Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
San Mateo 6

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

VI.

(1) De la protesta contra la casuística que manipuló y distorsionó los grandes mandamientos primarios, el Sermón de la Montaña pasa a los defectos de carácter y acción que viciaban la religión del fariseísmo incluso donde estaba en su mejor momento. Su excelencia había sido que hacía hincapié, como lo hizo después la religión del Islam, en los tres grandes deberes de la vida religiosa, la limosna, el ayuno y la oración, más que en los sacrificios y las ofrendas.

Verbalmente, el fariseísmo aceptó en este punto la enseñanza más amplia y espiritual de los profetas, por lo que su hogar estaba en la sinagoga en lugar del templo, y ganó un control en la mente de la gente que los sacerdotes nunca lograron. Pero un mal sutil encontró su camino incluso aquí. El amor a la alabanza y al poder, más que el amor espontáneo, la abnegación y la adoración, fue el motivo principal de su acción, de modo que lo que es la esencia de toda religión estuvo ausente incluso en los actos en los que la forma más pura y elevada de la religión se muestra naturalmente.

Tu limosna. - El mejor MSS. dar justicia, y obviamente con un significado mucho más verdadero, como la palabra más amplia que luego se ramifica en las tres cabezas de limosna, ayuno, oración. En el lenguaje rabínico, el todo se usaba a menudo para la parte, y "justicia" se identificaba con "misericordia" y eso con dar dinero. La versión griega de la LXX. a menudo traduce la palabra hebrea para justicia por “limosna”.

”En el Nuevo Testamento, sin embargo, no hay tal reducción de su significado, y aquí el significado completo de la palabra está fijado por su uso en Mateo 5:20 . La lectura "limosna" probablemente surgió de un concepto erróneo del significado real del pasaje, y la consecuente suposición de que simplemente introdujo la regla dada en Mateo 6:2 .

Ser visto de ellos. - Es el motivo, y no el hecho de la publicidad, lo que vicia la acción. El alto ideal del discípulo de Cristo es dejar brillar su luz “ante los hombres” (las mismas palabras se usan en Mateo 5:16 como aquí), y sin embargo ser indiferente a sus alabanzas o incluso a su opinión. En la mayoría de los hombres religiosos hay probablemente una mezcla de los dos motivos, y no nos atrevemos a decir en qué etapa precisa la presencia de lo inferior domina a la superior. Basta recordar que es la pequeña mota la que puede manchar todo el carácter hasta perder toda su vida.

De tu Padre que está en los cielos. - Más exactamente, con su Padre, en el sentido de "en Su estimación". El acto no se realiza para Él ni para Él, y por lo tanto (hablando a la manera de los hombres) Él lo considera sin derecho a pago.

Versículo 2

Limosna. - La historia de la palabra es singularmente interesante. En el significado original del griego era la cualidad de misericordia, o más bien de "misericordia", como algo más completo. La práctica de los judíos helenísticos limitaba la palabra ( eleemosyna ) a regalos en dinero. Pasó con este significado sin traducir al idioma de la cristiandad latina, y de allí nuevamente a los idiomas europeos, en varias formas, "aumone", "almose", y por fin la palabra de seis sílabas y una rica plenitud de significado se contrae y colapsa en nuestras "limosnas" en inglés moderno.

No toques trompeta delante de ti. - Se han dado dos interpretaciones conjeturales de las palabras: - Se ha supuesto (1) que a los fariseos ricos se les hizo sonar literalmente una trompeta ante ellos, para avisar a los pobres del vecindario que estaban repartiendo sus limosnas; (2) que las palabras se refieren al sonido metálico del dinero al caer en las cajas de limosnas de metal en forma de trompeta que se encontraron en la sinagoga, un sonido metálico que llegó como música dulce a los oídos del dador orgulloso de la bolsa.

Pero en lo que respecta a (1), los mejores eruditos no han encontrado rastro de tal práctica en la literatura judía, y es poco creíble que tal cosa se haya podido hacer en las sinagogas; y (2) parece poco adecuado al significado activo del verbo. Sin embargo, no hay razón para tomar las palabras tan literalmente. La figura retórica que describe a un hombre vanidoso como "su propio trompetista", o haciendo un "florecimiento de trompetas" sobre sus propios actos, ha sido o podría ser.

común en todos los países donde se han utilizado trompetas. Lo que se quiere decir es que, ya sea en los “ofertorios” de la sinagoga o en las limosnas a los mendigos en las calles, hubo un desfile de benevolencia que prácticamente convocaba a los hombres a mirar y admirar.

Como hacen los hipócritas. - Aquí, de nuevo, la palabra tiene su propia historia. Derivado de un verbo griego que significa responder, participar en un diálogo, representar un papel en una obra, el sustantivo en griego clásico se usaba simplemente para un actor, un hombre que representa un papel. En un solo pasaje en la LXX. versión del Antiguo Testamento ( Job 36:13 ) aparece en el sentido figurado de alguien que finge una virtud que no tiene.

Por lo tanto, estaba listo para el uso más amplio que los evangelistas le han dado (no lo usa ningún escritor del Nuevo Testamento excepto San Mateo, San Marcos y San Lucas), y pasó con este nuevo significado, apenas alterado. en forma, primero al latín y luego a la mayoría de las lenguas de la Europa moderna.

Las calles. - Más estrictamente, los carriles o calles de una ciudad, a diferencia de las calles más anchas, propiamente dicha, de Mateo 6:5 ; Mateo 12:19 y en otros lugares.

Tienen su recompensa. - El griego es más expresivo: tienen al máximo, y por tanto agotan. No tienen nada más que buscar. Negociaron por esa alabanza de los hombres, y la obtienen; pero ellos no buscaron la honra que viene de Dios solamente, y por eso Él no les da ninguna.

Versículo 3

Que no sepa tu mano izquierda. - La frase fue probablemente proverbial e indica, en forma de hipérbole libre, el secreto más extremo. Es posible que haya alguna referencia a la práctica de usar la mano derecha al ofrecer ofrendas en el altar. La aplicación simbólica, aunque es una ocurrencia tardía, es sugerente. La "mano derecha" es el elemento espiritual superior en nosotros que conduce a actos de verdadera caridad, la "izquierda" es la naturaleza más baja y egoísta. Deberíamos, por así decirlo, establecer una barrera entre los dos, en la medida de lo posible, es decir, excluir esa mezcla de motivos, que es al menos el comienzo del mal.

Versículo 4

Para que tu limosna sea en secreto. - Aquí nuevamente tenemos un principio más que una regla. La publicidad puede ser un deber, especialmente en la obra pública. Pero esto, regalos para escuelas, hospitales y similares, apenas se contempla en la palabra “limosna”, que se refiere más bien a actos de misericordia, a casos de sufrimiento individual. La ostentación en esos actos es lo que nuestro Señor condena especialmente.

Tu Padre que ve en lo secreto. - El atributo que llamamos la Omnisciencia de Dios es comúnmente considerado como calculado para inspirar un temor justo al que todo lo ve. Él ve, decimos, las malas acciones que se hacen en secreto. Aquí se nos presenta como un estímulo y un motivo de esperanza. ¿Nos sentimos aislados, no comprendidos, no apreciados? Ve en secreto y recompensa.

Te recompensará en público. - Un ejemplo curioso de un intento temprano de mejorar la enseñanza de nuestro Señor. El adverbio "abiertamente" no se encuentra en los mejores manuscritos y ahora la mayoría de los editores lo omiten. Parecería como si un falso gusto retórico deseara una antítesis más completa, o que el anhelo de reconocimiento público en presencia de hombres y ángeles se afirmara incluso aquí, y llevó a los hombres a agregar a las palabras del divino Maestro.

No hace falta decir que la adición debilita y rebaja la fuerza de la verdad afirmada. No es necesariamente de esta manera, "abiertamente", que Dios recompensa a sus siervos, ni las palabras apuntan solo a la recompensa del último gran día. La recompensa es inmediata y, quizás, secreta: el maná escondido, la alegría con la que un extraño no se entromete y que nadie nos quita.

Versículo 5

De pie en las sinagogas. - La costumbre judía, más o menos prevalente en todo Oriente, y conservada durante un tiempo en determinadas épocas de la Iglesia cristiana, era rezar de pie, con las manos extendidas y levantadas, y no había nada en la actitud como tal que lo convirtiera en un acto de devoción ostentosa; ni habría habido ninguna ostentación al unirse así a la oración común de la congregación reunida en la sinagoga.

Lo que señalan las palabras de nuestro Señor, fue la costumbre de ir a la sinagoga, como los hombres ahora van a las iglesias de la cristiandad latina, para ofrecer devoción privada (como, por ejemplo, en la parábola del fariseo y el publicano), y de hacer esto para llamar la atención, el adorador se apartó como si estuviera absorto en oración, mientras miraba secretamente a su alrededor para observar la impresión que podría estar causando en otros que lo estaban mirando.

En las esquinas de las calles. - No es la misma palabra que en Mateo 6:3 , sino los espacios amplios y abiertos de la ciudad. Allí también se podía ver a los fariseos recitando sus oraciones asignadas, probablemente los dieciocho actos de devoción bien conocidos que fueron designados para el uso de los israelitas devotos, y con el talit o velo de oración sobre la cabeza.

Versículo 6

Entra en tu armario. - Literalmente, el armario de tu casa. El principio, como antes, está incorporado en una regla que sorprende y que no puede ser vinculante literalmente. No en la sinagoga ni en la calle, ni a la orilla del río ( Hechos 16:13 ); no debajo de la higuera en el patio ( Juan 1:50 ), ni en el tejado de la casa donde los hombres solían orar ( Hechos 10:9 ) - estos podrían, todos y cada uno, presentar las tentaciones de la publicidad - sino en el armario del mayordomo, en el lugar que a los hombres les parecía menos probable, que considerarían irreverente conectar con la idea de la oración.

El principio así revestido de paradoja es, por supuesto, que la oración personal debe ser estrictamente personal y privada. Se recordará que el modo de actuar de Nuestro Señor según el principio era apartarse de las multitudes y las ciudades y pasar la noche en oración en las solitarias laderas de las colinas de Galilea ( Mateo 14:23 ; Marco 6:46 ; Juan 6:15 ).

Abiertamente. - Probablemente, como antes, en Mateo 6:4 , una interpolación.

Versículo 7

No utilices repeticiones vanas. - La palabra griega tiene fuerza pero débilmente traducida en inglés. Formada a partir de una palabra que reproduce los repetidos intentos del tartamudo de revestir sus pensamientos con palabras, podría casi traducirse: "No tartamudee sus oraciones, no las balbucee". Las palabras describen con demasiada fidelidad el acto de oración cuando se vuelve mecánico. La devoción del rosario, en la que cada cuenta está conectada con un Pater Noster o un Ave María, no hace más que reproducir las dieciocho oraciones de los rabinos, que consideraban un acto de religión repetir.

Por otro lado, está claro que la ley de Cristo no excluye la repetición de una emoción intensa. Eso no es una "repetición en vano"; y en la gran crisis de su vida humana, nuestro Señor mismo oró tres veces “con las mismas palabras” ( Mateo 26:44 ). Hasta qué punto nuestro uso de la Oración del Señor, o del Kyrie Eleison de nuestras Letanías, está abierto a la acusación de “vana repetición” es otra cuestión.

Es obvio que puede llegar a serlo fácilmente para cualquier adorador mecánico del tipo farisaico; pero hay, por otro lado, un peso cada vez mayor de evidencia de almas realmente devotas, que lo han encontrado útil para sostener la emoción sin la cual la oración está muerta.

Como hacen los paganos. - Conocemos muy poco de los detalles del ritual del paganismo clásico para poder decir hasta qué punto se les aplicaba en este momento la acusación de repetición vana. Los gritos de los adoradores de Baal “desde la mañana hasta el mediodía” ( 1 Reyes 18:26 ), los gritos de los de Artemisa en Éfeso “por espacio de dos horas” ( Hechos 19:34 ), pueden tomarse como representativos. instancias.

Su mucho hablar. - Este pensamiento era la raíz del mal de la adoración de los paganos o los fariseos. Le dio a la oración una fuerza mecánica cuantitativa, aumentada en proporción al número de oraciones ofrecidas. Si cincuenta fracasaban, cien podrían tener éxito. Pero esto asumió que el objeto de la oración era cambiar la voluntad de Dios, o informarle de lo que no sabía antes, y nuestro Señor nos enseña - como, de hecho, todos los maestros de la vida superior lo han enseñado - que esa suposición vicia la oración a la vez.

Versículo 8

Tu Padre lo sabe. - Esta verdad es justamente la base de la oración en una de las colecciones más nobles del Libro de Oraciones de la Iglesia Inglesa: "Dios Todopoderoso, la Fuente de toda sabiduría, que conoce nuestras necesidades antes de que las pidamos, y nuestra ignorancia al pedir". Comp. San Pablo “No sabemos lo que debemos pedir como conviene” ( Romanos 8:26 ).

Pero entonces, se puede preguntar, ¿por qué rezar? ¿Por qué “dar a conocer nuestras peticiones a Dios” ( Filipenses 4:6 )? Lógicamente, puede ser que la pregunta nunca haya sido, y nunca podrá ser, respondida. Como en la cuestión paralela de la presciencia y el libre albedrío, nos encontramos en una región en la que convicciones que parecen, cada una de ellas, axiomáticas, parecen contradecirse.

Todo lo que se puede hacer es sugerir soluciones parciales al problema. Llevamos nuestros deseos y necesidades a Dios (1) para que podamos verlos como Él los ve, juzgar hasta qué punto son egoístas o caprichosos, hasta qué punto están en armonía con Su voluntad; (2) para que podamos, en el pensamiento de esa Presencia y su infinita santidad, sentir que todas las demás oraciones &mdashaquellas que no son sino la expresión de deseos por el bien terrenal, o la liberación del mal terrenal&mdash son de un momento infinitamente pequeño en comparación con liberación de la pena y el poder del pecado que hemos hecho nuestro; (3) que, conscientes de nuestra debilidad, ganemos fuerzas para el trabajo y el conflicto de la vida en comunión con el Eterno, que es en verdad un “Poder que hace justicia.

Estas son, por así decirlo, las líneas sobre las que se ha construido el Padrenuestro, y todas las demás oraciones son excelentes en la medida en que se acercan a ese patrón. Las desviaciones parciales de él, como en las oraciones por el buen tiempo, la abundancia y la victoria, son todavía legítimas (aunque se desvían en una dirección equivocada), como la expresión natural de los deseos naturales, que, si se reprimen, encontrarían expresión en la superstición. o desesperación.

Es mejor que incluso estas peticiones, aunque no la forma más elevada de oración, sean purificadas por su asociación con la más elevada, que que permanezcan sin pronunciar como deseos apasionados o, puede ser, como murmuraciones de arrepentimientos.

Versículo 9

De esta manera. - Literalmente, así. La palabra sanciona a la vez el uso de las palabras mismas y de otras oraciones, prescritas o no premeditadas, siguiendo el mismo patrón y con el mismo espíritu. En Lucas 11:2 tenemos el más definido, "Cuando ores, di ..."

Nuestro Padre. - Está claro que la misma palabra "Abba" ( padre ) pronunciada por nuestro Señor aquí, como en Marco 14:36 , se Marco 14:36 tanto en la mente de los hombres que, como "Amén" y "Aleluya" y "Hosanna", se usó en las oraciones incluso de los conversos del paganismo y el judaísmo helenístico. De su asociación especial con la obra del Espíritu en Romanos 8:15 ; Gálatas 4:6 , parecería haber pertenecido a la clase de expresiones comúnmente descritas como las “lenguas”, en las que aparentemente las palabras de dos o más idiomas se mezclaron según cada una de ellas expresara mejor el devoto entusiasmo del adorador.

El pensamiento de la Paternidad de Dios no era del todo nuevo. Él había dicho que “Israel era su hijo, incluso su primogénito” ( Éxodo 4:22 ), lo había amado como su hijo ( Jeremias 31:9 ; Oseas 11:1 ).

El pensamiento de una Paternidad indignada subyace en los reproches de Isaías ( Isaías 1:2 ) y Malaquías ( Malaquías 1:6 ). “Tú, Señor, eres nuestro Padre” ( Isaías 64:8 ) fue el refugio de Israel de la desesperación.

Se había vuelto común en las liturgias judías y en las formas de oración privada. Tal como lo escucharon los discípulos, al principio no les transmitió a sus mentes pensamientos más allá de aquellos con los que estaban familiarizados. Pero era una palabra preñada de futuro. El tiempo y la enseñanza del Espíritu iban a desarrollar lo que ahora estaba en germen. Que tuvo su fundamento en la unión con el Hijo Eterno, que nos hace también hijos de Dios; que era un nombre que podía ser usado, no solo por los israelitas, sino por todo hijo de hombre; que de todos los nombres de Dios que expresan Su ser y carácter, era el más completo y verdadero; esto debía aprenderse a medida que los hombres fueran guiados a toda la verdad.

Como todos esos nombres, tenía sus círculos de aplicación internos y externos. Fue cierto para todos los hombres, cierto para todos los miembros de la Iglesia de Cristo, cierto para aquellos que fueron guiados por el Espíritu, en diferentes grados; pero toda la verdadera teología se basa en el supuesto de que los círculos cada vez más amplios tienen el mismo centro, y que ese centro es el Amor del Padre.

Las palabras "Padre Nuestro" no son una forma que excluya el uso del más personal "Mi Padre" en la oración solitaria, pero son un testimonio perpetuo de que incluso entonces debemos recordar que nuestro derecho a usar ese nombre no es un privilegio peculiar nuestro. , pero es compartido por todos los miembros de la gran familia de Dios.

Que estás en los cielos. - La frase, por familiar que sea, tiene una historia de especial interés. (1.) En los primeros libros del Antiguo Testamento, las palabras “Jehová es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra” ( Deuteronomio 4:39 ; Josué 2:11 ), expresan Su presencia universal; y esto se encarnó también en el nombre del "Dios Altísimo, Poseedor del cielo y de la tierra", de la primera fe patriarcal ( Génesis 14:22 ).

Posteriormente, los hombres comenzaron a ser más conscientes de la distancia infinita entre ellos y Dios, y representaron el contraste con el pensamiento de que Él estaba en el cielo y ellos en la tierra ( Eclesiastés 5:2 ); y este pensamiento se convirtió en una fórmula litúrgica en la gran oración de dedicación de Salomón, “Oye tú en los cielos tu morada” ( 1 Reyes 8:42, 43, etcétera.

; 2 Crónicas 6:21 , etc. ). Y así, emancipada de una identificación excesiva con el firmamento visible, la frase se volvió corriente como símbolo del mundo visible e invisible, que es a la vez la morada de Dios, pronunciando en el lenguaje de la poesía lo que en vano intentamos expresar en el lenguaje de la metafísica en términos tales como lo Infinito, lo Absoluto, lo Incondicionado.

(2.) No debemos olvidar que las palabras proporcionan a la vez (como en la frase, "Dios del cielo", en Esdras 1:2 ; Daniel 2:18 ) un vínculo y un contraste entre los paganos y los Judío, las razas aria y semita. Todos encontraron en el cielo visible el símbolo de las fuerzas invisibles del universo de un mundo invisible; pero el primero identificó su cielo (el Varuna de los himnos védicos, el Urano de los griegos) con ese mundo, y luego personificó cada una de sus fuerzas en él, convirtiéndose el panteísmo del pensador en el politeísmo del adorador; mientras que para el otro cielo nunca fue más que la morada de Dios en Su unidad indivisa.

Santificado sea tu nombre. - La primera expresión de pensamiento en la oración modelo no es la expresión de nuestros deseos y deseos, sino que el Nombre de Dios, lo que resume todos nuestros pensamientos de Dios, debe ser "santificado", sea para nosotros y para todos los hombres como un nombre consagrado, no usado a la ligera en un discurso trivial, o afirmaciones temerarias, o amargura de debate, sino objeto de asombro, amor y adoración.

Las palabras “Jehová, santificado sea su nombre”, eran bastante familiares para todos los israelitas y se encuentran en muchas de sus oraciones, pero aquí la posición de la petición le da un nuevo significado y la convierte en la clave de todo lo que sigue. . Aún más sorprendente es el hecho de que esto proporciona un vínculo entre la enseñanza de los tres primeros evangelios y la del cuarto. Así, el Señor Jesús enseñó a sus discípulos a orar; así, en Juan 12:28 , Él mismo oró: "Padre, glorifica tu nombre".

Versículo 10

Venga tu reino. - Históricamente, la oración tuvo su origen en las expectativas mesiánicas plasmadas en la imagen del rey ideal en Isaías 11:1 ; Isaías 42:1 ; Daniel 7:14 .

Hacía mucho que era familiar para todos los que buscaban el consuelo de Israel. Ahora bien, el reino de Dios, aquel en el que manifiesta Su soberanía más que en el mundo material o en el curso común de la historia, había sido proclamado como cercano. El Maestro de la oración se sabía a sí mismo como la Cabeza de ese reino. Pero no era, como los reinos del mundo, uno que descansaba en el despotismo del poder, sino en el reconocimiento de la justicia.

Por lo tanto, crecía cada vez más hasta alcanzar una plenitud que aún no ha alcanzado. Su avance hacia esa plenitud podría ser retardado por la voluntad propia del hombre y acelerado por el cumplimiento de sus condiciones por parte del hombre. Y por eso oramos para que “venga” en su plenitud, para que todos los seres creados puedan poner sus voluntades en armonía con la voluntad de Dios. Así como esa oración proviene del corazón y no solo de los labios, es en parte autocumplida, en parte funciona de acuerdo con la ley por la cual Dios responde las oraciones que están en armonía con Su propia voluntad; y en la medida en que el reino, aunque en un sentido ha llegado, y está en medio de nosotros, y dentro de nosotros, todavía está lejos de la meta hacia la que se mueve, siempre viniendo y aún por venir, la oración es una que nunca se vuelve obsoleto,

Hágase tu voluntad. - La oración ha sido a menudo, incluso en labios de los cristianos, poco más que la "aceptación de lo inevitable". Como el estoico, nos hemos sometido a un destino; como los musulmanes, nos hemos resignado a un decreto. Pero como salió de los labios del Hijo del Hombre, seguramente fue mucho más que esto. Oramos para que se haga la voluntad de Dios porque creemos que es perfectamente amorosa y justa.

Es la voluntad que desea nuestra santificación ( 1 Tesalonicenses 4:3 ), que no quiere que ninguno perezca. La verdadera dificultad en la oración es que nos aterriza, como antes. en un misterio que no podemos resolver. Asume que incluso la voluntad de Dios depende en parte de nuestra voluntad, que no se hará a menos que oremos.

La pregunta: “¿Quién se ha resistido a esta voluntad? ¿No se realiza alguna vez? " se impone en nuestros pensamientos. Y la respuesta se encuentra, como antes, en aceptar la aparente paradoja de la oración. En cierto sentido, la voluntad de Dios, que es también la ley eterna, debe cumplirse; pero una cosa es que esa ley trabaje en someter todas las cosas a sí misma, y ​​otra es que ponga todas las voluntades creadas en armonía consigo misma. Y al orar realmente por esto, como antes, cumplimos en parte la oración.

Como en el cielo. - El pensamiento es verdadero del orden del cielo visible, donde la ley reina suprema, sin “variabilidad ni sombra de variación”. Pero viendo que la obediencia contemplada es la de la voluntad, es mejor, quizás, pensar en las palabras como apuntando a las huestes invisibles del cielo, los ángeles ministradores y los espíritus de hombres justos hechos perfectos. Que todas las voluntades en la tierra deben ser puestas en la misma total conformidad con la voluntad divina que la de ellos, es por lo que se nos enseña a orar.

Versículo 11

Danos hoy nuestro pan de cada día. - Una extraña oscuridad se cierne sobre las palabras que nos son tan familiares. La palabra traducida "diariamente" no se encuentra en ningún otro lugar, con la única excepción del pasaje paralelo en Lucas 11:3 , y hasta donde podemos juzgar debe haber sido acuñado con ese propósito, como el mejor equivalente para la palabra aramea desconocida que nuestro Señor realmente usó.

En consecuencia, nos vemos arrojados en parte a su posible derivación, en parte a lo que parece (compatible con su derivación) más en armonía con el espíritu de la enseñanza de nuestro Señor. La forma de la palabra (ver Nota en Excursus ) admite los significados, (1) pan suficiente para el día que viene; (2) suficiente para el día de mañana; (3) suficiente para existir; (4) por encima de la sustancia material, o, como lo traduce la Vulgata, panis super sustancialis.

De estos, (1) y (2) son los más comúnmente recibidos; y la idea transmitida por ellos se expresa en la traducción "pan de cada día". Así tomado, es una petición simple, como la oración de Agur en Proverbios 30:8 , por "comida conveniente para nosotros"; y como tal, ha sido pronunciado por miles de corazones infantiles, y ha dado su testimonio por igual contra la ansiedad excesiva y los deseos de gran alcance de prosperidad exterior.

No es sin cierta vacilación, ante una concurrencia de autoridad tan generalizada, que me veo obligado a decir que el último significado me parece el más verdadero. Recordemos (1) las palabras con las que nuestro Señor había respondido al Tentador: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios” ( Mateo 4:4 ); (2) Su aplicación de esas palabras en “Tengo para comer carne que no sabéis” ( Juan 4:32 ); (3) Su propio uso del pan como símbolo de aquello que sustenta la vida espiritual ( Juan 6:27 ); (4) las advertencias en Mateo 6:25 no solo contra la ansiedad por lo que comeremos y beberemos, sino contra la búsquedaestas cosas en lugar de buscar simplemente el reino de Dios y Su justicia, y creo que difícilmente podemos dejar de ver que Él se refería a Sus discípulos, en este modelo de Oración, para buscar el alimento de la vida superior y no de la inferior.

Tomada así, la petición, en lugar de contrastar con el resto de la Oración, está en perfecta armonía con ella, y el conjunto nos eleva a la región del pensamiento en la que dejamos todo lo que concierne a nuestra vida terrena en manos de nuestro prójimo. Padre, sin pedirle ni siquiera el suministro de sus necesidades más simples, buscando sólo que Él sostenga y perfeccione la vida superior de nuestro espíritu. Entonces, cuando pedimos "pan de cada día", no nos referimos a la comida común, sino al "Pan del cielo, que da vida al mundo". Entonces, la realidad de la que el pan eucarístico es el símbolo es la respuesta misericordiosa del Señor a la oración que nos ha enseñado.

II. - LA PALABRA “DIARIO”, EN Mateo 6:11 .

La palabra ἐπιούσιος se ha derivado (1) de ή ἐπιοῡσα ( sc. Ἡμέρα) = el día que viene; y este significado se ve favorecido por el hecho de que Jerónimo dice que el Evangelio hebreo corriente en su tiempo dio la palabra m ahar (= crastinus ) pan de mañana, y por la muy temprana traducción, quotidianum, en las versiones latinas. Por otro lado, este significado introduce una extraña tautología en St.

La versión de Lucas de la oración: "Danos día a día, es decir, cada día, nuestro pan de cada día". (2) La otra derivación lo conecta con οὐσία en uno u otro de sus muchos sentidos, y con ἐπὶ como significando “para” o “sobre” - la fuerza anterior de la preposición que sugiere el pensamiento “para nuestra existencia o subsistencia; " este último, el supersubstantialis de Jerónimo, es decir, “por encima o por encima de nuestra sustancia material.

”Se dice, y con verdad, que en el griego clásico la forma no habría sido ἐπιούσιος, sino ἐπούσιος; pero está claro que esa dificultad no impidió que un erudito como Jerónimo aceptara la derivación, y no era probable que el judío helenista que tradujo por primera vez los discursos de nuestro Señor fuera más preciso que Jerónimo al acuñar una palabra que le parecía que quería expresar el significado de nuestro Señor.

Siendo entonces admisible la derivación, queda preguntarse cuál de los dos significados de οὐσία y de ἐπὶ da más fuerza a la cláusula en la que aparece la palabra, y por las razones expuestas anteriormente me veo obligado a decidir a favor de este último. Difícilmente se hubieran deseado nuevas palabras para los significados "diario" o "suficiente". Cuando se acuña una palabra, se puede suponer con justicia que se quería expresar un nuevo pensamiento, y el nuevo pensamiento aquí fue el que nuestro Señor desarrolló después en Juan 6 , que el espíritu de un hombre necesita sustento no menos que su cuerpo. , y que ese sustento se encuentra en el “pan de Dios que descendió del cielo” ( Juan 6:33 ). Sin embargo, el estudiante debe consultar el admirable excursus del Dr. Lightfoot sobre la palabra en suSugerencias sobre una versión revisada del Nuevo Testamento.

Suponiendo que el Padrenuestro incluía y espiritualizaba los pensamientos más elevados que previamente habían sido expresados ​​separadamente por israelitas devotos, podemos notar, en contra del significado de "pan para mañana", el dicho del rabino Elieser, que "El que ha deja una miga en su alforja y pregunta: "¿Qué comeré mañana?". pertenece a los de poca fe ".
Hay, hay que admitirlo, una dificultad para conjeturar qué palabra aramea podría haber respondido a este significado de ἐπιούσιος , y el hecho de que una palabra que da el otro significado está, por así decirlo , lista a mano, y realmente se encontró en el El Evangelio hebreo en el siglo IV, tiene algo de peso en el otro lado.

Sin embargo, esa palabra puede no haber sido en sí misma una traducción del original, sino una nueva traducción del latín quotidianus; y el hecho de que Jerónimo, sabiendo esto, eligió otra traducción aquí, mientras que mantuvo el cotidiano en San Lucas 11:3 , muestra que no estaba satisfecho con él, y que al final, puede estarlo, se detuvo entre dos opiniones.

Versículo 12

Perdónanos nuestras deudas. - Deber , es decir, lo que debemos, o debemos hacer, y las deudas son, cabe señalar, sólo diferentes formas de la misma palabra. Un deber incumplido es una deuda impaga. Por lo tanto, principalmente las palabras "nuestras deudas" representan pecados de omisión, y "transgresiones" la transgresión de una ley, pecados de comisión. La distinción, sin embargo, aunque conveniente, es más o menos técnica.

Toda transgresión implica el incumplimiento del deber en forma más agravada, y el recuerdo de ambos se presenta a la conciencia despierta bajo el carácter de una deuda cada vez más acumulada. Incluso los pecados contra nuestro prójimo son, en este sentido, deudas contraídas con Dios; y como el pasado no se puede deshacer, son deudas que nunca podremos pagar. Para nosotros, por lo tanto, la única oración útil es: "Perdona la deuda", y el evangelio que nuestro Señor proclamó fue, que el Padre estaba dispuesto a perdonar.

La confesión de la deuda fue suficiente para asegurar su remisión, y luego vendría el servicio voluntario de un amor agradecido en lugar del vano intento, que alentaba el fariseísmo, de anotar una cuenta de buenas obras, como pago parcial, y por lo tanto. como compensación, reduciendo el monto de la deuda. Las parábolas de los dos deudores ( Lucas 7:41 ) y del acreedor implacable cuya propia deuda había sido perdonada ( Mateo 18:23 ) no fueron más que expansiones del pensamiento que encontramos en su germen en esta cláusula del Padrenuestro. .

En marcado contraste con esa cláusula está la afirmación de mérito que se insinúa tan fácilmente en los corazones de aquellos que adoran sin la conciencia de que necesitan perdón, y que se pronunció en la atrevida oración atribuida a Apolonio de Tyana: “Dame lo que es mi deber; pagadme, dioses, las deudas que me debéis.

Como perdonamos a nuestros deudores. - La mejor lectura da, Hemos perdonado, como un acto completo antes de comenzar a orar. En el acto mismo de la oración se nos enseña a recordarnos las condiciones del perdón. Incluso aquí, en la región de la gracia gratuita de Dios, hay una ley de retribución. El temperamento que no perdona no puede perdonarse, porque es ipso facto una prueba de que no nos damos cuenta del monto de la deuda que tenemos. Olvidamos los diez mil talentos cuando exigimos los cien peniques, y en el acto de exigir nos devolvemos el peso de la deuda mayor sobre nosotros mismos.

Hasta este punto, en las peticiones del Padrenuestro, podemos pensar que Jesucristo Hombre no solo enseñó la Oración, sino que Él mismo la usó. Durante los años de la juventud y la madurez, bien pudo haber sido hasta ahora la encarnación de las efusiones de Su alma en comunión con Su Padre. Incluso la oración, "Danos hoy nuestro pan de cada día", ya sea que lo tomemos en su significado superior o inferior, sería la expresión adecuada de Su sentido de dependencia como Hijo del Hombre.

¿Podemos pensar lo mismo de la oración: "Perdónanos nuestras deudas"? Por supuesto, se opone a toda la enseñanza de las Escrituras creer que en Su espíritu humano habitaba el recuerdo de una sola transgresión. En el sentido más amplio de la palabra, Él estaba sin pecado, el Justo, que no necesitaba arrepentimiento. Y, sin embargo, la analogía de aquellos de Sus santos y siervos que han seguido más de cerca los pasos de Su santidad puede llevarnos a pensar que es posible que incluso estas palabras también hayan tenido un significado en el que Él pudiera usarlas.

En la medida en que los hombres alcanzan la santidad y dejan de transgredir, obtienen una percepción más clara de la santidad infinita de Dios y buscan ser partícipes de ella. Quisieran orar, alabar y trabajar por Él eternamente, pero aunque el espíritu está dispuesto, la carne es débil. Están cansados ​​y débiles, y se vuelven más intensamente conscientes de los límites de sus poderes humanos en contraste con la gama ilimitada de sus deseos.

En este sentido, por lo tanto, y estrictamente en referencia a las limitaciones de la humanidad verdadera, pero absolutamente sin pecado, que Él se comprometió a asumir, es concebible que Él también haya usado esta oración. Y debemos recordar también que oró como el Hermano de la humanidad, como el representante de la raza. La intensidad de su simpatía por los pecadores, que era la condición de su obra expiatoria ( Hebreos 4:15 ), haría que, aunque no conocía el pecado, se identificara con los pecadores. Sentiría como si sus transgresiones fueran sus transgresiones, sus deudas, sus deudas.

Versículo 13

No nos dejes caer en la tentación. - La palabra griega incluye los dos pensamientos que están representados en español por "pruebas", es decir, sufrimientos que prueban o prueban, y "tentaciones", seducciones del lado del placer que tienden a conducirnos al mal. De estos, el primero es el significado dominante en el lenguaje del Nuevo Testamento, y es el que debemos pensar aquí. (Comp. Mateo 26:41 .

) Se nos enseña a no pensar en la tentación en la que la lujuria se encuentra con la oportunidad como aquello a lo que Dios nos conduce ( Santiago 1:13 ); Por tanto, hay algo que nos sorprende al pensar en pedirle que no nos lleve a él. Pero pruebas de otro tipo, persecución, conflictos espirituales, agonía del cuerpo o del espíritu, pueden venirnos como prueba o como disciplina.

¿Deberíamos alejarnos de estos? Un estoicismo ideal, una fe perfeccionada, diría: "No, aceptémoslos y dejemos el asunto en las manos de nuestro Padre". Pero aquellos que son conscientes de su debilidad no pueden deshacerse de la idea de que podrían fallar en el conflicto, y el grito de esa debilidad consciente es, por lo tanto, "No nos metas en tales pruebas", incluso como nuestro Señor oró: "Si es sea ​​posible, pase de mí esta copa ”( Mateo 26:39 ).

Y la respuesta a la oración puede venir directamente en la exención real de la prueba, o en "el camino de escape" ( 1 Corintios 10:13 ), o con la fuerza para soportarlo. Difícilmente es posible leer la oración sin pensar en la reciente experiencia de “tentación” por la que pasó nuestro Señor. El recuerdo de esa prueba en todos sus aspectos terribles todavía estaba presente en Él, y en Su tierno amor por Sus discípulos, les pidió que oraran para que no fueran conducidos a algo tan terrible.

Líbranos del mal. - El griego puede ser gramaticalmente neutro o masculino, "malvado" en abstracto, o el "maligno" como equivalente al "diablo". Todo el peso del uso del lenguaje del Nuevo Testamento está a favor del último significado. En la propia enseñanza de nuestro Señor tenemos al “maligno” en Mateo 13:19 ; Mateo 13:38 ; Juan 17:15 (probablemente); en St.

Pablo ( Efesios 6:16 ; 2 Tesalonicenses 3:3 ), en San Juan ( 1 Juan 2:13 ; 1 Juan 3:12 ; 1 Juan 5:18 ) esta es obviamente la única interpretación posible.

Romanos 12:9 , y posiblemente Juan 17:15 , son las únicas instancias del otro. Sumado a esto, está el pensamiento que acabamos de mencionar, que nos lleva a conectar las palabras de nuestro Señor con Su propia experiencia. La oración contra la tentación no habría estado completa sin una referencia al Tentador cuya presencia se sintió en ella. Podemos orar legalmente para salvarnos del juicio. Si llega, todavía hay lugar para la oración: "Líbranos del poder de Aquel que es nuestro enemigo y Tuyo".

Porque tuyo es el reino ... - Falta toda la cláusula en el mejor manuscrito. y en las versiones anteriores, y pasa desapercibido para los primeros Padres, que comentan el resto de la Oración. En consecuencia, los editores más recientes lo han omitido, probablemente como una adición hecha al principio (siguiendo el patrón de la mayoría de las oraciones judías) para el uso litúrgico de la Oración, y luego interpolada por los transcriptores para armonizar el texto del discurso con las liturgias.

Versículos 14-15

La condición implícita en la oración misma se afirma más claramente. Como hemos visto, no es una condición arbitraria, sino el resultado de las leyes eternas del orden divino. El arrepentimiento es la condición para ser perdonado, y el temperamento que no perdona es ipso facto incompatible con el temperamento del penitente. Como para un mayor énfasis, la verdad se presenta tanto en sus aspectos positivos como negativos.

Versículo 16

Cuando ayunéis. - El ayuno se había elevado bajo la enseñanza de los fariseos a una nueva prominencia. Bajo la Ley no había habido más que el gran ayuno del Día de la Expiación, en el cual los hombres debían “afligir sus almas” ( Levítico 23:27 ; Números 29:7 ) y la práctica había interpretado esa frase en el sentido de abstinencia total de alimentos. .

Otros ayunos eran ocasionales, en tiempos de angustia o penitencia, como en Joel 1:14 ; Joel 2:15 ; o como parte de una política que afecta al celo religioso ( 1 Reyes 21:9 ; 1 Reyes 21:12 ); o como expresión de dolor personal ( 1 Samuel 20:34 ; 2 Samuel 12:16 ; Esdras 10:6 ; Nehemías 1:4 ; et al.

). Estos fueron observados con una ostentosa muestra de aflicción que provocó el sarcasmo indignado de los profetas ( Isaías 58:5 ). El “cilicio” tomó el lugar de la vestimenta habitual, “cenizas” en la cabeza, de los ungüentos habituales ( Nehemías 9:1 ; Salmo 35:13 ).

La tradición de los fariseos partiendo del verdadero principio de que el ayuno era una forma de alcanzar el autocontrol, y que como disciplina era eficaz en la medida en que era sistemático, se fijaba en los ayunos “dos veces por semana”, especificado en el oración del fariseo ( Lucas 18:12 ); y el segundo y el quinto día de la semana estaban fijados, y estaban relacionados con alguna vaga idea de que Moisés subió al monte Sinaí por uno y descendió por el otro.

Nuestro Señor, podemos notar, no culpa al principio, ni siquiera a la regla, sobre la cual actuaron los fariseos. Él reconoce el ayuno, como reconoce la limosna y la oración, y se contenta con advertir a sus discípulos contra la ostentación que vicia a los tres, la secreta autosatisfacción bajo la máscara de la contrición, el "orgullo que simula la humildad". Las mismas palabras, "cuando más rápido" contienen una orden implícita.

De semblante triste. - Estrictamente, de mirada hosca, el mal humor de la austeridad afectada más que de la pena real.

Desfiguran sus rostros. - El verbo es el mismo que se traduce “corromper” en Mateo 6:19 . Aquí apunta a la cara sin lavar y al cabello sin recortar. posiblemente a las cenizas esparcidas sobre ambos, para que los hombres conozcan y admiren el riguroso ascetismo.

Versículo 17

Unge tu cabeza y lava tu rostro. - Ambos actos estaban estrictamente prohibidos por las tradiciones de los Ancianos en el Día de la Expiación, y por implicación también en otros días de ayuno. Eran los signos externos de alegría ( Eclesiastés 9:8 ) y, por lo tanto, se los consideraba inadecuados para un tiempo de duelo.

Los discípulos de Cristo debían ocultar su contrición y autodisciplina, e incluso cuando el corazón conocía su propia amargura, debían mostrarse joviales y alegres, abriendo sus dolores solo a su Padre celestial.

Abiertamente. - Aquí, nuevamente, la antítesis artificial debe rechazarse como una interpolación.

Versículo 19

No os hagáis tesoros. - Literalmente, con una fuerza de la que carecen los ingleses, no atesores tus tesoros.

Donde la polilla y el orín corrompen. - La primera palabra apunta a una forma de riqueza oriental, las costosas prendas de material rico, a menudo bordadas con oro y plata. (Comp. “Tus vestidos son apolillados” en Santiago 5:2 ) La segunda palabra no es tanto el “óxido” específico de los metales, sino la descomposición que carcome y corroe todos los bienes perecederos de la tierra.

Versículo 20

Tesoros en el cielo. - Éstas, como en el pasaje paralelo de Lucas 12:33 , son las buenas obras, o más bien el carácter formado por ellas, que nos siguen al mundo invisible ( Apocalipsis 14:13 ), y no están sujetas a ningún proceso de decadencia.

Así que los hombres son “ricos en buenas obras” ( 1 Timoteo 6:18 ), “ricos en fe” ( Santiago 2:5 ), se hacen partícipes de las “inescrutables riquezas de Cristo y de su gloria” ( Efesios 3:8 ; Efesios 3:16 ).

Versículo 21

Dónde está tu tesoro. - Las palabras implican la verdad, luego afirmada con más precisión, de que es imposible “servir a Dios ya las riquezas” ( Mateo 6:24 ). Los hombres pueden tratar de persuadirse a sí mismos de que tendrán un tesoro en la tierra y un tesoro en el cielo también, pero a la larga, uno u otro afirmará su pretensión de ser el tesoro, y reclamará la lealtad ya no dividida de el corazón.

Versículo 22

La luz del cuerpo.- Literalmente, la lámpara del cuerpo. Así que en Proverbios 20:27 , "El espíritu del hombre es la vela (o 'lámpara') del Señor" - lo que, bajo el nombre de "conciencia", el "sentido moral", el "hombre interior" discierne espiritual realidades, distingue el bien del mal, da la luz con la que vemos nuestro camino.

Si esto es "único", si discierne claramente, todo está bien. El “cuerpo entero”, la vida del hombre en toda su compleja variedad, será iluminado por esa luz. La conexión con lo que precede está en la superficie. La unicidad de intención nos preservará de la trampa de tener un doble tesoro y, por lo tanto, un corazón dividido.

Versículo 23

Si tu ojo es maligno. Si la facultad espiritual, cuyo trabajo propio es dar luz, se enferma ella misma, si discierne no solo, sino doblemente, y por lo tanto vagamente, entonces también la vida entera está envuelta en tinieblas. Si ese es el caso de la vida superior, ¿cuál será el estado de la inferior? Si la luz se oscurece, ¿cuál será el estado de la región de la vida que es en sí misma naturalmente oscura: la región de los apetitos y las pasiones, que necesita la presencia de la luz para mantenerlos bajo control? “Si la luz que hay en ti es tinieblas, ¡ cuán grandes serán las tinieblas ! "

Versículo 24

Ningún hombre puede servir a dos señores. - Literalmente, puede ser esclavo de dos amos. Las cláusulas que siguen describen dos resultados distintos del intento de combinar las dos formas de servicio que son realmente incompatibles. En la mayoría de los casos, habrá amor por uno y un verdadero odio por el otro. El hombre que ama a Dios no puede amar al mundo malo y, en la medida en que sea malo, aprenderá a odiarlo.

El hombre que ama al mundo, incluso en medio de un homenaje de labios, odiará el servicio de Dios en lo más íntimo de su corazón. Pero hay naturalezas que parecen difícilmente susceptibles a emociones tan fuertes como el amor o el odio. En ese caso, habrá un problema similar, aunque no idéntico. La voluntad del hombre se desviará en una dirección u otra. Se unirá a uno con el afecto del que sea capaz, y considerará barato al otro. Dios o Mammón, no ambos juntos, será el poder gobernante con él.

Mamón. - La palabra significa en siríaco “dinero” o “riquezas”, y se usa en este sentido en Lucas 16:9 . Ocurre con frecuencia en el Chaldee Targum, pero no se encuentra ninguna palabra que se le parezca en el hebreo del Antiguo Testamento. En el siglo IV Jerónimo lo encontró en uso en Siria y Agustín en el dialecto púnico de su país natal.

No hay base para creer que alguna vez se convirtió en el nombre de una deidad que, como Plutus de los griegos, fuera adorado como el dios de la riqueza. Aquí, obviamente hay un acercamiento a una personificación con el fin de contrastar el servicio o la adoración del dinero con lo que se le debe a Dios. La descripción de Milton de Mammon entre los ángeles caídos es un desarrollo del mismo pensamiento ( Par. Lost, I. 678).

Versículo 25

No te preocupes. - La palabra griega algunas veces traducida así, y otras por “cuidado” o “ten cuidado” ( 1 Corintios 7:32 ; Filipenses 2:20 ; Filipenses 4:6 ), expresa ansiedad, literalmente, el cuidado que nos distrae . .

Y este era, en el siglo XVI, el significado de la frase inglesa "reflexiona". De esto tenemos un ejemplo en 1 Samuel 9:5 ; otros ejemplos se encuentran en Shakespeare, " piensa y muere por César" ( Julio César, ii. 1), o Bacon ( Enrique el Octavo, p. 220), que habla de un hombre "que muere de pensamiento y angustia ”Antes de que se conociera su caso.

El uso del tiempo, por lo tanto, probablemente llevó a los traductores de 1611 a elegir la frase, como más fuerte que el “no tengáis cuidado” que en este pasaje se encontraba en todas las versiones anteriores. La cambiante fortuna de las palabras ahora lo ha debilitado, y sería mejor sustituirlo por "demasiado cuidadoso" o "demasiado ansioso". El temperamento contra el que nuestro Señor advierte a sus discípulos no es el de la previsión, que simplemente prevé el futuro, sino el de dejarnos acosar y vejar por sus incertidumbres. "Pensar" en el sentido moderno es a menudo la salvaguarda más eficaz (junto a la defensa superior de la confianza en Dios) contra "pensar" en los mayores.

Por tu vida. - La palabra griega es la misma que se traduce comúnmente como "alma", y el pasaje es interesante como un ejemplo de su uso en el sentido más amplio que incluye tanto la vida inferior como la superior. (Comp. Mateo 10:39 ; Mateo 16:25 ; Marco 3:4 , et al.

) Observamos en la forma del precepto la sencillez de los casos seleccionados como ilustración. Escuchamos el lenguaje de Aquel que habla a los campesinos con sus necesidades simples pero apremiantes, no a las preocupaciones más amplias de los codiciosos o ambiciosos de un grado superior.

¿No es la vida más que carne ...? - El razonamiento es a fortiori. Dios te ha dado lo mayor, ¿no puedes confiar en que Él te dará también lo menor? De una forma u otra, llegarán alimentos para sustentar la vida y ropa para el cuerpo, y los hombres no deben buscar más como para preocuparse por ellos.

Versículo 26

He aquí las aves del cielo. - Mejor, pájaros. A medida que se pronunciaron las palabras, podemos aventurarnos a pensar en ellas como acompañadas por el gesto que dirigió la atención a las tórtolas, las palomas torcaces y los pinzones, que son rasgos conspicuos en un paisaje galileo. Nuestro uso moderno de la palabra ha restringido "aves" a una clase de aves; pero en Chaucer, y de hecho en el inglés del siglo dieciséis, era de uso común en un sentido más amplio, y leemos que las “aves pequeñas que hacen melodía” incluyen la alondra, el pardillo y el tordo.

¿No sois vosotros mucho mejores que ellos? - Aquí de nuevo el razonamiento es a fortiori. Asumiendo una voluntad personal, la voluntad de un Padre, como la que gobierna el orden del universo, podemos confiar en su sabiduría y amor para ordenar bien todas las cosas, tanto para las más elevadas como para las más humildes de sus criaturas. Para aquellos que reciben todo lo que les llega con un espíritu de agradecimiento satisfecho, es decir, para aquellos que “aman a Dios”, todas las cosas les ayudan a bien.

Versículo 27

Un codo para su estatura. - El griego para la última palabra admite este significado (como en Lucas 19:3 , y quizás Lucas 2:52 ) o el de edad (como en Juan 9:21 ; Juan 9:23 y Hebreos 11:24 ).

Cualquiera le da un sentido adecuado al pasaje. Ninguna ansiedad alterará nuestra estatura corporal, y las otras condiciones de nuestra vida están tan fijadas por las leyes de Dios como eso, tan poco dependientes, por lo tanto, de nuestra voluntad; tampoco esa ansiedad aumentará la duración de la vida que Dios ha designado para nosotros. De los dos significados, sin embargo, el último satisface mejor la enseñanza del contexto. Los hombres no están ansiosos por aumentar su estatura.

A menudo están ansiosos por prolongar su vida. Admita el pensamiento de que nuestros días son “como un palmo” ( Salmo 39:5 ), y luego la adición de un codo se convierte en una metáfora natural. Cabe señalar que en el pasaje paralelo de San Lucas ( Lucas 12:26 ) esto aparece como "lo más pequeño" y que, sin embargo, está más allá de nuestro poder.

Versículo 28

¿Por qué os preocupáis por las vestiduras? - Bien podría hacerse la pregunta a todas las razas de toda la familia del hombre. Sin embargo, no debemos olvidar su especial puntería cuando se dirige a un pueblo que consideraba sus prendas, no menos que su dinero, como parte de su capital y, a menudo, gastaba en ellas el trabajo de muchas semanas o meses. (Comp. Mateo 6:20 ; Santiago 5:2 )

Considere los lirios del campo. - Aquí nuevamente podemos pensar en la lección como extraída inmediatamente de los objetos circundantes. Las laderas de las colinas de Galilea están vestidas en primavera con la corona imperial, y las amarilis doradas, los tulipanes carmesí y las anémonas de todos los tonos, desde el escarlata hasta el blanco, por no hablar de los ranúnculos, los dientes de león y las margaritas; y todos estos probablemente se clasifican aproximadamente juntos bajo el nombre genérico de "lirios".

Y estos, con lo que podemos hablar reverentemente como un amor por la naturaleza, el Señor les dice a sus discípulos que "consideren" , es decir, que no solo miren con una mirada de pasada, sino que estudien, que aprendan, por así decirlo, de memoria, hasta que se hayan dado cuenta de toda la belleza de la estructura, la forma y el tono.

Versículo 29

Yo os digo. - La fórmula de énfasis no deja de tener aquí una fuerza especial (comp. Mateo 18:10 ; Mateo 18:19 ). La mirada del hombre fue atraída hacia la "ropa hermosa", las túnicas bordadas en oro de reyes y emperadores. Las tradiciones judías en cuanto a la gloria de Salomón representaban incluso a sus asistentes vestidos de púrpura y con el cabello reluciente de polvo de oro. Él, el verdadero Hijo de David, vio en la flor más simple que crece una gloria por encima de todos ellos. "El lirio avergüenza al rey".

Versículo 30

La hierba del campo. - El término se usa genéricamente para incluir las flores de la pradera que fueron cortadas con la hierba y utilizadas como forraje o como combustible. La escasez de madera en Palestina hizo que este último uso fuera más común allí que en Europa. El "horno" en este pasaje era la vasija de barro portátil que usaban los pobres para hornear su pan. El heno grueso leñoso se colocó debajo y alrededor de él, y de corta duración como fue la llama, de modo que “el crepitar de las espinas” ( Salmo 118:12 ; Eclesiastés 7:6 ) se volvió proverbial, tuvo tiempo de hacer su trabajo.

Hombres de poca fe. - La palabra se encuentra solo en la enseñanza de nuestro Señor, y los pasajes en los que aparece son todos singularmente sugerentes. Los discípulos no eran infieles ni incrédulos, pero su confianza era débil. En los momentos de angustia carecían del valor que lleva a los hombres a confiar implícitamente en el amor y la sabiduría de su Padre. Entonces, en la noche tormentosa en el lago, o cuando Pedro comenzó a hundirse en las olas, o cuando los discípulos se olvidaron de tomar pan, se repite la misma palabra ( Mateo 8:26 ; Mateo 14:31 ; Mateo 16:8 ).

Versículo 31

Por tanto ... - El mandamiento que, en Mateo 6:25 ; Mateo 6:28 , Mateo 6:28 , antes dado como general y abstracto, ahora se impone como la conclusión de un proceso de pensamiento más o menos inductivo. Un cambio en el tiempo verbal, que no podemos expresar en inglés, indica una aplicación más especial y personal: "No te preocupes, no te preocupes demasiado ahora".

Versículo 32

Después de todas estas cosas buscan los gentiles. - El tono es más de lástima que de censura, aunque apela, no sin un toque de suave reprimenda (como antes en Mateo 6:5 ) al orgullo nacional de los israelitas: “Miras a las naciones paganas y piensas de ustedes mismos como pueblo de Dios , pero ¿en qué los superan, si buscan sólo lo que buscan? "

Porque vuestro Padre celestial sabe ... - Ya se ha notado la relación de esta enseñanza con el significado del “pan de cada día” del Padre Nuestro (Nota comp. Sobre Mateo 6:11 ). La vida exterior del hombre y sus accidentes bien pueden dejarse a la sabiduría del Omnisciente. Se encuentra por debajo de la región de la verdadera oración u ocupa un lugar completamente subordinado dentro de ella.

Versículo 33

Buscad primero el reino de Dios. - El contexto muestra que las palabras apuntan a la “búsqueda” de la oración, más que del acto, aunque este último significado, por supuesto, no se excluye. Por tanto, lo que hay que buscar es “el reino de Dios” (el cambio del “reino de los cielos” menos personal es significativo), la vida espiritual superior en su plenitud, para nosotros y para los demás; y con ella debemos buscar “Su justicia”, la que, siendo perfecta más allá de la justicia de los escribas y fariseos, debe ser Su regalo para nosotros y, por lo tanto, debe buscarse en la oración.

Quien busca esto bien puede contentarse con dejar todo lo demás en las manos de su Padre. Incluso sin que él lo pida, “le serán añadidos” en la medida que sea mejor para él. Entre los pocos dichos tradicionales atribuidos a nuestro Señor, de los cuales podemos pensar que probablemente sean un informe auténtico de Su enseñanza, se encuentra uno en el mismo sentido citado por Orígenes y Clemente de Alejandría: "Pide grandes cosas, y pequeñas cosas te serán añadidas. : Pide las cosas celestiales, y las terrenales te serán añadidas ".

Versículo 34

Por tanto, no os preocupéis por el día de mañana. - Ningún precepto de la sabiduría divina ha encontrado tantos ecos en la sabiduría del mundo. La autocomplacencia epicúrea, la apatía estoica, el sentido común práctico, todos han predicado la misma lección y han pedido a los hombres que dejen de cuestionar el futuro. Lo que era nuevo en la enseñanza de nuestro Señor era el terreno sobre el que descansaba el precepto. No fue simplemente el carpe diem - “aprovechar al máximo el presente” - del buscador de un máximo de goce, ni la aceptación por la voluntad del hombre de un destino inevitable, ni la vana lucha por sobreponerse a ese destino inevitable. Los hombres debían mirar hacia el futuro con calma, para evitar el mal genio

"Exquisito

Para lanzar la moda de males inciertos "

porque tenían un Padre en el cielo que los cuidaba con un amor personal e individualizador a cada uno de ellos.

Basta al día su maldad. - La palabra traducida como "maldad" aparece en los Evangelios sólo en este pasaje, y en las Epístolas tiene comúnmente el sentido de "maldad". Ese significado sería demasiado fuerte aquí; pero nos recuerda que nuestro Señor no está hablando de lo que llamamos simples accidentes o desgracias de la vida, sino del elemento perturbador que cada día trae consigo, y contra el cual tenemos que luchar para que no nos lleve al pecado. Ese conflicto es más que suficiente por el día, sin anticipar más travesuras.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Matthew 6". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/matthew-6.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile