Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 9

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
4198 went eporeuthē ἐπορεύθη V.API3S
* Abimelech
3588 the tous τοὺς RA.APM
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Jerubbaal
1519 into eis εἰς P
* Shechem
4314 to pros πρὸς P
3588 the tous τοὺς RA.APM
80 brothers adelphous ἀδελφοὺς N.APM
3588   tous τοὺς RA.APM
3384 mētros μητρὸς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his mother.
2532 And kai καὶ C
2980 he spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτοὺς RD.APM
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
3588 the tous τοὺς RA.APM
4772 kin syngeneian συγγένειαν N.ASF
3588 of the tous τοὺς RA.APM
3624 house oikou οἴκου N.GSM
3962 father patros πατρὸς N.GSM
3384 mētros μητρὸς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his mother's,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2980 Speak lalēsate λαλήσατε V.AAD2P
1211 indeed dē δὴ X
1722 into en ἐν P
3588 the tois τοῖς RA.DPN
3775 ears ōsin ὠσὶν N.DPN
3956 of all pantōn πάντων A.GPM
3588 the tois τοῖς RA.DPN
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
* of Shechem, saying,
4169 Which is poion ποῖον A.NSN
957 best beltion βέλτιόν A.NSN
1473 to you, egō ἐγώ RP.NS
3588   tois τοῖς RA.DPN
756 to rule archein ἄρχειν V.PAN
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
1440 for seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
435 men, andrōn ἀνδρῶν N.GPM
3956 all pantōn πάντων A.GPM
5207 the sons huious υἱοὺς N.APM
* of Jerubbaal,
2228 or C
2961 to dominate kyrieusai κυριεῦσαι V.AAN
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
435 man andrōn ἀνδρῶν N.GPM
1520 for one? hena ἕνα A.ASM
2532 And kai καὶ C
3403 you should remember mnēsthēte μνήσθητε V.APS2P
3754 that hoti ὅτι C
3747 ostoun ὀστοῦν N.NSN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your bone
2532 and kai καὶ C
4561 sarx σὰρξ N.NSF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your flesh
1510.2.1-1473 I am. eimi εἰμι V.PAI1S
2532 And kai καὶ C
2980 spoke elalēsan ἐλάλησαν V.AAI3P
4012 concerning peri περὶ P
1473 him autou αὐτοῦ RD.GSM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
80 brothers adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
3588   hoi οἱ RA.NPM
3384 mētros μητρὸς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his mother
1722 in en ἐν P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3775 ears ōsin ὠσὶν N.DPN
3956 of all pantōn πάντων A.GPM
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
* of Shechem
3956 all pantōn πάντων A.GPM
3588   hoi οἱ RA.NPM
3056 logous λόγους N.APM
3778 toutous τούτους, RD.APM
these words.
2532 And kai καὶ C
2827 leaned eklinen ἔκλινεν V.IAI3S
3588   hoi οἱ RA.NPM
2588 kardia καρδία N.NSF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their heart
3694 after opisō ὀπίσω P
* Abimelech;
3754 for hoti ὅτι C
2036 they said, eipan εἶπαν V.AAI3P
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our brother
1510.2.3 He is. estin ἐστιν V.PAI3S
2532 And kai καὶ C
1325 they gave edōkan ἔδωκαν V.AAI3P
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
1440 seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
694 pieces of silver argyriou ἀργυρίου N.GSN
1537 from out of ex ἐξ P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
3624 house oikou οἴκου N.GSM
* of Baal-berith;
2532 and kai καὶ C
3409 hired emisthōsato ἐμισθώσατο V.AMI3S
1722 for en ἐν P
1473 them autois αὐτοῖς RD.DPM
* Abimelech
435 men andras ἄνδρας N.APM
2756 vain kenous κενοὺς A.APM
2532 and kai καὶ C
2284 distraught, thamboumenous θαμβουμένους V.PMPAPM
2532 and kai καὶ C
4198 they went eporeuthēsan ἐπορεύθησαν V.API3P
3694 behind opisō ὀπίσω P
1473 him. autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 And kai καὶ C
1525 he entered eisēlthen εἰσῆλθεν V.AAI3S
1519 to eis εἰς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his father
1519 at eis εἰς P
* Ophrah,
2532 and kai καὶ C
615 he killed apekteinen ἀπέκτεινεν V.AAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
5207 the sons huious υἱοὺς N.APM
* of Jerubbaal,
1440 seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
435 men andras ἄνδρας N.APM
1909 upon epi ἐπὶ P
3037 stone lithon λίθον N.ASM
1520 one. hena ἕνα· A.ASM
2532 But kai καὶ C
5275 was left behind
* Jotham
5207 son huious υἱοὺς N.APM
* of Jerubbaal
3588 the ton τὸν RA.ASM
3501 younger, neōteros νεώτερος, A.NSMC
3754 for hoti ὅτι C
2928 he was hidden. ekrybē ἐκρύβη. V.API3S
2532 And kai καὶ C
4863 came together synēchthēsan συνήχθησαν V.API3P
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the ton τὸν RA.ASM
435 men andres ἄνδρες N.NPM
* of Shechem,
2532 and kai καὶ C
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the ton τὸν RA.ASM
3624 house oikos οἶκος N.NSM
* of Millo,
2532 and kai καὶ C
4198 they went eporeuthēsan ἐπορεύθησαν V.API3P
2532 and kai καὶ C
936 gave reign to ebasileusan ἐβασίλευσαν V.AAI3P
3588   ton τὸν RA.ASM
* Abimelech
935 as king basilea βασιλέα N.ASM
4314 at pros πρὸς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
904.1 acorn tree balanō βαλάνῳ N.DSF
3588 of the ton τὸν RA.ASM
4714 station, staseōs στάσεως N.GSF
3588 of the one ton τὸν RA.ASM
1722 in en ἐν P
* Shechem.
2532 And kai καὶ C
312 they announced anēngelē ἀνηγγέλη V.API3S
3588   τῷ RA.DSM
* to Jotham,
2532 and kai καὶ C
4198 he went, eporeuthē ἐπορεύθη V.API3S
2532 and kai καὶ C
2476 stood estē ἔστη V.AAI3S
1722 on
3588 the τῷ RA.DSM
2884.2 top
3588   τῷ RA.DSM
3735 of mount orous ὄρους N.GSN
* Gerizim,
2532 and kai καὶ C
1869 he lifted up epēren ἐπῆρεν V.AAI3S
3588   τῷ RA.DSM
5456 phōnēn φωνὴν N.ASF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his voice,
2532 and kai καὶ C
2564 he called, ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
191 Hear akousate ἀκούσατέ V.AAD2P
1473 me mou μου RP.GS
435 men andres ἄνδρες N.NPM
* of Shechem!
2532 and kai καὶ C
191 shall hear akousate ἀκούσατέ V.AAD2P
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
3588   τῷ RA.DSM
2316 God. theos θεός N.NSM
4198 In going, poreuomena πορευόμενα V.PMPNPN
4198 went forth poreuomena πορευόμενα V.PMPNPN
3588 the ta τὰ RA.NPN
3586 trees xyla ξύλα N.NPN
3588   ta τὰ RA.NPN
5548 to anoint chrisai χρῖσαι V.AAN
1909 for eph᾿ ἐφ᾿ P
1438 themselves heauta ἑαυτὰ RD.APN
935 a king. basilea βασιλέα N.ASM
2532 And kai καὶ C
2036 they said eipon εἶπον V.AAI3P
3588 to the ta τὰ RA.NPN
1636 olive tree, elaia ἐλαίᾳ N.DSF
936 You reign basileuson βασίλευσον V.AAD2S
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us! hēmōn ἡμῶν RP.GP
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
3588 the hē RA.NSF
1636 olive tree, elaia ἐλαία N.NSF
863 Allowing apheisa ἀφεῖσα V.AAPNSF
3588   hē RA.NSF
4096 piotēta πιότητά N.ASF
1473 mou μου RP.GS
my fatness
3739 which hē RA.NSF
1722 in en ἐν P
1473 me emoi ἐμοὶ RP.DS
1392 glorified doxasousi δοξάσουσι V.FAI3P
3588   hē RA.NSF
2316 God, theon θεὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
3588   hē RA.NSF
444 men, anthrōpoi ἄνθρωποι N.NPM
4198 shall I go poreusomai πορεύσομαι V.FMI1S
756 to rule archein ἄρχειν V.PAN
1909 over epi ἐπὶ P
3588 the hē RA.NSF
3586 trees? xylōn ξύλων N.GPN
2532 And kai καὶ C
2036 said eipon εἶπον V.AAI3P
3588 the ta τὰ RA.NPN
3586 trees xyla ξύλα N.NPN
3588 to the ta τὰ RA.NPN
4808 fig-tree, sykē συκῇ N.DSF
1204 Come, deuro δεῦρο D
936 you reign basileuson βασίλευσον V.AAD2S
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us! hēmōn ἡμῶν. RP.GP
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them egō ἐγὼ RP.NS
3588   hē RA.NSF
4808 the fig-tree, sykē συκῆ N.NSF
863 Allowing apheisa ἀφεῖσα V.AAPNSF
3588   hē RA.NSF
1099.1-1473 my sweetness
2532 and kai καὶ C
3588   hē RA.NSF
1081 produce genēmata γενήματά N.APN
1473 my egō ἐγὼ RP.NS
3588   hē RA.NSF
18 good, agatha ἀγαθὰ A.APN
4198 should I go poreusomai πορεύσομαι V.FMI1S
756 to rule archein ἄρχειν V.PAN
3588 the hē RA.NSF
3586 trees? xylōn ξύλων N.GPN
2532 And kai καὶ C
2036 said eipan εἶπαν V.AAI3P
3588 the ta τὰ RA.NPN
3586 trees xyla ξύλα N.NPN
3588 to the ta τὰ RA.NPN
288 grapevine, ampelon ἄμπελον N.ASF
1204 Come, deuro δεῦρο D
936 basileuson βασίλευσον V.AAD2S
1473 sy σὺ RP.NS
you reign
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us! hēmōn ἡμῶν RP.GP
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
3588 the hē RA.NSF
288 grapevine, ampelos ἄμπελος N.NSF
863 Allowing apheisa ἀφεῖσα V.AAPNSF
3588   hē RA.NSF
3631 oinon οἶνόν N.ASM
1473 mou μου RP.GS
my wine,
3588 the hē RA.NSF
2167 gladness euphrosynēn εὐφροσύνην N.ASF
3588   hē RA.NSF
2316 of God, theon θεὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
3588 of the ones hē RA.NSF
444 of men, anthrōpous ἀνθρώπους N.APM
4198 should I go poreusomai πορεύσομαι V.FMI1S
756 to rule archein ἄρχειν V.PAN
1909 over epi ἐπὶ P
3588 the hē RA.NSF
3586 trees? xylōn ξύλων N.GPN
2532 And kai καὶ C
2036 said eipan εἶπαν V.AAI3P
3956 all panta πάντα A.NPN
3588 the ta τὰ RA.NPN
3586 trees xyla ξύλα N.NPN
4314 to pros πρὸς P
3588 the ta τὰ RA.NPN
4471.2 white-thorn shrub, rhamnon ῥάμνον N.ASF
1204 Come, deuro δεῦρο D
1473 You sy σὺ RP.NS
936 reign basileuson βασίλευσον V.AAD2S
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us! hēmōn ἡμῶν. RP.GP
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 the hē RA.NSF
4471.2 white-thorn shrub rhamnos ῥάμνος N.NSF
4314 to pros πρὸς P
3588 the hē RA.NSF
3586 trees, xyla ξύλα N.APN
1487 If ei εἰ X
1722 in en ἐν P
225 truth alētheia ἀληθείᾳ N.DSF
5548 you anoint chriete χρίετέ V.PAI2P
1473 me me με RP.AS
1473 yourselves hymeis ὑμεῖς RP.NP
3588   hē RA.NSF
936 to reign basileuein βασιλεύειν V.PAN
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 you, hymas ὑμᾶς RP.AP
1205 come deute δεῦτε D
3982 rely pepoithate πεποίθατε V.XAI2P
1722 in en ἐν P
3588   hē RA.NSF
4629.2-1473 my protection;
2532 and kai καὶ C
1508 if not
1831 may come forth exelthē ἐξέλθῃ V.AAS3S
4442 fire pyr πῦρ N.NSN
1537 from ek ἐκ P
3588 the hē RA.NSF
4471.2 white-thorn shrub, rhamnou ῥάμνου N.GSF
2532 and kai καὶ C
2719 may it devour kataphagē καταφάγῃ V.AAS3S
3588 the hē RA.NSF
2748 cedars kedrous κέδρους N.APF
3588   hē RA.NSF
* of Lebanon.
2532 And kai καὶ C
3568 now, nyn νῦν D
1487 if ei εἰ X
1722 in en ἐν P
225 truth alētheia ἀληθείᾳ N.DSF
2532 and kai καὶ C
1722 in en ἐν P
5047 soundness teleiotēti τελειότητι N.DSF
4160 you made epoiēsate ἐποιήσατε V.AAI2P
2532 even kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
1487 if ei εἰ X
2573 well kalōs καλῶς D
4160 you did epoiēsate ἐποιήσατε V.AAI2P
3326 with meta μετὰ P
* Jerubbaal,
2532 and kai καὶ C
3326 with meta μετὰ P
3588   ton τὸν RA.ASM
3624 oikou οἴκου N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his house,
2532 and kai καὶ C
1487 if ei εἰ X
2596 according to kata κατὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
468 recompense antapodoma ἀνταπόδομα N.ASN
3588 of ton τὸν RA.ASM
5495 cheiros χειρὸς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his hand
4160 you did epoiēsate ἐποιήσατε V.AAI2P
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
5613 as hōs ὡς C
4170 waged war epolemēsen ἐπολέμησεν V.AAI3S
3588   ho RA.NSM
3962 patēr πατήρ N.NSM
1473 mou μου RP.GS
my father
5228 for hyper ὑπὲρ P
1473 you, hymōn ὑμῶν RP.GP
2532 and kai καὶ C
4495 tossed
5590 psychēn ψυχὴν N.ASF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his life
1828.2 right opposite,
2532 and kai καὶ C
4506 rescued errysato ἐρρύσατο V.AMI3S
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
1537 from out of ex ἐξ P
5495 the hand cheiros χειρὸς N.GSF
* of Midian;
2532 and kai καὶ C
1473 you hymeis ὑμεῖς RP.NP
1881 rose up epanestēte ἐπανέστητε V.AAI2P
1909 against epi ἐπὶ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patros πατρός N.GSM
1473 mou μου RP.GS
of my father
4594 today, sēmeron σήμερον D
2532 and kai καὶ C
615 you killed apekteinate ἀπεκτείνατε V.AAI2P
3588   ton τὸν RA.ASM
5207 huious υἱοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his sons,
1440 seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
435 men andras ἄνδρας N.APM
1909 upon epi ἐπὶ P
3037 stone lithon λίθον N.ASM
1520 one; hena ἕνα A.ASM
2532 and kai καὶ C
936 you gave reign to ebasileusate ἐβασιλεύσατε V.AAI2P
3588   ton τὸν RA.ASM
* Abimelech
5207 the son huious υἱοὺς N.APM
3588   ton τὸν RA.ASM
3814 paidiskēs παιδίσκης N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his maidservant
1909 over epi ἐπὶ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
435 men andras ἄνδρας N.APM
* of Shechem,
3754 because hoti ὅτι C
80 adelphos ἀδελφὸς N.NSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your brother
1510.2.3 he is; estin ἐστιν V.PAI3S
2532 and kai καὶ C
1487 if ei εἰ X
1722 in en ἐν P
225 truth alētheia ἀληθείᾳ N.DSF
2532 and kai καὶ C
5047 perfection teleiotēti τελειότητι N.DSF
4160 you acted epoiēsate ἐποιήσατε V.AAI2P
3326 with meta μετὰ P
* Jerubbaal,
2532 and kai καὶ C
3588   tou τοῦ RA.GSM
3624 oikou οἴκου N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his house
1722 in en ἐν P
3588   tou τοῦ RA.GSM
2250 hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3778 tautē ταύτῃ RD.DSF
this day,
2165 may you be glad euphrantheiēte εὐφρανθείητε V.APO2P
1722 in en ἐν P
* Abimelech,
2532 and kai καὶ C
2165 may he be glad euphrantheiēte εὐφρανθείητε V.APO2P
2532 also kai καὶ C
1065 indeed ge γε X
1473 himself autos αὐτὸς RD.NSM
1722 in en ἐν P
1473 you. hymin ὑμῖν. RP.DP
1487 ei εἰ X
3361 mē μή D
If not,
1831 may come forth exelthoi ἐξέλθοι V.AAO3S
4442 fire pyr πῦρ N.NSN
1537 from ek ἐκ P
* Abimelech,
2532 and kai καὶ C
2719 devour kataphagoi καταφάγοι V.AAO3S
3588 the tous τοὺς RA.APM
435 men andras ἄνδρας N.APM
* of Shechem,
2532 and kai καὶ C
3588 the tous τοὺς RA.APM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
* Millo;
2532 and kai καὶ C
1831 may come forth exelthoi ἐξέλθοι V.AAO3S
4442 fire pyr πῦρ N.NSN
575 from apo ἀπὸ P
435 the men andras ἄνδρας N.APM
* of Shechem,
2532 and kai καὶ C
1537 from out of ek ἐκ P
3588 the tous τοὺς RA.APM
3624 house oikon οἶκον N.ASM
* of Millo,
2532 and kai καὶ C
2719 devour kataphagoi καταφάγοι V.AAO3S
3588   tous τοὺς RA.APM
* Abimelech.
2532 And kai καὶ C
590.2-* Jotham ran away
2532 and kai καὶ C
5343 fled, ephygen ἔφυγεν V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
4198 went eporeuthē ἐπορεύθη V.API3S
1519 unto eis εἰς P
* Beer,
2532 and kai καὶ C
2730 dwelt katōkēsen κατῴκησεν V.AAI3S
1563 there ekei ἐκεῖ D
575 away from apo ἀπὸ P
4383 the face prosōpou προσώπου N.GSN
* of Abimelech
3588   tou τοῦ RA.GSM
80 adelphou ἀδελφοῦ N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brother.
2532 And kai καὶ C
1909 over epi ἐπὶ P
* Israel
5140 three tria τρία A.APN
2094 years. etē ἔτη. N.APN
2532 And kai καὶ C
1821 exapesteilen ἐξαπέστειλεν V.AAI3S
3588 ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
God sent
4151 spirit pneuma πνεῦμα N.ASN
4190 a bad ponēron πονηρὸν A.ASN
303.1 between ana ἀνὰ P
* Abimelech
2532 and kai καὶ C
303.1 between ana ἀνὰ P
3588 the ho RA.NSM
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
* of Shechem;
2532 and kai καὶ C
114 annulled allegiance ēthetēsan ἠθέτησαν V.AAI3P
3588 the ho RA.NSM
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
* of Shechem
1722 with en ἐν P
3588 the ho RA.NSM
3624 house oikō οἴκῳ N.DSM
* of Abimelech;
3588 so as tou τοῦ RA.GSN
1863 to bring epagagein ἐπαγαγεῖν V.AAN
3588 the tou τοῦ RA.GSN
93 injustice adikian ἀδικίαν N.ASF
3588 done to the tou τοῦ RA.GSN
1440 seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Jerubbaal,
2532 and kai καὶ C
3588   tou τοῦ RA.GSN
129 haimata αἵματα N.APN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
for their blood
2007 to be put epitheinai ἐπιθεῖναι V.AAN
1909 upon epi ἐπὶ P
* Abimelech
3588   tou τοῦ RA.GSN
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their brother
3588 the one tou τοῦ RA.GSN
615 killing apekteinen ἀπέκτεινεν V.AAI3S
1473 them; autous αὐτούς RD.APM
2532 and kai καὶ C
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
435 men andras ἄνδρας N.APM
* of Shechem,
3588 of the ones tou τοῦ RA.GSN
2729 strengthening katischysantas κατισχύσαντας V.AAPAPM
3588   tou τοῦ RA.GSN
5495 cheiras χεῖρας N.APF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their hands
5620 so as hōste ὥστε C
615 to kill apekteinen ἀπέκτεινεν V.AAI3S
3588   tou τοῦ RA.GSN
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers.
2532 And kai καὶ C
5087 put ethēkan ἔθηκαν V.AAI3P
1473 for him autō αὐτῷ RD.DSM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
435 men andres ἄνδρες N.NPM
* of Shechem
1748 ones lying in wait enedreuontas ἐνεδρεύοντας V.PAPAPM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2776 top kephalas κεφαλὰς N.APF
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
3735 mountains. oreōn ὀρέων N.GPN
2532 And kai καὶ C
382.1 they kidnapped anērpazon ἀνήρπαζον V.IAI3P
3956 all panta πάντα A.ASM
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
1279 going along diaporeuomenous διαπορευομένους V.PMPAPM
1909 by epi ἐπὶ P
1473 them
1722 in en ἐν P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3598 way; hodō ὁδῷ· N.DSF
2532 and kai καὶ C
518 it was reported apēngelē ἀπηγγέλη V.API3S
3588   hoi οἱ RA.NPM
* to Abimelech.
2532 And kai καὶ C
2064 came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
* Gaal
5207 the son huios υἱὸς N.NSM
* of Ebed
2532 and kai καὶ C
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
2532 and kai καὶ C
3928 they went parēlthon παρῆλθον V.AAI3P
1519 unto eis εἰς P
* Shechem;
2532 and kai καὶ C
3982 relied epepoithēsan ἐπεποίθησαν V.YAI3P
1722 in en ἐν P
1473 him autō αὐτῷ RD.DSM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
435 men andres ἄνδρες N.NPM
* of Shechem.
2532 And kai καὶ C
1831 they went forth exēlthon ἐξῆλθον V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
68 the field, agron ἀγρὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
5166 gathered the vintage etrygēsan ἐτρύγησαν V.AAI3P
3588   tous τοὺς RA.APM
290 ampelōnas ἀμπελῶνας N.APM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their vineyards,
2532 and kai καὶ C
3961 they treaded, epatēsan ἐπάτησαν V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
4160 they made epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
5525 a dance, chorous χοροὺς N.APM
2532 and kai καὶ C
1525 they entered eisēlthon εἰσῆλθον V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
3624 the house oikon οἶκον N.ASM
2316 theou θεοῦ N.GSM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their god,
2532 and kai καὶ C
2068 they ate ephagon ἔφαγον V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
4095 drank, epion ἔπιον V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
2672 they cursed katērasanto κατηράσαντο V.AMI3P
3588   tous τοὺς RA.APM
* Abimelech.
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
* Gaal
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Ebed,
5100 Who tis τίς RI.NSM
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
* Abimelech,
2532 and kai καὶ C
5100 who tis τίς RI.NSM
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
5207 the son huios υἱὸς N.NSM
* of Shechem,
3754 that hoti ὅτι C
1398 we shall serve douleusomen δουλεύσομεν V.FAI1P
1473 to him? autō αὐτῷ RD.DSM
3756 Is he not ouch οὐχ D
5207 the son huios υἱὸς N.NSM
* of Jerubbaal,
2532 and kai καὶ C
* Zebul
1985 episkopos ἐπίσκοπος N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his overseer,
1401 doulos δοῦλος N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his manservant
4862 with syn σὺν P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
435 men andrasin ἀνδράσιν N.DPM
* of Hamor,
3962 father patros πατρὸς N.GSM
* of Shechem?
2532 And kai καὶ C
5100 why ti τί RI.ASN
3754 is it that hoti ὅτι C
1398 we shall serve douleusomen δουλεύσομεν V.FAI1P
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
1473 ourselves? hēmeis ἡμεῖς RP.NP
2532 And kai καὶ C
5100 if any should tis τίς RI.NSM
1325 give dōē δῴη V.AAO3S
3588   ton τὸν RA.ASM
2992 laon λαὸν N.ASM
3778 touton τοῦτον RD.ASM
this people
1722 into en ἐν P
5495 cheiri χειρί N.DSF
1473 mou μου RP.GS
my hand,
2532 then kai καὶ C
3179 I shall remove metastēsō μεταστήσω V.FAI1S
3588   ton τὸν RA.ASM
* Abimelech.
2532 And kai καὶ C
2046 I shall say erō ἐρῶ V.FAI1S
4314 to pros πρὸς P
* Abimelech,
4129 Multiply plēthynon πλήθυνον V.AAD2S
3588   ton τὸν RA.ASM
1411 dynamin δύναμίν N.ASF
1473 sou σου RP.GS
your force,
2532 and kai καὶ C
1831 come forth! exelthe ἔξελθε. V.AAD2S
2532 And kai καὶ C
191 heard ēkousen ἤκουσεν V.AAI3S
* Zebul
3588 the tēs τῆς RA.GSF
758 ruler archōn ἄρχων V.PAPNSM
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4172 city poleōs πόλεως N.GSF
3588 the tēs τῆς RA.GSF
3056 words logous λόγους N.APM
* of Gaal
5207 son huiou υἱοῦ N.GSM
* of Ebed,
2532 and kai καὶ C
2373 he was enraged ethymōthē ἐθυμώθη V.API3S
3709 in anger. orgē ὀργῇ N.DSF
2532 And kai καὶ C
649 he sent apesteilen ἀπέστειλεν V.AAI3S
32 messengers angelous ἀγγέλους N.APM
4314 to pros πρὸς P
* Abimelech
3326 with meta μετὰ P
1435 bribes, dōrōn δώρων N.GPN
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
* Gaal
5207 the son huios υἱὸς N.NSM
* of Ebed,
2532 and kai καὶ C
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers
3854 have come paragegonasin παραγεγόνασιν V.XAI3P
1519 unto eis εἰς P
* Shechem;
2532 and kai καὶ C
1492 know, hoide οἵδε RD.NPM
4171.2 they assault
3588 the hoi οἱ RA.NPM
4172 city polin πόλιν N.ASF
1909 against epi ἐπὶ P
1473 you. se σέ RP.AS
2532 And kai καὶ C
3568 now nyn νῦν D
450 rise up anastas ἀναστὰς V.AAPNSM
3571 at night, nyktos νυκτὸς N.GSF
1473 you sy σὺ RP.NS
2532 and kai καὶ C
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
3326 with meta μετὰ P
1473 you, sou σοῦ RP.GS
2532 and kai καὶ C
1748 lie in wait enedreuson ἐνέδρευσον V.AAD2S
3588 in the ho RA.NSM
68 field! agrō ἀγρῷ, N.DSM
2532 And kai καὶ C
1510.8.3 it will be estai ἔσται V.FMI3S
4404 in the morning, prōi πρωὶ D
260 together hama ἅμα D
3588 with the to τὸ RA.ASN
393 rising anateilai ἀνατεῖλαι V.AAN
3588 of the to τὸ RA.ASN
2246 sun, hēlion ἥλιον N.ASM
2532 that kai καὶ C
3719 you shall rise early orthrieis ὀρθριεῖς V.FAI2S
2532 and kai καὶ C
1614 stretch out ekteneis ἐκτενεῖς V.FAI2S
1909 against epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
4172 city. polin πόλιν N.ASF
2532 And kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
2532 and kai καὶ C
3588 the to τὸ RA.ASN
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   to τὸ RA.ASN
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him autou αὐτοῦ RD.GSM
1607 go forth ekporeuontai ἐκπορεύονται V.PMI3P
4314 against pros πρὸς P
1473 you, se σέ RP.AS
2532 and kai καὶ C
4160 you shall do poiēseis ποιήσεις V.FAI2S
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
2509 kathaper καθάπερ D
302 an ἂν X
just as
2147 should find opportunity heurē εὕρῃ V.AAS3S
3588   to τὸ RA.ASN
5495 cheir χείρ N.NSF
1473 sou σου RP.GS
your hand.
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him autou αὐτοῦ RD.GSM
3571 at night, nyktos νυκτὸς N.GSF
2532 and kai καὶ C
1748 they laid in wait enēdreusan ἐνήδρευσαν V.AAI3P
1909 at epi ἐπὶ P
* Shechem --
5064 four tetrasin τέτρασιν A.DPF
746 companies. archais ἀρχαῖς N.DPF
2532 And kai καὶ C
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
* Gaal
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Ebed,
2532 and kai καὶ C
2476 he stood estē ἔστη V.AAI3S
4314 at pros πρὸς P
3588 the tē τῇ RA.DSF
2374 door thyra θύρᾳ N.DSF
3588 of the tē τῇ RA.DSF
4439 gate pylēs πύλης N.GSF
3588 of the tē τῇ RA.DSF
4172 city. poleōs πόλεως N.GSF
2532 And kai καὶ C
2532 and kai καὶ C
3956 all
3588 the tē τῇ RA.DSF
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   tē τῇ RA.DSF
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
1537 from ek ἐκ P
3588 the tē τῇ RA.DSF
1749 ambush. enedrou ἐνέδρου N.GSN
2532 And kai καὶ C
1492 saw
* Gaal
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Ebed
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people. laon λαὸν N.ASM
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
* Zebul,
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
2992 a people laon λαὸν N.ASM
2597 coming katabainei καταβαίνει V.PAI3S
575 from apo ἀπὸ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2884.2 tops koryphōn κορυφῶν N.GPF
3588 of the ton τὸν RA.ASM
3735 mountains. oreōn ὀρέων N.GPN
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
* Zebul,
3588 The ton τὸν RA.ASM
4639 shadow skian σκιὰν N.ASF
3588 of the ton τὸν RA.ASM
3735 mountains oreōn ὀρέων N.GPN
1473 you sy σὺ RP.NS
3708 see eiden εἶδεν V.AAI3S
5613 as hōs ὡς C
435 men. andras ἄνδρας N.APM
2532 And kai καὶ C
4369 proceeded prosetheto προσέθετο V.AMI3S
2089 still eti ἔτι D
* Gaal
3588   tou τοῦ RA.GSN
2980 to speak, lalēsai λαλῆσαι V.AAN
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
2992 a people laos λαὸς N.NSM
2597 coming down katabainōn καταβαίνων V.PAPNSM
2596 as kata κατὰ P
2281 a sea thalassan θάλασσαν N.ASF
575 from apo ἀπὸ P
3588 the part tou τοῦ RA.GSN
2192 next to echomena ἐχόμενα V.PMPAPN
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3675.2 navel omphalou ὀμφαλοῦ N.GSM
3588 of the tou τοῦ RA.GSN
1093 earth, gēs γῆς N.GSF
2532 and kai καὶ C
746 company archē ἀρχὴ N.NSF
1520 one mia μία A.NSF
3854 arrives paraginetai παραγίνεται V.PMI3S
575 from apo ἀπὸ P
3598 the way hodou ὁδοῦ N.GSF
1409.2 of the Oak dryos δρυὸς N.GSF
991 of the Seers.
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
* Zebul,
4226 Where pou ποῦ D
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
3588   to τὸ RA.NSN
4750 stoma στόμα N.NSN
1473 sou σου RP.GS
your mouth,
3588 the one to τὸ RA.NSN
3004 saying, legon λέγον V.PAPNSN
5100 Who tis τίς RI.NSM
1510.2.3 is estin ἐστιν V.PAI3S
* Abimelech,
3754 that hoti ὅτι C
1398 we will serve douleusomen δουλεύσομεν V.FAI1P
1473 him? autō αὐτῷ RD.DSM
3756 not ouk οὐκ D
3588 the to τὸ RA.NSN
2992 people laos λαός N.NSM
3739 whom hon ὃν RR.ASM
1847 you treated with contempt? exoudenōsas ἐξουδένωσας V.AAI2S
1831 Go forth exelthe ἔξελθε V.AAD2S
1211 indeed dē δὴ X
3568 now nyn νῦν D
2532 and kai καὶ C
4170 wage war polemei πολέμει V.PAD2S
4314 with pros πρὸς P
1473 him! auton αὐτὸν RD.ASM
2532 And kai καὶ C
575 from apo ἀπὸ P
4383 the presence prosōpou προσώπου N.GSN
3588 of the tōn τῶν RA.GPM
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
* of Shechem,
2532 and kai καὶ C
4170 he made war epolemēsen ἐπολέμησεν V.AAI3S
4314 against pros πρὸς P
* Abimelech.
2532 And kai καὶ C
2614 pursued katediōxen κατεδίωξεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
* Abimelech,
2532 and kai καὶ C
5343 he fled ephygen ἔφυγεν V.AAI3S
575 from apo ἀπὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 autou αὐτοῦ· RD.GSM
his face,
2532 and kai καὶ C
4098 there fell epesan ἔπεσαν V.AAI3P
5134.1 slain traumatiai τραυματίαι N.NPM
4183 many polloi πολλοὶ A.NPM
2193 unto heōs ἕως P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2374 doors thyras θύρας N.GSF
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4172 city. poleōs πόλεως N.GSF
2532 And kai καὶ C
1722 in en ἐν P
* Arumah,
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
* Gaal
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brethren,
3588   ton τὸν RA.ASM
3361 so as to not mē μὴ D
3611 live oikein οἰκεῖν V.PAN
1722 in en ἐν P
* Shechem.
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egeneto ἐγένετο V.AMI3S
3588 in the tē τῇ RA.DSF
1887 next day, epaurion ἐπαύριον D
2532 and kai καὶ C
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
3588 the tē τῇ RA.DSF
2992 people laos λαὸς N.NSM
1519 into eis εἰς P
3588 the tē τῇ RA.DSF
3977.1 plain, pedion πεδίον N.ASN
2532 and kai καὶ C
518 reported apēngelē ἀπηγγέλη V.API3S
3588   tē τῇ RA.DSF
* to Abimelech.
2532 And kai καὶ C
3880 he took parelaben παρέλαβεν V.AAI3S
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people, laon λαὸν N.ASM
2532 and kai καὶ C
1244 he divided dieilen διεῖλεν V.AAI3S
1473 them auton αὐτὸν RD.ASM
1519 into eis εἰς P
5140 three treis τρεῖς A.APF
746 companies, archas ἀρχὰς N.APF
2532 and kai καὶ C
1748 he laid in wait enēdreusen ἐνήδρευσεν V.AAI3S
1722 in en ἐν P
68 the field. agrō ἀγρῷ N.DSM
2532 And kai καὶ C
1492 he watched,
2532 and kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
2992 a people laon λαὸν N.ASM
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
1537 from out of ek ἐκ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
4172 city, poleōs πόλεως N.GSF
2532 and kai καὶ C
1881 he rose up epanestē ἐπανέστη V.AAI3S
1909 against ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
2532 and kai καὶ C
3960 struck epataxen ἐπάταξεν V.AAI3S
1473 them. autous αὐτοὺς RD.APM
2532 And kai καὶ C
* Abimelech
2532 and kai καὶ C
746 companies, archai ἀρχαὶ N.NPF
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
1614 stretched out exeteinan ἐξέτειναν V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
2476 stood estēsan ἔστησαν V.AAI3P
3844 by para παρὰ P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2374 door thyran θύραν N.ASF
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
4439 gate pylēs πύλης N.GSF
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
4172 city, poleōs πόλεως N.GSF
2532 and kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
1417 two dyo δύο M
746 companies archai ἀρχαὶ N.NPF
1632 poured out exechythēsan ἐξεχύθησαν V.API3P
1909 upon epi ἐπὶ P
3956 all pantas πάντας A.APM
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
1722 in en ἐν P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
68 field, agrō ἀγρῷ N.DSM
2532 and kai καὶ C
3960 he struck epataxan ἐπάταξαν V.AAI3P
1473 them. autous αὐτούς RD.APM
2532 And kai καὶ C
* Abimelech
4170 made war epolemei ἐπολέμει V.IAI3S
1722 against en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
4172 city polei πόλει N.DSF
3650 entire holēn ὅλην A.ASF
3588   tē τῇ RA.DSF
2250 day hēmeran ἡμέραν N.ASF
1565 that. ekeinēn ἐκείνην, RD.ASF
2532 And kai καὶ C
2638 they overtook katelabeto κατελάβετο V.AMI3S
3588 the tē τῇ RA.DSF
4172 city, polei πόλει N.DSF
2532 and kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
2992 people laon λαὸν N.ASM
3588   tē τῇ RA.DSF
1722 in en ἐν P
1473 it autē αὐτῇ RD.DSF
615 they killed; apekteinen ἀπέκτεινεν V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
2507 he demolished katheilen καθεῖλεν V.AAI3S
3588 the tē τῇ RA.DSF
4172 city polei πόλει N.DSF
2532 and kai καὶ C
4687 sowed espeiren ἔσπειρεν V.AAI3S
1473 it autēn αὐτὴν RD.ASF
217 with salt. halas ἅλας. N.APM
2532 And kai καὶ C
191 heard ēkousan ἤκουσαν V.AAI3P
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
435 men andres ἄνδρες N.NPM
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
4444 tower pyrgōn πύργων N.GPM
* of Shechem,
2532 and kai καὶ C
1525 they entered eisēlthon εἰσῆλθον V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3794 fortress ochyrōma ὀχύρωμα N.ASN
3624 of the house oikou οἴκου N.GSM
* of Bethel-berith.
2532 And kai καὶ C
312 it was announced anēngelē ἀνηγγέλη V.API3S
3588   τῷ RA.DSM
* to Abimelech
3754 that hoti ὅτι C
4863 were brought together synēchthēsan συνήχθησαν V.API3P
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the τῷ RA.DSM
435 men andres ἄνδρες N.NPM
3588 of the τῷ RA.DSM
4444 tower pyrgōn πύργων N.GPM
* of Shechem.
2532 And kai καὶ C
1519 into eis εἰς P
3735 mount oros ὄρος N.ASN
* Zalmon,
1473 he egō ἐγώ RP.NS
2532 and kai καὶ C
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him. egō ἐγώ RP.NS
2532 And kai καὶ C
3588 the ho RA.NSM
513 axe axinas ἀξίνας N.APF
1722 in en ἐν P
3588   ho RA.NSM
5495 cheiri χειρὶ N.DSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his hand,
2532 and kai καὶ C
2875 he cut ekopsen ἔκοψεν V.AAI3S
5413 a load phortion φορτίον N.ASN
3586 of wood, xylou ξύλου N.GSN
2532 and kai καὶ C
2983 he took elaben ἔλαβεν V.AAI3S
1473 it, egō ἐγώ RP.NS
2532 and kai καὶ C
2007 put it epethēken ἐπέθηκεν V.AAI3S
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
3588   ho RA.NSM
5606 ōmōn ὤμων N.GPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his shoulders.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
5100 What ti τί RI.ASN
1492 you see
1473 me me με RP.AS
4160 doing, poiounta ποιοῦντα V.PAPASM
5030 quickly tacheōs ταχέως D
4160 you do poiounta ποιοῦντα V.PAPASM
5613 as hōs ὡς C
2532 also kai καὶ C
1473 I! egō ἐγώ RP.NS
2532 And kai καὶ C
2875 they felled wood. ekopsan ἔκοψαν V.AAI3P
2532 And kai καὶ C
1065 indeed ge γε X
3956 pas πᾶς A.NSM
1473 autoi αὐτοὶ RD.NPM
to them all
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
5413 was a load. phortion φορτίον N.ASN
2532 And kai καὶ C
142 they lifted, ēran ἦραν V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
4198 they went eporeuthēsan ἐπορεύθησαν V.API3P
3694 after opisō ὀπίσω P
* Abimelech.
2532 And kai καὶ C
2007 they placed the wood epethēkan ἐπέθηκαν V.AAI3P
1909 at epi ἐπὶ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3794 fortress, ochyrōma ὀχύρωμα N.ASN
2532 and kai καὶ C
1705.1 they set fire eneprēsan ἐνέπρησαν V.AAI3P
1909 to epi ἐπὶ P
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
3588 at the tēn τὴν RA.ASF
3794 fortress ochyrōma ὀχύρωμα N.ASN
1722 with en ἐν P
4442 fire. pyri πυρί, N.DSN
2532 And kai καὶ C
3956 all pas πᾶς A.NSM
599 died, apethanon ἀπέθανον V.AAI3P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
435 men anēr ἀνὴρ N.NSM
4444 of the tower pyrgou πύργου N.GSM
* of Shechem,
5616 about hōsei ὡσεὶ D
5507 a thousand chilioi χίλιοι A.NPM
435 men anēr ἀνὴρ N.NSM
2532 and kai καὶ C
1135 women. gynaikes γυναῖκες N.NPF
2532 And kai καὶ C
1519 unto eis εἰς P
* Thebez,
2532 and kai καὶ C
4027.2 besieged periekathisen περιεκάθισεν V.AAI3S
1473 it, autēn αὐτήν. RD.ASF
2532 and kai καὶ C
4293.1 first took prokatelabeto προκατελάβετο V.AMI3S
1473 it. autēn αὐτήν. RD.ASF
2532 And kai καὶ C
4444 tower pyrgos πύργος N.NSM
2478 a strong ischyros ἰσχυρὸς A.NSM
1510.7.3 there was ēn ἦν V.IAI3S
1722 in en ἐν P
3319 the midst mesō μέσῳ A.DSM
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4172 city. poleōs πόλεως, N.GSF
2532 And kai καὶ C
5343 fled ephygon ἔφυγον V.AAI3P
1563 there ekei ἐκεῖ D
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the tēs τῆς RA.GSF
435 men, andres ἄνδρες N.NPM
2532 and kai καὶ C
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1135 women, gynaikes γυναῖκες N.NPF
2532 and kai καὶ C
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2233 leaders hēgoumenoi ἡγούμενοι V.PMPNPM
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4172 city. poleōs πόλεως, N.GSF
2532 And kai καὶ C
608 they shut apekleisan ἀπέκλεισαν V.AAI3P
1909 up epi ἐπὶ P
1438 themselves, heautous ἑαυτοὺς RD.APM
2532 and kai καὶ C
305 ascended anebēsan ἀνέβησαν V.AAI3P
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1430 roof dōma δῶμα N.ASN
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
4444 tower. pyrgos πύργος N.NSM
2532 And kai καὶ C
2193 unto heōs ἕως P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
4444 tower, pyrgou πύργου, N.GSM
2532 and kai καὶ C
1606.2-1473 they subdued it by war.
2532 And kai καὶ C
2193 unto heōs ἕως P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
2374 door thyras θύρας N.GSF
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
4444 tower pyrgou πύργου, N.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
1714 to burn emprēsai ἐμπρῆσαι V.AAN
1473 it auton αὐτὸν RD.ASM
1722 with en ἐν P
4442 fire. pyri πυρί N.DSN
2532 And kai καὶ C
4495 tossed
1135 a woman gynē γυνὴ N.NSF
1520 one mia μία A.NSF
2801 piece klasma κλάσμα N.ASN
3458 of millstone mylou μύλου N.GSM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the to τὸ RA.ASN
2776 head kephalēn κεφαλὴν N.ASF
* of Abimelech,
2532 and kai καὶ C
4787.2 it fractured
3588   to τὸ RA.ASN
2898 kranion κρανίον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his skull.
2532 And kai καὶ C
994 he yelled out eboēsen ἐβόησεν V.AAI3S
3588   to τὸ RA.ASN
5034 quickly tachos τάχος N.ASN
4314 to pros πρὸς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3808 servant paidarion παιδάριον N.ASN
3588   to τὸ RA.ASN
142 lifting airon αἶρον V.PAPASN
3588   to τὸ RA.ASN
4632 skeuē σκεύη N.APN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his weapons.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
4685 Unsheathe spason σπάσον V.AAD2S
3588   to τὸ RA.ASN
4501 rhomphaian ῥομφαίαν N.ASF
1473
my broadsword
2532 and kai καὶ C
2289 kill thanatōson θανάτωσόν V.AAD2S
1473 me! me με RP.AS
3379 lest at any time mēpote μήποτε D
2036 they should say eipen εἶπεν V.AAI3S
3754 that,
1135 A woman gynē γυνὴ N.NSF
615 killed apekteinen ἀπέκτεινεν V.AAI3S
1473 him. auton αὐτόν RD.ASM
2532 And kai καὶ C
1574 stabbed exekentēsen ἐξεκέντησεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτόν RD.ASM
3588   to τὸ RA.ASN
3808 paidarion παιδάριον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his servant,
2532 and kai καὶ C
599 he died. apethanen ἀπέθανεν V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
1492 saw eiden εἶδεν V.AAI3S
435 each man anēr ἀνὴρ N.NSM
* of Israel
3754 that hoti ὅτι C
2532 and kai καὶ C
565 departed apēlthon ἀπῆλθον V.AAI3P
435 each man anēr ἀνὴρ N.NSM
1519 to eis εἰς P
3588   ton τὸν RA.ASM
5117 topon τόπον N.ASM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his place.
2532 And kai καὶ C
1994 epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
3588 ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
God returned
3588 the ho RA.NSM
2549 evil kakian κακίαν N.ASF
* of Abimelech,
3739 which hēn ἣν RR.ASF
4160 he did epoiēsen ἐποίησεν V.AAI3S
3588 to ho RA.NSM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father,
615 by killing apokteinai ἀποκτεῖναι V.AAN
3588   ho RA.NSM
1440 seventy hebdomēkonta ἑβδομήκοντα M
80 brothers adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 his. autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 And kai καὶ C
3588 all tēn τὴν RA.ASF
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2549 evil kakian κακίαν N.ASF
435 of the men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
* of Shechem,
1994 epestrepsen ἐπέστρεψεν V.AAI3S
3588 tēn τὴν RA.ASF
2316 theos θεὸς N.NSM
God returned
1519 on eis εἰς P
3588   tēn τὴν RA.ASF
2776 kephalēn κεφαλὴν N.ASF
1473 autōn αὐτῶν, RD.GPM
their own head.
2532 And kai καὶ C
1904 came epēlthen ἐπῆλθεν V.AAI3S
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2671 curse katara κατάρα N.NSF
* of Jotham
3588 the tēn τὴν RA.ASF
5207 son huiou υἱοῦ N.GSM
* of Jerubbaal.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile