Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
3778
These are
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3056
words
logoi
λόγοι,
N.NPM
3739
which
hous
οὓς
RR.APM
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
1473
Moses spoke
3956
to all
panti
παντὶ
A.DSM
*
Israel
4008
on the other side
peran
πέραν
D
3588
of the
hoi
οἱ
RA.NPM
*
Jordan,
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2048
wilderness
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
4314
towards
pros
πρὸς
P
1424
the west,
dysmais
δυσμαῖς
N.DPF
4139
neighboring
plēsion
πλησίον
D
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2063
red
erythras
ἐρυθρᾶς
A.GSF
2281
sea,
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
*
Paran
*
Tophel
2532
and
kai
καὶ
C
*
Laban,
2532
and
kai
καὶ
C
836.1
Canyons,
2532
and
kai
καὶ
C
2710.2
Place Abounding in Gold.
katachrysea
καταχρύσεα·
N
1733
eleven
hendeka
ἕνδεκα
M
2250
days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
1537
from
*
Horeb
3598
It is a journey
hodos
ὁδὸς
N.NSF
1909
by
ep᾿
ἐπ᾿
P
3735
mount
oros
ὄρος
N.ASN
*
Seir
2193
unto
heōs
ἕως
P
*
Kadesh
*
Barnea.
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egenēthē
ἐγενήθη
V.API3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
5063.4
fortieth
tessarakostō
τεσσαρακοστῷ
A.DSN
2094
year,
etei
ἔτει
N.DSN
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
1734
eleventh
hendekatō
ἑνδεκάτῳ
A.DSM
3376
month,
mēni
μηνὶ
N.DSM
1520
day one
mia
μιᾷ
A.DSF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSN
3376
month,
mēni
μηνὶ
N.DSM
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
1473
Moses spoke
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
5207
the sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Israel
2596
according to
kata
κατὰ
P
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
4314
for
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτούς.
RD.APM
3326
after
meta
μετὰ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3960
striking
pataxai
πατάξαι
V.AAN
*
of Sihon
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
of the Amorites,
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2730
ones dwelling
katoikēsanta
κατοικήσαντα
V.AAPASM
1722
in
en
ἐν
P
*
Heshbon,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.ASN
*
Og
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
3588
to
τὸ
RA.ASN
*
of Bashan,
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2730
one dwelling
katoikēsanta
κατοικήσαντα
V.AAPASM
1722
in
en
ἐν
P
*
Astaroth
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
*
Edrei.
1722
On
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
4008
other side
peran
πέραν
D
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSN
*
Jordan,
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Moab,
1285
to make clear
diasaphēsai
διασαφῆσαι
V.AAN
3588
tō
τῷ
RA.DSN
3551
nomon
νόμον
N.ASM
3778
touton
τοῦτον
RD.ASM
this law,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2962
The lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
your God
2980
spoke
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
1473
to you
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
1722
in
en
ἐν
P
*
Horeb,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2427
Let it be enough
hikanousthō
ἱκανούσθω
V.PMD3S
1473
for you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2730
to dwell
katoikein
κατοικεῖν
V.PAN
1722
in
en
ἐν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3735
orei
ὄρει
N.DSN
3778
toutō
τούτῳ·
RD.DSN
this mountain!
1994
turn
epistraphēte
ἐπιστράφητε
V.APD2P
2532
and
kai
καὶ
C
522
depart
aparate
ἀπάρατε
V.AAD2P
1473
You,
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
2532
and
kai
καὶ
C
1531
enter
eisporeuesthe
εἰσπορεύεσθε
V.PMD2P
1519
into
eis
εἰς
P
3735
the mountain
oros
ὄρος
N.ASN
*
of the Amorites,
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the ones
tous
τοὺς
RA.APM
4040
adjacent
perioikous
περιοίκους
A.APM
687.1
to the wilderness,
1519
to
eis
εἰς
P
3735
the mountain,
oros
ὄρος
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
3977.1
the plain,
pedion
πεδίον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3047
the south,
liba
λίβα
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3882
the coast
paralian
παραλίαν,
A.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of the Canaanites,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Antilebanon,
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
4215
river
potamou
ποταμοῦ
N.GSM
3588
of the
tous
τοὺς
RA.APM
3173
great
megalou
μεγάλου
A.GSM
*
Euphrates!
1492
Behold!
idete
ἴδετε
V.AAD2P
3860
I have delivered up
paradedōka
παραδέδωκα
V.XAI1S
1799
before
enōpion
ἐνώπιον
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land.
gēn
γῆν·
N.ASF
1531
Having entered,
eisporeuthentes
εἰσπορευθέντες
V.APPNPM
2816
inherit
klēronomēsate
κληρονομήσατε
V.AAD2P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land!
gēn
γῆν·
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
3660
I swore by an oath
ōmosa
ὤμοσα
V.AAI1S
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
3962
patrasin
πατράσιν
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your fathers,
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Abraham,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Isaac,
2532
and
kai
καὶ
C
*
Jacob,
1325
to give
dounai
δοῦναι
V.AAN
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
4690
spermati
σπέρματι
N.DSN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their seed
3326
after
met᾿
μετ᾿
P
1473
them.
autous
αὐτούς.
RD.APM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
I said
eipa
εἶπα
V.AAI1S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2540
kairō
καιρῷ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
that time,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3756
I will not
ou
οὐ
D
1410
be able
dynēsomai
δυνήσομαι
V.FMI1S
3441
alone
monos
μόνος
A.NSM
5342
to bear
pherein
φέρειν
V.PAN
1473
you,
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God
4129
multiplied
eplēthynen
ἐπλήθυνεν
V.AAI3S
1473
you.
hymas
ὑμᾶς,
RP.AP
2532
And
kai
καὶ
C
2400
behold,
idou
ἰδού
I
1510.2.5
you are
este
ἐστε
V.PAI2P
4594
today
sēmeron
σήμερον
D
5616
as
hōsei
ὡσεὶ
D
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
798
stars
astra
ἄστρα
N.APN
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
3772
heaven
ouranou
οὐρανοῦ
N.GSM
3588
in
ho
ὁ
RA.NSM
4128
multitude.
plēthei
πλήθει·
N.DSN
2962
The lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your fathers
4369
may he add
prostheiē
προσθείη
V.AAO3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
5613
as
hōs
ὡς
C
1510.2.5
you are
este
ἐστὲ
V.PAI2P
5507.1
a thousand times more,
chilioplasiōs
χιλιοπλασίως
D
2532
and
kai
καὶ
C
2127
bless
eulogēsai
εὐλογήσαι
V.AAO3S
1473
you
hymas
ὑμᾶς,
RP.AP
2530
in so far as
kathoti
καθότι
D
2980
he spoke
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
1473
to you!
hymin
ὑμῖν
RP.DP
4459
How
pōs
πῶς
D
1410
shall I be able
dynēsomai
δυνήσομαι
V.FMI1S
3441
alone
monos
μόνος
A.NSM
5342
to bear
pherein
φέρειν
V.PAN
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2873
kopon
κόπον
N.ASM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your toil,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5287
hypostasin
ὑπόστασιν
N.ASF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
support you,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
485
antilogias
ἀντιλογίας
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your disputes?
1325
Appoint
dote
δότε
V.AAD2P
1438
to yourselves
heautois
ἑαυτοῖς
RD.DPM
435
men
andras
ἄνδρας
N.APM
4680
wise,
sophous
σοφοὺς
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
1990
having knowledge,
epistēmonas
ἐπιστήμονας
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4908
discerning
synetous
συνετοὺς
A.APM
1519
among
eis
εἰς
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
5443
phylas
φυλὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your tribes!
2532
And
kai
καὶ
C
2525
I will ordain
katastēsō
καταστήσω
V.FAI1S
1473
them
1909
over
eph᾿
ἐφ᾿
P
1473
you
2233
hēgoumenous
ἡγουμένους
V.PMPAPM
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
as your leaders.
2532
And
kai
καὶ
C
611
you answered
apekrithēte
ἀπεκρίθητέ
V.API2P
1473
to me,
moi
μοι
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipate
εἴπατε
V.AAI2P
2570
is good
kalon
καλὸν
A.ASN
3588
The
to
τὸ
RA.NSN
4487
saying
rhēma
ῥῆμα,
N.NSN
3739
which
ho
ὃ
RR.ASN
2980
you spoke
elalēsas
ἐλάλησας
V.AAI2S
4160
to do.
poiēsai
ποιῆσαι.
V.AAN
2532
And
kai
καὶ
C
2983
I took
elabon
ἔλαβον
V.AAI1S
1537
from
ex
ἐξ
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
435
men
andras
ἄνδρας
N.APM
4680
wise,
sophous
σοφοὺς
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
1990
having knowledge,
epistēmonas
ἐπιστήμονας
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4908
discerning
synetous
συνετοὺς
A.APM
1519
for
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
5443
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your tribes.
2532
And
kai
καὶ
C
2525
I ordained
katestēsa
κατέστησα
V.AAI1S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
2233
to take the lead
hēgeisthai
ἡγεῖσθαι
V.PMN
1909
over
eph᾿
ἐφ᾿
P
1473
you --
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
5506
commanders of thousands,
chiliarchous
χιλιάρχους
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
1543
commanders of hundreds,
hekatontarchous
ἑκατοντάρχους
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4004.6
commanders of fifties,
pentēkontarchous
πεντηκοντάρχους
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
1179.1
commanders of tens,
2532
and
kai
καὶ
C
1122.3
judicial recorders
grammatoeisagōgeis
γραμματοεισαγωγεῖς
N.APM
3588
for
tois
τοῖς
RA.DPM
2923
kritais
κριταῖς
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your judges.
2532
And
kai
καὶ
C
1781
I gave charge
eneteilamēn
ἐνετειλάμην
V.AMI1S
3588
to
tois
τοῖς
RA.DPM
2923
kritais
κριταῖς
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your judges
1722
in
en
ἐν
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2540
kairō
καιρῷ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
that time,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
1251
Hold a hearing
diakouete
διακούετε
V.PAD2P
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your brethren,
2532
and
kai
καὶ
C
2919
judge
krinate
κρίνατε
V.AAD2P
1346
justly
dikaiōs
δικαίως
D
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
435
a man
andros
ἀνδρὸς
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his brother,
2532
and
kai
καὶ
C
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
4339
prosēlytou
προσηλύτου
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
the foreigner with him!
3756
You shall not
ouk
οὐκ
D
1921
discriminate
epignōsē
ἐπιγνώσῃ
V.FMI2S
4383
for a person
prosōpon
πρόσωπον
N.ASN
1722
in
en
ἐν
P
2920
a judgment;
krisei
κρίσει,
N.DSF
2596
concerning
kata
κατὰ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3397
small
mikron
μικρὸν
A.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3173
great
megan
μέγαν
A.ASM
2919
you shall judge equally.
krineis
κρινεῖς,
V.FAI2S
3766.2
In no way
5288
shall you avoid justice
hyposteilē
ὑποστείλῃ
V.AMS2S
4383
by accepting the person
prosōpon
πρόσωπον
N.ASN
444
of a man,
anthrōpou
ἀνθρώπου,
N.GSM
3754
for
hoti
ὅτι
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2920
judgment
krisei
κρίσει,
N.DSF
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
4487
matter
rhēma
ῥῆμα,
N.NSN
3739
which
ho
ὃ
RR.NSN
1437
ever
ean
ἐὰν
C
575
for
aph᾿
ἀφ᾿
P
1473
you,
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
399
you shall bear
anoisete
ἀνοίσετε
V.FAI2P
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
1909
to
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
me,
eme
ἐμέ,
RP.AS
2532
and
kai
καὶ
C
191
I shall hear
akousomai
ἀκούσομαι
V.FMI1S
1473
it.
auto
αὐτὸ
RD.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
1781
I gave charge
eneteilamēn
ἐνετειλάμην
V.AMI1S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1722
at
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2540
kairō
καιρῷ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
that time
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
3056
words
logous
λόγους,
N.APM
3739
which
hous
οὓς
RR.APM
4160
you shall do.
poiēsete
ποιήσετε.
V.FAI2P
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
aparantes
ἀπάραντες
V.AAPNPM
1537
from out of
ek
ἐκ
P
*
Horeb,
4198
we went through
eporeuthēmen
ἐπορεύθημεν
V.API1P
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2048
wilderness
erēmon
ἔρημον
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3173
great
megalēn
μεγάλην
A.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5398
dreadful
phoberan
φοβερὰν
A.ASF
1565
that,
ekeinēn
ἐκείνην,
RD.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1492
you beheld
eidete
εἴδετε,
V.AAI2P
3598
by the way
hodon
ὁδὸν
N.ASF
3735
of the mountain
orous
ὄρους
N.GSN
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Amorite,
2530
in so far as
kathoti
καθότι
D
1781
gave charge
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our God
1473
to us;
hēmin
ἡμῖν,
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
2064
we came
ēlthomen
ἤλθομεν
V.AAI1P
2193
unto
heōs
ἕως
P
*
Kadesh
*
Barnea.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
I said
eipa
εἶπα
V.AAI1S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
2064
You came
ēlthate
ἤλθατε
V.AAI2P
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
3735
mountain
orous
ὄρους
N.GSN
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSN
*
Amorite,
3588
the one
tou
τοῦ
RA.GSN
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our God
1325
gives
didōsin
δίδωσιν
V.PAI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν.
RP.DP
1492
Behold!
idete
ἴδετε
V.AAD2P
3860
has delivered up
paradedōken
παραδέδωκεν
V.XAI3S
1473
to you
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God
4253
before
pro
πρὸ
P
4383
prosōpou
προσώπου
N.GSN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your face
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
land.
gēn
γῆν·
N.ASF
305
Ascending,
anabantes
ἀναβάντες
V.AAPNPM
2816
you inherit it!
klēronomēsate
κληρονομήσατε,
V.AAD2P
3739
in which
hon
ὃν
RR.ASM
5158
manner
tropon
τρόπον
N.ASM
2036
spoke
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your fathers
1473
to you.
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3361
You should not
mē
μὴ
D
5399
fear
phobeisthe
φοβεῖσθε
V.PMD2P
3366
nor
mēde
μηδὲ
C
1168
be timid.
deiliasēte
δειλιάσητε.
V.APD2P
2532
And
kai
καὶ
C
4334
came forward
prosēlthate
προσήλθατέ
V.AAI2P
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
3956
pantes
πάντες
A.NPM
1473
you all,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipate
εἴπατε
V.AAI2P
649
You should send
aposteilōmen
ἀποστείλωμεν
V.AAS1P
435
men
andras
ἄνδρας
N.APM
4387
in front
proterous
προτέρους
A.APM
1473
of us,
hēmōn
ἡμῶν,
RP.GP
2532
and
kai
καὶ
C
2186.1
let them explore
ephodeusatōsan
ἐφοδευσάτωσαν
V.AAD3P
1473
for us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land,
gēn
γῆν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
312
let them announce
anangeilatōsan
ἀναγγειλάτωσαν
V.AAD3P
1473
to us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
612
an answer
apokrisin
ἀπόκρισιν
N.ASF
3588
for the
tēn
τὴν
RA.ASF
3598
way
hodon
ὁδόν,
N.ASF
1223
through
di᾿
δι᾿
P
3739
which
hēs
ἧς
RR.GSF
305
we shall ascend
anabēsometha
ἀναβησόμεθα
V.FMI1P
1722
by
en
ἐν
P
1473
it!
autē
αὐτῇ,
RD.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4172
cities
poleis
πόλεις,
N.APF
1519
into
eis
εἰς
P
3739
which
hēs
ἧς
RR.GSF
1531
we shall enter
eisporeusometha
εἰσπορευσόμεθα
V.FMI1P
1519
into
eis
εἰς
P
1473
them.
autas
αὐτάς.
RD.APF
2532
And
kai
καὶ
C
700
was pleasing
ēresen
ἤρεσεν
V.AAI3S
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
me
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
4487
saying.
rhēma
ῥῆμα,
N.NSN
2532
And
kai
καὶ
C
2983
I took
elabon
ἔλαβον
V.AAI1S
1537
from
ex
ἐξ
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
1427
twelve
dōdeka
δώδεκα
M
435
men --
andras
ἄνδρας,
N.APM
435
man
andras
ἄνδρας,
N.APM
1520
one
hena
ἕνα
A.ASM
2596
according to
kata
κατὰ
P
5443
tribe.
phylēn
φυλήν.
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1994
turning
epistraphentes
ἐπιστραφέντες
V.APPNPM
305
they ascended
anebēsan
ἀνέβησαν
V.AAI3P
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3735
mountain,
oros
ὄρος
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
2064
came
ēlthosan
ἤλθοσαν
V.AAI3P
2193
unto
heōs
ἕως
P
5327
Ravine
pharangos
Φάραγγος
N.GSF
1009
of Cluster,
botryos
βότρυος
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
2684
they spied
kateskopeusan
κατεσκόπευσαν
V.AAI3P
1473
it.
autēn
αὐτήν.
RD.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
2983
they took
elabosan
ἐλάβοσαν
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
5495
chersin
χερσὶν
N.DPF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their hands
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tais
ταῖς
RA.DPF
2590
fruit
karpou
καρποῦ
N.GSM
3588
of the
tais
ταῖς
RA.DPF
1093
land,
gēs
γῆς
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
2702
carried it
katēnenkan
κατήνεγκαν
V.AAI3P
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
2532
and
kai
καὶ
C
3004
said,
elegon
ἔλεγον
V.IAI3P
18
is good
agathē
ἀγαθὴ
A.NSF
3588
The
tais
ταῖς
RA.DPF
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our God
1325
gives
didōsin
δίδωσιν
V.PAI3S
1473
to us.
hēmin
ἡμῖν.
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
3756
you did not
ouk
οὐκ
D
2309
want
ēthelēsate
ἠθελήσατε
V.AAI2P
305
to ascend,
anabēnai
ἀναβῆναι
V.AAN
235
but
544
you resisted persuasion
ēpeithēsate
ἠπειθήσατε
V.AAI2P
3588
against the
tō
τῷ
RA.DSN
4487
word
rhēmati
ῥήματι
N.DSN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God.
2532
And
kai
καὶ
C
1234
you complained
diegongyzete
διεγογγύζετε
V.IAI2P
1722
in
en
ἐν
P
3588
tais
ταῖς
RA.DPF
4633
skēnais
σκηναῖς
N.DPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your tents,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipate
εἴπατε
V.AAI2P
1223
Because
dia
διὰ
P
3588
the
tais
ταῖς
RA.DPF
3404
misein
μισεῖν
V.PAN
2962
kyrion
κύριον
N.ASM
lord
1473
us
hēmas
ἡμᾶς
RP.AP
1806
exēgagen
ἐξήγαγεν
V.AAI3S
1473
hēmas
ἡμᾶς
RP.AP
he led us
1537
out of
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Egypt,
3860
to deliver
paradounai
παραδοῦναι
V.AAN
1473
us
hēmas
ἡμᾶς
RP.AP
1519
into
eis
εἰς
P
5495
the hands
cheiras
χεῖρας
N.APF
*
of the Amorites,
2532
and
kai
καὶ
C
1842
to utterly destroy
exolethreusai
ἐξολεθρεῦσαι
V.AAN
1473
us.
hēmas
ἡμᾶς
RP.AP
4226
Where
pou
ποῦ
D
1473
do we
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
305
ascend?
anabainomen
ἀναβαίνομεν
V.PAI1P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1161
And
80
adelphoi
ἀδελφοὶ
N.NPM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our brethren
868
caused to abstain
apestēsan
ἀπέστησαν
V.AAI3P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2588
kardian
καρδίαν
N.ASF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our heart,
3004
saying,
legontes
λέγοντες
V.PAPNPM
1484
nation
ethnos
ἔθνος
N.NSN
3173
It is a great
mega
μέγα
A.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
4183
populous,
poly
πολὺ
A.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
1415
mightier
dynatōteron
δυνατώτερον
A.NSNC
1473
than we;
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
2532
and
kai
καὶ
C
4172
cities
poleis
πόλεις
N.NPF
3173
great,
mega
μέγα
A.NSN
2532
and
kai
καὶ
C
5037.3
walled
teteichismenai
τετειχισμέναι
V.XMPNPF
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3772
heaven;
ouranou
οὐρανοῦ,
N.GSM
235
moreover
alla
ἀλλὰ
C
2532
also
kai
καὶ
C
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
1095.2
of giants
gigantōn
γιγάντων
N.GPM
3708
we saw
heōrakamen
ἑωράκαμεν
V.XAI1P
1563
there.
ekei
ἐκεῖ.
D
2532
And
kai
καὶ
C
2036
I said
eipa
εἶπα
V.AAI1S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
3361
Do not
mē
μὴ
D
4421.1
be alarmed,
ptēxēte
πτήξητε
V.APD2P
3366
nor
mēde
μηδὲ
C
5399
fear
phobēthēte
φοβηθῆτε
V.APS2P
575
from
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
them!
autōn
αὐτῶν·
RD.GPM
2962
The lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God,
3588
the one
ho
ὁ
RA.NSM
4313
going forth
proporeuomenos
προπορευόμενος
V.PMPNSM
4253
before
pro
πρὸ
P
4383
prosōpou
προσώπου
N.GSN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your face,
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
4899.1
will join in making war against
synekpolemēsei
συνεκπολεμήσει
V.FAI3S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
you,
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
2596
according to
kata
κατὰ
P
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
4160
he did
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
1473
for you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2048
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
3778
tautē
ταύτῃ,
RD.DSF
this wilderness
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1492
you beheld,
eidete
εἴδετε,
V.AAI2P
5613
how as
hōs
ὡς
C
5162.1
nurtured
1473
you
se
σε
RP.AS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your God,
5613
as
hōs
ὡς
C
1536
if any
5162.1
should nurture
444
man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5207
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his son,
2596
according to
kata
κατὰ
P
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3598
way
hodon
ὁδόν,
N.ASF
1519
into
eis
εἰς
P
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
4198
you were gone,
eporeuthēte
ἐπορεύθητε,
V.API2P
2193
until
heōs
ἕως
C
2064
you came
ēlthete
ἤλθετε
V.AAI2P
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5117
topon
τόπον
N.ASM
3778
tautē
ταύτῃ,
RD.DSF
this place.
2532
And
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3056
logō
λόγῳ
N.DSM
3778
toutō
τούτῳ
RD.DSM
this word
3756
you did not
ouk
οὐκ
D
1706.1
entrust
enepisteusate
ἐνεπιστεύσατε
V.AAI2P
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theō
θεῷ
N.DSM
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your God,
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
4313
goes forth
proporeuetai
προπορεύεται
V.PMI3S
4387
in front
proteros
πρότερος
A.NSM
1473
of you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3598
way,
hodō
ὁδῷ
N.DSF
1586
to choose
eklegesthai
ἐκλέγεσθαι
V.PMN
1473
for you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
5117
a place,
topon
τόπον
N.ASM
3594
guiding
hodēgōn
ὁδηγῶν
V.PAPNSM
1473
you
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
1722
by
en
ἐν
P
4442
fire
pyri
πυρὶ
N.DSN
3571
at night,
nyktos
νυκτὸς
N.GSF
1166
showing
deiknyōn
δεικνύων
V.PAPNSM
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3598
way
hodō
ὁδῷ
N.DSF
2596
by
kath᾿
καθ᾿
P
3739
which
hos
ὃς
RR.NSM
4198
you go
poreuesthe
πορεύεσθε
V.PMD2P
1909
by
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it,
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
1722
with
en
ἐν
P
3507
a cloud
nephelē
νεφέλῃ
N.DSF
2250
by day.
hēmeras
ἡμέρας.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
191
ēkousen
ἤκουσεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5456
voice
phōnēn
φωνὴν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3056
logōn
λόγων
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your words,
2532
and
kai
καὶ
C
3947
he being provoked
paroxyntheis
παροξυνθεὶς
V.APPNSM
3660
swore by an oath,
ōmosen
ὤμοσεν
V.AAI3S
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
1487
Shall
ei
εἰ
C
3708
see
opsetai
ὄψεταί
V.FMI3S
5100
any
tis
τις
RI.NSM
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
435
men
andrōn
ἀνδρῶν
N.GPM
3778
of these
toutōn
τούτων
RD.GPM
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
4190
wicked
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
18
good
agathēn
ἀγαθὴν
A.ASF
3778
this
toutōn
τούτων
RD.GPM
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
3660
I swore by an oath
ōmosa
ὤμοσα
V.AAI1S
3588
to
tōn
τῶν
RA.GPM
3962
patrasin
πατράσιν
N.DPM
1473
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
their fathers, no.
4133
except
plēn
πλὴν
D
*
Caleb
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Jephunneh,
3778
this one
houtos
οὗτος
RD.NSM
3708
shall see
opsetai
ὄψεται
V.FMI3S
1473
it;
autēn
αὐτήν,
RD.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3778
to this one
houtos
οὗτος
RD.NSM
1325
I shall give
dōsō
δώσω
V.FAI1S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
1909
upon
eph᾿
ἐφ᾿
P
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1910
he mounted,
epebē
ἐπέβη,
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
5207
huios
υἱὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his sons,
1223
because of
dia
διὰ
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
4343.3
joining
proskeisthai
προσκεῖσθαι
V.PMN
1473
to himself
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3588
the things
tēn
τὴν
RA.ASF
4314
of
pros
πρὸς
P
2962
the lord
kyrion
κύριον.
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
1473
at me
emoi
ἐμοὶ
RP.DS
2373
was enraged
ethymōthē
ἐθυμώθη
V.API3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
1223
because of
di᾿
δι᾿
P
1473
you,
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3761
Nor should
oude
οὐδὲ
C
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
3766.2
in any way
1525
enter
eiselthēs
εἰσέλθῃς
V.AAS2S
1563
there.
ekei
ἐκεῖ·
D
*
Joshua
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Nun,
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3936
one standing beside
parestēkōs
παρεστηκώς
V.XAPNSM
1473
you,
soi
σοι,
RP.DS
3778
this one
houtos
οὗτος
RD.NSM
1525
shall enter
eiseleusetai
εἰσελεύσεται
V.FMI3S
1563
there;
ekei
ἐκεῖ·
D
1473
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2729
katischyson
κατίσχυσον,
V.AAD2S
you strengthen him!
3754
for
hoti
ὅτι
C
1473
he
autos
αὐτὸς
RD.NSM
2624.1
shall allot
kataklēronomēsei
κατακληρονομήσει
V.FAI3S
1473
it
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
to Israel
2532
and
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3813
1473
your children,
3739
which
2036
you said
1722
for
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1282.2
ravaging
1510.9
to be.
2532
And
kai
καὶ
C
3956
every
pan
πᾶν
A.NSN
3813
child
paidion
παιδίον
N.NSN
3501
new,
neon
νέον,
A.NSN
3748
whoever
hostis
ὅστις
RX.NSM
3756
does not
ouk
οὐκ
D
1492
know
4594
today
sēmeron
σήμερον
D
18
good
agathon
ἀγαθὸν
A.ASN
2228
or
ē
ἢ
C
2556
bad,
kakon
κακόν,
A.ASN
3778
this one
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
1525
shall enter
eiseleusontai
εἰσελεύσονται
V.FMI3P
1563
there,
ekei
ἐκεῖ,
D
2532
and
kai
καὶ
C
3778
to these
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
1325
I shall give
dōsō
δώσω
V.FAI1S
1473
it,
autēn
αὐτήν,
RD.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1473
to them
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
2816
they shall inherit
klēronomēsousin
κληρονομήσουσιν
V.FAI3P
1473
it.
autēn
αὐτήν,
RD.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1473
you,
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
1994
in turning,
epistraphentes
ἐπιστραφέντες
V.APPNPM
4759.2
encamped
estratopedeusate
ἐστρατοπεδεύσατε
V.AAI2P
1519
in
eis
εἰς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2048
wilderness,
erēmon
ἔρημον
N.ASF
3598
the way
hodon
ὁδὸν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1909
near
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2063
red
erythras
ἐρυθρᾶς
A.GSF
2281
sea.
thalassēs
θαλάσσης.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
611
you answered
apekrithēte
ἀπεκρίθητέ
V.API2P
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said
eipate
εἴπατε
V.AAI2P
1473
to me,
moi
μοι
RP.DS
264
We sinned
hēmartomen
ἡμάρτομεν
V.AAI1P
1725
before
enanti
ἔναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
our God;
1473
we,
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
305
in ascending,
anabantes
ἀναβάντες
V.AAPNPM
4170
shall wage war
polemēsomen
πολεμήσομεν
V.FAI1P
2596
according to
kata
κατὰ
P
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
1781
gave charge
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
2316
theou
θεοῦ
N.GSM
1473
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
our God
1473
to us.
hēmin
ἡμῖν.
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
353
taking up
analabontes
ἀναλαβόντες
V.AAPNPM
1538
each
hekastos
ἕκαστος
A.NSM
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
4632
items
skeuē
σκεύη
N.APN
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
4170.1-1473
for his warfare,
polemēsomen
πολεμήσομεν
V.FAI1P
2532
and
kai
καὶ
C
4867
gathering together,
synathroisthentes
συναθροισθέντες
V.APPNPM
305
ascended
anabantes
ἀναβάντες
V.AAPNPM
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3735
mountain.
oros
ὄρος.
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρός
P
1473
me,
me
με
RP.AS
2036
Say
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to them,
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
3756
You shall not
ouk
οὐκ
D
305
ascend,
anabēsesthe
ἀναβήσεσθε
V.FMI2P
3762.1
nor
4170
wage war,
polemēsete
πολεμήσετε,
V.FAI2P
3756
not
ouk
οὐκ
D
1063
for
gar
γάρ
X
1510.2.1
I am
eimi
εἰμι
V.PAI1S
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
you;
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
2532
and
kai
καὶ
C
3766.2
in no way
4937
shall you be broken
syntribēte
συντριβῆτε
V.APS2P
1799
before
enōpion
ἐνώπιον
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your enemies.
2532
And
kai
καὶ
C
2980
I spoke
elalēsa
ἐλάλησα
V.AAI1S
1473
to you,
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
3756
ouk
οὐκ
D
1522
eisēkousate
εἰσηκούσατέ
V.AAI2P
you did not listen to
1473
me,
mou
μου
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3845
you violated
parebēte
παρέβητε
V.AAI2P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
4487
word
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3849
pressing forward
parabiasamenoi
παραβιασάμενοι
V.AMPNPM
305
you ascended
anebēte
ἀνέβητε
V.AAI2P
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3735
mountain.
oros
ὄρος.
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
1831
came forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Amorite
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2730
dwelling
katoikōn
κατοικῶν
V.PAPNSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3735
orei
ὄρει
N.DSN
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSN
that mountain
1519
to
eis
εἰς
P
4877
meet
synantēsin
συνάντησιν
N.ASF
1473
you.
2532
And
kai
καὶ
C
2614
they pursued
katediōxan
κατεδίωξαν
V.AAI3P
1473
you
hymas
ὑμᾶς,
RP.AP
5616
as
4160
do
poiēsaisan
ποιήσαισαν
V.AAO3P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3192.2
bees,
melissai
μέλισσαι,
N.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
5103.1
pierced
etitrōskon
ἐτίτρωσκον
V.IAI3P
1473
you
hymas
ὑμᾶς,
RP.AP
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Seir
2193
until
heōs
ἕως
P
*
Hormah.
2532
And
kai
καὶ
C
2523
sitting
kathisantes
καθίσαντες
V.AAPNPM
2799
you wept
eklaiete
ἐκλαίετε
V.IAI2P
1726
before
2962
the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2316
1473
your God,
2532
and
kai
καὶ
C
3756
did not
ouk
οὐκ
D
1522
listen to
eisēkousen
εἰσήκουσεν
V.AAI3S
2962
the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
5456
phōnēs
φωνῆς
N.GSF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your voice,
3761
nor
oude
οὐδὲ
C
4337
took heed
proseschen
προσέσχεν
V.AAI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν.
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
1455.1
you laid in wait
enekathēsthe
ἐνεκάθησθε
V.IMI2P
1722
in
en
ἐν
P
*
Kadesh
2250
days
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
4183
many,
pollas
πολλάς,
A.APF
3745
as many as
hosas
ὅσας
A.APF
4218
at some other time
pote
ποτὲ
X
2250
days
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
1455.1
you laid in wait.
enekathēsthe
ἐνεκάθησθε
V.IMI2P