Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 4:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
she came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
518
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
reported
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
444
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
man
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ,
of God.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
to her,
1204
deuro
δεῦρο
Go,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
591
apodou
ἀπόδου
render
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1637
elaion
ἔλαιον
olive oil for sale,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
661
apoteiseis
ἀποτείσεις
pay
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5110
tokous
τόκους
your interest!
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5207
huioi
υἱοί
your sons
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2198
zēsesthe
ζήσεσθε
shall live
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
1722
en
ἐν
by
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2645
rest.
Aleppo Codex
ותבא ותגד לאיש האלהים ויאמר לכי מכרי את השמן ושלמי את נשיכי ואת בניכי תחיי בנותר {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־נשׁיכי וְאַ֣תְּ בניכי תִֽחְיִ֖י בַּנֹּותָֽר׃ פ
Masoretic Text (1524)
ותבא ותגד לאישׁ האלהים ויאמר לכי מכרי את השׁמן ושׁלמי את נשׁיכי ואת בניכי תחיי בנותר
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־נשׁיכי וְאַ֣תְּ בניכי תִֽחְיִ֖י בַּנֹּותָֽר׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν καὶ ἀπήγγειλεν τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ, καὶ εἶπεν Ελισαιε δεῦρο καὶ ἀπόδου τὸ ἔλαιον καὶ ἀποτείσεις τοὺς τόκους σου, καὶ σὺ καὶ οἱ υἱοί σου ζήσεσθε ἐν τῷ ἐπιλοίπῳ ἐλαίῳ.
Berean Study Bible
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell - the oil and pay - your debt, and you and your sons can live on the remainder."
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell - the oil and pay - your debt, and you and your sons can live on the remainder."
English Standard Version
She came and told the man of God and he said Go sell the oil and pay your debts and you and your sons can live on the rest
She came and told the man of God and he said Go sell the oil and pay your debts and you and your sons can live on the rest
Holman Christian Standard Version
She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest."
She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest."
King James Version
Then she came and told the man of God. And he said (8799), Go (8798), sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest (8737).
Then she came and told the man of God. And he said (8799), Go (8798), sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest (8737).
Lexham English Bible
So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."
So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."
New American Standard Version
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you {and} your sons can live on the rest."
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you {and} your sons can live on the rest."
World English Bible
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."