Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios Comentario al Testamento Griego de Cambridge
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
"Comentario sobre Romans 3". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/romans-3.html. 1896.
"Comentario sobre Romans 3". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)New Testament (6)Individual Books (4)
Versículo 1
τὸ περισσὸν = exceso, bueno o malo. Mateo 5:37 ; cf. 1 Corintios 8:8 ; 2 Corintios 3:9 . Aquí = ventaja o ganancia relativa.
Versículos 1-20
17–3:20 . Los judíos necesitan el Evangelio, quienes también han fracasado al ignorar la única condición de justicia.
1–20. Una breve declaración de la verdadera naturaleza de la posición del judío, que se tratará en detalle en el cap. 9, 10. (Véase pág. 55.) El argumento adopta la forma de un diálogo.
Versículo 2
πρῶτον μὲν γὰρ .… No se lleva a cabo la enumeración, pero cf. Romanos 9:4-5 . γὰρ simplemente introduce una explicación de la declaración anterior. “γὰρ saepe ponitur ubipositionem excipit tractatio”, Bengel sobre Lc. xiii. 58, ap. Winer-M. pags. 568 ( b ).
La deriva de este argumento muy condensado es: los judíos recibieron a cargo la revelación de la voluntad y el propósito de DIOS en las Escrituras; el hecho de que algunos dejen de creer, cuando Cristo les ofreció la consumación de esa revelación, no afecta la validez de la revelación ni disminuye el privilegio del judío como se lo ofrece DIOS. Las escrituras todavía están ahí listas para ser usadas y una carga para los creyentes; la ventaja del judío todavía está para que él la tome. El fracaso de algunos solo enfatiza por contraste la fidelidad de DIOS.
ἐπιστεύθησαν. este pase sólo en S. Paul; cf. 1 Corintios 9:17 ; 1 Tesalonicenses 2:4 , coartada
τὰ λόγια τοῦ θεοῦ. Hebreos 5:12 ; 1 Pedro 4:11 ; Hechos 7:38 solamente. El último pasaje es un paralelo cercano en el argumento.
Sobre el significado cf. Westcott, Hebr. lc [95]; Lft, Supern. rel. pags. 172 y ss.; Domingo, Evangelios , etc. p. 155. Original. = dichos breves, oráculos; pero por el uso la palabra vino a significar las escrituras. Cf. Ayunarse. R. 1 Cor. 53:1; y probablemente aquí significa todo el registro escrito, pero específicamente como la declaración de la Mente y Voluntad de DIOS.
[95] lc locus citatus
Versículo 3
τί γάρ; Filipenses 1:18 solamente. Introduce una objeción que debe ser satisfecha. El pasaje está muy condensado.
εἰ ἠπίστησαν . ἀπιστεῖν siempre = no creer (de ἄπιστος = incrédulo), incluso prob. 2 Timoteo 2:13 . El aor. se refiere al acto definitivo del rechazo del Evangelio, el clímax de τὰ λὸγια τοῦ θεοῦ; cf. Romanos 11:20 , y para la limitación en τινες cf.
Romanos 10:16 y Romanos 9:6 ; Romanos 11:25 .
τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ, la fidelidad de DIOS—aparentemente el único lugar en el NT donde el gen. en este o frases afines es subjetivo; pero el sentido está determinado por ἀλήθης infra ; y el pensamiento |[96] 1 Corintios 1:9 ; Hebreos 10:23 ; 1 Tesalonicenses 5:24 , coartada S.
H. qu. Lamentaciones 3:23 ; PD. Sol. 8:35 (solo en LXX[98]). Para πίστις en este sentido cf. Mateo 23:23 ; Gálatas 5:22 ; 1 Timoteo 5:12 (?); Tito 2:10 . Véase Lft, Gal. pags. 157; Hort, 1 Pet. pags. 81.
[96] | paralelo a
[98] LXX. la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento
καταργήσει. Este parece ser un futuro 'volitivo', casi similar al subjuntivo 'deliberativo': 'realmente anulará' = 'vamos a permitirlo o suponer que se anule'. Cf. Moulton, págs. 150, 239; cf. Romanos 9:20 , feliz el único |[99]. Para el pensamiento cf. Romanos 9:6 ; Romanos 11:29 .
Para καταργεῖν cf. Romanos 4:14 ; Gálatas 3:17 , coartada Pablo solo exc. Lc. (1), Heb. (1); del sentido literal 'hacer estéril o estéril', Lucas 13:7 , la metaf. sigue: 'privar de efecto, abrogar, anular'.
[99] | Paralelo a
Versículo 4
μὴ γὲνοιτο. Cf. SH; característica de S. Paul, y esp. de este grupo de epístolas; expresa el rechazo vehemente de una inferencia posible pero falsa.
γινέσθω δὲ κ.τ.λ. Que DIOS pruebe o sea probado.… ἀληθής, sólo aquí y Juan 3:33 ; Juan 8:26 , de DIOS = fiel a Su palabra.
πᾶς ἄνθρ. ψ _ Salmo 115:2 ( Salmo 116:10 ).
ὅπως ἄν κ.τ.λ. Salmo 50:6 (51.) (aquí νικὴσεις por νικὴσῃς). N. que LXX[101] traduce mal el hebreo = 'cuando juzgues'. S. Paul adopta la mala traducción, que lo pone como si DIOS mismo estuviera en juicio. Cf. SH δικαιωθῇς = ser absuelto. Para coord. de aor. sujeto y fut. índico véase Blass, pág. 212. Burton, §§ 198, 199.
[101] LXX. la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento
Versículo 5
εἰ δὲ introduce, para remover, una dificultad sugerida por este argumento: si la confesión del pecado del hombre tiene como resultado la vindicación de la justicia de DIOS, ¿no es eso una justificación del pecado? Se encuentra con una apelación (1) a un postulado fundamental del juicio de DIOS, (2) a un axioma fundamental de la conducta del hombre ( Romanos 3:8 ). No se examina en sus propios elementos hasta el cap. 11
ἡμῶν , de nosotros los hombres.
θ. δικ., justicia en DIOS; aquí del carácter de DIOS como juez justo.
συνίστησιν establece a modo de prueba (cf. Romanos 5:8 ; Gálatas 2:18 ) del sentido literal 'construir un todo de varias partes'.
τί ἐροῦμεν. Característica de este Ep.; cf. μὴ γένοιτο, arriba.
μὴ, ¿realmente puede ser eso…? Plantea una pregunta con la implicación de un decidido negativo. ¿Es incorrecto castigar aquella conducta que trae a mayor claridad la justicia de DIOS?
τὴν ὀργήν. La ira que ya ha sido descrita ( Romanos 1:18 f.) en el juicio.
κατὰ ἄνθρωπον. En S. Paul solamente; cf. especialmente 1 Corintios 9:8 ; Gálatas 3:15 ; cf. el vocativo en Romanos 9:20 : = de una manera meramente humana, así aquí 'según una manera ordinaria de hablar de los hombres, en su audaz culpa de DIOS.
Común en griego clásico (cf. Wetstein), pero con una referencia diferente: en clase. Gk = lo normal, verdaderamente humano, lo que es justo y propio del hombre; en S. Paul = lo meramente humano, lo que los hombres hacen y dicen cuando no están influenciados por la gracia divina y no responden a su verdadero destino. Así que golpea una nota de disculpa.
Versículo 6
ἐπεὶ, 'o bien', 'de otro modo'; cf. Campo en Romanos 11:22 ; cf. Romanos 11:6 ; 1 Corintios 14:16 ; 1 Corintios 15:29 ; Hebreos 9:17 . Un buen uso clásico; cf. Wetstein. Sólo en S. Paul y Heb.
πῶς κρινεῖ κ.τ.λ. Es un postulado fundamental que DIOS es el Juez.
Versículo 7
εἰ δὲ. La dificultad se reafirma con más detalle y se demuestra que implica el principio de que "el fin justifica los medios"; y eso es una reducción al absurdo del argumento.
ἐν τῷ ἐ. ψ. = en el hecho de, o por, mi mentira.
ψεῦσμα. Solo aquí = mentira actuada, falsedad para confiar, etc.
ἐπερίσσευσεν. El aor. utilizado para un solo caso típico.
ἔτι , después de ese resultado. κἀγὼ, solo yo, cuya conducta ha llevado a ese resultado.
Versículo 8
καὶ μὴ. En construcción suelta después de τί; estrictamente τί μὴ ποιήσωμεν κ.τ.λ. es requerido; pero la inserción de la declaración de que esto fue en realidad acusado contra S. Paul rompe la construcción.
καθὼς βλασφημούμεθα. La polémica de S. Pablo contra la obligación de la ley le acarreó la acusación de antinomianismo; cf. Romanos 6:1 f.
ὧν τὸ κρίμα. La declaración clara de la posición proporciona su propia condena, y el tema queda descartado por el momento.
Versículo 9
τί οὖν; pues bien, siendo esto así, ¿qué sigue? Cf. Juan 1:21 ; infra , Romanos 6:15 ; Romanos 11:7 solamente. Cf. arriba en μὴ γένοιτο, τί οὗν ἐροῦμεν;
προεχόμεθα; ¿Estamos superados? ¿Estamos en desventaja? Entonces RV (no margen, no AV); véase Field, ad loc [103] Muestra (1) que no hay ningún ejemplo del medio. = el activo '¿somos mejores que estos?'
[103] ubicación del anuncio. ad locum
(2) que προέχεσθαι = excusarse, siempre requiere una acusación;
(3) que προέχεσθαι = pasar. de προέχειν, superar, está sostenido por un |[104], y natural; qu. Plut. T. II. pags. 1038 c después de Wetstein.
[104] | Paralelo a
Con el significado establecido, queda por preguntar, ¿quiénes somos ? y cual es la conexion? La pregunta debe tomarse, dramáticamente, como puesta en boca de los judíos. Se acaba de demostrar que aunque tenían un privilegio excepcional, el uso que hicieron de este privilegio los puso bajo juicio. El privilegio mismo podría entonces parecer una pena, la mayor llamada sólo una ocasión de mayor condenación (cf.
estrechamente Romanos 6:15 ). La respuesta dada no va a la raíz del asunto, eso nuevamente está reservado para chh. Romanos 9:30 a Romanos 10:13 —pero lo trata solo con el propósito del argumento inmediato; todos pecaron, y como pecadores todos están igualmente condenados; sin embargo, en cierto sentido (n.
οὐ πάντως) Los judíos están en peor estado, porque han pecado contra una luz más clara; sin embargo, de nuevo, no hasta el punto de ponerlos en desventaja con respecto a la nueva dispensación del Evangelio. La universalidad de la gracia cubre la universalidad del pecado, y es adecuada y completa para todos ( Romanos 3:21 s.).
Esta pregunta horrorizada de los judíos, entonces, surge inmediatamente de los versículos anteriores, y la respuesta completa la exposición de su caso en comparación con los gentiles. La vigorosa forma dramática de expresión se debe a la profundidad de sentimiento con que S. Pablo se compadece de sus hermanos según la carne.
οὐ πάντως. 1 Corintios 5:10 solamente; no del todo eso, tampoco. Véase más arriba.
προῃτιασάμεθα solo aquí en griego appy. Entonces προενάρχομαι, 2 Corintios 8:6 ; προελπίζω, Efesios 1:12 (primero); προκυροῦν, Gálatas 3:17 .
La referencia. es especialmente a Romanos 1:18 ; Romanos 2:1 ; Romanos 2:9 .
ὑφ' ἁμαρτίαν. cf. Moulton, pág. 63, por el desuso del dativo después de ὑπό. Cf. Romanos 7:14 ; Mateo 8:9 . = en sujeción al pecado y por lo tanto necesitando liberación. Todo el objeto de estos Capítulos es mostrar la necesidad universal del Evangelio.
πάντας incluye en este lado la παντί de Romanos 1:16 .
Versículos 10-18
Esta cadena de citas se aduce para justificar con las Escrituras la afirmación de Romanos 3:9 . Sobre la práctica rabínica de encadenar citas cf. SH, que cita también Romanos 9:25 f., 2 Corintios 7:16 , coartada Las referencias son (WH
) Salmo 14 (13) 1 ss., Salmo 5:9 ; Salmo 140:3 ; Romanos 10:7 ( Romanos 9:28 ); Isaías 59:7 s.; Salmo 36 (35) 1. La cita es libre en 10, 14, 15–17. Sobre la reacción de este pasaje sobre el texto de los Salmos cf. SH
Versículo 11
συνίων, por forma, a partir de συνίω, cf. Moulton, págs. 38, 55, Hort, Introducción a la aplicación. i. 167, Thackeray, gr. de OT Gk , pp. 244, 250.
Versículo 12
ἠχρεώθησαν. Cf. Lucas 17:10 (ἄχρειος). Perdieron su uso, se volvieron buenos para nada.
Versículo 13
ἐδολιοῦσαν. hebr. 'hacer suave su lengua', margen RV, Salmo 5:9 solamente, en la Biblia Gk. Prop. = engañado; forma = imperf. con aor. término. cf. Thackeray, op. cita [107] pág. 214.
[107] op. cit. opus citatum
Versículo 19
οἴδαμεν δὲ. ¿Cuál es la conexión? Se ha demostrado que la desventaja del judío no es completa: se aduce la Escritura para apoyar la afirmación de que todos están bajo el pecado. Hasta ahora, judíos y gentiles son iguales. Pero el judío es llevado más marcada y definitivamente bajo el juicio de DIOS, precisamente por su posesión de la ley: la declaración de la ley está dirigida a él en un grado especial; y él es menos capaz, en consecuencia, incluso que el gentil de sostener cualquier alegato contra DIOS.
Estos versículos, entonces, explican la calificación contenida en οὐ πάντως. En cierto sentido, está en desventaja en comparación con los gentiles. Mayor privilegio implica mayor responsabilidad. (Lo mismo con Gifford, prácticamente, aunque no en detalle). Podemos decir entonces, también, que tenemos aquí la respuesta final a τί τὸ περισσὸν τοῦ Ἰ. ( Romanos 3:1 ). Era una verdadera ventaja tener una luz más plena, aunque trajera mayor condenación (cf. ἐν δὲ φάει καὶ ὄλεσσον).
οἴδαμεν δὲ. δὲ nos lleva de regreso a Romanos 3:9 , οὐ πάντως.
οἴδαμεν . Casi = por supuesto.
ὁ νόμος . No = τὰ λόγια , Romanos 3:2 , sino en su sentido común 'la ley mosaica'. S. Paul insiste en el punto de que los mandatos de la ley están destinados a aquellos que los reciben, y por ellos el judío es condenado, en contra de la súplica del judío de que su posición privilegiada lo exime del juicio. Cf. Gifford, ad lo [108]. y sobre Romanos 2:3 .
[108] ad loc ad locum
φραγῇ . 2 Corintios 11:10 ; Hebreos 11:33 solamente. ἐμφράττειν más común w. στόμα; cf. más húmedo
ὑπόδικος . Sólo aquí en el NT; = sujeto a una acción. El dativo parece usarse siempre de la persona agraviada, no del juez. La metáfora, entonces, sugiere un juicio entre DIOS y Su pueblo.
Versículo 20
διότι explica cómo la ley produce este efecto. Esta oración, aunque tiene una referencia particular al judío, se lanza a la forma más general, para poner al judío en línea con el gentil, y luego resumir en una conclusión Romanos 1:18 a Romanos 3:19 .
ἐξ ἔργω ν ., puesto en la forma más general: si las obras realizadas en obediencia a la ley se toman como base del juicio.
οὐ δικαιωθήσεται , forense. Cf. Gálatas 2:16 , como ὑπόδικος; no será absuelto cuando sea juzgado. Qu. Salmo 143 (142) 2.
ἐπίγνωσις . Visto. en Romanos 1:28 . La realización del pecado como pecado es el efecto específico de la ley. El derecho es pues educativo, cf. Gálatas 3:24 , pero no en sí mismo una fuerza moral o espiritual, cf. Romanos 1:32 .
La oración aquí no es estrictamente necesaria para el argumento, pero surge como un elemento en la visión de la ley de S. Paul. Se anticipa y se desarrolla en el c. 7 Es importante observar que en Romanos 1:19 a Romanos 3:20 S. Pablo basa su afirmación de la universalidad del pecado y la consiguiente necesidad universal del hombre, no en la teoría sino en la observación: su experiencia de la vida humana, tanto en círculos judíos y gentiles, generalizado con la ayuda de la historia.
Es una justificación histórica de la necesidad del Evangelio, confirmada por el testimonio de la Escritura y por la experiencia general. Cía. 7 llega a la misma conclusión mediante el análisis minucioso de su propia experiencia interior, tratada como típica, lo que puede llamarse la justificación psicológica. Cf. GIF. sobre Romanos 3:18 ad fin.
Versículo 21
νυνὶ = ἐν τῷ νῦν καιρῷ , Romanos 3:26 , como están las cosas ahora, bajo la dispensación del Evangelio.
χωρὶς νόμου , aparte de la ley. La idea es que el hombre ya no tiene que mirar a la ley como la revelación de Dios de sí mismo, sino a la Persona y el carácter de Jesucristo, no en contra ni en contradicción con la ley, sino que la cumple; cf. Hort, Jud. Cr. pags. 19; 2 Corintios 3:12-18 .
δικαιοσύνη θεοῦ . la justicia de DIOS como característica de Él, y por lo tanto la norma para el carácter humano; cf. Mateo 5:48 .
πεφανέρωται , se ha manifestado y está allí para que todos lo vean; de. Romanos 16:26 ; 2 Timoteo 1:10 ; Tito 1:3 ; especialmente 1 Pedro 1:20 ; cf.
Juan 1:11 ; Juan 1:14 ; 1 Juan 1:2 .
μαρτυρουμένη κ.τ.λ ., entonces Romanos 16:26 marca la continuidad de la auto-revelación de DIOS: pres. parte., porque la ley y los profetas todavía hablan en las escrituras. La frase resume la revelación del AT, la ley positiva y los comentarios de los profetas; cf. Mateo 5:17 ; Mateo 11:13 ; Juan 1:45 ; Hechos 28:23 .
Versículos 21-31
El fracaso de judíos y gentiles por igual se enfrenta con la nueva dispensación del Evangelio, con la condición que exige del hombre, la fe. Habiendo explicado el argumento 'la revelación de la ira', vuelve a la declaración de Romanos 1:16-17 , y la amplía en una serie de proposiciones resumidas, que se desarrollan y explican en cc.
5 ss. (21) Bajo la presente dispensación, en ausencia de la ley, ha habido una declaración abierta de la justicia de DIOS, no nueva en sí misma porque es la misma justicia que declaran la ley y los profetas, sino nueva en la claridad de la justicia declarada. condición por la cual debe ser alcanzada por el hombre, es decir, la fe en Jesucristo, y en su extensión a todos los que tienen esa fe, sin distinción de raza o persona; (23) porque así como el pecado se encuentra en todos y todos están destituidos de la semejanza divina que DIOS propone al hombre, (24) así todos ahora son declarados justos, sin mérito de su parte, por el libre acto de la gracia de DIOS, por medio de esa redención y liberación que es en Cristo Jesús.
(25) Él es ciertamente el agente de propiciación designado por DIOS, con la condición de la fe, por medio de Su Sangre, derramada para exhibir la justicia de DIOS que Su paciente paciencia de los pecados de los hombres a través de tanto tiempo había oscurecido, como el mensaje característico del tiempo presente, para que en el conocimiento de todos él sea justo y declare justos a todos los que comienzan con la fe en Jesús. (27) Así que no se descansa en el privilegio, donde la fe es la única condición de aceptación con DIOS, (28) una condición abierta a toda la humanidad (29) correspondiente al hecho de que hay un solo DIOS para todos los hombres, que desde pactados y no pactados exigen nada más que fe. (31) Esta visión de la revelación de DIOS, lejos de anular la ley, es la única que la establece.
Versículo 22
δικαιοσύνη δὲ , la frase repetida con una calificación (no de la ley sino por la fe), introduciendo la condición distintiva, y así enfatizando el hecho de que la justicia de DIOS es el verdadero objetivo que el hombre debe proponerse para la realización en su propia vida, hasta donde puede.
διὰ πίστεως Ἰ. Χρ . Filipenses 3:9 ; Gálatas 2:16 . obj. general = fe en Jesucristo como manifestación de la justicia de DIOS; visto. sobre Romanos 1:17 . Tanto esta frase como la siguiente (εἰς π. τ. π.) califican δικαιοσύνη θεοῦ.
εἰς π. τ. π ., Romanos 1:16 , muestra que la fe no es una condición sino la única condición impuesta al hombre.
οὐ γάρ ἐστιν διαστολή . Romanos 10:12 .
Versículo 23
πάντες γὰρ … τ. θ _ resume Romanos 1:19 a Romanos 3:20 . ἥμαρτον es el aoristo 'constructivo' o sumario, “que considera que toda la acción simplemente ha ocurrido, sin distinguir ningún paso en su progreso” (Moulton, p.
109; cf. Burton, MT § 54), por lo que debe traducirse por el perfecto 'haber pecado', y está naturalmente coordinado con el presente durativo, que describe el estado actual; ver com. Romanos 2:12 .
ὑστεροῦνται . La mitad de este verbo parece implicar, no solo no alcanzar una meta (act.), sino carecer de algo cuya necesidad se siente o al menos es obvia. Cf. Mateo 19:20 con 1 Corintios 8:8 y 2 Corintios 11:5 con Filipenses 4:12 ; Hebreos 12:15 : 'no llega a, AV, 'no llega a, RV, por lo tanto, ambas parecen traducciones inadecuadas. Tal vez la 'falta' sirva. Sus vidas y caracteres obviamente muestran la falta de 'la gloria de DIOS'.
τῆς δόξης τοῦ θεοῦ en consecuencia = esa exhibición de DIOS en su propio carácter, que es obra propia del hombre: implicando la idea de Génesis 1:26-27 ; cf. 1 Corintios 11:7 ; 2 Corintios 3:18 , e Ireneo, “vivens homo gloria Dei”, y probablemente infra , Romanos 5:2 y n.
1 Corintios 6:20 . Ver SH ad lo [109] DIOS no se ve en ellos como debería ser visto. El mismo pensamiento es expresado por el verbo en Romanos 1:21 . Visto. en Romanos 2:7 .
[109] ad loc ad locum
Versículo 24
δικαιούμενοι δωρεὰν κ.τ.λ ., 'siendo declarados justos (en la medida en que sean así declarados) por un acto libre de DIOS.' El participio agrega un tercer elemento a la descripción del estado universal y vuelve al pensamiento de Romanos 3:22 , εἰς πάντας τ. π ., introduciendo la especificación adicional de los medios de 'justificación.
' δωρεάν es la palabra enfática y por lo tanto se expande con τῇ α. χάριτι, |[110] χωρὶς νόμου, Romanos 3:21 .
[110] | Paralelo a
τῇ αὐ. x . La gracia gratuita de DIOS es la fuente de la justificación; πἱστις , la condición humana; ἡ� . los medios: αὐτοῦ es enfático—por Su regalo, no por su merecimiento.
διὰ τῆς� . Cf. Hebreos 9:15 ; Westcott, ib [111] pág. 295. La idea bíblica de ἀπολύτρωσις es la redención de un yugo extraño: orig. de Egipto, luego de cualquier yugo que no sea el de DIOS; aquí el yugo del pecado. La palabra implica el costo de la redención para el que la realiza; y no implica (como se usa) un precio pagado al amo extranjero.
Toda la clase de palabras es especialmente característica de S. Pablo, de acuerdo con el carácter esencialmente histórico y experimental de su posición religiosa. El punto aquí es, entonces, que el hombre es liberado de ese estado general de pecado por el acto gratuito de DIOS obrando a través de Jesucristo, y requiriendo solamente confianza de parte del hombre para su realización.
[111] ib. ibídem
τῆς ἐν Χρ. Ἰ. ἐν Χρ. Ἰ . y ἐν Χρ. relacionarse siempre con el Cristo glorificado, no con el Jesús histórico, SH
Versículo 25
ὃν προἑθετο κ.τ.λ ., explica de manera muy condensada cómo DIOS redime al hombre por Cristo Jesús.
προέθετο , cf. πεφανέρωται, Romanos 3:21 ; cf. Hebreos 9:26 . V[112] ocurre solo en Romanos 1:13 ; Efesios 1:9 ; significa (1) proponer, (2) publicar: aquí, solo, el último, 'establecido por Su parte'; cf.
polib. II. 19, 1; tercero 62. 1 (= proponere, ob oculos ponere, Schweigh.). Todo el pasaje se centra en la nueva revelación dada por DIOS, con el propósito de hacer lo que no se podía hacer con los elementos enfatizados de la revelación anterior; así que no es tanto el propósito de DIOS como la revelación de ese propósito lo que está en cuestión. La 'publicación' fue dada (aor.) en la Resurrección y Ascensión como el acto de DIOS (cf. Romanos 1:4 ).
[112] Verbo Vb
ἱλαστήριον . El pensamiento de la redención del hombre de su sujeción al pecado plantea la cuestión de cómo DIOS trata con el pecado: el hecho de permitir el pecado afecta tanto la concepción del hombre de la justicia de DIOS como su relación real hacia DIOS. Aquí, entonces, S. Paul corta más profundo; pero aun así todo es un resumen y aquí sin explicación (ver Romanos 8:1 ).
ἱλαστ . en consecuencia, expresa el carácter del Señor ascendido, al hacer aceptables a DIOS a aquellos que no lo eran en y por sí mismos. Él en Su Persona y Obra es el agente de la propiciación. Y la forma en que Él ha logrado la propiciación vindica la justicia de DIOS (ἐν τῷ αὐ. αἱ.) y ofrece justicia a los hombres ( διὰ πίστεως ). El contexto, entonces, nos lleva a tomar ἱλ.
como adjetivo (accus. masc.), y esto se justifica por el uso corriente en la época, y por la verdadera interpretación de LXX[113] (cf. Deismann, BS I. p. 128; SH, ad loc [114] , cf. Westcott, Epp. Joh. pp. 39, 83 f.; Hebreos 2:17 ).
[113] LXX. la Versión de los Setenta del Antiguo Testamento
[114] ad loc. ad locum
διὰ πίστεως , el medio por el cual el hombre hace suya la propiciación.
ἐν τῷ αὐ. αἵματι , el medio por el cual Él efectúa la propiciación. Efesios 2:13 (cf. Colosenses 1:20 ), Efesios 1:7 (cf. 1 Juan 1:7 ; 1 Pedro 1:19 ), explique la idea: la Sangre derramada en la Cruz y ofrecida desde el Trono es que que hace al hombre aceptable a DIOS, quita su pecado (ἄφεσις, no πάρεσις), lo trae a casa desde el país lejano, lo hace en paz donde estaba en enemistad.
De modo que la Sangre indica no sólo la Muerte, sino siempre también la Vida ofrecida a DIOS y comunicada al hombre; esto se indica aquí en ἐν Χρ. Ἰης., Romanos 3:24 , ver arriba; cf. Westcott, Epp. Juan págs. 34 y sig. ἐν τῷ θανάτῳ no podría sustituirse aquí; cf. Hechos 20:28 . ἐν, instrumental = διὰ w. gen. Las dos frases διὰ πίστεως, ἐν τῷ α. αἱ. son |[115].
[115] | Paralelo a
εἰς ἔνδειξιν κ.τ.λ . Esta frase depende de προέθ. ἱλ .: mientras δοὰ τὴν πάρεσιν… καιρῷ todos van juntos, y explican la necesidad de ἔνδειξιν.
τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ . El carácter de DIOS como justo podría parecer impugnado por Su concesión del pecado, y requerido para ser vindicado. Fue reivindicado, porque la Cruz mostró la eterna hostilidad de DIOS al pecado; cf. SH
διὰ τὴν πάρεσιν κ.τ.λ. πάρεσις solo aquí = dejar ir, pasar; cf. Hechos 14:16 ; Hechos 17:30 ; cf. Hechos 2:4 ; Marco 9:19 ; Lucas 18:7 ; 2 Pedro 3:15 .
ἐν τῇ� explica τὴν πάρεσιν.
Versículo 26
πρὸς τὴν ἔνδειξιν , la exposición ya mencionada, Romanos 1:17 .
τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ . Aquí, en el sentido más amplio de Romanos 1:17 , etc., Su justicia en sí misma y como ofrecida al hombre.
εἰς τὸ εἰναι κ.τ.λ . resume ambas cepas. καὶ δικαιοῦντα = incluso cuando Él justifica.
τὸν ἐκ πίστεως . Ver Romanos 3:30 .
πίστεως Ἰησοῦ . Cf. Apocalipsis 14:12 , el único otro lugar donde aparece la frase exacta. El nombre simple Ἰ . es relativamente raro (después de Evv. y Acts). En S. Paul, su uso siempre enfatiza 'la Humanidad'—generalmente en referencia a la Resurrección (p. ej. Romanos 8:11 ), pero también en referencia a toda la Vida y el Carácter exhibidos en la tierra .
Entonces la confesión cristiana es Κύριος Ἰησοῦς y la negación de ella ἀνάθεμα Ἰησοῦς ( 1 Corintios 12:3 ; 2 Corintios 11:4 ; Filipenses 2:10 ); El modo de Vida en la tierra es precedente y reivindicación del modo de vida de los Apóstoles ( 2 Corintios 4:5-11 ; cf.
Gálatas 4:17 ); la verdad se ve allí como el hombre puede verla ( Efesios 4:21 ); paralelos en pensamiento, aunque no en expresión, son 1 Juan 4:3 ; 1 Juan 4:15 ; Apocalipsis 1:9 ; Juan 14:1 . Así que aquí = fe en Jesús como, en Su Vida humana y Carácter, revelando como el hombre puede ver la justicia de DIOS.
Versículo 27
ποῦ οὖν ἡ καύχησις ; Cf. Romanos 2:17 ; Romanos 2:22 . Toda esta práctica y temperamento mental se deja de lado aquí, como inconsistente con la verdad de la relación común del hombre con DIOS. La clase de palabras está casi confinada a S. Paul.
διὰ ποίου νόμου ; bajo que tipo de ley? Así que mejor que por …; cf. Romanos 4:3 ; norte. sobre Romanos 3:27 . La ley que exigía obras para su satisfacción podía dejar lugar a la afirmación de la superioridad personal; pero una ley cuyo único requisito es la fe o la confianza no puede dejar lugar a tales; todo lo que se hace en ese caso lo hace DIOS. Con τῶν ἔργων τοῦ νόμου se debe suplir, y la referencia es al reclamo del judío. Pero en νόμου π . se introduce un sentido más amplio de νόμος.
διὰ νόμου πίστεως . Una frase única. S. Paul corta el nervio de νόμος aquí, como = la voluntad revelada de DIOS. Esa voluntad se revela ahora en Cristo Jesús; Él es ahora la ley de DIOS. El hombre hace la ley sólo como Cristo es y la hace en él, y esto requiere la fe en Cristo; así que es una ley que no requiere obras sino fe. La esencia de la fe como base de la moral es la aceptación de las obras de Otro y el reconocimiento de que todo logro personal se debe a ese Otro.
Para una apelación similar, por así decirlo, al significado más profundo de la palabra, cf. Romanos 8:1 , como sorprendente después del argumento de c. 7, como está aquí. Cf. por una paradoja similar Santiago 1:25 ; Juan 6:29 ; 1 Juan 3:23 .
Versículo 28
γὰρ . El contexto es decisivo a favor de esta lectura: la cláusula se refiere al argumento de Romanos 1:17 ; Romanos 3:20 , como apoyo a la declaración de que la jactancia está excluida, y no es una nueva conclusión de Romanos 3:27 .
Versículo 29
ἢ Ἰουδαίων κ.τ.λ . presiona el argumento más profundo; la justicia no solo es una cuestión de fe que todos los hombres pueden ejercer, sino que DIOS es uno, uno y el mismo para toda la humanidad; todos los hombres están en la misma relación con Él, y Él justificará a todos en la misma condición.
Versículo 30
εἴπερ , si así es el hecho; cf. Romanos 8:9 ; Romanos 8:17 ; 2 Tesalonicenses 1:6 ; 2 Corintios 5:3 (vl); diferencia 1 Corintios 15:15 = si como sostienen (con ἄρα).
εἷς ὁ θεός . Cf. 1 Corintios 8:4 ; Gálatas 3:20 ; Efesios 4:6 ; 1 Timoteo 2:5 ; Santiago 2:19 : siempre en S. Pablo como fundamento de la unidad de los hombres y de la universalidad del Evangelio.
ἐκ, διὰ . No hay diferencia esencial: ἐκ = como resultado de, en contraste implícito con ἐξ ἔργων νόμου; cf. Romanos 9:31 : διὰ = por medio del ejercicio de la fe, que ahora está abierta a ellos.
Versículo 31
νόμον οὖν κ.τ.λ . Una advertencia anticipatoria, elaborada en el cap. 6. El Evangelio no suprime la ley insistiendo en la fe como única contribución del hombre; representa la ley como cumplida en Cristo, y en el hombre si tiene fe en Cristo; ver arriba en νόμου πίστεως. Prácticamente un resumen del tratamiento de la ley en Mateo 5 νόμος aquí no se limita, aunque incluye, la ley mosaica.
ἱστάνομεν . Una forma posterior de ἵστημι; cf. Thackeray, pág. 247; Moulton, pág. 55. Sólo aquí simpl.; cf. Hechos 17:15 (καθ.); 1 Corintios 13:2 (μεθ.). συνιστάνω, 2 Corintios 3:1 ; 2 Corintios 4:2 ; 2 Corintios 5:12 ; 2 Corintios 6:4 ; 2 Corintios 10:12 ; Gálatas 2:18 .
La dificultad de este pasaje radica en su condensación; la clave se encuentra cuando vemos en él un regreso a Romanos 1:17 , y la ampliación de ese pasaje, con miras a una exposición más completa en el cap. 5 y ss.; de hecho, reafirma el tema de la epístola. Al interpretar, debemos tener presente, como vimos en Romanos 1:17 , que Cristo Jesús es toda la justicia concreta de DIOS.