Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 34

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
2991.1 Dress laxeuson λάξευσον V.AAD2S
4572 to yourself seautō σεαυτῷ RD.DSM
1417 two dyo δύο M
4109 tablets plakas πλάκας N.APF
3035 of stone, lithinas λιθίνας A.APF
2531 as kathōs καθὼς D
2532 also kai καὶ C
3588 the hai αἱ RA.NPF
4413 first, prōtai πρῶται A.NPFS
2532 and kai καὶ C
305 ascend anabēthi ἀνάβηθι V.AAD2S
4314 to pros πρὸς P
1473 me me με RP.AS
1519 into eis εἰς P
3588 the hai αἱ RA.NPF
3735 mountain! oros ὄρος, N.ASN
2532 and kai καὶ C
1125 I will write grapsō γράψω V.FAI1S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the hai αἱ RA.NPF
4109 tablets plakas πλάκας N.APF
3588 the hai αἱ RA.NPF
4487 words rhēmata ῥήματα, N.APN
3739 which ha RR.NPN
1510.7.3 were ēn ἦν V.IAI3S
1722 upon en ἐν P
3588 the hai αἱ RA.NPF
4109 tablets plakas πλάκας N.APF
3588   hai αἱ RA.NPF
4413 first, prōtai πρῶται A.NPFS
3739 which ha RR.NPN
4937 you broke. synetripsas συνέτριψας. V.AAI2S
2532 And kai καὶ C
1096 come ginou γίνου V.PMD2S
2092 prepared hetoimos ἕτοιμος A.NSM
1519 in eis εἰς P
4404 the morning! prōi πρωὶ D
2532 and kai καὶ C
305 you shall ascend anabēsē ἀναβήσῃ V.FMI2S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   to τὸ RA.ASN
3735 mount oros ὄρος N.ASN
3588   to τὸ RA.ASN
* Sinai,
2532 and kai καὶ C
2476 you shall stand stēsē στήσῃ V.FMI2S
1473 moi μοι RP.DS
1563 ekei ἐκεῖ D
there to me
1909 upon epi ἐπὶ P
206.1 the tip akrou ἄκρου A.GSN
3588 of the to τὸ RA.ASN
3735 mountain. oros ὄρος N.ASN
2532 And kai καὶ C
3367 let no one mēdeis μηδεὶς A.NSM
305 ascend anabētō ἀναβήτω V.AAD3S
3326 with meta μετὰ P
1473 you, sou σοῦ RP.GS
3366 nor mēde μηδὲ C
3708 appear ophthētō ὀφθήτω V.APD3S
1722 in en ἐν P
3956 all panti παντὶ A.DSN
3588 the τῷ RA.DSN
3735 mountain! orei ὄρει· N.DSN
2532 And kai καὶ C
3588 the τῷ RA.DSN
4263 sheep probata πρόβατα N.NPN
2532 and kai καὶ C
3588 the τῷ RA.DSN
1016 oxen boes βόες N.NPF
3361 let them not mē μὴ D
3500.1 feed nemesthōsan νεμέσθωσαν V.PMD3P
4139 neighboring plēsion πλησίον D
3588   τῷ RA.DSN
3735 orei ὄρει· N.DSN
1565 ekeinou ἐκείνου. RD.GSN
that mountain!
2532 And kai καὶ C
2991.1 he dressed
1417 two dyo δύο M
4109 tablets plakas πλάκας N.APF
3035 of stone, lithinas λιθίνας A.APF
2509 just as kathaper καθάπερ D
2532 also kai καὶ C
3588 the hai αἱ RA.NPF
4413 first. prōtai πρῶται· A.NPFS
2532 And kai καὶ C
4404 in the morning
305 ascended anebē ἀνέβη V.AAI3S
1519 unto eis εἰς P
3588   hai αἱ RA.NPF
3735 mount oros ὄρος N.ASN
3588   hai αἱ RA.NPF
* Sinai,
2530 in so far as kathoti καθότι D
4929 ordered synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
1473 him autō αὐτῷ RD.DSM
2962 the lord kyrios κύριος· N.NSM
2532 And kai καὶ C
3326 with
1438 himself
3588 the hai αἱ RA.NPF
1417 two dyo δύο M
4109 tablets, plakas πλάκας N.APF
3588 the ones hai αἱ RA.NPF
3035 of stone. lithinas λιθίνας A.APF
2532 And kai καὶ C
2597 katebē κατέβη V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
1722 in en ἐν P
3507 a cloud, nephelē νεφέλῃ N.DSF
2532 and kai καὶ C
3936 stood beside parestē παρέστη V.AAI3S
1473 him autō αὐτῷ RD.DSM
1563 there. ekei ἐκεῖ· D
2532 And kai καὶ C
2564 he called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
3588 by the τῷ RA.DSN
3686 name onomati ὀνόματι N.DSN
2962 of the lord kyrios κύριος N.NSM
2532 And kai καὶ C
3928 parēlthen παρῆλθεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4253 before pro πρὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his face,
2532 and kai καὶ C
2564 called out, ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
2962 The lord kyrios κύριος N.NSM
2962 The lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 God, theos θεὸς N.NSM
3629 pitying oiktirmōn οἰκτίρμων A.NSM
2532 and kai καὶ C
1655 merciful, eleēmōn ἐλεήμων, A.NSM
3115.1 lenient makrothymos μακρόθυμος A.NSM
2532 and kai καὶ C
4179.4 full of mercy polyeleos πολυέλεος A.NSM
2532 and kai καὶ C
228 true, alēthinos ἀληθινὸς A.NSM
2532 and kai καὶ C
1343 righteousness dikaiosynēn δικαιοσύνην N.ASF
1301 observing, diatērōn διατηρῶν V.PAPNSM
2532 and kai καὶ C
4160 doing poiōn ποιῶν V.PAPNSM
1656 mercy eleos ἔλεος N.ASN
1519 for eis εἰς P
5505 thousands, chiliadas χιλιάδας, N.APF
851 removing aphairōn ἀφαιρῶν V.PAPNSM
458 lawlessnesses, anomias ἀνομίας N.APF
2532 and kai καὶ C
93 iniquities, adikias ἀδικίας N.APF
2532 and kai καὶ C
266 sins; hamartias ἁμαρτίας, N.APF
2532 and kai καὶ C
3588 the ones ton τὸν RA.ASM
1777 liable enochon ἔνοχον A.ASM
3756 he will not ou οὐ D
2511 cleanse; kathariei καθαριεῖ V.FAI3S
1863 bringing epagōn ἐπάγων V.PAPNSM
458 the lawlessnesses anomias ἀνομίας N.APF
3962 of the fathers paterōn πατέρων N.GPM
1909 upon epi ἐπὶ P
5043 the children, tekna τέκνα N.APN
2532 and kai καὶ C
1909 upon epi ἐπὶ P
5043 the children tekna τέκνα N.APN
5043 of the children, tekna τέκνα N.APN
1909 unto epi ἐπὶ P
5154 the third tritēn τρίτην A.ASF
2532 and kai καὶ C
5067 fourth tetartēn τετάρτην A.ASF
1074 generation. genean γενεάν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
2955 bowing kypsas κύψας V.AAPNSM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 earth, gēn γῆν N.ASF
4352 did obeisance. prosekynēsen προσεκύνησεν V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1487 If ei εἰ C
2147 I have found heurēka εὕρηκα V.XAI1S
5484 favor charin χάριν N.ASF
1799 before enōpion ἐνώπιόν P
1473 you, sou σου, RP.GS
4848 let go symporeuthētō συμπορευθήτω V.APD3S
3588   ho RA.NSM
2962 kyrios κύριός N.NSM
1473 mou μου RP.GS
my lord
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1473 us! hēmōn ἡμῶν· RP.GP
3588 the ho RA.NSM
2992 people laos λαὸς N.NSM
1063 For gar γὰρ X
2532 And kai καὶ C
851 apheleis ἀφελεῖς V.FAI2S
1473 sy σὺ RP.NS
you shall remove
3588 the ho RA.NSM
266 sins, hamartias ἁμαρτίας N.APF
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
458 anomias ἀνομίας N.APF
1473 hēmōn ἡμῶν· RP.GP
our lawless deeds,
2532 and kai καὶ C
1510.8.4 we will be estin ἐστιν, V.PAI3S
1473 yours. soi σοί. RP.DS
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
5087 establish tithēmi τίθημί V.PAI1S
1473 with you egō ἐγὼ RP.NS
1242 a covenant diathēkēn διαθήκην· N.ASF
1799 before enōpion ἐνώπιον P
3956 all pantos παντὸς A.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
2992 laou λαοῦ N.GSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your people.
2532 And kai καὶ C
4160 I will do poiēsō ποιήσω V.FAI1S
1741 honorable, endoxa ἔνδοξα, A.APN
3739 which ha RR.APN
3756 has not ou οὐ D
1096 happened gegonen γέγονεν V.XAI3S
1722 in en ἐν P
3956 all pantos παντὸς A.GSM
3588 the tou τοῦ RA.GSM
1093 earth, gē γῇ N.DSF
2532 and kai καὶ C
1722 with en ἐν P
3956 any pantos παντὸς A.GSM
1484 nation. ethnei ἔθνει, N.DSN
2532 And kai καὶ C
3708 shall see opsetai ὄψεται V.FMI3S
3956 all pantos παντὸς A.GSM
3588 the tou τοῦ RA.GSM
2992 people laou λαοῦ N.GSM
1722 among en ἐν P
3739 whom ha RR.APN
1510.2.2-1473 you are ei εἶ V.PAI2S
3588 the tou τοῦ RA.GSM
2041 works erga ἔργα N.APN
2962 of the lord kyrios κύριος N.NSM
3754 for hoti ὅτι C
3739 what ha RR.APN
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
4160 will do poiēsō ποιήσω V.FAI1S
1473 for you. egō ἐγὼ RP.NS
4337 proseche πρόσεχε V.PAD2S
1473 egō ἐγὼ RP.NS
You heed
3956 all panta πάντα, A.APN
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1781 give charge entellomai ἐντέλλομαί V.PMI1S
1473 to you! egō ἐγὼ RP.NS
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1544 cast out ekballō ἐκβάλλω V.PAI1S
4253 before pro πρὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your face
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Amorite,
2532 and kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Canaanite,
2532 and kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Hittite,
2532 and kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Perizzite,
2532 and kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Hivite,
2532 and kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Gergesite,
2532 and kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
* Jebusite.
4337 Take heed proseche πρόσεχε V.PAD2S
4572 to yourself! seautō σεαυτῷ, RD.DSM
3379 lest at any time mēpote μήποτε D
5087 you should establish thēs θῇς V.AAS2S
1242 a covenant with diathēkēn διαθήκην N.ASF
3588 the ones tois τοῖς RA.DPM
1455.1 lying in wait enkathēmenois ἐγκαθημένοις V.PMPDPM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
1093 land, gēs γῆς, N.GSF
1519 into eis εἰς P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1531 you enter eisporeuē εἰσπορεύῃ V.PMI2S
1519 into eis εἰς P
1473 it, autēn αὐτήν, RD.ASF
3361 lest at any time mē μή D
1096 it become genētai γένηται V.AMS3S
4348 an occasion of stumbling proskomma πρόσκομμα N.NSN
1722 to en ἐν P
1473 you. hymin ὑμῖν. RP.DP
3588   tous τοὺς RA.APM
1041 bōmous βωμοὺς N.APM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
Their shrines
2507 you shall demolish, katheleite καθελεῖτε V.FAI2P
2532 and kai καὶ C
3588   tous τοὺς RA.APM
4739.1-1473 their monuments
4937 you shall break, syntripsete συντρίψετε V.FAI2P
2532 and kai καὶ C
3588   tous τοὺς RA.APM
251.1-1473 their sacred groves
1581 you shall cut down, ekkopsete ἐκκόψετε V.FAI2P
2532 and kai καὶ C
3588 the tous τοὺς RA.APM
1099.3 carvings glypta γλυπτὰ A.APN
3588   tous τοὺς RA.APM
2316 theōn θεῶν N.GPM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their gods
2618 you shall incinerate katakausete κατακαύσετε V.FAI2P
4442 in fire. pyri πυρί. N.DSN
3756   ou οὐ D
1063 For gar γὰρ X
3361 mē μὴ D
4352 proskynēsēte προσκυνήσητε V.AAS2P
you should not do obeisance to
2316 theō θεῷ N.DSM
2087 heterō ἑτέρῳ· A.DSM
other gods.
3588   ho RA.NSM
1063 For gar γὰρ X
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 God, theō θεῷ N.DSM
2207.1 a jealous zēlōtēs ζηλωτής N.NSM
3686 name, onoma ὄνομα, N.NSN
2316 God theō θεῷ N.DSM
3379 lest at any time mēpote μήποτε D
5087 you should establish thēs θῇς V.AAS2S
1242 a covenant diathēkēn διαθήκην N.ASF
3588 with the ones tois τοῖς RA.DPM
1455.1 lying in wait enkathēmenois ἐγκαθημένοις V.PMPDPM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tois τοῖς RA.DPM
1093 land, gēs γῆς, N.GSF
2532 and kai καὶ C
1608 they should fornicate ekporneusōsin ἐκπορνεύσωσιν V.AAS3P
3694 after opisō ὀπίσω P
3588   tois τοῖς RA.DPM
2316 theōn θεῶν N.GPM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their gods,
2532 and kai καὶ C
2380 should sacrifice thysōsi θύσωσι V.AAS3P
3588 to tois τοῖς RA.DPM
2316 theōn θεῶν N.GPM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their gods,
2532 and kai καὶ C
2564 they should call kalesōsin καλέσωσίν V.AAS3P
1473 you, se σε RP.AS
2532 and kai καὶ C
2068 you should eat phagēs φάγῃς V.AAS2S
3588   tois τοῖς RA.DPM
2378
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their sacrifices;
2532 and kai καὶ C
2983 you should take labēs λάβῃς V.AAS2S
3588   tōn τῶν RA.GPF
2364 thygaterōn θυγατέρων N.GPF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their daughters
3588 to tōn τῶν RA.GPF
5207 huiois υἱοῖς N.DPM
1473 sou σου RP.GS
your sons,
2532 and kai καὶ C
3588   tōn τῶν RA.GPF
2364 thygaterōn θυγατέρων N.GPF
1473 sou σου RP.GS
of your daughters
1325 you should give dōs δῷς V.AAS2S
3588 to tōn τῶν RA.GPF
5207 huiois υἱοῖς N.DPM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their sons;
2532 and kai καὶ C
1608 should fornicate ekporneusōsin ἐκπορνεύσωσιν V.AAS3P
3588   tōn τῶν RA.GPF
2364 thygaterōn θυγατέρων N.GPF
1473 sou σου RP.GS
your daughters
3694 after opisō ὀπίσω P
3588   tōn τῶν RA.GPF
2316 theōn θεῶν N.GPM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their gods,
2532 and kai καὶ C
1608 will fornicate ekporneusōsin ἐκπορνεύσωσιν V.AAS3P
3588   tōn τῶν RA.GPF
5207 huiois υἱοῖς N.DPM
1473 sou σου RP.GS
your sons
3694 after opisō ὀπίσω P
3588   tōn τῶν RA.GPF
2316 theōn θεῶν N.GPM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their gods.
2532 And kai καὶ C
2316 gods theous θεοὺς N.APM
5560.8 molten chōneutous χωνευτοὺς A.APM
3756 ou οὐ D
4160 poiēseis ποιήσεις V.FAI2S
you shall not make
4572 to yourself. seautō σεαυτῷ. RD.DSM
2532 And kai καὶ C
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1859 holiday heortēn ἑορτὴν N.ASF
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
106 unleavened breads azymōn ἀζύμων A.GPM
5442 you shall guard; phylaxē φυλάξῃ· V.FMI2S
2033 seven hepta ἑπτὰ M
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
2068 you shall eat phagē φάγῃ V.FMI2S
106 unleavened breads, azymōn ἀζύμων A.GPM
2509 just as kathaper καθάπερ D
1781 I gave charge entetalmai ἐντέταλμαί V.XMI1S
1473 to you, soi σοι, RP.DS
1519 at eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2540 time kairon καιρὸν N.ASM
1722 in en ἐν P
3376 the month mēni μηνὶ N.DSM
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
3501 new produce. neōn νέων· A.GPN
1722 en ἐν P
1063 gar γὰρ X
For in
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3376 month mēni μηνὶ N.DSM
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
3501 new produce neōn νέων· A.GPN
1831 you came forth exēlthes ἐξῆλθες V.AAI2S
1537 out of ex ἐξ P
* Egypt.
3956 All pan πᾶν A.NSN
1272 opening wide dianoigon διανοῖγον V.PAPNSN
3388 the womb -- mētran μήτραν N.ASF
1473 to me are emoi ἐμοί, RP.DS
3588 the ta τὰ RA.NPN
732.1 males; arsenika ἀρσενικά, A.NPN
4416 first-born prōtotokon πρωτότοκον A.NSN
3448 of the calf, moschou μόσχου N.GSM
2532 and kai καὶ C
4263 of the sheep. probatou προβάτου. N.GSN
2532 And kai καὶ C
4416 a first-born prōtotokon πρωτότοκον A.NSN
5268 beast of burden hypozygiou ὑποζυγίου N.GSN
3084 you shall ransom lytrōsē λυτρώσῃ V.FMI2S
4263 with a sheep. probatō προβάτῳ· N.DSN
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
3361 mē μὴ D
3084 lytrōsē λυτρώσῃ V.FMI2S
you will not ransom
1473 it, auto αὐτό, RD.ASN
5092 value timēn τιμὴν N.ASF
1325 you shall give dōseis δώσεις. V.FAI2S
1473 for it.
3956 Every pan πᾶν A.ASN
4416 first-born prōtotokon πρωτότοκον A.NSN
3588   tōn τῶν RA.GPM
5207 huiōn υἱῶν N.GPM
1473 sou σου RP.GS
of your sons
3084 you shall ransom. lytrōsē λυτρώσῃ V.FMI2S
3756 You shall not ouk οὐκ D
3708 appear ophthēsē ὀφθήσῃ V.FPI2S
1799 before enōpion ἐνώπιόν P
1473 me mou μου RP.GS
2756 empty. kenos κενός. A.NSM
1803 Six hex ἓξ M
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
2038 you shall work, erga ἐργᾷ, V.FMI2S
3588 tē τῇ RA.DSF
1161 de δὲ X
but the
2250 day hēmeras ἡμέρας N.APF
3588   tē τῇ RA.DSF
1442 seventh hebdomē ἑβδόμῃ A.DSF
2664 you shall rest -- katapauseis καταπαύσεις· V.FAI2S
3588 in the tē τῇ RA.DSF
4703 sowing sporō σπόρῳ N.DSM
2532 and kai καὶ C
3588 in the tē τῇ RA.DSF
281.1 harvest amētō ἀμήτῳ N.DSM
2664 you shall rest. katapauseis καταπαύσεις· V.FAI2S
2532 And kai καὶ C
1859 a holiday heortēn ἑορτὴν N.ASF
1439.1 of a period of sevens hebdomadōn ἑβδομάδων N.GPF
4160 you shall observe poiēseis ποιήσεις V.FAI2S
1473 to me, moi μοι RP.DS
746 the beginning archēn ἀρχὴν N.ASF
2326 of the harvest therismou θερισμοῦ N.GSM
4447.1 of wheat, pyrōn πυρῶν N.GPM
2532 and kai καὶ C
1859 a holiday heortēn ἑορτὴν N.ASF
4864 gathering synagōgēs συναγωγῆς N.GSF
3322 being in the middle mesountos μεσοῦντος V.PAPGSM
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
1763 year. eniautou ἐνιαυτοῦ. N.GSM
5140 Three treis τρεῖς A.APM
2540 times kairous καιροὺς N.APM
3588 of the tou τοῦ RA.GSM
1763 year eniautou ἐνιαυτοῦ N.GSM
3708 shall appear ophthēsetai ὀφθήσεται V.FPI3S
3956 every pan πᾶν A.NSN
732.1 male arsenikon ἀρσενικόν A.NSN
1473 of yours sou σου RP.GS
1799 before enōpion ἐνώπιον P
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
2316 God theou θεοῦ N.GSM
* of Israel.
3752 hotan ὅταν D
1063 gar γὰρ X
For whenever
1544 I shall cast out ekbalō ἐκβάλω V.AAS1S
3588 the ta τὰ RA.APN
1484 nations ethnē ἔθνη N.APN
575 from
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 sou σου RP.GS
your face,
2532 and kai καὶ C
4115 I widen platynō πλατύνω V.PAS1S
3588   ta τὰ RA.APN
3725 horia ὅριά N.APN
1473 sou σου RP.GS
your borders,
3756   ouk οὐκ D
1937 shall desire epithymēsei ἐπιθυμήσει V.FAI3S
3762 no one oudeis οὐδεὶς A.NSM
3588   ta τὰ RA.APN
1093 gēs γῆς N.GSF
1473 sou σου RP.GS
your land,
2259 hēnika ἡνίκα D
302 an ἂν X
when ever
305 you ascend anabainēs ἀναβαίνῃς V.PAS2S
3708 to appear ophthēnai ὀφθῆναι V.APN
1726 before enantion ἐναντίον P
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
3588   ta τὰ RA.APN
2316 theou θεοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
your God
5140 three treis τρεῖς A.APM
2540 times kairous καιροὺς N.APM
3588   ta τὰ RA.APN
1763 a year. eniautou ἐνιαυτοῦ. N.GSM
3756 You shall not ou οὐ D
4969 slay sphaxeis σφάξεις V.FAI2S
1909 with epi ἐπὶ P
2219 yeast zymē ζύμῃ N.DSF
129 the blood haima αἷμα N.ASN
2378.2-1473 of my sacrifices;
2532 and kai καὶ C
3756 ou οὐ D
2837 koimēthēsetai κοιμηθήσεται V.FPI3S
shall not remain through the night
1519 into eis εἰς P
4404 the morning prōi πρωὶ D
2367.3 that which is offered in sacrifices thymata θύματα N.NPN
1859 for the holiday heortēs ἑορτῆς N.GSF
3588 of the to τὸ RA.ASN
3957 passover. pascha πασχα. N.GSN
3588 The ta τὰ RA.APN
4409.4 first produce
3588   ta τὰ RA.APN
1093 gēs γῆς N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your land
1533 you shall carry
1519 into eis εἰς P
3588 the ta τὰ RA.APN
3624 house oikon οἶκον N.ASM
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
3588   ta τὰ RA.APN
2316 theou θεοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
your God.
3756 You shall not ou οὐ D
2192.2 boil
704 a lamb arna ἄρνα N.ASM
1722 in en ἐν P
1051 the milk galakti γάλακτι N.DSN
3384 mētros μητρὸς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
of its mother.
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
1125 Write grapson γράψον V.AAD2S
4572 to yourself seautō σεαυτῷ RD.DSM
3588   ta τὰ RA.APN
4487 rhēmata ῥήματα N.APN
3778 tauta ταῦτα· RD.APN
these words!
1909 epi ἐπὶ P
1063 gar γὰρ X
for upon
3588   ta τὰ RA.APN
3056 logōn λόγων N.GPM
3778 tauta ταῦτα· RD.APN
these words
5087 I have established tetheimai τέθειμαί V.XMI1S
1473 to you soi σοι RP.DS
1242 a covenant, diathēkēn διαθήκην N.ASF
2532 and kai καὶ C
3588 to ta τὰ RA.APN
* Israel.
2532 And kai καὶ C
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
1563 there ekei ἐκεῖ D
* Moses
1725 before
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
5062 forty tessarakonta τεσσαράκοντα M
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
2532 and kai καὶ C
5062 forty tessarakonta τεσσαράκοντα M
3571 nights. nyktas νύκτας· N.APF
740 Bread arton ἄρτον N.ASM
3756 he did not ouk οὖκ D
2068 eat,
2532 and kai καὶ C
5204 water hydōr ὕδωρ N.NSN
3756 he did not ouk οὖκ D
4095 drink. epien ἔπιεν· V.AAI3S
2532 And kai καὶ C
1125 he wrote egrapsen ἔγραψεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ta τὰ RA.APN
4109 tablets plakōn πλακῶν N.GPF
3588   ta τὰ RA.APN
4487 rhēmata ῥήματα N.APN
3778 tauta ταῦτα RD.APN
these words
3588 of the ta τὰ RA.APN
1242 covenant -- diathēkēs διαθήκης, N.GSF
3588 the ta τὰ RA.APN
1176 ten deka δέκα M
3056 words. logous λόγους— N.APM
5613 hōs ὡς C
1161 de δὲ X
And as
1537 from ek ἐκ P
3588   tou τοῦ RA.GSN
3735 mount orous ὄρους, N.GSN
* Sinai,
2532 even kai καὶ C
3588 the tou τοῦ RA.GSN
1417 two dyo δύο M
4109 tablets plakes πλάκες N.NPF
1909 were upon epi ἐπὶ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
5495 hands cheirōn χειρῶν N.GPF
* of Moses.
2597 going down katebainen κατέβαινεν V.IAI3S
1161 And de δὲ X
1473 in his autou αὐτοῦ RD.GSM
1537 from ek ἐκ P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3735 mountain, orous ὄρους, N.GSN
2532 even kai καὶ C
* Moses
3756 did not ouk οὐκ D
1492 know ēdei ᾔδει V.YAI3S
3754 that hoti ὅτι C
1392 was glorified dedoxastai δεδόξασται V.XMI3S
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3799 appearance opsis ὄψις N.NSF
3588 of the tou τοῦ RA.GSN
5559 complexion
3588   tou τοῦ RA.GSN
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his face
1722 in en ἐν P
3588   tou τοῦ RA.GSN
2980 lalein λαλεῖν V.PAN
1473 auton αὐτὸν RD.ASM
his speaking
1473 to him. autō αὐτῷ. RD.DSM
2532 And kai καὶ C
1492 saw eiden εἶδεν V.AAI3S
* Aaron
2532 and kai καὶ C
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons
* of Israel
3588   hoi οἱ RA.NPM
* Moses;
2532 and kai καὶ C
1510.7.3 he was ēn ἦν V.IAI3S
1392 being glorified dedoxasmenē δεδοξασμένη V.XMPNSF
3588 in the hoi οἱ RA.NPM
3799 appearance opsis ὄψις N.NSF
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
5559 complexion
3588   hoi οἱ RA.NPM
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
of his face.
2532 And kai καὶ C
5399 they feared ephobēthēsan ἐφοβήθησαν V.API3P
1448 to approach engisai ἐγγίσαι V.AAN
1473 him.
2532 And kai καὶ C
2564 called ekalesen ἐκάλεσεν V.AAI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
* Moses;
2532 and kai καὶ C
1994 turned epestraphēsan ἐπεστράφησαν V.API3P
4314 towards pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
* Aaron
2532 and kai καὶ C
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
758 rulers archontes ἄρχοντες N.NPM
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
4864 congregation. synagōgēs συναγωγῆς, N.GSF
2532 And kai καὶ C
2980 spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
* Moses.
2532 And kai καὶ C
3326 after meta μετὰ P
3778 these things tauta ταῦτα RD.APN
4334 came forward prosēlthon προσῆλθον V.AAI3P
4314 to pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel.
2532 And kai καὶ C
1781 he gave charge eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
3956 all pantes πάντες A.NPM
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1722 on en ἐν P
3588   hoi οἱ RA.NPM
3735 mount orei ὄρει N.DSN
* Sinai.
2532 And kai καὶ C
1894 as soon as epeidē ἐπειδὴ C
2664 he rested katepausen κατέπαυσεν V.AAI3S
2980 speaking lalōn λαλῶν V.PAPNSM
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτούς, RD.APM
2007 he placed epethēken ἐπέθηκεν V.AAI3S
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   to τὸ RA.ASN
4383 prosōpon πρόσωπον N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his face
2571 a covering. kalymma κάλυμμα. N.ASN
2259 hēnika ἡνίκα D
1161 d᾿ δ᾿ X
And when
302 ever an ἂν X
1725 before enanti ἔναντι P
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
2980 to speak lalein λαλεῖν V.PAN
1473 to him, autō αὐτῷ, RD.DSM
4014 he removed periēreito περιῃρεῖτο V.IMI3S
3588 the to τὸ RA.ASN
2571 covering kalymma κάλυμμα N.ASN
2193 until heōs ἕως P
3588   to τὸ RA.ASN
1607 exiting. ekporeuesthai ἐκπορεύεσθαι. V.PMN
2532 And kai καὶ C
1831 going forth exelthōn ἐξελθὼν V.AAPNSM
2980 he spoke lalein λαλεῖν V.PAN
3956 to all pasin πᾶσιν A.DPM
3588 the to τὸ RA.ASN
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel,
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
1781 gave charge eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
1473 to him autō αὐτῷ, RD.DSM
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
2532 And kai καὶ C
1492 saw eidon εἶδον V.AAI3P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
3588 the hoi οἱ RA.NPM
4383 face prosōpon πρόσωπον N.ASN
* of Moses,
3754 that hoti ὅτι C
1392 it was glorified; dedoxastai δεδόξασται, V.XMI3S
2532 and kai καὶ C
2571 the covering kalymma κάλυμμα N.ASN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   hoi οἱ RA.NPM
4383 prosōpon πρόσωπον N.ASN
1473
his face
2193 until heōs ἕως C
302 whenever an ἂν X
1525 he entered eiselthē εἰσέλθῃ V.AAS3S
4814 to converse together syllalein συλλαλεῖν V.PAN
1473 with him. autō αὐτῷ. RD.DSM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile