמר שׁלום
Westminster Leningrad Codex
עַתָּה֮ רֽוּץ־נָ֣א לִקְרָאתָהּ֒ וֶאֱמָר־לָ֗הּ הֲשָׁלֹ֥ום לָ֛ךְ הֲשָׁלֹ֥ום לְאִישֵׁ֖ךְ הֲשָׁלֹ֣ום לַיָּ֑לֶד וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֹֽום׃
Greek Septuagint
νῦν δράμε εἰς ἀπαντὴν αὐτῆς καὶ ἐρεῖς εἰ εἰρήνη σοι εἰ εἰρήνη τῷ ἀνδρί σου εἰ εἰρήνη τῷ παιδαρίῳ ἡ δὲ εἶπεν Εἰρήνη.
Berean Study Bible
Please run out now to meet her and ask , 'Are you all right ...? Is your husband all right? Is your child all right?'" And she answered, "Everything is all right."
Please run out now to meet her and ask , 'Are you all right ...? Is your husband all right? Is your child all right?'" And she answered, "Everything is all right."
English Standard Version
Run at once to meet her and say to her Is all well with you Is all well with your husband Is all well with the child And she answered All is well
Run at once to meet her and say to her Is all well with you Is all well with your husband Is all well with the child And she answered All is well
Holman Christian Standard Version
Run out to meet her and ask, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right? And she answered, "Everything's all right."
Run out to meet her and ask, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right? And she answered, "Everything's all right."
King James Version
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered (8799), It is well.
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered (8799), It is well.
Lexham English Bible
Now, please run to meet her and ask her, 'Is it peace for you? Is it peace for your husband? Is it peace for the boy?'" She said, "Peace."
Now, please run to meet her and ask her, 'Is it peace for you? Is it peace for your husband? Is it peace for the boy?'" She said, "Peace."
New American Standard Version
"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?' """ And she answered, "It is well."
"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?' """ And she answered, "It is well."
World English Bible
Please run now to meet her, and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."
Please run now to meet her, and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."