Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 1:28
4226
pou
ποῦ
Where
Adverb
1473
hēmeis
ἡμεῖς
do we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
305
anabainomen
ἀναβαίνομεν
ascend?
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1161
And
80
adelphoi
ἀδελφοὶ
our brethren
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
868
apestēsan
ἀπέστησαν
caused to abstain
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2588
kardian
καρδίαν
our heart,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1484
ethnos
ἔθνος
nation
Noun, Nominative Singular Neuter
3173
mega
μέγα
It is a great
Adjective, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4183
poly
πολὺ
populous,
Adjective, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1415
dynatōteron
δυνατώτερον
mightier
Adjective, Nominative Singular Neuter Comparitive
1473
hēmōn
ἡμῶν
than we;
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4172
poleis
πόλεις
cities
Noun, Nominative Plural Feminine
3173
mega
μέγα
great,
Adjective, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5037.3
teteichismenai
τετειχισμέναι
walled
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Feminine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3772
ouranou
οὐρανοῦ,
heaven;
Noun, Genitive Singular Masculine
235
alla
ἀλλὰ
moreover
Conjunction
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
1095.2
gigantōn
γιγάντων
of giants
Noun, Genitive Plural Masculine
3708
heōrakamen
ἑωράκαμεν
we saw
Verb, Perfect Active Indicative 1st Plural
1563
ekei
ἐκεῖ.
there.
Adverb
Aleppo Codex
אנה אנחנו עלים אחינו המסו את לבבנו לאמר עם גדול ורם ממנו ערים גדלת ובצורת בשמים וגם בני ענקים ראינו שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָנָ֣ה׀ אֲנַ֣חְנוּ עֹלִ֗ים אַחֵינוּ֩ הֵמַ֙סּוּ אֶת־לְבָבֵ֜נוּ לֵאמֹ֗ר עַ֣ם גָּדֹ֤ול וָרָם֙ מִמֶּ֔נּוּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּבְצוּרֹ֖ת בַּשָּׁמָ֑יִם וְגַם־בְּנֵ֥י עֲנָקִ֖ים רָאִ֥ינוּ שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
אנה אנחנו עלים אחינו המסו את לבבנו לאמר עם גדול ורם ממנו ערים גדלת ובצורת בשׁמים וגם בני ענקים ראינו שׁם
Westminster Leningrad Codex
אָנָ֣ה׀ אֲנַ֣חְנוּ עֹלִ֗ים אַחֵינוּ֩ הֵמַ֙סּוּ אֶת־לְבָבֵ֜נוּ לֵאמֹ֗ר עַ֣ם גָּדֹ֤ול וָרָם֙ מִמֶּ֔נּוּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּבְצוּרֹ֖ת בַּשָּׁמָ֑יִם וְגַם־בְּנֵ֥י עֲנָקִ֖ים רָאִ֥ינוּ שָֽׁם׃
Greek Septuagint
ποῦ ἡμεῖς ἀναβαίνομεν οἱ ἀδελφοὶ ὑμῶν ἀπέστησαν ὑμῶν τὴν καρδίαν λέγοντες ἔθνος μέγα καὶ πολὺ καὶ δυνατώτερον ἡμῶν καὶ πόλεις μεγάλαι καὶ τετειχισμέναι ἕως τοῦ οὐρανοῦ, ἀλλὰ καὶ υἱοὺς γιγάντων ἑωράκαμεν ἐκεῖ.
Berean Study Bible
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt - -, saying: 'The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.'"
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt - -, saying: 'The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.'"
English Standard Version
Where are we going up Our brothers have made our hearts melt saying The people are greater and taller than we The cities are great and fortified up to heaven And besides we have seen the sons of the Anakim there
Where are we going up Our brothers have made our hearts melt saying The people are greater and taller than we The cities are great and fortified up to heaven And besides we have seen the sons of the Anakim there
Holman Christian Standard Version
Where can we go? Our brothers have discouraged us, saying: The people are larger and taller than we are; the cities are large, fortified to the heavens. We also saw the descendants of the Anakim there.'
Where can we go? Our brothers have discouraged us, saying: The people are larger and taller than we are; the cities are large, fortified to the heavens. We also saw the descendants of the Anakim there.'
King James Version
Whither shall we go up (8802)? our brethren have discouraged our heart, saying (8800), The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Whither shall we go up (8802)? our brethren have discouraged our heart, saying (8800), The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Lexham English Bible
Where can we go up? Our brothers have ⌊made our hearts melt⌋⌊saying⌋areand there are great fortified cities reaching up to heaven, and we saw the sons of the Anakites living there."'
Where can we go up? Our brothers have ⌊made our hearts melt⌋⌊saying⌋areand there are great fortified cities reaching up to heaven, and we saw the sons of the Anakites living there."'
New American Standard Version
'Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw the sons of the Anakim there."'
'Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw the sons of the Anakim there."'
World English Bible
Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, ‘The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.'"
Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, ‘The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.'"