Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 34:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1859
heortēn
ἑορτὴν
holiday
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
106
azymōn
ἀζύμων
unleavened breads
Adjective, Genitive Plural Masculine
5442
phylaxē
φυλάξῃ·
you shall guard;
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
2033
hepta
ἑπτὰ
seven
Indicativeeclinable Number
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
2068
phagē
φάγῃ
you shall eat
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
106
azymōn
ἀζύμων
unleavened breads,
Adjective, Genitive Plural Masculine
2509
kathaper
καθάπερ
just as
Adverb
1781
entetalmai
ἐντέταλμαί
I gave charge
Verb, Perfect Middle Indicative 1st Singular
1473
soi
σοι,
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1519
eis
εἰς
at
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2540
kairon
καιρὸν
time
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3376
mēni
μηνὶ
the month
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3501
neōn
νέων·
new produce.
Adjective, Genitive Plural Neuter
1722
en
ἐν
For in
Preposition
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3376
mēni
μηνὶ
month
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3501
neōn
νέων·
new produce
Adjective, Genitive Plural Neuter
1831
exēlthes
ἐξῆλθες
you came forth
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1537
ex
ἐξ
out of
Preposition
*
Egypt.
Aleppo Codex
את חג המצות תשמר שבעת־ימים תאכל מצות אשר צויתך למועד חדש האביב כי בחדש האביב יצאת ממצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶת־חַ֣ג הַמַּצֹּות֮ תִּשְׁמֹר֒ שִׁבְעַ֙ת יָמִ֜ים תֹּאכַ֤ל מַצֹּות֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ךָ לְמֹועֵ֖ד חֹ֣דֶשׁ הָאָבִ֑יב כִּ֚י בְּחֹ֣דֶשׁ הָֽאָבִ֔יב יָצָ֖אתָ מִמִּצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
את חג המצות תשׁמר שׁבעת ימים תאכל מצות אשׁר צויתך למועד חדשׁ האביב כי בחדשׁ האביב יצאת ממצרים
Westminster Leningrad Codex
אֶת־חַ֣ג הַמַּצֹּות֮ תִּשְׁמֹר֒ שִׁבְעַ֙ת יָמִ֜ים תֹּאכַ֤ל מַצֹּות֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ךָ לְמֹועֵ֖ד חֹ֣דֶשׁ הָאָבִ֑יב כִּ֚י בְּחֹ֣דֶשׁ הָֽאָבִ֔יב יָצָ֖אתָ מִמִּצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων φυλάξῃ· ἑπτὰ ἡμέρας φάγῃ ἄζυμα, καθάπερ ἐντέταλμαί σοι, εἰς τὸν καιρὸν ἐν μηνὶ τῶν νέων· ἐν γὰρ μηνὶ τῶν νέων ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου.
Berean Study Bible
- You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.
- You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.
English Standard Version
You shall keep the Feast of Unleavened Bread Seven days you shall eat unleavened bread as I commanded you at the time appointed in the month Abib for in the month Abib you came out from Egypt
You shall keep the Feast of Unleavened Bread Seven days you shall eat unleavened bread as I commanded you at the time appointed in the month Abib for in the month Abib you came out from Egypt
Holman Christian Standard Version
"Observe the Festival of Unleavened Bread. You are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib as I commanded you. For you came out of Egypt in the month of Abib.
"Observe the Festival of Unleavened Bread. You are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib as I commanded you. For you came out of Egypt in the month of Abib.
King James Version
The feast of unleavened bread shalt thou keep (8799). Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
The feast of unleavened bread shalt thou keep (8799). Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Lexham English Bible
" You will keep the Feast of Unleavened Bread. Seven days you will eat unleavened bread, which I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for in the month of Abib you came out from Egypt.
" You will keep the Feast of Unleavened Bread. Seven days you will eat unleavened bread, which I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for in the month of Abib you came out from Egypt.
New American Standard Version
"You shall observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, for in the month of Abib you came out of Egypt.
"You shall observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, for in the month of Abib you came out of Egypt.
World English Bible
"You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.
"You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.