Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Deuteronomy 1

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
3778 These are houtoi οὗτοι RD.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3056 words logoi λόγοι, N.NPM
3739 which hous οὓς RR.APM
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
1473
Moses spoke
3956 to all panti παντὶ A.DSM
* Israel
4008 on the other side peran πέραν D
3588 of the hoi οἱ RA.NPM
* Jordan,
1722 in en ἐν P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2048 wilderness erēmō ἐρήμῳ N.DSF
4314 towards pros πρὸς P
1424 the west, dysmais δυσμαῖς N.DPF
4139 neighboring plēsion πλησίον D
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2063 red erythras ἐρυθρᾶς A.GSF
2281 sea,
303.1 between ana ἀνὰ P
* Paran
* Tophel
2532 and kai καὶ C
* Laban,
2532 and kai καὶ C
836.1 Canyons,
2532 and kai καὶ C
2710.2 Place Abounding in Gold. katachrysea καταχρύσεα· N
1733 eleven hendeka ἕνδεκα M
2250 days hēmerōn ἡμερῶν N.GPF
1537 from
* Horeb
3598 It is a journey hodos ὁδὸς N.NSF
1909 by ep᾿ ἐπ᾿ P
3735 mount oros ὄρος N.ASN
* Seir
2193 unto heōs ἕως P
* Kadesh
* Barnea.
2532 And kai καὶ C
1096 it came to pass egenēthē ἐγενήθη V.API3S
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
5063.4 fortieth tessarakostō τεσσαρακοστῷ A.DSN
2094 year, etei ἔτει N.DSN
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
1734 eleventh hendekatō ἑνδεκάτῳ A.DSM
3376 month, mēni μηνὶ N.DSM
1520 day one mia μιᾷ A.DSF
3588 of the τῷ RA.DSN
3376 month, mēni μηνὶ N.DSM
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
1473
Moses spoke
4314 to pros πρὸς P
3956 all pantas πάντας A.APM
5207 the sons huious υἱοὺς N.APM
* of Israel
2596 according to kata κατὰ P
3956 all pantas πάντας A.APM
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
1781 eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
4314 for pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτούς. RD.APM
3326 after meta μετὰ P
3588 the to τὸ RA.ASN
3960 striking pataxai πατάξαι V.AAN
* of Sihon
935 king basilea βασιλέα N.ASM
* of the Amorites,
3588 the to τὸ RA.ASN
2730 ones dwelling katoikēsanta κατοικήσαντα V.AAPASM
1722 in en ἐν P
* Heshbon,
2532 and kai καὶ C
3588   to τὸ RA.ASN
* Og
935 king basilea βασιλέα N.ASM
3588   to τὸ RA.ASN
* of Bashan,
3588 the to τὸ RA.ASN
2730 one dwelling katoikēsanta κατοικήσαντα V.AAPASM
1722 in en ἐν P
* Astaroth
2532 and kai καὶ C
1722 in en ἐν P
* Edrei.
1722 On en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
4008 other side peran πέραν D
3588 of the τῷ RA.DSN
* Jordan,
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Moab,
1285 to make clear diasaphēsai διασαφῆσαι V.AAN
3588   τῷ RA.DSN
3551 nomon νόμον N.ASM
3778 touton τοῦτον RD.ASM
this law,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2962 The lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
your God
2980 spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
1473 to you hēmin ἡμῖν RP.DP
1722 in en ἐν P
* Horeb,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2427 Let it be enough hikanousthō ἱκανούσθω V.PMD3S
1473 for you hymin ὑμῖν RP.DP
2730 to dwell katoikein κατοικεῖν V.PAN
1722 in en ἐν P
3588   ho RA.NSM
3735 orei ὄρει N.DSN
3778 toutō τούτῳ· RD.DSN
this mountain!
1994 turn epistraphēte ἐπιστράφητε V.APD2P
2532 and kai καὶ C
522 depart aparate ἀπάρατε V.AAD2P
1473 You, hymeis ὑμεῖς RP.NP
2532 and kai καὶ C
1531 enter eisporeuesthe εἰσπορεύεσθε V.PMD2P
1519 into eis εἰς P
3735 the mountain oros ὄρος N.ASN
* of the Amorites,
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3956 all pantas πάντας A.APM
3588 the ones tous τοὺς RA.APM
4040 adjacent perioikous περιοίκους A.APM
687.1 to the wilderness,
1519 to eis εἰς P
3735 the mountain, oros ὄρος N.ASN
2532 and kai καὶ C
3977.1 the plain, pedion πεδίον N.ASN
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3047 the south, liba λίβα N.ASM
2532 and kai καὶ C
3882 the coast paralian παραλίαν, A.ASF
1093 land gēn γῆν N.ASF
* of the Canaanites,
2532 and kai καὶ C
* Antilebanon,
2193 unto heōs ἕως P
3588 the tous τοὺς RA.APM
4215 river potamou ποταμοῦ N.GSM
3588 of the tous τοὺς RA.APM
3173 great megalou μεγάλου A.GSM
* Euphrates!
1492 Behold! idete ἴδετε V.AAD2P
3860 I have delivered up paradedōka παραδέδωκα V.XAI1S
1799 before enōpion ἐνώπιον P
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land. gēn γῆν· N.ASF
1531 Having entered, eisporeuthentes εἰσπορευθέντες V.APPNPM
2816 inherit klēronomēsate κληρονομήσατε V.AAD2P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land! gēn γῆν· N.ASF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
3660 I swore by an oath ōmosa ὤμοσα V.AAI1S
3588 to tēn τὴν RA.ASF
3962 patrasin πατράσιν N.DPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your fathers,
3588 to tēn τὴν RA.ASF
* Abraham,
2532 and kai καὶ C
* Isaac,
2532 and kai καὶ C
* Jacob,
1325 to give dounai δοῦναι V.AAN
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
2532 and kai καὶ C
3588 to tēn τὴν RA.ASF
4690 spermati σπέρματι N.DSN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their seed
3326 after met᾿ μετ᾿ P
1473 them. autous αὐτούς. RD.APM
2532 And kai καὶ C
2036 I said eipa εἶπα V.AAI1S
4314 to pros πρὸς P
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
2540 kairō καιρῷ N.DSM
1565 ekeinō ἐκείνῳ RD.DSM
that time,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3756 I will not ou οὐ D
1410 be able dynēsomai δυνήσομαι V.FMI1S
3441 alone monos μόνος A.NSM
5342 to bear pherein φέρειν V.PAN
1473 you, hymas ὑμᾶς RP.AP
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your God
4129 multiplied eplēthynen ἐπλήθυνεν V.AAI3S
1473 you. hymas ὑμᾶς, RP.AP
2532 And kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδού I
1510.2.5 you are este ἐστε V.PAI2P
4594 today sēmeron σήμερον D
5616 as hōsei ὡσεὶ D
3588 the ho RA.NSM
798 stars astra ἄστρα N.APN
3588 of the ho RA.NSM
3772 heaven ouranou οὐρανοῦ N.GSM
3588 in ho RA.NSM
4128 multitude. plēthei πλήθει· N.DSN
2962 The lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 God theos θεὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
3962 paterōn πατέρων N.GPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your fathers
4369 may he add prostheiē προσθείη V.AAO3S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
5613 as hōs ὡς C
1510.2.5 you are este ἐστὲ V.PAI2P
5507.1 a thousand times more, chilioplasiōs χιλιοπλασίως D
2532 and kai καὶ C
2127 bless eulogēsai εὐλογήσαι V.AAO3S
1473 you hymas ὑμᾶς, RP.AP
2530 in so far as kathoti καθότι D
2980 he spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
1473 to you! hymin ὑμῖν RP.DP
4459 How pōs πῶς D
1410 shall I be able dynēsomai δυνήσομαι V.FMI1S
3441 alone monos μόνος A.NSM
5342 to bear pherein φέρειν V.PAN
3588   ton τὸν RA.ASM
2873 kopon κόπον N.ASM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your toil,
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
5287 hypostasin ὑπόστασιν N.ASF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
support you,
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
485 antilogias ἀντιλογίας N.APF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your disputes?
1325 Appoint dote δότε V.AAD2P
1438 to yourselves heautois ἑαυτοῖς RD.DPM
435 men andras ἄνδρας N.APM
4680 wise, sophous σοφοὺς A.APM
2532 and kai καὶ C
1990 having knowledge, epistēmonas ἐπιστήμονας A.APM
2532 and kai καὶ C
4908 discerning synetous συνετοὺς A.APM
1519 among eis εἰς P
3588   tas τὰς RA.APF
5443 phylas φυλὰς N.APF
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your tribes!
2532 And kai καὶ C
2525 I will ordain katastēsō καταστήσω V.FAI1S
1473 them
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 you
2233 hēgoumenous ἡγουμένους V.PMPAPM
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
as your leaders.
2532 And kai καὶ C
611 you answered apekrithēte ἀπεκρίθητέ V.API2P
1473 to me, moi μοι RP.DS
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipate εἴπατε V.AAI2P
2570 is good kalon καλὸν A.ASN
3588 The to τὸ RA.NSN
4487 saying rhēma ῥῆμα, N.NSN
3739 which ho RR.ASN
2980 you spoke elalēsas ἐλάλησας V.AAI2S
4160 to do. poiēsai ποιῆσαι. V.AAN
2532 And kai καὶ C
2983 I took elabon ἔλαβον V.AAI1S
1537 from ex ἐξ P
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
435 men andras ἄνδρας N.APM
4680 wise, sophous σοφοὺς A.APM
2532 and kai καὶ C
1990 having knowledge, epistēmonas ἐπιστήμονας A.APM
2532 and kai καὶ C
4908 discerning synetous συνετοὺς A.APM
1519 for
3588   tois τοῖς RA.DPM
5443
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your tribes.
2532 And kai καὶ C
2525 I ordained katestēsa κατέστησα V.AAI1S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
2233 to take the lead hēgeisthai ἡγεῖσθαι V.PMN
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 you -- hymōn ὑμῶν RP.GP
5506 commanders of thousands, chiliarchous χιλιάρχους N.APM
2532 and kai καὶ C
1543 commanders of hundreds, hekatontarchous ἑκατοντάρχους N.APM
2532 and kai καὶ C
4004.6 commanders of fifties, pentēkontarchous πεντηκοντάρχους N.APM
2532 and kai καὶ C
1179.1 commanders of tens,
2532 and kai καὶ C
1122.3 judicial recorders grammatoeisagōgeis γραμματοεισαγωγεῖς N.APM
3588 for tois τοῖς RA.DPM
2923 kritais κριταῖς N.DPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your judges.
2532 And kai καὶ C
1781 I gave charge eneteilamēn ἐνετειλάμην V.AMI1S
3588 to tois τοῖς RA.DPM
2923 kritais κριταῖς N.DPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your judges
1722 in en ἐν P
3588   tois τοῖς RA.DPM
2540 kairō καιρῷ N.DSM
1565 ekeinō ἐκείνῳ RD.DSM
that time,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
1251 Hold a hearing diakouete διακούετε V.PAD2P
303.1 between ana ἀνὰ P
3588   tois τοῖς RA.DPM
80 adelphōn ἀδελφῶν N.GPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your brethren,
2532 and kai καὶ C
2919 judge krinate κρίνατε V.AAD2P
1346 justly dikaiōs δικαίως D
303.1 between ana ἀνὰ P
435 a man andros ἀνδρὸς N.GSM
2532 and kai καὶ C
303.1 between ana ἀνὰ P
80 adelphōn ἀδελφῶν N.GPM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his brother,
2532 and kai καὶ C
303.1 between ana ἀνὰ P
4339 prosēlytou προσηλύτου N.GSM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
the foreigner with him!
3756 You shall not ouk οὐκ D
1921 discriminate epignōsē ἐπιγνώσῃ V.FMI2S
4383 for a person prosōpon πρόσωπον N.ASN
1722 in en ἐν P
2920 a judgment; krisei κρίσει, N.DSF
2596 concerning kata κατὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3397 small mikron μικρὸν A.ASM
2532 and kai καὶ C
2596 according to kata κατὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
3173 great megan μέγαν A.ASM
2919 you shall judge equally. krineis κρινεῖς, V.FAI2S
3766.2 In no way
5288 shall you avoid justice hyposteilē ὑποστείλῃ V.AMS2S
4383 by accepting the person prosōpon πρόσωπον N.ASN
444 of a man, anthrōpou ἀνθρώπου, N.GSM
3754 for hoti ὅτι C
3588 the ton τὸν RA.ASM
2920 judgment krisei κρίσει, N.DSF
3588   ton τὸν RA.ASM
2532 And kai καὶ C
3588 the ton τὸν RA.ASM
4487 matter rhēma ῥῆμα, N.NSN
3739 which ho RR.NSN
1437 ever ean ἐὰν C
575 for aph᾿ ἀφ᾿ P
1473 you, hymōn ὑμῶν, RP.GP
399 you shall bear anoisete ἀνοίσετε V.FAI2P
1473 it auto αὐτὸ RD.ASN
1909 to ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 me, eme ἐμέ, RP.AS
2532 and kai καὶ C
191 I shall hear akousomai ἀκούσομαι V.FMI1S
1473 it. auto αὐτὸ RD.ASN
2532 And kai καὶ C
1781 I gave charge eneteilamēn ἐνετειλάμην V.AMI1S
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
1722 at en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
2540 kairō καιρῷ N.DSM
1565 ekeinō ἐκείνῳ RD.DSM
that time
3956 all pantas πάντας A.APM
3588 the τῷ RA.DSM
3056 words logous λόγους, N.APM
3739 which hous οὓς RR.APM
4160 you shall do. poiēsete ποιήσετε. V.FAI2P
2532 And kai καὶ C
522 departing aparantes ἀπάραντες V.AAPNPM
1537 from out of ek ἐκ P
* Horeb,
4198 we went through eporeuthēmen ἐπορεύθημεν V.API1P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness erēmon ἔρημον N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
3173 great megalēn μεγάλην A.ASF
2532 and kai καὶ C
3588   tēn τὴν RA.ASF
5398 dreadful phoberan φοβερὰν A.ASF
1565 that, ekeinēn ἐκείνην, RD.ASF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1492 you beheld eidete εἴδετε, V.AAI2P
3598 by the way hodon ὁδὸν N.ASF
3735 of the mountain orous ὄρους N.GSN
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
* Amorite,
2530 in so far as kathoti καθότι D
1781 gave charge eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our God
1473 to us; hēmin ἡμῖν, RP.DP
2532 and kai καὶ C
2064 we came ēlthomen ἤλθομεν V.AAI1P
2193 unto heōs ἕως P
* Kadesh
* Barnea.
2532 And kai καὶ C
2036 I said eipa εἶπα V.AAI1S
4314 to pros πρὸς P
1473 you, hymas ὑμᾶς RP.AP
2064 You came ēlthate ἤλθατε V.AAI2P
2193 unto heōs ἕως P
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3735 mountain orous ὄρους N.GSN
3588 of the tou τοῦ RA.GSN
* Amorite,
3588 the one tou τοῦ RA.GSN
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   tou τοῦ RA.GSN
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our God
1325 gives didōsin δίδωσιν V.PAI3S
1473 to you. hymin ὑμῖν. RP.DP
1492 Behold! idete ἴδετε V.AAD2P
3860 has delivered up paradedōken παραδέδωκεν V.XAI3S
1473 to you
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your God
4253 before pro πρὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your face
3588 the ho RA.NSM
1093 land. gēn γῆν· N.ASF
305 Ascending, anabantes ἀναβάντες V.AAPNPM
2816 you inherit it! klēronomēsate κληρονομήσατε, V.AAD2P
3739 in which hon ὃν RR.ASM
5158 manner tropon τρόπον N.ASM
2036 spoke eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 God theos θεὸς N.NSM
3588   ho RA.NSM
3962 paterōn πατέρων N.GPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your fathers
1473 to you. hymin ὑμῖν RP.DP
3361 You should not mē μὴ D
5399 fear phobeisthe φοβεῖσθε V.PMD2P
3366 nor mēde μηδὲ C
1168 be timid. deiliasēte δειλιάσητε. V.APD2P
2532 And kai καὶ C
4334 came forward prosēlthate προσήλθατέ V.AAI2P
1473 to me moi μοι RP.DS
3956 pantes πάντες A.NPM
1473
you all,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipate εἴπατε V.AAI2P
649 You should send aposteilōmen ἀποστείλωμεν V.AAS1P
435 men andras ἄνδρας N.APM
4387 in front proterous προτέρους A.APM
1473 of us, hēmōn ἡμῶν, RP.GP
2532 and kai καὶ C
2186.1 let them explore ephodeusatōsan ἐφοδευσάτωσαν V.AAD3P
1473 for us hēmin ἡμῖν RP.DP
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land, gēn γῆν N.ASF
2532 and kai καὶ C
312 let them announce anangeilatōsan ἀναγγειλάτωσαν V.AAD3P
1473 to us hēmin ἡμῖν RP.DP
612 an answer apokrisin ἀπόκρισιν N.ASF
3588 for the tēn τὴν RA.ASF
3598 way hodon ὁδόν, N.ASF
1223 through di᾿ δι᾿ P
3739 which hēs ἧς RR.GSF
305 we shall ascend anabēsometha ἀναβησόμεθα V.FMI1P
1722 by en ἐν P
1473 it! autē αὐτῇ, RD.DSF
2532 and kai καὶ C
3588 the tēn τὴν RA.ASF
4172 cities poleis πόλεις, N.APF
1519 into eis εἰς P
3739 which hēs ἧς RR.GSF
1531 we shall enter eisporeusometha εἰσπορευσόμεθα V.FMI1P
1519 into eis εἰς P
1473 them. autas αὐτάς. RD.APF
2532 And kai καὶ C
700 was pleasing ēresen ἤρεσεν V.AAI3S
1726 before enantion ἐναντίον P
1473 me
3588 the to τὸ RA.NSN
4487 saying. rhēma ῥῆμα, N.NSN
2532 And kai καὶ C
2983 I took elabon ἔλαβον V.AAI1S
1537 from ex ἐξ P
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
1427 twelve dōdeka δώδεκα M
435 men -- andras ἄνδρας, N.APM
435 man andras ἄνδρας, N.APM
1520 one hena ἕνα A.ASM
2596 according to kata κατὰ P
5443 tribe. phylēn φυλήν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
1994 turning epistraphentes ἐπιστραφέντες V.APPNPM
305 they ascended anebēsan ἀνέβησαν V.AAI3P
1519 into eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain, oros ὄρος N.ASN
2532 and kai καὶ C
2064 came ēlthosan ἤλθοσαν V.AAI3P
2193 unto heōs ἕως P
5327 Ravine pharangos Φάραγγος N.GSF
1009 of Cluster, botryos βότρυος N.GSM
2532 and kai καὶ C
2684 they spied kateskopeusan κατεσκόπευσαν V.AAI3P
1473 it. autēn αὐτήν. RD.ASF
2532 And kai καὶ C
2983 they took elabosan ἐλάβοσαν V.AAI3P
1722 in en ἐν P
3588   tais ταῖς RA.DPF
5495 chersin χερσὶν N.DPF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their hands
575 of apo ἀπὸ P
3588 the tais ταῖς RA.DPF
2590 fruit karpou καρποῦ N.GSM
3588 of the tais ταῖς RA.DPF
1093 land, gēs γῆς N.GSF
2532 and kai καὶ C
2702 carried it katēnenkan κατήνεγκαν V.AAI3P
4314 to pros πρὸς P
1473 you,
2532 and kai καὶ C
3004 said, elegon ἔλεγον V.IAI3P
18 is good agathē ἀγαθὴ A.NSF
3588 The tais ταῖς RA.DPF
1093 land gēs γῆς N.GSF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   tais ταῖς RA.DPF
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our God
1325 gives didōsin δίδωσιν V.PAI3S
1473 to us. hēmin ἡμῖν. RP.DP
2532 And kai καὶ C
3756 you did not ouk οὐκ D
2309 want ēthelēsate ἠθελήσατε V.AAI2P
305 to ascend, anabēnai ἀναβῆναι V.AAN
235 but
544 you resisted persuasion ēpeithēsate ἠπειθήσατε V.AAI2P
3588 against the τῷ RA.DSN
4487 word rhēmati ῥήματι N.DSN
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
3588   τῷ RA.DSN
2316 theou θεοῦ N.GSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your God.
2532 And kai καὶ C
1234 you complained diegongyzete διεγογγύζετε V.IAI2P
1722 in en ἐν P
3588   tais ταῖς RA.DPF
4633 skēnais σκηναῖς N.DPF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your tents,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipate εἴπατε V.AAI2P
1223 Because dia διὰ P
3588 the tais ταῖς RA.DPF
3404 misein μισεῖν V.PAN
2962 kyrion κύριον N.ASM
lord
1473 us hēmas ἡμᾶς RP.AP
1806 exēgagen ἐξήγαγεν V.AAI3S
1473 hēmas ἡμᾶς RP.AP
he led us
1537 out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt,
3860 to deliver paradounai παραδοῦναι V.AAN
1473 us hēmas ἡμᾶς RP.AP
1519 into eis εἰς P
5495 the hands cheiras χεῖρας N.APF
* of the Amorites,
2532 and kai καὶ C
1842 to utterly destroy exolethreusai ἐξολεθρεῦσαι V.AAN
1473 us. hēmas ἡμᾶς RP.AP
4226 Where pou ποῦ D
1473 do we hēmeis ἡμεῖς RP.NP
305 ascend? anabainomen ἀναβαίνομεν V.PAI1P
3588   hoi οἱ RA.NPM
1161 And
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our brethren
868 caused to abstain apestēsan ἀπέστησαν V.AAI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
2588 kardian καρδίαν N.ASF
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our heart,
3004 saying, legontes λέγοντες V.PAPNPM
1484 nation ethnos ἔθνος N.NSN
3173 It is a great mega μέγα A.NSN
2532 and kai καὶ C
4183 populous, poly πολὺ A.NSN
2532 and kai καὶ C
1415 mightier dynatōteron δυνατώτερον A.NSNC
1473 than we; hēmōn ἡμῶν RP.GP
2532 and kai καὶ C
4172 cities poleis πόλεις N.NPF
3173 great, mega μέγα A.NSN
2532 and kai καὶ C
5037.3 walled teteichismenai τετειχισμέναι V.XMPNPF
2193 unto heōs ἕως P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3772 heaven; ouranou οὐρανοῦ, N.GSM
235 moreover alla ἀλλὰ C
2532 also kai καὶ C
5207 sons huious υἱοὺς N.APM
1095.2 of giants gigantōn γιγάντων N.GPM
3708 we saw heōrakamen ἑωράκαμεν V.XAI1P
1563 there. ekei ἐκεῖ. D
2532 And kai καὶ C
2036 I said eipa εἶπα V.AAI1S
4314 to pros πρὸς P
1473 you, hymas ὑμᾶς RP.AP
3361 Do not mē μὴ D
4421.1 be alarmed, ptēxēte πτήξητε V.APD2P
3366 nor mēde μηδὲ C
5399 fear phobēthēte φοβηθῆτε V.APS2P
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them! autōn αὐτῶν· RD.GPM
2962 The lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ho RA.NSM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your God,
3588 the one ho RA.NSM
4313 going forth proporeuomenos προπορευόμενος V.PMPNSM
4253 before pro πρὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your face,
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
4899.1 will join in making war against synekpolemēsei συνεκπολεμήσει V.FAI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1473 you, hymōn ὑμῶν RP.GP
2596 according to kata κατὰ P
3956 all panta πάντα, A.APN
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
4160 he did epoiēsen ἐποίησεν V.AAI3S
1473 for you hymin ὑμῖν RP.DP
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Egypt,
2532 and kai καὶ C
1722 in en ἐν P
3588   tē τῇ RA.DSF
2048 erēmō ἐρήμῳ N.DSF
3778 tautē ταύτῃ, RD.DSF
this wilderness
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1492 you beheld, eidete εἴδετε, V.AAI2P
5613 how as hōs ὡς C
5162.1 nurtured
1473 you se σε RP.AS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   tē τῇ RA.DSF
2316 theos θεός N.NSM
1473 sou σου, RP.GS
your God,
5613 as hōs ὡς C
1536 if any
5162.1 should nurture
444 man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3588   tē τῇ RA.DSF
5207 huion υἱὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his son,
2596 according to kata κατὰ P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
3588 the tē τῇ RA.DSF
3598 way hodon ὁδόν, N.ASF
1519 into eis εἰς P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
4198 you were gone, eporeuthēte ἐπορεύθητε, V.API2P
2193 until heōs ἕως C
2064 you came ēlthete ἤλθετε V.AAI2P
1519 unto eis εἰς P
3588   tē τῇ RA.DSF
5117 topon τόπον N.ASM
3778 tautē ταύτῃ, RD.DSF
this place.
2532 And kai καὶ C
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
3056 logō λόγῳ N.DSM
3778 toutō τούτῳ RD.DSM
this word
3756 you did not ouk οὐκ D
1706.1 entrust enepisteusate ἐνεπιστεύσατε V.AAI2P
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
2316 theō θεῷ N.DSM
1473 hymōn ὑμῶν, RP.GP
your God,
3739 who hos ὃς RR.NSM
4313 goes forth proporeuetai προπορεύεται V.PMI3S
4387 in front proteros πρότερος A.NSM
1473 of you hymōn ὑμῶν RP.GP
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
3598 way, hodō ὁδῷ N.DSF
1586 to choose eklegesthai ἐκλέγεσθαι V.PMN
1473 for you hymin ὑμῖν RP.DP
5117 a place, topon τόπον N.ASM
3594 guiding hodēgōn ὁδηγῶν V.PAPNSM
1473 you hymas ὑμᾶς RP.AP
1722 by en ἐν P
4442 fire pyri πυρὶ N.DSN
3571 at night, nyktos νυκτὸς N.GSF
1166 showing deiknyōn δεικνύων V.PAPNSM
1473 to you hymin ὑμῖν RP.DP
3588 the tē τῇ RA.DSF
3598 way hodō ὁδῷ N.DSF
2596 by kath᾿ καθ᾿ P
3739 which hos ὃς RR.NSM
4198 you go poreuesthe πορεύεσθε V.PMD2P
1909 by ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it, autēs αὐτῆς, RD.GSF
2532 and kai καὶ C
1722 with en ἐν P
3507 a cloud nephelē νεφέλῃ N.DSF
2250 by day. hēmeras ἡμέρας. N.GSF
2532 And kai καὶ C
191 ēkousen ἤκουσεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588 the tēn τὴν RA.ASF
5456 voice phōnēn φωνὴν N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
3056 logōn λόγων N.GPM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your words,
2532 and kai καὶ C
3947 he being provoked paroxyntheis παροξυνθεὶς V.APPNSM
3660 swore by an oath, ōmosen ὤμοσεν V.AAI3S
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
1487 Shall ei εἰ C
3708 see opsetai ὄψεταί V.FMI3S
5100 any tis τις RI.NSM
3588   tōn τῶν RA.GPM
435 men andrōn ἀνδρῶν N.GPM
3778 of these toutōn τούτων RD.GPM
3588   tōn τῶν RA.GPM
4190 wicked
3588   tōn τῶν RA.GPM
1093 land gēn γῆν, N.ASF
18 good agathēn ἀγαθὴν A.ASF
3778 this toutōn τούτων RD.GPM
3739 which hēn ἣν RR.ASF
3660 I swore by an oath ōmosa ὤμοσα V.AAI1S
3588 to tōn τῶν RA.GPM
3962 patrasin πατράσιν N.DPM
1473 autōn αὐτῶν, RD.GPM
their fathers, no.
4133 except plēn πλὴν D
* Caleb
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Jephunneh,
3778 this one houtos οὗτος RD.NSM
3708 shall see opsetai ὄψεται V.FMI3S
1473 it; autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
3778 to this one houtos οὗτος RD.NSM
1325 I shall give dōsō δώσω V.FAI1S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν, N.ASF
1909 upon eph᾿ ἐφ᾿ P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1910 he mounted, epebē ἐπέβη, V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
3588 to tēn τὴν RA.ASF
5207 huios υἱὸς N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his sons,
1223 because of dia διὰ P
3588   tēn τὴν RA.ASF
4343.3 joining proskeisthai προσκεῖσθαι V.PMN
1473 to himself auton αὐτὸν RD.ASM
3588 the things tēn τὴν RA.ASF
4314 of pros πρὸς P
2962 the lord kyrion κύριον. N.ASM
2532 And kai καὶ C
1473 at me emoi ἐμοὶ RP.DS
2373 was enraged ethymōthē ἐθυμώθη V.API3S
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
1223 because of di᾿ δι᾿ P
1473 you, hymas ὑμᾶς RP.AP
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3761 Nor should oude οὐδὲ C
1473 you sy σὺ RP.NS
3766.2 in any way
1525 enter eiselthēs εἰσέλθῃς V.AAS2S
1563 there. ekei ἐκεῖ· D
* Joshua
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Nun,
3588 the ho RA.NSM
3936 one standing beside parestēkōs παρεστηκώς V.XAPNSM
1473 you, soi σοι, RP.DS
3778 this one houtos οὗτος RD.NSM
1525 shall enter eiseleusetai εἰσελεύσεται V.FMI3S
1563 there; ekei ἐκεῖ· D
1473 auton αὐτὸν RD.ASM
2729 katischyson κατίσχυσον, V.AAD2S
you strengthen him!
3754 for hoti ὅτι C
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
2624.1 shall allot kataklēronomēsei κατακληρονομήσει V.FAI3S
1473 it autēn αὐτὴν RD.ASF
3588   ho RA.NSM
* to Israel
2532 and
3588   ho RA.NSM
3813
1473
your children,
3739 which
2036 you said
1722 for
3588   ho RA.NSM
1282.2 ravaging
1510.9 to be.
2532 And kai καὶ C
3956 every pan πᾶν A.NSN
3813 child paidion παιδίον N.NSN
3501 new, neon νέον, A.NSN
3748 whoever hostis ὅστις RX.NSM
3756 does not ouk οὐκ D
1492 know
4594 today sēmeron σήμερον D
18 good agathon ἀγαθὸν A.ASN
2228 or C
2556 bad, kakon κακόν, A.ASN
3778 this one houtoi οὗτοι RD.NPM
1525 shall enter eiseleusontai εἰσελεύσονται V.FMI3P
1563 there, ekei ἐκεῖ, D
2532 and kai καὶ C
3778 to these houtoi οὗτοι RD.NPM
1325 I shall give dōsō δώσω V.FAI1S
1473 it, autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
1473 to them autoi αὐτοὶ RD.NPM
2816 they shall inherit klēronomēsousin κληρονομήσουσιν V.FAI3P
1473 it. autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 And kai καὶ C
1473 you, hymeis ὑμεῖς RP.NP
1994 in turning, epistraphentes ἐπιστραφέντες V.APPNPM
4759.2 encamped estratopedeusate ἐστρατοπεδεύσατε V.AAI2P
1519 in eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness, erēmon ἔρημον N.ASF
3598 the way hodon ὁδὸν N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
1909 near epi ἐπὶ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2063 red erythras ἐρυθρᾶς A.GSF
2281 sea. thalassēs θαλάσσης. N.GSF
2532 And kai καὶ C
611 you answered apekrithēte ἀπεκρίθητέ V.API2P
2532 and kai καὶ C
2036 said eipate εἴπατε V.AAI2P
1473 to me, moi μοι RP.DS
264 We sinned hēmartomen ἡμάρτομεν V.AAI1P
1725 before enanti ἔναντι P
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
2316 theou θεοῦ N.GSM
1473 hēmōn ἡμῶν· RP.GP
our God;
1473 we, hēmeis ἡμεῖς RP.NP
305 in ascending, anabantes ἀναβάντες V.AAPNPM
4170 shall wage war polemēsomen πολεμήσομεν V.FAI1P
2596 according to kata κατὰ P
3956 all panta πάντα, A.APN
3745 as much as hosa ὅσα A.APN
1781 gave charge eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
2962 the lord kyriou κυρίου N.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
2316 theou θεοῦ N.GSM
1473 hēmōn ἡμῶν· RP.GP
our God
1473 to us. hēmin ἡμῖν. RP.DP
2532 And kai καὶ C
353 taking up analabontes ἀναλαβόντες V.AAPNPM
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
3588 the tou τοῦ RA.GSM
4632 items skeuē σκεύη N.APN
3588   tou τοῦ RA.GSM
4170.1-1473 for his warfare, polemēsomen πολεμήσομεν V.FAI1P
2532 and kai καὶ C
4867 gathering together, synathroisthentes συναθροισθέντες V.APPNPM
305 ascended anabantes ἀναβάντες V.AAPNPM
1519 into eis εἰς P
3588 the tou τοῦ RA.GSM
3735 mountain. oros ὄρος. N.ASN
2532 And kai καὶ C
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρός P
1473 me, me με RP.AS
2036 Say eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
3756 You shall not ouk οὐκ D
305 ascend, anabēsesthe ἀναβήσεσθε V.FMI2P
3762.1 nor
4170 wage war, polemēsete πολεμήσετε, V.FAI2P
3756 not ouk οὐκ D
1063 for gar γάρ X
1510.2.1 I am eimi εἰμι V.PAI1S
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1473 you; hymōn ὑμῶν· RP.GP
2532 and kai καὶ C
3766.2 in no way
4937 shall you be broken syntribēte συντριβῆτε V.APS2P
1799 before enōpion ἐνώπιον P
3588   tōn τῶν RA.GPM
2190 echthrōn ἐχθρῶν N.GPM
1473 hymōn ὑμῶν· RP.GP
your enemies.
2532 And kai καὶ C
2980 I spoke elalēsa ἐλάλησα V.AAI1S
1473 to you, hymin ὑμῖν, RP.DP
2532 and kai καὶ C
3756 ouk οὐκ D
1522 eisēkousate εἰσηκούσατέ V.AAI2P
you did not listen to
1473 me, mou μου RP.GS
2532 and kai καὶ C
3845 you violated parebēte παρέβητε V.AAI2P
3588 the to τὸ RA.ASN
4487 word rhēma ῥῆμα N.ASN
2962 of the lord kyriou κυρίου N.GSM
2532 and kai καὶ C
3849 pressing forward parabiasamenoi παραβιασάμενοι V.AMPNPM
305 you ascended anebēte ἀνέβητε V.AAI2P
1519 unto eis εἰς P
3588 the to τὸ RA.ASN
3735 mountain. oros ὄρος. N.ASN
2532 And kai καὶ C
1831 came forth exēlthen ἐξῆλθεν V.AAI3S
3588 the ho RA.NSM
* Amorite
3588   ho RA.NSM
2730 dwelling katoikōn κατοικῶν V.PAPNSM
1722 in en ἐν P
3588   ho RA.NSM
3735 orei ὄρει N.DSN
1565 ekeinō ἐκείνῳ RD.DSN
that mountain
1519 to eis εἰς P
4877 meet synantēsin συνάντησιν N.ASF
1473 you.
2532 And kai καὶ C
2614 they pursued katediōxan κατεδίωξαν V.AAI3P
1473 you hymas ὑμᾶς, RP.AP
5616 as
4160 do poiēsaisan ποιήσαισαν V.AAO3P
3588 the ho RA.NSM
3192.2 bees, melissai μέλισσαι, N.NPF
2532 and kai καὶ C
5103.1 pierced etitrōskon ἐτίτρωσκον V.IAI3P
1473 you hymas ὑμᾶς, RP.AP
575 from apo ἀπὸ P
* Seir
2193 until heōs ἕως P
* Hormah.
2532 And kai καὶ C
2523 sitting kathisantes καθίσαντες V.AAPNPM
2799 you wept eklaiete ἐκλαίετε V.IAI2P
1726 before
2962 the lord kyriou κυρίου, N.GSM
3588   tēs τῆς RA.GSF
2316
1473
your God,
2532 and kai καὶ C
3756 did not ouk οὐκ D
1522 listen to eisēkousen εἰσήκουσεν V.AAI3S
2962 the lord kyriou κυρίου, N.GSM
3588   tēs τῆς RA.GSF
5456 phōnēs φωνῆς N.GSF
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your voice,
3761 nor oude οὐδὲ C
4337 took heed proseschen προσέσχεν V.AAI3S
1473 to you. hymin ὑμῖν. RP.DP
2532 And kai καὶ C
1455.1 you laid in wait enekathēsthe ἐνεκάθησθε V.IMI2P
1722 in en ἐν P
* Kadesh
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
4183 many, pollas πολλάς, A.APF
3745 as many as hosas ὅσας A.APF
4218 at some other time pote ποτὲ X
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
1455.1 you laid in wait. enekathēsthe ἐνεκάθησθε V.IMI2P
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile