Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 4:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
to her,
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsō
ποιήσω
should I do
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
1473
soi
σοι
for you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
312
anangeilon
ἀνάγγειλόν
announce it
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
moi
μοι
to me?
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1510.2.3
estin
ἐστίν
is there
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3624
oikō
οἴκῳ.
house?
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2036
eipen
εἶπεν
she said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1399
doulē
δούλῃ
your maidservant
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3762
outhen
οὐθὲν
one thing
Adjective, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3624
oikō
οἴκῳ.
house,
Noun, Dative Singular Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
only
Conjunction
30
a vessel
1637
elaion
ἔλαιον.
of olive oil
Noun, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3624
oikō
οἴκῳ.
house
Noun, Dative Singular Masculine
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
218
aleipsomai
ἀλείψομαι
I anoint with.
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
ויאמר אליה אלישע מה אעשה לך הגידי לי מה יש לכי בבית ותאמר אין לשפחתך כל בבית כי אם אסוך שמן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֵלֶ֤יהָ אֱלִישָׁע֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ הַגִּ֣ידִי לִ֔י מַה־יֶּשׁ־לכי בַּבָּ֑יִת וַתֹּ֗אמֶר אֵ֣ין לְשִׁפְחָתְךָ֥ כֹל֙ בַּבַּ֔יִת כִּ֖י אִם־אָס֥וּךְ שָֽׁמֶן׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליה אלישׁע מה אעשׂה לך הגידי לי מה ישׁ לכי בבית ותאמר אין לשׁפחתך כל בבית כי אם אסוך שׁמן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֵלֶ֤יהָ אֱלִישָׁע֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ הַגִּ֣ידִי לִ֔י מַה־יֶּשׁ־לכי בַּבָּ֑יִת וַתֹּ֗אמֶר אֵ֣ין לְשִׁפְחָתְךָ֥ כֹל֙ בַּבַּ֔יִת כִּ֖י אִם־אָס֥וּךְ שָֽׁמֶן׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ελισαιε τί ποιήσω σοι ἀνάγγειλόν μοι τί ἐστίν σοι ἐν τῷ οἴκῳ. ἡ δὲ εἶπεν οὐκ ἔστιν τῇ δούλῃ σου οὐθὲν ἐν τῷ οἴκῳ ὅτι ἀλλ᾿ ἢ ὃ ἀλείψομαι ἔλαιον.
Berean Study Bible
"How can I help you?" asked Elisha .... "Tell me, what do you have ... in the house?" She answered, "Your servant has nothing ... in the house vvv but a jar of oil."
"How can I help you?" asked Elisha .... "Tell me, what do you have ... in the house?" She answered, "Your servant has nothing ... in the house vvv but a jar of oil."
English Standard Version
And Elisha said to her What shall I do for you Tell me what have you in the house And she said Your servant has nothing in the house except a jar of oil
And Elisha said to her What shall I do for you Tell me what have you in the house And she said Your servant has nothing in the house except a jar of oil
Holman Christian Standard Version
Elisha asked her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house? She said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
Elisha asked her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house? She said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
King James Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said (8799), Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said (8799), Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Lexham English Bible
Elisha asked her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" Then she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of olive oil."
Elisha asked her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" Then she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of olive oil."
New American Standard Version
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house except a jar of oil."
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house except a jar of oil."
World English Bible
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me: what do you have in the house?" She said, "Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil."
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me: what do you have in the house?" She said, "Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil."