Lectionary Calendar
Monday, November 4th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Romanos 2

Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y ColegiosComentario al Testamento Griego de Cambridge

Versículo 1

ἀναπολόγητος κ.τ.λ . La consecuencia de este estado del hombre, siendo universal, es que no hay excusa para que los hombres juzguen a sus prójimos. La declaración es bastante general; pero Romanos 2:9-11 muestra que el Apóstol está pensando en particular en la condenación total de los gentiles por parte del judío y la justificación de sí mismo.

κρίνεις … κατακρίνεις , la mera actitud de juicio es una condenación de ti mismo; cf. Mateo 7:1 s.; Lucas 6:37 .

τὸν ἕτερον , tu prójimo o tu prójimo; cf. Romanos 13:8 ; 1 Corintios 6:1 ; 1 Corintios 10:24 , coartada

τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις , ya sea que se dé cuenta o no, desarrollado, para el judío, en Romanos 2:21 f.

Versículos 1-16

La ira de DIOS, así revelada en la vida humana a través de las consecuencias del rechazo de DIOS por parte del hombre, también se ve en el juicio de DIOS sobre la conducta del hombre—el único juicio justo (1) porque estando todos los hombres implicados, ningún hombre tiene derecho a juzgar, y (4) un juicio justo porque DIOS le ha ofrecido al hombre la oportunidad de arrepentirse y (5) juzga las malas acciones deliberadas (6) según las tendencias principales de la vida del hombre, (9) sin favorecer a ninguna raza privilegiada, (12) de acuerdo con oportunidades dadas incluso a los gentiles y (14) el uso que se hace del conocimiento admitido incluso por los gentiles. Esta sección está estrechamente relacionada con la anterior por el διὸ y por los ecos verbales y sensoriales (ἀναπολόγητος, πράσσεις).

Versículo 2

τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ . El ὀργή ahora se concibe como un acto de juicio.

κατὰ� , de acuerdo con la verdad, es decir, los hechos verdaderos de la naturaleza de DIOS y la condición del hombre. El juicio moral debe expresar la opinión real del juez en relación con el caso que se le presenta. Este es el caso con el juicio de DIOS, no con el del hombre como se considera aquí. El hombre sólo puede juzgar en la medida en que hace suya la mente de DIOS; cf. 1 Corintios 5:3 . El juicio de DIOS es justo porque corresponde a los hechos.

Versículo 3

El nexo parece ser este: ¿calculas que esta actitud correcta hacia el pecado en los demás eximirá tu caso de ser considerado por DIOS, o simplemente eres indiferente a Su trato misericordioso contigo? El caso se presenta de la manera más general y se aplica a todo juicio teórico de los demás; pero el ejemplo crucial en mente es el judío; cf. Romanos 2:17 :17ss.

ἐκφεύξῃ , escaparás limpiamente; cf. Lucas 21:36 ; Hebreos 2:3 .

Versículo 4

χρηστότητος . La palabra tiene una referencia especial a los generosos dones de DIOS a los hombres; cf. Romanos 11:22 ; Efesios 2:7 ; Tito 3:4 . Aquí = la generosidad que ha conferido gracias y beneficios que el hombre, que se atreve a juzgar, confunde con excelencias especiales propias, y así desprecia al Dador; por ejemplo, cf. Romanos 2:17 f.

τῆς� , 'tolerancia', Romanos 3:26 ; cf. Hechos 17:30 . μακροθυμία = la larga permanencia de χρηστότης y ἀνοχή a pesar de los caminos de los hombres: una palabra favorita de S. Paul Cf. Salmo 7:11 , el adjetivo freq. de DIOS en el AT; cf. 1 Pedro 3:20 .

ἀγνοῶν . Una vez más el hombre pierde el fin que DIOS le propone.

τὸ χρηστὸν . El neutro. adj. para la sustancia abstracta. = ἡ χρηστότης. Para el pensamiento, 2 Pedro 3:15 .

ἄγει , '(siempre) te está guiando', un buen ejemplo de la acción lineal del presente, que describe la tendencia no cumplida.

Versículo 5

δὲ κ.τ.λ . = sin embargo, todo el tiempo te engañas a ti mismo, de hecho, estás acumulando ira.

κατὰ τὴν σκλ . Deuteronomio 9:27 ; cf. Mateo 19:8 ; Hechos 7:51 . κατὰ , la dureza y el corazón impenitente es la medida de la ira acumulada.

ἀμετανόητον . Solo aqui.

θησαυρίζεις . Cf. Santiago 5:3 . Contrasta Mateo 6:23 . Es el propio acto del hombre.

ἐν ἡ. ὀ. Apocalipsis 6:17 solo en el NT; cf. Sofonías 1:15 ; Sofonías 1:18 ; Sofonías 2:3 .

καὶ� . Cuando no habrá elusión de los hechos verdaderos.

δικαιοκρισίας . Oseas 6:5 (Quinta Orig. Hex. ad loc [80]) solo en la Biblia griega; = rectitud al juzgar, excluyendo el favoritismo.

[80] ubicación del anuncio. ad locum

Versículo 6

ὃς� . Cf. Salmo 42:3 ; Proverbios 24:12 .

τὰ ἔργα . El juicio corresponderá al carácter real del hombre como lo muestran las obras que produce, no como méritos que ganan sino como evidencia de carácter: las obras se describen luego en Romanos 2:8 f. como el principal esfuerzo y tendencia de la vida de un hombre, el temperamento que lo gobierna y los objetivos que persigue.

Versículo 7

τοῖς μὲν . Explicativo, por tanto, el asíndeton. El movimiento rítmico y las antítesis equilibradas de estas cláusulas deciden dos ambigüedades: (1) ζητοῦσιν gobierna los acusativos precedentes; (2) debe haber dos puntos en θυμός; θλ. k. στ. comienza el segundo par de antítesis. Se nota toda la estructura. cf. Juan Weiss Teol. Semental. DB Weiss dargeb. , Gotinga, 1897.

καθ' ὑπομονὴν ἔ. ἀ . El temperamento por el cual se dirige la vida. ὑπ . = perseverancia contra la oposición. El gen. = en buen trabajo; cf. 1 Tesalonicenses 1:3 .

δόξαν καὶ τ. k. ἀ. con ζητοῦσιν, describiendo los objetivos de la vida; cf. Romanos 1:23-24 . El reflejo del carácter conocido de DIOS en su propia vida es el objetivo propio de un hombre: y el don de DIOS por el cual se asegura finalmente ese objetivo es ζωὴ αἰώνιος, que de nuevo se representa en la tercera cláusula como δ.

k. τ. καὶ εἰρήνη. Las tres palabras aquí, entonces, describen la vida perfecta del hombre, su verdadero objetivo. Para δόξα en este sentido cf. Romanos 9:23 ; 2 Corintios 3:18 ; para τιμή cf. 1 Pedro 1:7 (ver Hort, ref. Salmo 8:6 ; Romanos 9:21 ; 2 Timoteo 2:20 ); para ἀφθαρσία cf.

1 Corintios 9:25 ; 1 Corintios 15:42 ; 1 Pedro 1:4 ; Efesios 6:24 (ver Robinson) = inmortalidad.

ζωὴν αἰώνιον . Cf. Romanos 6:23 ; Gálatas 6:8 ; cf. Daniel 12:2 ; 2Ma 7:9 ; 4Ma 15:3 solo ap.

LX[81]. En los Sinópticos, de la vida del siglo venidero, cf. Marco 10:17 ; Marco 10:30 . La vida eterna, la condición peculiar de DIOS, es Su don consumado al hombre, operativo en las condiciones presentes pero consumado sólo en el futuro, la suma y corona de todos Sus otros dones; cf.

también Romanos 6:22 ; 1 Timoteo 1:16 ; 1 Timoteo 6:12 ; Tito 1:2 ; Tito 3:7 ; cf. Westcott en Juan 4:14 .

[81] LXX la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento

Versículo 8

ἐξ ἐριθίας . Del sentido literal de 'trabajo a sueldo', pasando por el sentido político de 'egoísmo o facciones partidistas' (cf. Gálatas 5:20 ), la palabra adquiere el sentido ético general de 'egoísmo' (cf. Filipenses 2:3 ; Santiago 3:16 ) al desprecio del servicio, ya sea de DIOS o del hombre.

Entonces = μισθαρνία, ambitus, Wetst. anuncio lo [82]. Aquí en marcado contraste con καθ' ὑπ. ἔ. ἀ. (Ver Hort en Santiago 3:14 .)

[82] ad loc ad locum

ἀπειθοῦσι κ.τ.λ. resume la descripción dada en Romanos 1:21-32 . La desobediencia a la verdad conocida es nuevamente la condición del juicio; cf. Romanos 11:30-33 .

τῇ� incluye como arriba, Romanos 1:18 , la verdad del acto y la vida como lo enfatiza el paralelismo con δ. k. τιμ. k. ἀφθ. ζητοῦσιν, etc.)[83] τῇ�.

[83])(opuesto a

ὀργὴ καὶ θυμός . N. el cambio de construcción: “ὀργή el sentimiento asentado, θυμός la manifestación exterior,” SH

Versículo 9

θλίψις καὶ στενοχωρία . Estas palabras deben estar separadas de ὀ. k. θ.: comienzan el segundo par de antítesis; la adopción del fin falso e erróneo inquieta y estrecha toda la vida; cf. Romanos 8:35 ; 2 Corintios 4:8 ; 2 Corintios 6:12 . Pero la referencia directa aquí nuevamente es al estado final, como consecuencia del juicio.

ἐπὶ π. ψ. κ.τ.λ. recoger y hacer cumplir τοῖς ἐξ ἐρ. κ.τ.λ. y enfatizar la universalidad del juicio y la única condición τὰ ἔργα; el pensamiento subyacente entonces sale a la superficie en Ἰουδαίου κ.τ.λ.; para este par de antítesis el pensamiento dominante es la universalidad del juicio, como en el primer par su certeza y cualidad.

Versículo 10

εἰρήνη reemplaza a ἀφθαρσία, más amplia y más ética: paz con DIOS y el hombre, que caracteriza la verdadera vida; en contraste también con ἐξ ἐριθείας.

Versículo 11

οὐ γάρ ἐστιν προσωπολημψία . La cualidad fundamental del juez justo. Cf. Deuteronomio 10:17 ; Mateo 22:16 |[84] Lucas 20:21 ; Gálatas 2:6 ; Efesios 6:9 , coartada

[84] | Paralelo a

παρὰ τῷ θεῷ , 'con DIOS', es decir, en Él y Sus actos, como juez; para este uso de παρά (por ἐν) debido a la reverencia, cf. Hort sobre Santiago 1:17 (p. 30), cf[86] Marco 10:27 .

[86] conferencia

Versículo 12

ὅσοι . Todo sin distinción.

ἀνόμως . La antítesis ἐν νόμῳ y διὰ νόμου y el paralelo τὰ μὴ νόμον ἔχοντα, prueban que ἀν. = sin ley (no 'contra la ley', como 1 Timoteo 1:9 (?)); cf. 1 Corintios 9:21 . De hecho, es discutible que ἄνομος deba tomarse siempre en este sentido en el NT Ver com. 14.

ἥμαρτον , de acuerdo con todo el argumento anterior, implica actuar contra el conocimiento, aunque ese conocimiento no haya sido dado en ley explícita; Romanos 2:4 f. explique cómo se le dio. Ver Agregar. Nota D, sobre ἁμαρτία, p. 213.

Aor. más simplemente tomado como 'atemporal'; cf. Moulton, pág. 134; Burton, § 54, quien lo llama 'colectivo'. El aoristo expresa fundamentalmente 'acción en un punto' o acción simplemente en sí misma sin referencia temporal. Surge una dificultad especial en el indicativo porque el aumento da una referencia a tiempo pasado: pero como el presente es propiamente durativo, es natural que la necesidad de expresar acción simple lleve al uso del aoristo en este sentido, a pesar de el efecto del aumento: así lo tomo aquí y Romanos 3:23 y tr. 'todo ese pecado.' De lo contrario, debe traducirse por el futuro perfecto, bajo la influencia del futuro en la apódosis.

Versículos 12-16

Estos versículos resaltan, además, el principio del juicio de acuerdo con las oportunidades que un hombre ha tenido y el uso que ha hecho de ellas. El privilegio no exime de juicio pero aumenta la responsabilidad; ni la ausencia de privilegio exime, siempre que haya algún conocimiento que exija la acción correspondiente. El objeto especial de estos versículos es justificar la inclusión de los gentiles bajo el juicio de DIOS. En Romanos 2:17 pasamos al caso del judío.

Versículo 13

οὐ γὰρ justifica la última cláusula de 12. Si la ley es motivo para pecar, se debe hacer la ley, si se quiere obtener un veredicto de absolución.

δικαιωθήσονται . Un caso claro de uso forense de δικαιοῦν = será absuelto. Véase Introducción, pág. xxxvi.

Versículo 14

ὅταν γὰρ . El principio de Romanos 2:13 se aplica a los gentiles, solo que debemos pensar no en la ley explícita, sino en el conocimiento del bien y del mal evidenciado en su conciencia y en sus declaraciones.

Se ha puesto en duda estos versículos (14, 15) sobre la base de que interrumpen, tanto las antítesis rítmicas como la estructura argumentativa del pasaje ( Romanos 2:16 volviendo a Romanos 2:13 ). Algunos los toman como un comentario posterior, aunque en estricto acuerdo con los principios del pasaje; algunos como nota marginal de S.

Pablo mismo. Pero su autenticidad está indicada por el hecho de que no sólo están de acuerdo con el argumento sino que son estrictamente necesarias para él; porque es esencial aclarar aquí en qué sentido los gentiles son en relación con la ley: sólo si en tal relación podrían ser sujetos a juicio. cf. J. Weiss, op. cita [87] pág. 218 norte.

[87] op. cit. opus citatum

ἔθνη . gentiles como tales.

τὰ μὴ νόμον ἔχοντα . La condición admitida de ἔθνη.

φύσει con ποιῶσιν = sin la ayuda de una revelación externa en la ley; cf. Efesios 2:3 (n. Robinson); Gálatas 2:15 ; Gálatas 4:8 .

φύσις , moralmente neutral, depende del uso del hombre; cf. Romanos 1:26 ; Romanos 2:27 .

τὰ τοῦ νόμου = los actos prescritos por tal ley revelada.

ἑαυτοῖς εἰσὶν νόμος . Aquí San Pablo aplica audazmente el término νόμος a la condición que acaba de ser descrita como ἄνομος. No tienen ley fuera de sí mismos; pero el conocimiento de DIOS, que ellos tienen, toma el lugar de la ley revelada y hasta puede llamarse ley para ellos. Es un buen ejemplo de la forma en que San Pablo va más allá del uso ordinario del lenguaje y corta el nervio vital del pensamiento. Ver más en el cap. 7, Romanos 8:1-4 .

Versículo 15

οἵτινες explica la frase anterior.

ἐνδείκνυνται , 'dar prueba de'; cf. Romanos 9:17 ; cf. 2 Corintios 8:24 ; Efesios 2:7 ; es decir, por sus acciones. El hecho de que la bondad moral se encuentra en los gentiles se asume a lo largo de este argumento tanto como el hecho de que todos pecan.

τὸ ἔργον τοῦ νόμου . No la ley en sí, sino el efecto que produce la ley en quienes la tienen. No = “el curso de conducta prescrito por la ley” (SH); eso difícilmente podría describirse como 'escrito en el corazón'; sino “el conocimiento de la voluntad de DIOS, del bien y del mal”, que se encuentra en toda conciencia humana, y en grado elevado en aquellos que tienen una ley externa; cf.

Romanos 7:7 y sig.; |[88] por lo tanto a Romanos 1:19 ; Romanos 1:21 , y diferente de Romanos 3:20 ; Romanos 3:28 ; cf.

Gálatas 5:19 ; quizás Santiago 1:4 ; 1 Tesalonicenses 1:3 ; 1 Corintios 9:1 ; Mateo 11:19 . (Ewald, de voce συνειδήσεως p. 17, según Grotius, qu. SH)

[88] | Paralelo a

γραπτὸν ἐν τ. k. α _ Cf. para la metáfora 2 Corintios 3:2 . Sobre καρδία el asiento del conocimiento y la voluntad, ver arriba, Romanos 1:24 . cf. Weiss, Theol. pags. 250.

συνμαρτυρούσης κ.τ.λ. , explicar la naturaleza del ἔνδειξις; cf. Romanos 1:21 . El cpd v[89] solo aquí y Romanos 8:16 ; Romanos 9:1 .

En los dos últimos lugares la fuerza de la συν- es clara por el contexto. Aquí aparentemente el otro testigo es 'sus acciones'; cf. 2 Corintios 1:12 . Sin embargo, es posible que el συν- sea meramente 'perfectivo'. cf. Moulton, pág. 113.

[89] vb verbo

τῆς συνειδήσεως . La idea principal de la palabra es (1) 'conciencia' como resultado de la reflexión, en el modelo del uso del verbo συνειδὲναι ἑαυτῷ τι, 'ser consciente de una experiencia buena o mala'; de esto se sigue el significado (2) 'experiencia' como suma de conciencia reflexiva o autoconocimiento, siempre subjetivo; y (3) también el 'sentimiento' que admite o rechaza como extraño a un nuevo candidato para ser admitido en la suma de la experiencia de un hombre; luego (4), como un desarrollo especial del último significado, 'conciencia' como sugiriendo juicios morales.

Ver Agregar. Nota, pág. 208. Aquí = (2) 'su experiencia consciente'; el efecto de la ley es reconociblemente parte de su equipo mental o conciencia, su acervo de ideas; la siguiente cláusula luego explica cómo su conciencia da este testimonio.

μεταξὺ� = entre sí, en relación mutua: es la relación mutua de los hombres lo que suscita el juicio moral, incluso cuando ese juicio moral se ejerce sobre la propia experiencia del hombre, como aquí; cf. SH Este es un ejemplo del desarrollo de la personalidad por las relaciones sociales. cf. Ward, El reino de los fines (1911), pág. 366.

τῶν λογισμῶν . Sus pensamientos exhiben juicios morales, presuponiendo ese conocimiento que es el efecto de la ley. Para λογισμοί cf. 2 Corintios 10:5 únicamente, frec. en LX[90]. Aquí = reflexión emitiendo un juicio moral sobre los contenidos de la conciencia. (En 4 Macc. = la razón como maestra de las pasiones y campeona de la piedad). Esta interpretación parece ser necesaria no solo por el uso regular de λογισμός sino también por el contexto; norte. especialmente τὰ κρυπτὰ τῶν�, 16.

[90] LXX la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento

ἤ καὶ� . La aprobación de la conciencia más rara que la condenación, pero no desconocida.

NOTAS ADICIONALES

A. συνείδησις , c. Romanos 2:15

La palabra se encuentra solamente en los escritos paulinos (Romanos, 1 y 2 Corintios, 1 y 2 Tim., Tit., 1 Ped., Heb.) excepto [ Juan 8:9 ], y Hechos 23:1 ; Hechos 24:16 (discursos de S.

Pablo). El verbo (σύνοιδα) solo en 1 Corintios 4:4 . En la LXX[341] aparece sólo en Sb 17,11 (RV conciencia), Eclesiastés 10:20 (RV corazón), y quizás Sir 42,18 (R.

V. conocimiento). El verbo, Job 27:6 ; Levítico 5:1 ; 1Ma 4:21 ; 2Ma 4:41 . Los dos pasajes que aclaran el uso de la palabra son Job lc [342], οὐ σύνοιδα ἐμαυτῷ ἄτοπα πράξας, y Sabiduría l.

c [343], πονηρία … ἀεὶ προσείληφεν τὰ χαλεπὰ συνεχομένη τῇ συνειδήσει. En ambos pasajes es el estado mental el que es consciente de ciertas acciones en sus aspectos morales.

[341] LXX. la Versión de los Setenta del Antiguo Testamento
[342] lc locus citatus

[343] lc locus citatus

El significado habitual del sustantivo sigue al uso del verbo. σύνοιδά τινί τι = estar al tanto de la acción de otro; σύνοιδα ἐμαυτῷ τι o τι πράξας = estar al tanto de una acción o pensamiento propio; pero, como un hombre en general no puede evitar estar al tanto de sus propios pensamientos y acciones, la frase se usa con el significado especial del reconocimiento o sentimiento del carácter, y especialmente el carácter moral, de los propios pensamientos o acciones.

Así obtenemos primero el significado simple, el sentimiento o conocimiento de que hemos hecho o pensado ciertas cosas que se nos imputan, y, en segundo lugar, el significado más definido, el sentimiento o conocimiento de que tales pensamientos o acciones son correctos o incorrectos. Se puede apelar a este sentimiento como testimonio del carácter, ya sea por el hombre mismo apelando a su autoconciencia en apoyo de una declaración, o por otros apelando a la propia conciencia del hombre de sí mismo.

Entonces Sab 17:11 , RV “La maldad, condenada por un testigo interior, es cosa de cobardes, y siendo presionado fuertemente por la conciencia (τῃ συνειδήσει) siempre prevé la peor suerte”, la conciencia de estar equivocado hace que el hombre sea cobarde. Aquí la conciencia o conciencia es un testigo incorruptible ante cuya evidencia el hombre tiembla. Cf. polib.

XVIII. 26.13, οὐδεὶς οὔτως μάρτυς ἐστὶ φοβερὸς οὔτε κατήγορος Δεινὸς ὡς ἡ σύνεσις ἡγκαοισα ταῖς ἑς ἑἑ ἑστν ° fact. Es más como testigo que como juez que ἡ συνείδησις se considera en el uso griego ordinario: y es solo como testigo que se apela en el NT

En Romanos la palabra aparece tres veces, Romanos 2:15 ; Romanos 9:1 ; Romanos 13:5 . En Romanos 2:15 y Romanos 9:1 se usa del conocimiento que un hombre tiene de sí mismo, sus motivos y pensamientos, llamado como testigo de su verdadero carácter.

En Romanos 2:15 , la autoconciencia de los gentiles, el conocimiento de sus propias mentes, da testimonio de su posesión, en un sentido, de la ley, y así confirma la evidencia de sus actos. En Romanos 9:1 , el conocimiento de S. Pablo de sí mismo, como controlado por el Espíritu Santo, da testimonio del dolor y la angustia que siente por Israel, y confirma el testimonio de la afirmación que hace como en Cristo.

En Romanos 13:5 no hay idea de testigo, pero se apela a la conciencia de sus propios motivos y sentimientos, como se muestra en el hecho de que voluntariamente pagan tributo, como argumento para la obediencia.

Estrechamente paralelo a Romanos 9:1 es 2 Corintios 1:12 , donde se alega la conciencia del motivo como testigo de la verdad de su afirmación confiada.

Con Romanos 13:5 se pueden agrupar los pasajes en los que se adjunta un epíteto ( Hechos 23:1 , ἀγαθή, Hechos 24:16 , ἀπρόσκοπος; 1 Timoteo 1:5 ; 1 Timoteo 1:19 ; 1 Pedro 3:16 ; 1 Pedro 3:21 , ἀγαθή; 1 Timoteo 3:9 ; 2 Timoteo 1:3 , καθαρά.

Cf. Hebreos 9:14 , καθαριεῖ τὴν συνείδησιν; Hebreos 13:18 , καλή; Hebreos 10:22 , πονηρά). En todos estos pasajes está claro que la palabra indica la autoconciencia que incluye contenidos buenos o malos, como cuestión de sentimiento y experiencia, como simplemente una cuestión de autoconocimiento, sin ningún pensamiento directo de juicio.

Así que 1 Pedro 2:19 , διὰ συνείδησιν θεοῦ, una frase notable, parece significar, debido a un sentimiento de o acerca de DIOS, llevándolo como si fuera al campo del motivo consciente. Este sentimiento o conciencia puede ser embotado por malos caminos ( 1 Timoteo 4:2 ; Tito 1:15 ).

Las ordenanzas externas lo dejan intacto ( Hebreos 9:9 ), pero se puede limpiar ( Hebreos 9:14 ; Hebreos 10:21-22 ).

En 2 Corintios 4:2 ; 2 Corintios 5:11 el Apóstol apela, para el reconocimiento de su derecho, a la experiencia consciente (συνείδησις) que otros han adquirido de su carácter y vida, su conocimiento interior de él; en este uso tenemos la forma sustantiva de la frase verbal σύνοιδά τινί τι.

Y es posible que tengamos el mismo uso en 1 Corintios 10:28-29 , donde συνείδησις puede = el conocimiento y sentimiento del hermano débil acerca de los actos del fuerte.

En 1 Corintios 8:7-12 tenemos el notable epíteto ἀσθενής, donde si traducimos συνείδησις como 'conciencia', tenemos la paradoja de llamar débil a una conciencia sensible. Difícilmente podemos obtener una traducción más cercana aquí que 'sentimientos'. El hombre 'siente' que comer εἰδωλόθυτα, está mal.

Este 'sentimiento' no puede ser justificado por la razón; se debe a la asociación (τῇ συνηθείᾳ ἕως ἄρτι τοῦ εἰδώλου), y no puede quitársela de encima: se llama 'débil', porque en ella el hombre no es realmente dueño de sí mismo. El argumento del pasaje está dirigido a obtener de los fuertes una tierna consideración por aquellos que se encuentran en este estado débil de sentimiento. Es una lástima que el verdadero carácter de muchas 'objeciones de conciencia' de la actualidad se vea oscurecido por su asociación con nuestro término moderno 'conciencia', cuando en realidad deberían describirse como συνείδησις�.

En general, entonces, podemos decir que en el NT, como en el uso común griego, συνείδησις describe más bien un estado de conciencia que una facultad o acto de juicio: algunos usos de la palabra 'conciencia' corresponden a este significado de συνείδησις ; pero en la mayoría de los casos el significado será dado adecuadamente por interpretaciones tales como 'conciencia', 'autoconocimiento' o incluso simplemente 'corazón'.

Versículo 16

ἐν ἧ ἡμέρᾳ κ.τ.λ. = en el juicio (por el juicio) de DIOS que no juzga por el privilegio o la apariencia, sino por los contenidos secretos del corazón de un hombre: para ser tomado con la totalidad de la oración anterior, como apoyo al análisis del estado gentil por apelación a el método por el cual DIOS juzga. Los gentiles claramente tienen este conocimiento, etc., si son juzgados como DIOS juzga por el estado invisible de sus corazones.

Para ἡμέρᾳ en este sentido cf. 1 Corintios 4:3 , tal vez. también arriba, Romanos 2:5 .

Si para evitar las dificultades obvias de esta interpretación buscamos alguna otra conexión para ἐν ᾗ ἡ., debemos volver a Romanos 2:12 y considerar las dos cláusulas introducidas por γὰρ como paréntesis. Las objeciones a tal concepción del pasaje pueden modificarse, si recordamos que con toda probabilidad fue dictado, y podemos imaginar que en la pausa del orador, mientras se escribían estas dos cláusulas, su mente recurrió al tema principal. del párrafo, y concluye con el pensamiento del juicio final.

κρίνει . Si leemos el presente, el énfasis se pone en los principios generales del juicio de DIOS; si el futuro (κρινεῖ, cf. Romanos 3:6 ) en el juicio seguro mismo.

κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου . El juicio fue un elemento principal del Evangelio presentado a los gentiles ( Hechos 17:31 ; Hechos 24:25 ), y como un juicio de carácter, más que de hechos: y esta cualidad del juicio estuvo involucrada en su administración a través de la agencia de Cristo Jesús, quien es Él mismo el juez, siendo Él mismo el estándar, de la bondad humana.

Versículo 17

Bajo el mismo principio viene el judío, que tiene plenas y privilegiadas oportunidades (21) y sin embargo hace mal uso de ellas por abierta injusticia (25) de cuyas consecuencias ningún privilegio puede librarlo frente a un juicio que considera el carácter y no privilegio, ( Romanos 3:1 ) Su ventaja fue una confianza excepcional dada por DIOS, que su fracaso no menoscaba, como de parte de DIOS, aunque justifica su castigo, pero no él mismo. (9) Está, por lo tanto, como pecando contra el conocimiento, un estado previsto en el AT, bajo la misma condenación que el gentil, habiéndole dado la ley el conocimiento que convierte la maldad en pecado.

Esta sección muestra explícitamente que el judío pertenece a la clase τῶν τὴν�. Poseen la verdad, Romanos 2:17-20 , ἐν�, 21 ff. Aquí, como no hay disputa en cuanto al hecho, el judío obviamente posee la verdad, el argumento principal se dirige a su supuesta súplica, que su posición especialmente privilegiada lo exime de condenación ( Romanos 3:1-20 ).

Es importante darse cuenta de que todo el énfasis se pone en actuar sobre el conocimiento, ya sea incorporado en la conciencia humana o en una ley externa; es este deber de obediencia el que es la exigencia característica de la dispensación precristiana; y su exposición lleva a la conclusión de que todos han pecado y están sujetos a juicio, ya que todos han fallado en obedecer la ley, de una forma u otra. cf. SH, pág. 58, Lft, Gálatas 4:11 , Hort, R. & E. p. 25

17. εἰ δὲ . Apódosis Romanos 2:21 ; sobre la construcción cf. Winer-M., pág. 711 (quien guarda. εἰ δὲ) Blass, p. 284 (que prefiere ἴδε; así Field ad loc. ). Si leemos εἰ δὲ es un caso de anacoluthon, de un tipo bastante inteligible. El nexo admite εἰ δὲ . Está pasando del caso del gentil al caso del judío con sus condiciones especiales; y se requiere la partícula de contraste.

Ἰουδαῖος) [91] Ἔλλην marca la nacionalidad, pero sugiere también todo lo que la nacionalidad distintiva significaba para el judío; cf. Gálatas 2:4 .

[91] )( opuesto a

ἐπονομάζῃ . Solo aquí en el NT El ἐπί da la fuerza de un nombre específico, diferenciando una parte en una clase más amplia. Así que aquí = no solo ἄνθρωπος, sino Ἰουδαῖος. cf. Platón, Protag. 349 A, σοφιστὴν ἐπονομάζεις σεαυτόν.

ἐπαναπαύῃ κ.τ.λ. Estas cláusulas enumeran los detalles de las verdaderas prerrogativas del judío, como llamado por DIOS; asi que

καυχᾶσαι , en el buen sentido; toda vuestra jactancia está en DIOS y en Sus tratos con vosotros; cf. Romanos 5:11 ; 2 Corintios 11:7 .

Versículos 17-29

17–3:20 . Los judíos necesitan el Evangelio, quienes también han fracasado al ignorar la única condición de justicia.

Versículo 18

τὸ θέλημα . cf. Lft, Revisión , pág. 106, edición. 1; pags. 118, edición. 2 (SH).

δοκιμάζεις . Como arriba, Romanos 1:28 , 'aprobar, después de probar'.

τὰ διαφέροντα = las cosas que son mejores, mejores cursos de conducta; cf. Filipenses 1:10 , y para el verbo 1 Corintios 15:41 ; Gálatas 4:1 .

κατηχούμενος = siendo enseñado—toda la enseñanza en este momento siendo oral; cf. Lucas 1:4 ; Gálatas 6:6 .

Versículo 19

πέποιθάς τε pasa a la convicción del judío de su verdadera relación con los demás hombres.

ὀδηγὸν . Tal vez un eco de Mateo 15:14 ; cf. SH

Versículo 20

ἔχοντα = como quien tiene.

τὴν μόρφωσιν = la verdadera formación. La Ley era expresión fiel del conocimiento y verdad de DIOS; cf. Romanos 7:12 . Sobre μορφή como expresión propia de la realidad interior de. Lft, Fil. 127 ss.

τῆς γν. k. τῆς� . Cf. τὸ θέλημα—todo en la forma más general.

ἐν τῷ νόμῳ. Con ἔχοντα.

Versículo 21

oὖν. Pues bien, ¿corresponde la práctica a la prerrogativa? Si no, la prerrogativa no exime de juicio. La acusación se presenta en forma de preguntas, a modo de condenar al judío en su propia conciencia. No puede declararse inocente. Mucho más contundente que las simples declaraciones.

Versículos 21-29

El nexo está marcado por las partículas—οὖν (21) resume los privilegios e introduce, en forma de preguntas, el contraste en los hechos reales; γὰρ (24) implica la respuesta sí a las preguntas precedentes y la justifica; γὰρ (25) explica cómo se ha producido el acontecimiento, a pesar de los privilegios; οὖν (26) saca la conclusión, en cuanto a la posición relativa de judíos y gentiles; γὰρ (28) explica que esta conclusión se basa en la superioridad esencial de lo moral y lo espiritual sobre lo externo y lo ritual.

Versículo 22

ἱεροσυλεῖς. Cf. Hechos 19:37 . SH se refiere a Jos. Antiq. IV. 8, 10; Lft, Supern. rel. pags. 299 s.; Ramsay, cap. & RE pág. 144 n.; Deuteronomio 7:26 . La antítesis es menos clara que en los casos anteriores. La acusación parece ser que, aunque consideran a los ídolos cosas 'abominables', no dudan en obtener una ventaja pecuniaria robando templos.

Versículo 23

ἀτιμάζεις; SH y GIF. apoyo ἀτιμάζεις. y trátela como una declaración directa que resume los puntos de las preguntas anteriores. Sin embargo, la forma interrogativa también es más contundente aquí. La afirmación pone explícitamente a los judíos bajo la misma imputación que a los gentiles, Romanos 1:21 .

Versículo 24

τὸ γὰρ ὄνομα κ.τ.λ . Isaías 52:5 ; se adoptan las palabras (prácticamente en forma LXX[92]), pero en un sentido nuevo. Aquí del desprecio traído sobre el Nombre de DIOS por las vidas de Sus adoradores profesos; cf. Romanos 14:16 ; 1 Timoteo 6:1 ; Tito 2:5 ; 2 Pedro 2:2 .

[92] LXX. la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento

Versículo 25

περιτομὴ μὲν γὰρ κ.τ.λ. La explicación del terrible contraste entre la condición formal del judío y su condición real. περιτομῂ es el símbolo de toda la relación de pacto del judío con DIOS. El símbolo no tiene efecto a menos que se mantenga la condición impuesta por el pacto. No excusaba ni permitía la obediencia. La desobediencia vacía la posición formal de todo sentido. Sin embargo, la "debilidad" del pacto como fuerza espiritual no se desarrolla hasta el cap. 7.

νόμον πράσσῃς, 'si practicas la ley', en el tenor de tu vida: la ausencia del artículo y el v[93] πράσσειν enfatizan el carácter general de la vida, a diferencia de los Hechos particulares cf.vv1-3.

[93] vb verbo

παραβάτης νόμου . Entonces, 'un infractor de la ley', en general.

Versículo 26

26 f. De ello se deduce que las posiciones formales de judío y gentil pueden invertirse.

ἡ� . Resumen para concreto = los gentiles; para enfatizar la ausencia de la condición formal.

τὰ δικαιώματα —las ordenanzas en detalle como reglas de vida.

Versículo 27

ἡ ἐκ φύσεως� . Esto introduce la distinción entre el símbolo externo y la condición espiritual.

τὸν νόμον τελοῦσα , 'si guarda...' o 'manteniendo...': quizás mejor = 'que guarda...', τελοῦσα, adjetivo, debido a su posición por el hecho de que hay un segundo adj., ἐκ φύσεως.

διὰ γράμματος καὶ περιτομῆς = bajo una condición de ley escrita y circuncisión: una condición ventajosa hasta donde llega. γρ . es la forma externa de la revelación, como περ . es la forma externa del pacto. El énfasis está en el carácter de estas formas; por lo tanto anarthrous; y 'carta' es una mejor traducción que 'escritura'. Para esta abstracción de la forma externa de la escritura cf.

Romanos 7:6 ; 2 Corintios 3:3 . Para διὰ w. gen. , expresando una condición o estado, cf. Romanos 4:11 ; Romanos 8:25 ; Romanos 14:20 ; cf. Blas, pág. 132 f.

Versículo 28

28 . La gramática es ambigua, pero el sentido es claro. El estado exterior y el signo, si han de tener valor espiritual, exigen un estado interior correspondiente; que en sí mismo tiene valor, incluso si el exterior está ausente.

Versículo 29

ἐν τῷ κρυπτῷ . Cf. Romanos 2:16 ; 1 Pedro 3:4 .

περιτομὴ καρδίας . Aquí el símbolo se convierte en realidad; cf. Deuteronomio 10:16 ; Jeremias 4:4 ; Jeremias 9:26 ; Ezequiel 46:7 ; Hechos 7:51 , SH

ὁ ἔπαινος . Una alusión a Ἰουδαῖος, Judá = alabanza; cf. Génesis 29:35 ; Génesis 49:8 , GIF.

Información bibliográfica
"Comentario sobre Romans 2". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/romans-2.html. 1896.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile