Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento Comentario del NT de Schaff
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Schaff, Philip. "Comentario sobre Romans 3". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/scn/romans-3.html. 1879-90.
Schaff, Philip. "Comentario sobre Romans 3". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)New Testament (6)Individual Books (4)
Versículo 1
Romanos 3:1 . ¿Cuál es entonces la ventaja, etc. Sobre la conexión del pensamiento, véase más arriba.
el judío Usado genéricamente para los judíos.
La ganancia o 'beneficio' de la circuncisión. Esta es una especificación, que se introduce naturalmente en vista de la discusión anterior (cap. Romanos 2:25-29 ).
Versículos 1-14
La justificación por la fe y la maldición de la ley .
Pablo se dirige de nuevo directamente a los gálatas con expresión de su indignada sorpresa ante la insensatez de su recaída en el judaísmo, y pasa de la parte histórica a la doctrinal de la Epístola, de la apología de su autoridad apostólica a la defensa de su autoridad apostólica. enseñanza sobre la justificación por la fe y la libertad evangélica, en oposición al legalismo servil que haría superflua e inútil la muerte de Cristo.
Primero recuerda a los lectores de su propia experiencia que debe enseñarles que recibieron el Espíritu Santo no por la ley, sino por la fe ( Romanos 3:1-5 ); y luego apela al ejemplo de Abraham que fue justificado por la fe, y cuyos hijos genuinos son los que creen como él ( Romanos 3:6-9 ).
La ley, por el contrario, pronuncia la maldición sobre todo transgresor, y no puede justificar a ningún hombre, ya que todos son transgresores ( Romanos 3:10-12 ). Solo Cristo, por Su muerte expiatoria, nos libró de esta maldición ( Romanos 3:13-14 ).
Versículos 1-20
3. La prueba bíblica de la culpabilidad de los judíos.
Esta sección forma la conclusión de la primera parte: 'Todos necesitan este poder para la salvación.' Si bien en general puede considerarse que presenta la prueba bíblica de que los judíos son culpables, la línea de pensamiento es tan complicada que se considera con razón uno de los pasajes más difíciles de la epístola. La conexión con el cap. 2 es obvio: si el verdadero judaísmo y la circuncisión se presentan así (cap.
Romanos 2:28-29 ), ¿cuál es la ventaja del judío? etc. La ventaja positiva es la posesión de las Escrituras; Romanos 3:2 . Pero el Apóstol se desvía para considerar varios conceptos erróneos que pueden surgir en vista de este privilegio del judío tomado en relación con su culpa; Romanos 3:3-8 .
La forma no es estrictamente la de un diálogo entre un objetor judío y el Apóstol, pero los conceptos erróneos son desde un punto de vista judío (o cristiano judío). La falta de fe de algunos judíos no puede anular la fidelidad de Dios, porque Dios debe ser verdadero ( Romanos 3:3-4 ); si la justicia de Dios parece ser fomentada por el pecado, Dios no es injusto al castigarlo ( Romanos 3:5-6 ); porque esto equivale al principio abominable de que es correcto hacer el mal para que venga el bien ( Romanos 3:7-8 ).
El pensamiento principal se resume así en Romanos 3:9 , que reafirma la acusación de pecado contra todos los hombres (establecido en los capítulos 1, 2). El Apóstol, entonces, mediante abundantes citas bíblicas ( Romanos 3:10-18 ), muestra la estimación de Dios del carácter humano, y aplica esta estimación a los judíos especialmente ( Romanos 3:19 ), alcanzando en Romanos 3:20 el gran principio que debe aceptarse antes de que se sienta la necesidad del evangelio.
Versículo 2
Romanos 3:2 . Mucho en todos los sentidos. Esto se refiere a las dos preguntas anteriores. 'Todos los sentidos' significa, bajo todos los aspectos morales y religiosos, se mire como se mire.
Ante todo. Esto es más literal que 'principalmente' (comp. cap. Romanos 1:8 ). La posesión del Antiguo Testamento fue la principal ventaja, pero 'antes que nada' sugiere que hubo otros, que el escritor no nombra aquí (pero los detalles en el capítulo Romanos 9:4-5 ). La forma del original apunta a un 'segundo' que se omite. (La palabra traducida 'porque' no se encuentra en las mejores autoridades.)
Se les encomendó. Esta es la representación más exacta.
Los oráculos de Dios. ' Oráculos', lit., dichos, no limitados a dichos proféticos. Se entiende el Antiguo Testamento. Incluso aquellos escritores que refieren la frase a las profecías mesiánicas admiten que éstas se encuentran a lo largo del Antiguo Testamento, y que la posesión de ese libro colocó a los 'oráculos' en su confianza. Se sigue claramente que la posesión de toda la revelación escrita de Dios debe considerarse un privilegio mayor.
Versículo 3
Romanos 3:3 . Para que si; como es el caso, introduciendo así el hecho como una objeción a ser contestada. Otros dividen el verso: '¿Para qué? ( es decir , cuál es el caso). Si alguno, etc. Esto convierte al conjunto en una garantía de que los oráculos todavía les son confiados. Ambos puntos de vista son gramaticales, pero es preferible el habitual. Tales objeciones serían dirigidas al Apóstol continuamente, mientras trabajaba, más o menos asaltado por la oposición judía; mientras que la confirmación del hecho de Romanos 3:2 parece innecesaria.
Algunos estaban sin fe. Las enmiendas de este versículo están diseñadas para reproducir la correspondencia verbal del original. Sin embargo, hay dos puntos de vista del sentido: (1.) Que se refiere a la infidelidad de los judíos a su confianza ( Romanos 3:2 ). (2.) Se hace referencia a esa incredulidad en el Mesías. A favor de (1) están: el contexto inmediato, tanto Romanos 3:2 , como el pensamiento de la 'fidelidad' de Dios que sigue; el hecho de que la doctrina de la fe aún no se ha hecho prominente.
Pero en apoyo de (2) se puede instar al sentido común de las palabras usadas; el hecho de que los tratos de Dios, tal como se narran en el Antiguo Testamento, hacen superflua la referencia a la 'infidelidad'; el carácter digresivo del pasaje, la conexión causal entre la incredulidad y la desobediencia reconocida en la Biblia (si fueron infieles, fue porque no tenían fe). Preferimos (2), y encontramos una objeción que surge de la incredulidad de los judíos en ese momento , que se analiza con más detalle en los caps.
9-11. La digresión se dirige entonces a una región del pensamiento en la que estaban involucrados los sentimientos más profundos del Apóstol. Un judío bien podría plantear tal objeción, como si dijera: '¿Pero cómo reconcilias esta ventaja con el rechazo del Mesías que predicas?' Como observa Lange, 'los incrédulos siempre permanecen en la minoría en un significado real, por muy grande que sea su número'.
Será su falta de fe, etc. El original muestra que se espera una respuesta negativa.
La fidelidad de Dios. La palabra usada es 'fe', pero que aquí tiene el sentido de fidelidad es claro, por el uso del Antiguo Testamento, y por el hecho de que ningún otro sentido se aplica apropiadamente a Dios.
Versículo 4
Romanos 3:4 . Dios no lo quiera, o, 'que nunca sea' (ni mucho menos). La expresión se usa en discusiones animadas, catorce veces por Pablo (diez veces en esta Epístola), y en otras partes del Nuevo Testamento ( Lucas 20:16 ). Es una negación indignada, que incluye un horror piadoso, y por lo tanto es equivalente a la frase inglesa 'Dios no lo quiera', a la que, sin embargo, se ha objetado, tanto porque no es una traducción del griego como por la innecesaria uso del nombre de Dios. (Ver nota en Gálatas 2:1 .)
Sí, que Dios sea (lit., 'llegue a ser') verdadero. La única pregunta aquí es si Pablo se refiere a lo que Dios es, oa lo que se ha probado que es. Este último parece concordar mejor con la palabra 'convertirse' y se adapta mejor al contexto. Por lo tanto, explicamos: ser visto y reconocido, incluso por Sus enemigos, como veraz. Su fidelidad es esencial para Su veracidad: Él no puede ser hallado verdadero, si los hombres pueden invalidar su fidelidad ( Romanos 3:3 ).
Pero todo hombre mentiroso. Todo hombre que es infiel es un mentiroso, pero la referencia es al reconocimiento del hecho. 'Más bien creamos que todos los hombres en la tierra han quebrantado su palabra y su fe, que Dios la suya. Pase lo que pase con los hombres y su verdad, Su verdad debe permanecer firme.' (Alford.)
Como está escrito. Salmo 51:4 ; los Salmos penitenciales escritos por David después de la visita de Natán ( 2 Samuel 12:1-14). Es precisamente el reconocimiento de su pecado contra Dios (ver la primera parte de Salmo 51:4 ), lo que llevó a David a agregar el pasaje aquí citado. La cita es de la LXX., que varía verbalmente del hebreo. Como se usa aquí, da exactamente el sentido profundo del original,
Eso, es decir, ' para que' (tanto aquí como en el Salmo). Este sentido es esencial para el tren del pensamiento. El pecado del hombre es anulado para la gloria de Dios ( Romanos 3:5-7 ), a través de él brilla la justicia de Dios. Se habla de la dificultad que siempre ocasiona tal visión; probando así que ese es el sentido.
tú ; es decir , Dios, a quien habla David.
Podría ser justificado, es decir, considerado como, declarado, considerado justo. La palabra, en el Antiguo Testamento, se usa con frecuencia para Dios, a quien no se le aplica ningún otro sentido. De hecho, ningún otro sentido se adapta al uso del Antiguo Testamento en general; ninguna otra es admisible en el Nuevo. El sentido 'hacer justo' es indefendible por cualquier motivo que no sea el prejuicio doctrinal. Antes de que se introduzca la doctrina de la justificación por la fe, el mismo Pablo proporciona una clave de su significado, al retener este término técnico de la LXX, aunque se desvía del hebreo.
En tus palabras, lo que has dicho, los 'oráculos' de los que acabas de hablar entrarían bajo este encabezamiento.
Podría vencer, iluminado, 'conquistar'. El hebreo es: 'el puro' (EV 'el limpio'). La referencia en la cita de Paul es ganar un pleito
Cuando eres juzgado, o 'estás en juicio'. Hebreo: 'en tu juicio' (E. V: 'cuando juzgues'). La forma pasiva (o media) aquí utilizada puede tener cualquiera de los significados que damos. Pero pensamos que la referencia no es a la aparición de Dios como Juez, sino a Su aparición como parte en el juicio, defendiendo Su propia justicia. Este punto de vista conserva el paralelismo y es estrictamente gramatical.
Se representa a Dios humillándose a Sí mismo para convertirse en un litigante, para que Él pueda prevalecer, ser declarado justo. 'Es una señal de piedad genuina estar siempre dispuesto a justificar a Dios ya condenarnos a nosotros mismos' (Hodge). Así llega el Apóstol a este punto: la fidelidad de Dios no puede ser anulada; incluso el pecado de los hombres da a conocer su veracidad y fidelidad. Aquí está el punto de partida para una nueva objeción.
Versículo 5
Romanos 3:5 . Pero, introduciendo la objeción común: 'Si Dios prevalece así, nosotros, por nuestro pecado, no ayudamos a Su gloria'. La respuesta a esta objeción sigue ( Romanos 3:5-8 ). Pablo admite la premisa pero niega la conclusión.
nuestra injusticia. Lo opuesto a 'justicia'; aquí se usa bastante en general.
Encomienda, o, 'establecido'. La palabra puede tener cualquier sentido. Lo primero hace más fuerte la objeción y es preferible aquí; en el capítulo Romanos 5:8 , donde la palabra aparece nuevamente, se sugieren ambos sentidos.
La justicia de Dios. Aquí Su carácter o atributo.
¿Qué diremos? Esta frase aparece varias veces en esta epístola y era frecuente entre los rabinos. 'Es una fórmula de meditación sobre una dificultad, un problema, en el que hay peligro de una conclusión falsa. También estuvo en uso entre los autores clásicos. (Lange.) Esta es la preparación para la respuesta negativa a la siguiente pregunta.
¿Es Dios injusto que está infligiendo la ira? Esta es la conclusión injustificada, que es negada por la forma misma de la pregunta en el original. El énfasis descansa en 'injusto', que se refiere a Su carácter como Juez (comp. Romanos 3:6-7 ). 'La ira', la conocida ira judicial, en el juicio. Esta es una designación de Dios, siendo como Él es, uno que está infligiendo la ira, y no es equivalente a, donde Él inflige, etc.
Hablo a la manera de los hombres. Esta cláusula entre paréntesis es una tercera protesta contra la conclusión errónea, que se niega directamente en Romanos 3:6 . Habla como hablarían los hombres; la pregunta es una que no podría hacer como cristiano, y mucho menos como apóstol. 'Digo esto como un hombre ordinario, no bajo la influencia del Espíritu divino, bien podría decirlo' (Meyer). De modo que la frase favorece, en lugar de oponerse, a la inspiración de Pablo.
Versículo 6
Romanos 3:6 . Que nunca sea. Exactamente como en Romanos 3:4 .
Para entonces cómo, para si no cómo, etc. La negación se basa en la verdad universalmente aceptada de que Dios juzgará al mundo, a toda la humanidad. Esto no lo prueba, sino que lo asume como una verdad aceptada. El argumento es: Dios juzgará al mundo; para hacer esto Él debe ser justo; por lo tanto, Él no puede ser injusto. El argumento se mantendría con sus lectores. De hecho, cuando los hombres niegan que Dios juzgará al mundo, la discusión con ellos es inútil.
El principio de que Dios no puede ser el autor del pecado que juzga, no se expresa, pero subyace a todo el argumento ( Romanos 3:3-8 ).
Versículo 7
Romanos 3:7 . Pero. Esta lectura es más difícil, pero preferible. Si 'por' fuera correcto, introduciría una confirmación ilustrativa; 'pero' presenta una objeción o contraste. Sin embargo, incluso con esta lectura, el pensamiento es explicativo. Dios debe juzgar al mundo; pero si, etc. 'En consecuencia, el argumento se basa en que en el caso planteado ("entonces" de Romanos 3:6 ) la relación de Dios con el juicio del mundo produciría dos consecuencias absurdas.' (Meyer.) 'Porque' presenta esto como el argumento de Pablo; 'pero', como una objeción que se encontró de inmediato.
La verdad de Dios. compensación Romanos 3:4 . Su verdad moral, en este sentido, casi equivalente a Su justicia.
A través de mi mentira. El énfasis descansa en esta frase (nótese la orden enmendada), que aquí se refiere a la falsedad moral; borrador 'nuestra injusticia' ( Romanos 3:5 ). Se ha discutido mucho si la objeción proviene de un judío o de un gentil. Pero como el argumento se basa en el hecho de que Dios juzgará 'al mundo', no es necesaria ninguna referencia especial.
Abundó para su gloria Otra forma del pensamiento de Romanos 3:5 ; pero aquí se debe suplir algo: si esto de abundar para Su gloria es una justificación suficiente. El estado de cosas en el día del juicio está en la hipótesis.
¿Por qué (si esto es una justificación suficiente, Él juzga al mundo, y así) soy también yo (yo que así lo glorifico) como un pecador todavía juzgado, es decir, en el día del juicio. La consecuencia absurda respecto a Dios, es que no tiene derecho a juzgar al hombre como pecador, porque la falsedad del hombre glorifica su verdad. El orden que adoptamos pone el énfasis en 'juzgado'. 'Yo' aquí debe tomarse generalmente como 'mi' en la cláusula anterior. Aunque la aplicación para el judío está diseñada. 'Aún así', es decir, después de que ha ocurrido el supuesto resultado, proporcionando la supuesta excusa.
Versículo 8
Romanos 3:8 . Y por qué no. Esto es paralelo a 'por qué soy yo', etc. ( Romanos 3:7 ). La segunda consecuencia absurda, con respecto al hombre, es el principio del mal, tan fuertemente condenado, que lleva consigo su refutación. La construcción sería regularmente: y por qué no dejarnos hacer el mal, etc., pero la mención de la falsa acusación conduce a una irregularidad. Algunos proponen evitar esto proporcionando: 'digamos,'
Reportado calumniosamente; encendido, 'blasfemado'. Tal calumnia era en última instancia una blasfemia, ya que así se ultrajaba el carácter de Dios. Aquí la referencia es a lo que se informó que estaban haciendo.
Afirmar que decimos, hagámoslo, etc. A los primeros cristianos se les acusó incluso de afirmar este falso principio, que hubiera sido peor que la acusación anterior. Los hombres pueden hacer esto sin estar tan endurecidos como para adoptarlo como un principio doctrinal. El fundamento de esta calumnia fue sin duda la doctrina de la gracia gratuita y la inobservancia cristiana de la ley mosaica. Con frecuencia se han hecho inferencias calumniosas y blasfemas similares a partir de la verdad bíblica.
Cuya condenación es sólo ' De quién', es decir , de aquellos que practican y anuncian este mal principio, no de los calumniadores. 'Condenación' es una traducción demasiado específica de la palabra original, que significa 'condena' de cualquier tipo. El absurdo del principio de que el fin justifica los medios no está probado; el Apóstol hace un trabajo breve de una objeción que tiene este resultado lógico. Una doctrina que conduce directamente a resultados inmorales no puede pertenecer al evangelio que Pablo está presentando.
Versículo 9
Romanos 3:9 . Entonces que. El Apóstol vuelve ahora a su argumento principal, después de la digresión, a la que, sin embargo, se refiere esta pregunta.
Somos mejores que ellos? Que 'nosotros' se refiere a los judíos aparece, por todo el argumento, así como por el uso de Pablo. Pero el significado exacto del verbo usado (la única palabra griega que aparece en la pregunta) ha sido muy discutido. En voz activa quiere decir, aguantar antes, luego sobrepasar, sobresalir; en el medio, sostenerse ante uno mismo, por lo tanto, presentar algo como defensa o excusa; en pasiva, ser superado o preferido. La forma aquí puede ser intermedia o pasiva, pero la primera es poco común en el Nuevo Testamento.
(1.) La explicación habitual lo toma como medio, con el significado; 'tenemos alguna ventaja' = '¿somos mejores que ellos?' Esto se adapta admirablemente al contexto; en Romanos 3:2 , se habla de la ventaja del judío, pero la digresión ( Romanos 3:3 ; Romanos 3:8 ) bien puede ser seguida por la afirmación de que el judío no es mejor.
Esta explicación da un sentido activo, pero los verbos intermedios frecuentemente pasan a un sentido activo. (2.) Estrictamente medio: '¿Presentamos algo en nuestra defensa?' Pero esto requeriría un objeto después del verbo. (3.) Pasivo, ( a. ) '¿Somos superados (por los gentiles)?' Un judío difícilmente haría tal pregunta, que además está fuera de lugar en el contexto. ( b. ) ' ¿Somos preferidos (por Dios)?' Pero a esto también se opone el contexto, que trata del pecado del hombre, no del poder de Dios.
No, de ninguna manera. Este es el sentido correcto de una frase que significa literalmente, 'no del todo'. No hay contradicción entre 'mucho en todos los sentidos' ( Romanos 3:2 ) y esta negación. El primero se refiere a las ventajas históricas y externas, el segundo al resultado moral
Porque nosotros antes cobramos; no, 'probado'. La palabra sugiere una acusación formal. El cargo se hizo en la parte anterior de la Epístola (caps. Romanos 1:18 a Romanos 2:29 ).
Tanto judíos como gentiles. La acusación se había hecho primero contra los gentiles (cap. 1), luego contra los judíos (cap. 2), pero aquí se invierte el orden, ya que el argumento se dirige contra los judíos.
Que todos ellos están bajo pecado. Aunque no regenerados, todos están bajo el poder del pecado (la noción de culpa está implícita, pero no expresa). 'Todos' es enfático.
Versículos 10-18
Romanos 3:10-18 . Como está escrito. Esta fórmula aquí introduce una serie de citas del Antiguo Testamento, que describen la corrupción moral de los tiempos de David y los profetas. Siendo la naturaleza humana esencialmente la misma siempre y en todas partes, la descripción es válida universalmente, pero la aplicación aquí es primero para los judíos, luego para 'todo el mundo' ( Romanos 3:19 ).
En Salmo 14 la aplicación general es más obvia, por lo que se cita primero 'El arreglo es tal que se aduce testimonio: 1º , para el estado de pecado en general ( Romanos 3:10-12 ); 2 d, la práctica del pecado en palabra ( Romanos 3:13-14 ) y obra ( Romanos 3:15-17 ); y 3d, la fuente pecaminosa del todo ( Romanos 3:18 ).' Meyer. Romanos 3:10 .
No hay justo, etc. La cita de Salmo 14:1-3 (que cubre aquí Romanos 3:10-12 ) varía de la LXX. especialmente en este versículo, que comienza con la última cláusula de Salmo 14:1 . Hebreo: 'no hay quien haga el bien'. LXX: 'no hay (uno) haciendo el bien, no hay ni uno'. Se sustituye 'Justo', para contrastar con 'bajo pecado'.
Versículo 11
Romanos 3:11 . No hay quien entienda, etc. Segunda mitad de Salmo 14:2 ; 'así citado que el sentido negativo que resulta indirectamente del texto en el hebreo y LXX. es expresada por Paul directamente' (Meyer). En cuanto al significado, ambas partes del verso se refieren a la impiedad; el pecado se representa como locura, y luego como fracaso en buscar a Dios.
Versículo 12
Romanos 3:12 . Todos se han desviado, etc. Citado con precisión de Salmo 14:3 (LXX.).
Improductivo. Más literalmente, 'inútil', 'sin valor'.
Ni siquiera uno. ' No hay ni siquiera a uno.' La misma forma ocurre en Romanos 3:1 del Salmo, del cual Romanos 3:10 aquí varía.
Versículo 13
Romanos 3:13 . Su garganta es un sepulcro abierto. Citado con precisión de la versión griega de Salmo 5:9 . La referencia es al habla pecaminosa. La figura es por el olor nocivo o por la insaciabilidad de una tumba abierta. En cualquier caso, la referencia es al carácter corruptor del discurso.
Han usado el engaño. Se expresa la acción habitual y continuada. Hebreo: 'sus lenguas suavizan'.
El veneno de áspides, etc. Citado con precisión de (LXX.) Salmo 140:3 , última mitad del versículo. El hebreo es: 'veneno de una víbora;' pero la distinción entre las dos clases de serpientes venenosas no se mantiene en la LXX. La referencia es a la malicia que está detrás de la astucia de sus lenguas. Tal vez la idea de la bolsa de veneno debajo de los colmillos de la serpiente sugiera la figura.
Versículo 14
Romanos 3:14 . Cuyo mes , etc. (De Salmo 10:7 .) Las variaciones de la LXX. son leves El hebreo es: 'Su boca está llena de juramentos, engaños y fraudes'. Se omitió 'engaño', que aparece en el original, porque ya se mencionó ( Romanos 3:3 ).
Lleno de maldición y amargura. La amargura que provoca el discurso es la causa de la maldición.
Versículos 15-17
Romanos 3:15-17 . Sus pies, etc. Las obras pecaminosas se describen aquí en una cita de Isaías 59:7-8 . Hay algunas omisiones, como se desprende de la siguiente interpretación del pasaje original en hebreo:
'Sus pies corren para hacer el mal.
y se apresuran a derramar sangre inocente;
Sus pensamientos son pensamientos de iniquidad;
Asolamiento y destrucción hay en sus caminos;
Camino de paz no conocieron,
y no hay juicio en sus caminos,
Sus caminos se han hecho perversos para sí mismos;
Ningún lector en él ha conocido la paz.
El sentido es claro: fácilmente cometen asesinato ( Romanos 3:15 ); dondequiera que van, producen destrucción y miseria ( Romanos 3:16 ); el único camino opuesto, aquel por donde los hombres andan en paz, les es extraño.
Versículo 18
Romanos 3:18 . No hay temor de Dios, etc. (De Salmo 36:1 .) 'La transgresión del impío es afirmar dentro de mi corazón: “El temor de Dios no está delante de sus ojos.”' La cita de la LXX. es exacto Aquí se habla en sentido figurado del 'temor de Dios', de la reverencia a Él, como si existiera fuera del hombre, como regla de vida. La cita final de Pablo reafirma lo que las Escrituras enseñan en todas partes, que la fuente del pecado es una mala actitud hacia Dios; no temer a Dios es ser (y volverse aún más) inmoral.
Versículo 19
Romanos 3:19 . Ahora sabemos. Como en el cap. Romanos 2:2 , se introduce así una verdad admitida por todos sus lectores. El argumento del Apóstol es que estos pasajes de las Escrituras deben aplicarse tanto a los judíos como a los gentiles.
La ley fe, es decir, el Antiguo Testamento, en su conjunto; no sólo la ley mosaica, ya que se han citado otras partes de la Escritura. Considerado como una regla de vida, todo el Antiguo Testamento se llama propiamente 'la ley'.
Habla , habla, da a conocer con la palabra.
que están bajo la ley ; iluminado; 'en la ley', como en el cap. Romanos 2:12 ; pero el artículo se inserta aquí, ya que el argumento gira en torno a la referencia específica a la ley mosaica.
Que. 'Para que.' No hay necesidad de debilitar el sentido exacto. Este fue el propósito de Dios al hablar así a través de la Ley. A través de esta convicción del mundo entero se reveló el evangelio (comp. Gálatas 3:22-23 ). Nótese la correspondencia con el pensamiento con el que comienza esta división de la Epístola (cap. Romanos 1:18 : 'por la ira de Dios, etc.).
Cada boca puede ser tapada. judío como gentil. La referencia no es al juicio final, sino al efecto más inmediato de la ley: elimina todo motivo de justificación erróneo; cada uno es sin excusa.
Todo el mundo. Este es el lado positivo del propósito. Todos los hombres están aquí incluidos.
Kay convertirse. Este es el resultado propuesto.
Sujeto a juicio ante Dios. Esta paráfrasis resalta el sentido, que incluye más que 'culpable'. El mundo entero iba a ser condenado por su culpabilidad, probado como odioso al castigo. A 'Dios' se debe la satisfacción por el pecado.
Versículo 20
Romanos 3:20 . Porque. La palabra aquí usada significa, en los autores clásicos, 'por lo tanto' dar una conclusión de lo anterior; declaraciones; pero el sentido que prevalece en el Nuevo Testamento es 'porque', asignando una razón a lo que precede. Tomado en ese sentido aquí, muestra por qué esta convicción de todo el mundo debe ser el resultado de que Dios hable en la ley. (Este versículo no debe estar separado por un punto de Romanos 3:19 ).
Por las obras de la ley; lit, 'de las obras de la ley'. Pero referir 'ley' a cualquier otra cosa que no sea la ley mosaica es debilitar mucho el pasaje, y 'obras', como se define aquí, es equivalente a 'las obras' en español. Se hace referencia a la ley mosaica, como un todo; 'toda la ley revelada como una unidad indivisa, pero con especial atención a la ley moral'. Una referencia a la ley ceremonial sola está prohibida por la última cláusula del versículo.
El versículo admite una aplicación a la ley en general; pero considerar esto como el pensamiento principal es contrario al alcance del argumento del Apóstol. 'Obras de la ley' son obras requeridas por la ley, en armonía con la ley, 'buenas obras', como se las denomina popularmente. Algunos (los expositores católicos romanos, etc.) refieren la frase a obras producidas por la ley, es decir, sin el impulso del Espíritu Santo. Pero esta distinción implica que las obras obradas por el poder del Espíritu Santo pueden ser motivo de justificación, lo que confunde a esta última con la santificación.
Sin carne. La palabra 'carne' se usa aquí en el sentido del Antiguo Testamento; ser humano, con la noción añadida de fragilidad; como decimos, ningún hombre mortal. El Nuevo Testamento le da un sentido ético, del que hablaremos más adelante. En Salmo 143:2 , que se asemeja a esta cláusula, encontramos 'ningún hombre (o nadie) vivo'. El negativo en el original se une con el verbo, pero en inglés debemos traducir, 'sin carne'.
Justificado, es decir, considerado justo. Este es el sentido obvio en el pasaje paralelo del Salmo. De hecho, este es el sentido usual (probablemente el exclusivo) en el Nuevo Testamento. La erudición moderna confirma la opinión de los reformadores protestantes sobre este punto. (Ver Excurso a continuación).
A su vista. La referencia es al veredicto de Dios, pero no necesariamente al juicio final. El pasaje afirma que es moralmente imposible que cualquier hombre en cualquier momento sea declarado justo en el juicio de Goer, por hacer lo que la ley de Dios ha prescrito. El cumplimiento perfecto de la ley le daría derecho a un hombre a tal veredicto (cap. Romanos 2:13 ), pero el Apóstol hasta ahora ha estado probando que todos los hombres son pecadores, y que Dios se propuso convencerlos como pecadores ( Romanos 3:14 ). ).
Ahora él afirma que este debe ser el primer resultado de la revelación a través de la ley, porque por las obras de la ley es imposible la justificación para todo hombre. 'Ningún hombre, incluso con una observancia exteriormente impecable de la ley (comp. Filipenses 3:6 ), está en posición de ofrecerle esa obediencia plena y correcta, que sería la única condición de una justificación independiente de la intervención extraña ; de hecho, es sólo a través de la ley que el hombre llega a una clara percepción y conciencia de su imperfección moral por naturaleza (su injusticia).' Meyer.
Porque por la ley viene el conocimiento del pecado. La palabra traducida como 'conocimiento' significa pleno conocimiento, reconocimiento, etc. Los hombres sin la ley tienen algún sentido del pecado; pero solo a través de la ley el hombre reconoce adecuadamente la pecaminosidad del pecado (comp. cap. Romanos 7:13 ). Esta frase de Pablo, tomada en conexión con Gálatas 3:24-25 , contiene toda la filosofía de la ley como educadora moral.
Este es el segundo uso de la ley, según los antiguos teólogos protestantes. El primero fue político; el segundo, convincente (pedagógico); el tercero, didáctico, que regula la vida de un creyente (comp. el alemán: Zügel, Spiegel, Riegel; moderación, espejo, regla). Nótese que esta última cláusula confirma la visión usual de 'ley' y 'justificar'. Al mismo tiempo forma una conclusión apropiada a la primera división de la Epístola.
Todos necesitan el evangelio como poder de Dios para la salvación, porque el conocimiento del pecado, no la 'justicia de Dios', viene a través de la ley. Así, también, se abre el camino para la declaración positiva de la siguiente división, que muestra que la justicia de Dios viene por la fe.
Versículo 21
Romanos 3:21 .
Pero ahora. Ya sea, 'en este tiempo', es decir , en la dispensación del evangelio, o 'en este estado de cosas', es decir, como se define más adelante. Este último es preferible.
Aparte de la ley. Aunque el artículo es deficiente, no puede haber duda de que se refiere a la ley mosaica. Esta frase debe ir primero, como en el griego, tanto para enfatizar como para evitar la conexión no gramatical con la 'justicia de Dios', que algunos defienden. Califica el verbo 'manifestado', y no significa 'sin ley', como si eso no tuviera existencia ni oficio que desempeñar, sino independientemente de la ley; la manifestación ha sido sin su ayuda.
La justicia de Dios, o 'la justicia de Dios'. Como en el cap. Romanos 1:17 , falta el artículo. El significado aquí es precisamente como allí, una justicia que procede de Dios; se le da al creyente por causa de Cristo en el acto de la justificación. Aquí se caracteriza por una serie de antítesis; independiente de la ley, pero autenticado por la ley y los profetas ( Romanos 3:21 ); otorgado libremente al creyente, pero totalmente pagado por el precio de redención de Cristo ( Romanos 3:24 ); intrínsecamente santo, pero que justifica al pecador ( Romanos 3:26 ); así, Dios se muestra como Él mismo, el Justo Gobernante del universo y el Padre misericordioso que proporciona la salvación gratuita.
Ha sido manifestado. Esta revelación de justicia se presenta como un hecho consumado y aún continuado. Así no se conocía antes, y ahora se conoce independientemente de la ley.
Ser testigo. Atestiguado continuamente en todas las Escrituras del Antiguo Testamento. Esto no es una contradicción con 'aparte de la ley'. Habiéndose hecho la revelación en el evangelio, resulta que el Antiguo Testamento atestigua lo que sus requisitos legales no hicieron ni pudieron dar a conocer, mientras que la ley no pudo justificar ( Romanos 3:20 ), no hay contradicción entre las partes de la revelación de Dios.
La unidad de Dios, en la que Pablo basa su argumento en Romanos 3:29 , podría usarse para hacer cumplir el principio aquí establecido; de hecho, cap. 4 forma la prueba de esta cláusula.
Versículos 21-31
1. LA JUSTICIA DE DIOS ES PARA TODOS, JUDÍOS Y GENTILES, POR LA FE.
La sección comienza ( Romanos 3:21 ) con la declaración del tema de esta división, en contraste con Romanos 3:20 ; Romanos 3:22-26 establece este camino de fe, basando la justificación en la muerte propiciatoria de Cristo; Romanos 3:27-30 muestra que la jactancia judía está excluida, el mismo Dios justifica al judío creyente y al gentil; la ley no queda sin efecto, sino establecida, por este método ( Romanos 3:31 ); el último pensamiento proporciona una transición al caso de Abraham (cap. 4).
Versículos 21-32
2. LA JUSTICIA DE DIOS ES POR LA FE.
El tema de esta segunda división principal de la parte doctrinal de la Epístola se puede encontrar en Romanos 3:21 : (1.) La justicia de Dios aparte de la ley se ha manifestado ( es decir, una justicia por la fe), y ( 2.) esto está atestiguado por la ley y los profetas. Cap. Romanos 3:22-31 amplía la idea anterior; cap.
4 el último, 1. La justicia de Dios viene independientemente de la ley, por la fe en el Salvador expiatorio ( Romanos 3:21-26 ); de ahí la universalidad de su aplicación ( Romanos 3:27-30 ), estableciendo la ley; para 2.
Abraham fue justificado por la fe, siendo padre de creyentes, tanto incircuncisos como circuncidados (cap. Romanos 4:1-25 ). Toda la división se basa en la idea evangélica de la justificación; y en el cap. Romanos 3:23-26 nos ha presentado la doctrina de la justificación por la gracia gratuita mediante la fe en Cristo, en su inseparable conexión con la expiación como su base objetiva. Por lo tanto, insertamos aquí el siguiente Excursus.
La palabra justificar y términos afines.
La palabra 'justificar', tanto en griego como en inglés, se deriva del adjetivo, que significa justo o recto. En la Biblia, sin embargo, esta es una idea religiosa, que implica la conformidad con la voluntad o la ley de Dios, y no una idea puramente ética. El verbo, según su etimología, en ambos idiomas, significaría: hacer justo, pero pasa en el uso real al sentido: dar cuenta de justo, teniendo un sentido forense o declarativo.
La pregunta es, ¿qué significado tiene en el Nuevo Testamento? No debe haber duda de que este último sentido es el que se pretende exclusivamente en el Nuevo Testamento, especialmente por el apóstol Pablo.
1. El verbo tenía este sentido declarativo en el griego clásico, antes de que se formara el uso helenístico.
2. Se usa con frecuencia en la LXX., y en todos menos en dos o tres casos es preferible el sentido declarativo; en muchos casos (como cuando se dice que Dios está justificado y cuando se habla de veredictos judiciales) es la única posible.
3. No sólo se reproduce fielmente el uso hebreo en la LXX, sino que las nociones hebreas de 'justo', que señalan la voluntad de Dios como el estándar, la estimación de Dios como la decisiva, nos llevarían a esperar que la palabra tome un sentido técnico forense, durante los dos siglos en los que se desarrollaron plenamente las peculiaridades del griego del Nuevo Testamento.
4. En el Nuevo Testamento, el sentido declarativo es apropiado en todos los casos. ( Apocalipsis 22:11 podría haber sido una excepción, pero la lectura correcta da otra forma). Por otro lado, aunque hay pasajes en los que el sentido 'hacer justo' podría ser apropiado, en la mayoría de los casos ese significado es imposible.
La palabra aparece treinta y nueve veces en el Nuevo Testamento, veintisiete veces en las epístolas de Pablo, la mayoría en una argumentación cerrada. Suponer que usó el término indefinidamente es menospreciar todos sus escritos. Ya en su discurso de Antioquía, en Pisidia ( Hechos 13:39 ), lo usó en sentido estrictamente enunciativo, como bien saben sus oyentes.
Todos los fenómenos, filológicos e históricos, apuntan a un sentido técnico definido, y ese sentido es el sostenido por los protestantes en general. Una comparación de los pasajes confirmará al lector inglés este punto de vista. Ver cualquier buena Concordancia.
Justificar , entonces , denota un acto de jurisdicción, el pronunciamiento de un veredicto, no la infusión de una cualidad. Cuando Dios justifica, Él cuenta como justo, trata como justo. Que Él hará justos a aquellos a quienes Él considera justos, se sigue de Su carácter, no de nada en el carácter de la justificación misma. Es 'un acto de la libre gracia de Dios', otorgada sin ningún mérito nuestro, sobre la base objetiva de la perfecta justicia de Cristo, tal como se comprende y, por lo tanto, se vuelve subjetiva mediante una fe viva (ver Romanos 3:25 ).
La doctrina de la justificación puede distinguirse de la doctrina más amplia y profunda de una unión de vida con Cristo, pero no debe separarse de ella. La misma gracia que justifica también renueva, regenera y santifica; fe y amor, justificación y santificación, son tan inseparables en la vida del cristiano, como la luz y el calor en los rayos del sol. La distinción es necesaria, sin embargo, porque se hace expresamente en las Escrituras, y es de la mayor importancia en la predicación del evangelio.
5. La historia de la experiencia cristiana confirma el resultado filológico. En este punto de vista se encontró el poder práctico de la Reforma. Aparta al pecador de sus propias acciones para buscar la salvación fuera de sí mismo; cuando se une a la expiación de Cristo, da paz a su conciencia; consuela al creyente continuamente, dando un motivo siempre nuevo para una vida santa, que es la consecuencia , no el resultado de la justificación.
Note, también, que en todas partes se habla de la justificación como un acto, no como un trabajo continuo. Los tiempos escogidos por Pablo indican esto. La única excepción aparente está en este versículo, donde se usa un participio presente (que implica acción continua); pero aquí la continuidad está en las personas que son justificadas, y no en el acto en el caso de cada una. Comp, las notas completas, filológicas y doctrinales, del Dr. Schaff en Lange, Romans , pp. 130 ff., 138 ff., y también el Excursus en este volumen, Galatians, cap. 2
Versículo 22
Romanos 3:22 . Incluso la justicia de Dios a través de la fe, o, 'una justicia, sin embargo (mediada), a través de la fe' (Meyer); el artículo se omite, como en Romanos 3:21 , antes de 'justicia'. Hay un contraste implícito entre 'la justicia de Dios' en general y esta forma específica.
en Jesucristo. Lit., 'de Jesucristo', pero como Él es el objeto de la fe, la expresión adecuada en inglés es 'in'. El uso de Pablo se opone a explicar toda la frase de la fidelidad de Cristo hacia nosotros, o de la fe producida por Él.
A todos los que creen. Esta lectura más breve está respaldada por los cuatro manuscritos más antiguos; la lectura más larga presenta el sentido añadido de 'extenderse'. Que esta justicia no llega a todos, se desprende de la frase calificativa: 'que creen'.
Porque no hay distinción. Esto asigna la razón de lo que precede. No hay otro camino para nadie; todos deben creer, para obtener esta justicia. Puede haber otros puntos de diferencia entre los hombres, pero con respecto a este punto, no se hace ninguna 'distinción' en el trato de Dios con ellos.
Versículo 23
Romanos 3:23 . Por todos pecaron ; este es el hecho histórico, se convirtieron en pecadores. Por eso no hay distinción. 'Habéis pecado', no es del todo objetable, ya que implica una relación con lo que precede.
Faltar. Como resultado de haberse convertido en pecadores.
Gloria de Dios . Esto se explica de diversas formas como, gloria ante Dios, gloria como Dios (a Su imagen, mostrando Su gloria), gloria de Dios. Es preferible lo último; Se trata de su aprobación (aunque es cierto que esta gloria de Él solo puede presentarse ante Él), ya que el siguiente versículo se une estrechamente al pensamiento de la justificación. La civilización, el refinamiento, la inteligencia y la moralidad externa no han hecho que estas palabras sean menos universales en su aplicación.
Versículo 24
Romanos 3:24 . Ser justificado. El tiempo presente apunta, no a la continua justificación del individuo, sino a una acción continua con respecto a aquellas de las que se habla en Romanos 3:22-23 . Porque todos ellos están en esta condición (resoplido caído de la gloria de Dios), si son justificados es de esta manera, a saber, gratuitamente ; como un regalo, no por su propio mérito.
Por su gracia. La gracia de Dios, es decir , Su favor inmerecido. Su amor al pecador, es la causa eficiente de la justificación; esto llevó al medio objetivo : a través de la redención que es en Cristo Jesús. La palabra 'redención' significaba en primer lugar liberación o liberación de los cautivos de un estado de miseria o peligro mediante el pago de un rescate como equivalente.
Esta idea de un precio de rescate pagado es la esencial en la expresión figurativa, y la conexión no solo prohíbe todo intento de explicarlo, sino que apunta a la Persona histórica que pagó el rescate (Cristo Jesús), así como al rescate mismo. (la muerte de Cristo). Por supuesto, el sentido más amplio de la redención incluye una serie de verdades benditas; pero la referencia aquí es específica; y la idea del pago de un precio es confirmada por varias expresiones similares en el Nuevo Testamento.
La libertad del pecado es la consecuencia de la 'redención' de la que aquí se habla, pero la 'redención' misma es una parte esencial de la obra de Cristo. Por eso se dice que la redención está en Él, no por Él; el siguiente versículo muestra claramente que la referencia es a Su muerte vicaria. “Todo modo de concepción, que refiere la redención y el perdón de los pecados no a una expiación real por la muerte de Cristo, sino subjetivamente al morir y resucitar con Él garantizado y producido por esa muerte, se opone al Nuevo Testamento, una mezcla de justificación y santificación.' (Meyer.)
Versículo 25
Romanos 3:25 . Quién. El redentor personal, Cristo Jesús, está inmediatamente conectado con la justificación; cómo se declara aquí ( Romanos 3:25 ; Romanos 3:20 ).
D ios estableció. Se habla de un hecho histórico. El significado 'propósito' que puede tener la palabra original es inapropiado, porque el propósito se expresa en detalle después. 'Expuesto públicamente o él mismo' es el sentido completo del término aquí.
Ser un sacrificio propiciatorio. Una palabra en el original, pero algo debe agregarse en inglés: 'as', 'for', 'to be', han sido sugeridos, siendo preferible el último porque se refiere a un hecho . La palabra griega es estrictamente un adjetivo, que significa 'propiciatorio', pero se usa en la LXX. como sustantivo, generalmente refiriéndose al propiciatorio ( kapporeth ). la tapa del arca del pacto; en este sentido aparece en Hebreos 9:5 , el único otro ejemplo de su uso en el Nuevo Testamento.
Se han sugerido explicaciones: (1.) 'propiciatorio;' pero esto confunde las metáforas; el propiciatorio estaba escondido, no expuesto; falta el artículo; la figura no se aplica a Cristo en ninguna otra parte, y el propiciatorio fue diseñado para mostrar la gracia de Dios, no 'Su justicia'. (2.) Como consecuencia de estas objeciones, preferimos traducirlo como 'un sacrificio propiciatorio', ya sea tomando la palabra en ese sentido, o proporcionando el sustantivo.
Esto equivale a lo mismo que la otra explicación, pero no está abierto a las mismas objeciones. (3.) 'Ser propiciatorio;' pero no hay ningún caso en que el adjetivo se aplique a personas. (4.) 'Como propiciador;' esto está abierto a la misma objeción. (5.) 'Como medio de propiciación;' esto es demasiado abstracto.
Se notará que todas las explicaciones se basan en la idea de que la muerte de Cristo fue sacrificial y expiatoria; que fue una expiación real, requerida por algo en el carácter de Dios, y no meramente diseñada para producir resultados morales en el hombre. Puede que no sepamos todo lo que implica esta 'propiciación', pero dado que Dios mismo estaba dispuesto a instruir a Su pueblo antiguo mediante tipos de esta realidad, debemos saber algo definido y positivo al respecto.
La muerte expiatoria de Cristo es la base de la 'reconciliación' (mal traducida como 'expiación' en el capítulo Romanos 5:11 ), ya que satisface las demandas de la justicia divina por un lado, y por el otro atrae a los hombres a Dios. Independientemente del primero, el segundo no podía ser más que un sentimiento humano sin fundamento.
A través de la fe, en su sangre. Insertamos una coma después de 'fe', porque la palabra traducida 'en' nunca se une con 'fe', y porque la importante frase 'en su sangre' está demasiado subordinada a la puntuación ordinaria. Además, la fe en Cristo es más que la fe en Su sangre. Nos unimos 'en Su sangre' con 'presentar', etc. Esta presentación de Cristo como sacrificio propiciatorio tuvo lugar en el derramamiento de Su sangre.
'Por Su sangre' no es tan exacto. Todo el pensamiento es puramente expiatorio; la figura es la de quitar la culpa por la sangre; la realidad es la muerte expiatoria de Cristo, que realmente quita la culpa del pecado. 'A través de la fe' (lit, 'la fe', apuntando a 'fe' ya mencionado en Romanos 3:22 ) puede estar conectado con 'propiciación', de modo que indica cómo esta propiciación se vuelve efectiva, o con 'establecido, ' etc. Lo primero es quizás preferible, ya que difícilmente podría decirse que la propiciación se establece a través de la fe. La noción de que 'fe' aquí significa la fidelidad de Cristo es totalmente injustificada.
Para exhibir, o, 'a la exhibición', o, demostración.
Su justicia. La justicia judicial (o punitiva) de Dios. Su justicia retributiva se refiere; la muerte de Cristo muestra cómo odia el pecado, mientras salva a los pecadores. El resto del versículo, cuando se interpreta correctamente, se opone a las otras interpretaciones.
Por haber pasado por alto los pecados cometidos anteriormente. El EV es engañoso. Esta cláusula da, no el diseño, sino la ocasión de la demostración de la justicia de Dios: 'pasar por alto' no es lo mismo que 'remisión'. Dios había permitido que los pecados de la raza que fueron cometidos antes de la muerte de Cristo ('pecados cometidos anteriormente'), pasaran sin un castigo completo. Él no los había perdonado; la ira que apareció (comp.
cap. Romanos 1:18 ) no fue un castigo suficiente; El pasar por alto estos pecados oscureció Su justicia. La muerte de Cristo como sacrificio expiatorio mostró lo que exigía su justicia, mientras efectuaba el perdón y la justificación. Que esta es la opinión correcta, aparece no solo en Romanos 3:26 , sino también en la siguiente cláusula: en la paciencia de Dios, que explica el 'pasar por alto'.
La remisión es un asunto de 'gracia'; 'pasar por alto', de paciencia. Referir la última parte de este versículo al perdón real bajo la dispensación del Antiguo Testamento es contrario al sentido obvio de las palabras, por cierto que sea que los santos del Antiguo Testamento tenían remisión de pecados.
Versículo 26
Romanos 3:26 . Para la exposición. El sustantivo es el mismo que en Romanos 3:25 , pero se ha elegido una preposición diferente, quizás por eufonía. Este versículo, sin embargo, apunta más a la demostración histórica, Romanos 3:25 al propósito.
Justicia, como en Romanos 3:25 .
En el tiempo presente, cuando ha tenido lugar la demostración histórica, en contraste con 'anteriormente' (EV 'pasado'), no con 'en la paciencia de Dios'.
Que él mismo pueda ser. Este es el resultado propuesto, el objetivo final de toda la transacción. 'Él mismo' enfatiza el hecho de que es el Dios personal cuyo carácter debe ser exhibido; este solo es un final apropiado, 'Podría ser', en este sentido, es equivalente a 'podría mostrarse y parecer ser'; pero no se refiere simplemente a la estimación humana. Lo que Dios hizo ( Romanos 3:25 ), en realidad tuvo como propósito y resultado que Él era el justo y el que justifica, etc.
No solo y condenatorio, sino 'justo y justificante' (la coma después de 'solo' es innecesaria). Al presentar a Cristo, en Su sangre, como una propiciación, para ser apropiada por la fe, Dios no solo demostró Su justicia judicial que había sido oscurecida en épocas pasadas, sino también y principalmente, cumplió este propósito y resultado, que Su propio carácter se mostró como justo y que justifica, como justo y considerado justo al que tiene fe en Cristo.
No uno sin el otro; no uno en contraste con el otro; pero ambos en armonía. Toda noción de hacer justo confunde y debilita todo el pasaje, pero especialmente esta frase. Dios no podía mostrarse justo de una manera más sencilla que haciendohombres justos; la paradoja del evangelio es que Él es justo y considera justos a los creyentes pecadores. El hecho de que 'justicia' en el contexto inmediato se refiera a la justicia judicial de Dios, así como el pensamiento principal de 'propiciación', se combinan con los requisitos léxicos del pasaje mismo para garantizar la afirmación de que toda referencia a la santificación es una importación gratuita. , el resultado del prejuicio teológico. Los hechos claros en la historia del pueblo de Dios justifican la afirmación adicional de que tal importación finalmente aleja del método de santificación de Dios.
del que es de la fe en Jesús ; lit., 'el de la fe de Jesús'. Expresado más plenamente: 'el que es de la parte de la fe', cuya característica esencial es la fe. El objeto de esta fe es 'Jesús', llamado aquí por su nombre humano, probablemente con tierno énfasis. Al final de este profundo pasaje, nuestros pensamientos vuelven al Redentor personal. En la muerte de Cristo, Dios castigó el pecado y salvó al pecador; La justicia divina fue reivindicada en el acto culminante del amor redentor.
El Hijo voluntariamente, y de acuerdo con el santo amor del Padre, asumió toda la maldición del pecado y, como cabeza representativa de la familia humana, en su lugar y para su beneficio, satisfizo las exigencias de la justicia divina. Su sacrificio fue una verdadera propiciación, en contraste con los tipos del Antiguo Testamento. El diseño era que Dios pudiera justamente considerar justo al creyente.
A este punto de vista , el único exegéticamente defendible, se ha objetado que parece estar en conflicto con la moralidad, que el designio de Dios es hacer santos a los hombres; pero la respuesta suficiente es que la muerte sacrificial de Cristo ha enseñado la mayor parte de la justicia de Dios, que el hecho de que Dios haya considerado justos a los hombres libremente ha hecho más para hacerlos justos.
Versículo 27
Romanos 3:27 . Entonces, ¿ dónde está la jactancia (o 'glorificación') ? Tenemos aquí una inferencia ('entonces') vivazmente expuesta en forma de pregunta y respuesta. En vista de esta manifestación de la justicia de Dios aparte de la ley, el judío no puede jactarse. Tal esquema evita cualquier gloria; pero la referencia inmediata al judío es clara por el contexto, así como por el uso del artículo.
La actitud judía era bien conocida; por lo tanto, la pregunta no es abrupta. 'Gloriarse' cubriría tanto el sentido bueno como el malo del término griego, el cual, sin embargo, tiene aquí el sentido malo, es decir, 'jactarse'. En el cap. Romanos 4:2 se usa otra palabra, pero similar.
¿Por qué tipo de ley? Esto se refiere a la exclusión, que debe haber ocurrido según alguna regla o principio revelado por Dios; 'ley' se usa aquí en su sentido más amplio, de cualquier expresión de la voluntad de Dios.
Una ley de fe; es decir , una ley que requiere fe. 'El contraste no está aquí entre la ley y el evangelio como dos dispensaciones, sino entre la ley de las obras y la ley de la fe, ya sea que se encuentren bajo la ley o el evangelio, o (si se admite el caso) en cualquier otra parte. Esto es evidente cuando el Apóstol prueba a continuación que Abraham fue justificado , no por obras, para tener de qué gloriarse, sino por fe' (Alford).
'Si fuéramos salvos por nuestras propias obras, podríamos poner la corona sobre nuestras propias cabezas. Pero la ley de la fe, el camino de la justificación por la fe, excluye para siempre la jactancia... por lo tanto, es más para la gloria de Dios que así seamos justificados' (Mathew Henry).
Versículo 28
Romanos 3:28 . Porque contamos. Esta lectura está respaldada por las autoridades más antiguas (con la excepción de los manuscritos del Vaticano). Sugiere la razón de la afirmación anterior: gloriarse está excluido por la ley de la fe, porque (ya hemos probado y por lo tanto) contamos, etc. La lectura común hace de este versículo una inferencia. 'Reckon' es la palabra que suele traducirse así; 'concluir' es incorrecto, en cualquier caso.
Por fe aparte de las obras de la ley. Este principio ya ha sido establecido ( Romanos 3:21-26 ); y se reafirma aquí para proporcionar una base para el argumento contra el orgullo del judío. Lutero aquí agrega 'solo', y la frase 'solo fe' ha sido una consigna del protestantismo evangélico.
Ciertamente, el contexto excluye cualquier otra base de justificación y porque lo hace, no había necesidad de que Pablo escribiera 'solo', o de que nosotros lo insertáramos. El énfasis descansa en la 'fe', que 'es el único instrumento de justificación; sin embargo, no está solo en la persona justificada, sino que siempre está acompañada de todas las demás gracias salvadoras, y no es una fe muerta, sino que obra por amor.' (Confesión de Westminster). Sobre las 'obras de la ley', véase Romanos 3:20 .
Versículo 29
Romanos 3:29 . ¿O es Dios el Dios de los judíos solamente? ' O', que se omite en la EV, presenta una alternativa, en caso de que se dude del principio de Romanos 3:28 . 'Pertenece sólo a los judíos' es el sentido completo. Los judíos hicieron esta afirmación, y sería válida si la justificación fuera por las obras de la ley, ya que solo los judíos poseían la ley.
Sí, también de los gentiles. La posición de Pablo como Apóstol de los gentiles, la revelación de la universalidad del evangelio que se le hizo, confirmó la promesa del Antiguo Testamento ( Romanos 1:1-5 ). Por lo tanto, todo esto establece la posición de Romanos 3:28 , que el hombre es justificado por la fe.
Versículo 30
Romanos 3:30 . En vista de que Dios es uno, el que lo hará, etc. (Un ligero cambio de lectura le da a la oración una forma argumentativa viva; la palabra usada es la traducida como 'si así fuera' en el capítulo Romanos 8:9 ). El argumento es presionado aún más al hecho indudable de 'que Dios es uno.
' 'La unidad de Dios implica que Él es Dios, no sólo de los judíos, sino también de los gentiles; porque de lo contrario, otra Deidad especial debe gobernar sobre los gentiles, lo que acabaría con el monoteísmo' (Meyer). Pero la unidad del ser de Dios involucra la uniformidad de Su método de justificación. Si Dios es uno, no puede haber revelaciones contradictorias de Dios; por lo tanto, el cristianismo, basado igualmente con el judaísmo en el monoteísmo, no puede admitir ser una entre varias religiones igualmente verdaderas.
La circuncisión por la fe, y la incircuncisión por la fe ; lit., 'la fe'. El cambio de 'por la fe' a 'a través de la fe' puede no haber sido diseñado para expresar ninguna distinción, ya que Pablo usa con frecuencia las dos frases, 'por la fe' y 'a través de la fe', como si fueran equivalentes. Algunos distinguen lo primero, dando el fundamento general de la justificación (en oposición al de las obras); el último, los medios particulares, a través de su fe (en oposición a la falta de fe). Hacer que lo primero implique una posición diferente por parte del judío es oponerse a toda la corriente del pensamiento de Pablo.
Versículo 31
Romanos 3:31 . ¿Luego por la fe invalidamos la ley? Este versículo puede considerarse como la proposición del cap. 4, o como conclusión del argumento anterior. Es ambas cosas, de hecho, siendo una transición de la doctrina de la justificación por la fe a la prueba de que Abraham fue así justificado. La objeción a hacer que comience el próximo capítulo es la forma de Romanos 3:1 (que ver). Pero lo colocamos en un párrafo aparte. El artículo carece de la palabra 'ley', pero la referencia a la ley mosaica es inconfundible.
Que nunca sea. Véase Romanos 3:4 . El Apóstol niega indignado que la fe abrogue la ley, como podría objetarse.
no ; _ o, 'sino por el contrario' , establecemos la ley, hacemos que la ley se mantenga. No como fundamento de la justificación, sino como enseñanza en sí misma de la justificación por la fe, y el siguiente capítulo da la prueba histórica. Este es el punto principal aquí, aunque hay muchas otras razones que podrían invocarse en apoyo de la declaración como general. La ley nunca fue concebida como un medio de justificación; por lo tanto, no podía ser derogado como tal medio.
En su carácter típico ha cumplido su propósito; en cuanto a su contenido moral, como expresión de la santa voluntad de Dios, como regla de conducta, fue perfectamente cumplida por Cristo y se cumple constantemente en la vida santa del creyente.