free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #7725 - שׁוּב
1) to return, turn back
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (figuratively)
1a1f) of spiritual relations (figuratively)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (figuratively)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away
1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
1462) bs (סהב ShB) AC: Turn CO: Seat AB: ?: The pictograph s is a picture of the two front teeth representing pressing, the b is a picture of tent. Combined these mean "Press to the tent". A place of dwelling as the place returned to. A turning back or away from someone or something. A captive is one turned away from a place of dwelling. (eng: shove)
V) bfs (סהוב ShWB) - Return: To turn back. [Hebrew and Aramaic] KJV (1074): (vf: Paal, Hiphil, Hophal, Pual, Participle) return, again, turn, back, away, restore, bring, render, answer, recompense, recover, deliver, put, withdraw, requite - Strongs: H7725 (שׁוּב), H8421 (תּוּב)
V) bsi (יסהב YShB) - Sit: To set oneself down in the dwelling place for the night or for long periods of time. To settle or remain. [Hebrew and Aramaic] KJV (1093): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hophal, Piel) dwell, inhabitant, sit, abide, inhabit, down, remain, in, tarry, set, continue, place, still, taken - Strongs: H3427 (יָשַׁב), H3488 (יְתִב)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
שׁוּב inf. absol. שׁוֹב fut. יָשׁוּב, apoc. and convers. יָשֹׁב, וַיָּשָׁב.
(1) to turn about, to return (Syr. and Chald. ܬܘܽܒ, תּוּב id. Arab. تاب; metaph. to be converted, as a sinner.) Constr. absol. Judges 14:8, 19:7 2 Samuel 6:20 followed by מִן out of (or from) any place, Ruth 1:22 followed by מֵאַחֲרֵי from a person (whom one has followed or pursued, Ruth 1:15; 2 Samuel 2:23, 30 2 Samuel 2:30); followed by אֶל to any one, Genesis 8:12, 22:19 37:30 or to a place, Genesis 37:29 although לְ is more frequently used of place, Genesis 18:33, 32:1 33:16 Numbers 24:25 also followed by an acc. of place, either with ־ָה Genesis 50:14; Exodus 4:20 or simply, Isaiah 52:8 בְּשׁוּב יְיָ צִיּוֹן “when Jehovah shall return to Zion” (others take it “when Jehovah brings back Zion”), עֹבֵר וָשָׁב passing on and returning, i.e. passing hither and thither, Ezekiel 35:7; Zechariah 7:14, 9:8.
Followed by another verb, to return add do, or to return to do (any thing) is the same as to do again. The latter verb is then put
(a) in a finite tense with ו prefixed, 2 Kings 1:11, 13 2 Kings 1:13וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח “and he sent again,” 2 Kings 20:5; Genesis 26:18. Different from this is the usage in Hosea 2:11 אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי “I will return and take away,” (I will take away again what I had given).
(b) without the copula, Genesis 30:31 אָשׁוּבָה אֶרְעֶה “I will feed again.”
(c) followed by a gerund, Job 7:7.
(a) to turn oneself to any person or thing, e.g. to Jehovah, followed by אֶל and לְ 1 Kings 8:33; Psalms 22:28 followed by עַל 2 Chronicles 30:9 עַד Isaiah 19:22; Joel 2:12; Amos 4:6 followed by בְּ Hosea 12:7 Absol. to turn oneself, Jeremiah 3:12, 14:22 2 Chronicles 6:24; Isaiah 1:27 שָׁבֶיהָ “her (Zion’s) returned citizens,” שְׁאָר יָשׁוּב a remnant shall return, Isaiah 10:21.
(b) followed by מִן to cease from, to leave off any thing, as to turn from an evil way, 1 Kings 13:33; Zechariah 1:4 from sin, evil, Ezekiel 3:19, 14:6 33:14 Job 36:10 from anger, Exodus 32:12 from justice, Ezekiel 18:24.
(c) followed by מֵעַל and מֵאֲחַרֵי to turn oneself away from any one, especially from Jehovah, Joshua 22:16, 23 Joshua 22:23, 29 Joshua 22:29; 1 Samuel 15:11 (simply Joshua 23:12); מֵעַל הַגִּלּוּלִים from the worship of idols, Ezekiel 14:6.
(d) to return into the possession of any thing, i.e. to recover it, followed by אֶל Ezekiel 7:13; Leviticus 25:10 לְ Isaiah 23:17.
(e) generally to turn oneself any where, where one was not before, Psalms 73:10.
(2) It is often applied to inanimate things, and would be rendered in Latin
(a) reddi [to return, be restored] (to a former owner); followed by לְ Leviticus 27:24; Deuteronomy 28:31; 1 Samuel 7:14; 1 Kings 12:26.
(b) restitui, instaurari [to be restored, renewed], Hosea 14:8 of cities, Ezekiel 35:9 קרי; 1 Samuel 7:14 compare Ezekiel 16:55 of an ailing limb, 1 Kings 13:6; 2 Kings 5:10, 14 2 Kings 5:14; Exodus 4:7, and
(c) in a bad sense. שׁוּב אֶל עָפָר to be again turned into earth, Genesis 3:19; Ecclesiastes 3:20, compare Isaiah 29:17.
(d) irritum fieri [to become void], (used of a command, a prophecy, opp. to בּוֹא). Isaiah 45:23, 55:11 Ezekiel 7:13.
(e) Anger is said to return when it is appeased, Genesis 27:44; Isaiah 5:25 followed by מִן when it is turned away from any one, Genesis 27:45; 2 Chronicles 12:12.
(3) causat. i.q. Hiphil
(a) to bring back, to restore, Numbers 10:36; Psalms 85:5 especially in the phrase, שׁוּב שְׁבוּת to bring back captives, see שְׁבוּת.
(b) to restore, renew, Nahum 2:3. Sometimes in שׁוּב כתיב is taken causatively, where the Masorites have needlessly substituted Hiphil, Job 39:12; Psalms 54:7; Proverbs 12:14; Jeremiah 33:26, 49:39 Joel 4:1.
Pilel שׁוֹבֵב causat. of Kal, in various senses.
(1) to bring back, Jeremiah 50:19 metaph. to convert to God, Isaiah 49:5. See Kal No. 1, a.
(2) to restore, Isaiah 58:12 followed by לְ Psalms 60:3 with נֶפֶשׁ to refresh, Psalms 23:3 comp. הֵשִׁיב.
(3) to turn away, Micah 2:4 metaph. any one (from Jehovah), Isaiah 47:10.
Pulal שׁוֹבַב, part. מְשׁוֹבֶבֶת brought back, i.e. rescued, delivered (from the power of enemies), Ezekiel 38:8.
Hiphil הֵשִׁיב, fut. יָשִׁיב, apoc. יָשֵׁב, convers. וַיָּשֶׁב
(1) to cause to return; hence to bring back, as captives, Jeremiah 32:44, 33:11 49:6, 39 Jeremiah 49:39 to withdraw (the hand), Psalms 74:11; Lamentations 2:3 also, to repulse. Isaiah 28:6, מְשִׁיבֵי מִלְחָמָה “who repel the wars,” i.e. enemies. Isaiah 36:9, 14:27, מִי יְשִׁיבֶנּוּ “who shall repulse (i.e. hinder) him?” Job 9:12, 11:10 23:13 Isaiah 43:13. Specially
(a) הֵשִׁיב פְּנֵי פ׳ to repulse the face of any one, i.e. to deny him access, to refuse his petition (opp. to נָשָׂא פָּנִים), 1 Kings 2:16, 17:20 2 Chronicles 6:42.
(b) הֵשִׁיב נֶפֶשׁ to bring back any one’s life, i.e. to refresh him, Ruth 4:15; Lamentations 1:11, 16, 19 since the life of a wearied person has as it were vanished, while that of a person refreshed is restored, 1 Samuel 30:12 [Kal]; Judges 15:19 [Kal]. Trop. Psalms 19:8. But הֵשִׁיב רוּחוֹ is to draw the breath, Job 9:18.
(c) אַף, הֵשִׁיב חֵמָה to bring back, i.e. to appease anger, Job 9:13; Psalms 78:38, 106:23 (followed by מִן from any one, Proverbs 24:18). הֵשִׁיב חֲמַת יְהֹוָה מִן to repel the anger of Jehovah, i.e. to turn it away from any one, Numbers 25:11; Ezra 10:14. But Isaiah 66:15, is used of anger which is appeased because it is altogether poured out.
(2) to restore anything to any one (see Kal No. 2, a); followed by an acc. of anything, and dat. of pers. Exodus 22:25; Deuteronomy 22:2 as anything purloined, Lev. 5:23 Numbers 5:7. Hence
(a) to reward, to recompense, Proverbs 17:13 followed by a dat. of pers. Psalms 18:21, 116:12 עַל of pers. Psalms 94:23 followed by an acc. of thing and dat. of pers. Genesis 50:15.
(b) הֵשִׁיב דָּבָר to return word, to answer; followed by an accus. of person (like עָנָה), 1 Kings 12:6, 1 Kings 12:9, 16 1 Kings 12:16 also, to bring back word, as a messenger (Antwort zurückbringen), Numbers 22:8, 13:26 2 Samuel 24:13. In the sense of answering there is also said, ה׳ אֲמָרִים Proverbs 22:21 ה׳ מִלִּין Job 35:4 simply הֵשִׁיב Job 33:5, 20:2, שְׂעִפַּי יְשִׁיבוּנִי “my thoughts answer me,” i.e. they suggest what I shall answer.
(3) to restore, to renew, Psalms 80:4, Psalms 80:8, 20 Ps8 0:20 Isaiah 1:26; Daniel 9:25. Compare Kal No. 2, b.
(4) to revoke, to make void, as an edict, Esther 8:5, a decree, Amos 1:3, “because of the many transgressions of Damascus לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ I will not revoke the things (which I have decreed)” (compare verse,, and Numbers 23:20); a blessing, Numbers 23:20.
(5) to return is sometimes used in the same sense as, to bring again and again, to render, as tribute, 2 Kings 3:4, 17:3 2 Chronicles 27:5; Psalms 72:10 a sacrifice, Numbers 18:9. So in Lat. sacra referre, Virg. Georg. i. 339; Æn. v. 598, 603.
(6) followed by מִן and מֵעַל to cause to return is, i.q. to avert, to turn away from any thing, e.g. ה׳ פָּנָיו מֵעַל גִּלּוּלִים to turn his face from idols, Ezekiel 14:6 and without פָּנִים ibid., and Ezekiel 18:30, 32 Ezekiel 18:32.
(7) followed by אֶל, עַל to turn to, towards any one, as
(a) הֵשִׁיב יָדוֹ עַל to turn one’s hand against any one, Isaiah 1:25; Amos 1:8; Psalms 81:15 followed by בְּ id.; 2 Samuel 8:3.
(b) הֵשִׁיב פָּנָיו לְ to turn one’s face to any one, Daniel 11:18, 19 Daniel 11:19.
(c) הֵשִׁיב אֶל־לֵב to recall (any thing) to mind, Deuteronomy 4:39, 30:1 עַל לֵב Isaiah 46:8 hence to repent, 1 Kings 8:47.
(1) to be brought back, Exodus 10:8.
(2) to be restored, Genesis 42:28, 43:12 Numbers 5:8.
Derivatives, שׁוֹבָב, שׁוֹבֵב, שׁוּבָה, שִׁיבָה, מְשׁוּבָה, תְּשׁוּבָה, and pr.n. יָשׁוּב, יָשָֽׁבְעָם, יוּשַׁב חֶסֶד, מְשׁוֹבָב.
the Third Week after Epiphany