Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
1 Pedro 3

El Testamento Griego del ExpositorTestamento Griego del Expositor

Versículos 1-6

Deber de las esposas ( Efesios 5:21-24 ; Colosenses 3:18 ; Tito 2:4 ) Sumisión y verdadero adorno. τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, vuestros propios maridos , el motivo de la sumisión, Efesios 5:22 ; Tito 2:4 .

San Pedro asume el conocimiento de la razón alegada por San Pablo (Ef. lc ; 1 Corintios 9:3 ) después de Génesis 3:16 , αὐτός σου κυριεύσει. καὶ εἰ … λόγῳ, aunque en algunos casos vuestros maridos sean desobedientes a la palabra ( 1 Pedro 2:8 ), i.

mi. , siguen siendo paganos a pesar de la predicación del Evangelio. San Pablo consideró necesario recalcar en la Iglesia de Corinto que esta incompatibilidad de religión no justificaba la disolución del matrimonio ( 1 Corintios 12:10 ss.). ἄνευ λόγου, sin palabra de sus esposas . Peter introduce deliberadamente λ.

en su sentido ordinario inmediatamente después de la técnica τῷ λ. un ejemplo de lo que los gramáticos llaman antanaclasis y los hombres un juego de palabras. En su provisión para el bienestar presente y futuro de los maridos paganos cuyas esposas están bajo su jurisdicción, se hace eco de la aspiración natural de judíos y griegos; entonces Ben Sira dijo, una mujer silenciosa es un regalo del Señor ... una mujer que llora fuerte y una regañona serán buscadas para ahuyentar a los enemigos (Sir 26:14; Sir 26:27) y Sófocles, el silencio es el adorno apropiado ( κόσμος) para mujeres (Ajax 293).

San Pablo prohíbe a las mujeres predicar o incluso hacer preguntas en las reuniones de la iglesia ( 1 Corintios 14:34 : en Corinto habían sido utilizadas para profetizar y orar). ἵνα … κερδηθήσονται, ser ganado, cf. ἵνα κερδήσω en 1 Corintios 9:20 y sigs.

= ἵνα … σώσω, 1 Corintios 9:22 , ( cf. 1 Corintios 7:16 ).

Versículo 2

ἐποπτεύσαντες, habiendo contemplado ; ver com. 1 Pedro 2:12 . τὴν … ὑμῶν. ἐν φόβῳ, cf. 1 Pedro 1:17 y Efesios 5:21 .

ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ · αἱ γυναῖκες : como no se expresa ningún objeto, se debe suministrar τοῦ θεοῦ. ἁγνήν no meramente casta sino pura, cf. 1 Pedro 1:22 y 1 Pedro 3:4 .

Versículo 3

La descripción de los ornamentos externos propios de la sociedad pagana parece estar basada en Isaías 3:17-23 . donde se predice la destrucción del cabello, las joyas y la ropa de las hijas de Sión. ἐμπλοκῆς τριχῶν, trenzado de cabello . 1 Timoteo 2:9 , πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ se refiere a los peines y redes de oro que se usaban para tal fin; cf.

ἐμπλόκια, Isaías 3:18 , para שביסים. Juvenal describe los elaborados peinados que la moda romana prescribía para el Parque y la asistencia a los Misterios de Adonis: tot premit ordinibus tot adhuc compagibus altum aedificat caput (Sat. vi. 492 504). Clemente de Alejandría cita 1 Pedro 3:1-4 , en su discusión de todo el tema ( Paed.

, III. xi.); and in regard to this particular point says ἀπόχρη μαλάσσειν τὰς τρίχας καὶ ἀναδεῖσθαι τὴν κόμην ἐντελῶς περόνῃ τινι λιτῇ παρὰ τὸν αὐχένα … καὶ γὰρ αἱ περιπλοκαὶ τῶν τριχῶν αἱ ἑταιρικαὶ καὶ αἱ τῶν σειρῶν ἀναδέσεις … κόπτουσι τὰς τρίχας ἀποτίλλουσαι ταῖς πανούργοις ἐμπλοκαῖς, because of which they ni siquiera se toquen la cabeza por temor a que se les despeine el cabello, y más bien les viene el sueño con terror de que no se den cuenta; estropear τὸ σχῆμα τῆς ἐμπλοκῆς (pág.

290. P). περιθέσεως χρυσίων, es decir , anillos, pulseras, etc., enumerados en Isa. lc ἐνδύσεως ἱματίων. Se puede hacer hincapié en κόσμος, o la prohibición suprema considerada como una exageración destinada a contrarrestar un sesgo arraigado. En cualquier caso, la expresión apunta a un notable precedente de esta enseñanza en la República de Platón IV., iii.

sig. “La asignación de Platón de deberes comunes y entrenamiento común a los dos sexos es parte de un intento bien razonado y deliberado de la escuela socrática de mejorar la posición de las mujeres en Grecia... Las enseñanzas de Sócrates inauguraron una era de protesta contra la antigua visión helénica de cosas... En tiempos posteriores, los estoicos se constituyeron en campeones de puntos de vista similares” (Adán, ad loc. ). En consecuencia, la gimnasia debe ser practicada por las mujeres como por hombres: ἀποδυτέον δὴ ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξὶν ἐπείπερ ἀρετὴν ἀντὶ ἱματίων ἀἀφιέσονται.

Versículo 4

Tuyo sea el hombre secreto del corazón, no el adorno exterior . Una antítesis mejor y una bonita paradoja se obtendrían proporcionando ἄνθρωπος con ὁ ἔξωθεν y tomando κ. como predicado: tu ornamento sea cf. οὕτως ἐκόσμουν ἑαυτάς ( 1 Pedro 3:5 ). Pero el orden en 1 Pedro 3:3 está en contra de esto y un lector griego naturalmente pensaría en el otro sentido de κ.

= mundo universo y recuerda que el hombre es un microcosmos y “el universo el hombre más grande y más perfecto ” (Philo, p. 471 M.). ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος, el hombre oculto que es el corazón (o que pertenece al corazón ) es el equivalente del hombre interior paulino ( Romanos 7:22 ), i.

mi. Mente en contraste con el hombre exterior, es decir , carne (Rom. le, cf. 2 Corintios 4:16 ). San Pedro emplea los términos usados ​​en el Sermón de la Montaña; cf. St. Paul's ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ Ἰουδαῖος y περιτομὴ καρδίας, Romanos 2:29 .

ἐν τῷ ἀφθάρτῳ vestido con lo incorruptible (u ornamento , sc. κόσμῳ) contrastado con oros corruptibles ; cf. Santiago 2:2 , ἀνὴρ … ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ. τοῦ … πνεύματος, es decir, el espíritu manso y apacible . Los adjetivos se derivan quizás de la versión de Isaías 64:2 , conocida por Clemente de Roma (Ep.

i. XIII. 4) Jesús mismo se declaró, πρᾳὺς καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ. Para πνεύματος compare πνεῦμα ἁγιωσύνης, Romanos 1:4 .

En Romanos 2:29 , πν. se acopla con el corazón en contraste con la carne y la exterioridad. ὅ qué espíritu o la posesión de qué referencia. πολυτελές sugiere el uso de la concepción de la Sabiduría que es más preciosa que los rubíes ( Proverbios 3:15 , etc.

); cf. Santiago 1:21 ; Santiago 3:13 , ἐν πρᾳύτητι σοφίας y descripción de la sabiduría de lo alto, Santiago 3:17 .

Versículo 5

ποτε se refiere vagamente a la historia del AT como parte de αἱ… θεόν. Las referencias a las santas mujeres del AT son raras en el NT y esta apelación a su ejemplo ilustra la afinidad de Pedro con Heb. ( Hebreos 11:11 ; Hebreos 11:35 ).

Ana es el tipo obviamente apropiado ( cf. Lucas 1 con 2 Samuel 1 s.); pero Peter está pensando en la idealización tradicional de Sarah.

Versículo 6

ὡς … καλοῦσα. La única evidencia que se puede aducir de la narración del AT es que Sara se rió dentro de sí misma y dijo… “pero mi señor es viejo ” ( Génesis 18:12 ). La frase, si se presiona, implica una sujeción nominal como la de una esclava a su señor, pero el contexto de todos modos excluye cualquier esperanza en Dios .

Philo, que parte de la suposición de que Sarah es Virtud, elude la dificultad; su risa era la expresión de su alegría, la negaba por temor a usurpar la prerrogativa de Dios de la risa ( de Abr. , ii. p. 30 M). Los comentarios rabínicos se centran en el título otorgado a Abraham y extraen la misma inferencia que Pedro; pero también hay rastros de una tendencia a exaltar a Sara “la princesa” como superior a su marido en el don de la profecía, que S.

Pedro puede desear corregir (como Santiago corrige el respeto exagerado que se le rindió a Elías, Santiago 5:17 ). ἧς … τέκνα. Las mujeres cristianas se convirtieron en hijas de Sara que es Virtud o Sabiduría: (Filón) así como los hombres se convirtieron en hijos de Abraham. Pero el hecho de que fueran cristianos todavía está en un segundo plano; lo esencial es que deben hacer las obras tradicionalmente atribuidas a Sara ( cf.

Romanos 4 .; Juan 8 ) y así justificar su filiación técnica, ya sea natural o adquirida. Oec. compara Isaías 41:2 , Sara tu madre . ἀγαθοποιοῦσαι el participio presente enfatiza la necesidad de la continuación del comportamiento apropiado para los hijos de Sara.

μὴ … πτόησιν, de Proverbios 3:25 , LXX. Pedro considera la falsedad de Sara (Gén. 1c ) como ceder a un terror repentino por el cual fue reprendida por Dios. La valentía entonces es parte del carácter que se les presenta para imitar y es el resultado de la obediencia a la voz de la Sabiduría. La exégesis rabínica asocia las ideas de ornamento con el hijo prometido y la de paz entre marido y mujer con todo el incidente.

Versículo 7

Deber de los maridos para con sus mujeres . Aplicación del principio πάντας τιμήσατε. κατὰ γνῶσιν, porque la mujer es el vaso más frágil que la olla que, cuanto más fuerte, el caldero puede romper fácilmente (Sir 13:2). ὡς, κ. τ. λ. punto con coma después de γνῶσιν y τιμήν. σκεύει. La comparación del Creador y la criatura con el alfarero y el barro se encuentra primero en Isaías 29:16 , pero está latente en la descripción de la creación (יצר) de Adán del polvo de la tierra ( Génesis 2:7 f.

). En los profetas se desarrolla y aplica de diversas formas ( Isaías 45:9 ss., Isaías 64:8 ; Jeremias 18:6 ). En Savia. 15:7, hay una descripción elaborada del fabricante de imágenes de barro, en la que σκεῦος reemplaza a πλάσμα y los vasos que sirven para usos limpios se distinguen de los de tipo contrario .

De ahí que San Pablo adopte la figura y la emplee para ilustrar la soberanía absoluta del Creador, como lo había hecho Isaías (ver Romanos 9:21 ), distinguiendo los vasos destinados a la honra de los destinados a la deshonra . Por último , 2 Timoteo 2:20 ejemplifica la aplicación particular de la figura, sobre la cual descansa el uso que hace Pedro de σκεῦος ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ ( 1 Pedro 2:5 ; 1 Pedro 4:17 ) … κ.

τ. λ. El ἀσθενεστέρῳ comparativo prueba que tanto el esposo como la esposa son vasos y ayuda a excluir la noción de que San Pablo podría querer decir que una esposa es el vaso de su marido en 1 Tesalonicenses 4:4 . ὡς … ζωῆς, por cuanto ellos también son coherederos con vosotros de la gracia ( 1 Pedro 1:10 ; 1 Pedro 1:13 ) de la vida ( 1 Pedro 2:24 ): la herencia celestial no se distribuye según la costumbre terrenal, que no le dio a la esposa ningún derecho propio.

εἰς … ὑμῶν. Si las oraciones son las de todos ( 1 Pedro 3:8 ) compare 1 Corintios 7 . (τὴν ὀφειλὴν ἀποδιδότω… ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ). Pedro enseña que la vida matrimonial no tiene por qué obstaculizar los deberes religiosos, si la esposa es debidamente honrada, como San Pedro.

Pablo temía ( 1 Corintios 7:32 ss.). Si ὑμῶν = ustedes esposos (como requiere vl συγκληρονόμοι) cf. Santiago 5:4 .

Versículo 8

F. Cláusula amplia dirigida a todos, inculcando φιλαδελφία detallada después de Romanos 12:10 ; Romanos 12:15-17 .

1 Pedro 3:8 . τὸ… τέλος, finalmente . Oecumenius destaca las posibles connotaciones de la palabra meta y también la ley para todo amor, ya que el amor es el fin de la ley. ὁμόφρονες, de una mente, unida , una palabra épica. St. Paul's τὸ αὐτὸ φρονεῖν pero aquí más amplio que el paralelo expresando Romanos 12:16 , τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες.

συμπαθεῖς resume χαίρειν μετὰ χαιρόντων κλαίειν μετὰ κλαιόντων de Romanos 12:15 ; cf. Hebreos 4:15 (de Cristo), Hebreos 10:34 (ejemplo particular de simpatía con “los presos”).

φιλάδελφοι, cf. 1 Pedro 1:22 ; Romanos 12:10 , τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι. εὔσπλαγχνοι, bondadoso , en Efesios 4:32 (solo aquí en N.

T.) junto con bondad… perdonándose unos a otros ; epíteto de Jehová en Oración de Manasés, 1 Pedro 3:7 = compasivo , de acuerdo con el uso metafórico de σπλάγχνα κ. τ. λ. derivado de diferentes sentidos de רחם. Aquí = ἐνδύσασθε … τὰ σπλάγχνα τῆς χρηστότητος, Col.

ταπεινόφρονες = τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι, Romanos 12:16 , cf. Proverbios 29:23 , LXX, La insolencia humilla al hombre pero el humilde (ταπεινόφρονας) Jehová permanece con gloria (κ. ὕβρις).

Versículo 9

μὴ… κακοῦ, de Romanos 12:17 ; cf. 1 Tesalonicenses 5:15 ; Proverbios 20:22 , No digas que pagaré mal (LXX τίσομαι τὸν ἐχθρόν): una aproximación a la derogación de Cristo de la lex talionis ( Mateo 5:38 ff.

) a la que Platón se opuso por primera vez entre los griegos (ver Critón , p. 49, con la nota de Adán). λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας se refiere al patrón dejado por Cristo ( 1 Pedro 2:23 ). τοὐναντίον, por el contrario . εὐλογοῦντες con λοιδ., 1 Corintios 4:21 ; cf.

Romanos 12:14 , εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας Lucas 6:28 . ὅτι … κληρονομήσητε, los cristianos deben hacer lo que esperan que les haga. Son el nuevo Israel llamado a heredar bendición en lugar de los judíos, que son réprobos como Esaú; cf.

Hebreos 12:17 12:17 Así que San Pablo invierte la opinión actual que identificaba a los judíos con Isaac ya los gentiles con Ismael ( Gálatas 4:22 ss.).

Versículo 10

Pedro omite la pregunta retórica τίς ἐστιν ἄνθρωπος, que introduce ὁ θέλων en el original (LXX = hebreo) pero está influenciado por ella en la sustitución de la segunda persona por la tercera en todo momento. El cambio de ἀγαπῶν (= hebreo) a ἀγαπᾶν καὶ elimina las barbaridades θέλων ζωήν y ἀγαπῶν ἰδεῖν (= hebreo) y asegura el equilibrio entre las cláusulas perturbadas por la omisión de las palabras iniciales.

ἰδεῖν ἡμ. ἀγαθάς es la secuela natural de la alteración del original ( días para ver bien ), que ya se encuentra en la LXX (ἡμ. ἰ. ἀγαθάς). ζωήν = vida terrenal en el original correspondiente a días . El texto adoptado por Pedro hace que signifique vida eterna , paralelo buenos días . Sólo con esta interpretación es pertinente la cita de su exhortación: cf.

para que podáis heredar bendición (9) con los coherederos de la gracia de la vida (7). παυσάτω, κ. τ. λ., paralelo μὴ … λοιδορίαν (9); cf. 1 Pedro 2:22 ss.

Versículos 10-12

1 Pedro 3:10-12 = Salmo 34:12-17 a. introducido por el mero γάρ como familiar. Los labios de los cristianos que quieren amar la vida deben estar libres de maldición y de engaño como los de Cristo ( cf. Isa. apud ii. 23). Si Jehová ha de escuchar su petición como escuchó la de Cristo, también deben volverse del mal y hacer el bien ( cf. ἀγαθοποιεῖν arriba) buscando la paz dentro y fuera de la Iglesia.

Versículo 12

πρόσωπον Κυρίου, el rostro de Jehová, es decir, la ira (Targum, el rostro de Jehová estaba enojado ) como muestra la siguiente cláusula, para cortar el recuerdo de ellos …; cf. Lamentaciones 4:16 ; Salmo 21:9 . Pero Pedro se detiene y deja espacio para el arrepentimiento.

Ver, 13. κακώσων hace eco de ποιοῦντας κακά (como ζηλ. τοῦ ἀγ. hace eco de ποιησάτω ἀγαθόν); pero la frase viene también del AT: Isaías 1:9 , Κύριος βοηθήσει μοι · τίς κακώσει με; τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ. La frase resume 1 Pedro 3:11 .

Todo lo que era bueno en el judaísmo, por más que haya sido pervertido, encuentra su cumplimiento en el nuevo Israel ( Romanos 10:2 ). Algunos judíos eran fanáticos, jactándose de su celo por el Señor o Su Ley, como Finees y los asmoneos (1 Macabeos 2. passim ): todos los cristianos deben ser fanáticos por lo que es bueno .

Entonces Pablo dice de sí mismo como fariseo que era un fanático de sus tradiciones ancestrales ( Gálatas 1:14 ). Para él, como para el colega de Simón el Zelote, la palabra conservaba el sabor de su sentido técnico; cf. Tito 2:14 , para purificar para sí mismo un pueblo propio, celoso de buenas obras (καλῶν) ; cf. uso similar de ἀφωρισμένος = fariseo ( Romanos 1:1 ). τοῦἀγ. en posición enfática.

Versículo 14

ἀλλʼ … μακάριοι. No, si de hecho padecéis si alguno, a pesar del profeta ( 1 Pedro 3:13 ), os hiera por causa de la justicia, bienaventurados sois . Pedro apela al dicho, μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης ( Mateo 5:10 ).

πάσχοιτε, ει con optativo ( cf. 1 Pedro 3:17 , εἰ θέλοι) se usa para representar cualquier cosa como generalmente posible sin tener en cuenta la situación general o real en el momento (Blass, Grammar , p. 213). La adición de καί implica que es poco probable que ocurra la contingencia y se representa mejor con un énfasis en debería .

El significado del verbo está determinado por κακώσων arriba, si fueras dañado, es decir , por personas no especificadas (αὐτῶν). δικαιοσύνην. tal vez sugerido ζηλωταί, cf. 1Ma 2:27-29: καὶ κρίμα. τὸν δὲ φόβον … ὑμῶν.

Una adaptación de Isaías 8:12 f. Lxx, τὸν Δὲ φόβον αὐτοῦ μὴ φοβηθῆτε οὐΔὲ μὴ ταραχθῆτε · κύριον αὐτὸν ἁγιάσατε καὶ αὐτός ἔσται σου φόββς. La escritura correspondiente al dicho, No temáis a los que matan el cuerpo; sino temed más bien a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo ( Mateo 10:28 paralelo a Lucas 12:4 f.

donde se modifica la descripción de Dios). El sentido del original, no temas lo que ellos ( la gente ) temen; Jehová de los ejércitos a Él tendréis por santo y será el objeto de vuestro temor , ha sido en parte abandonado. Porque es más sencillo tomar el miedo como referido al mal con el que sus enemigos tratan de aterrorizarlos, que suministrar la idea de que sus enemigos emplean los medios por los cuales ellos mismos se sentirían intimidados.

Compare 1 Pedro 3:6 . τὸν χριστόν, glosa sobre κύριον = Jehová; cf. 1 Pedro 2:3 . ἐν ταῖς καρδίαις sc. mera profesión. Pedro probablemente está pensando en la oración prescrita, Santificado sea tu nombre , en otra parte de N.

T. es de Dios santificar a Cristo ya los hombres. ἔτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν, listo para responder . No se insiste en el contraste entre la esperanza interior (paralelo a la santificación de Cristo en el corazón) y la defensa hablada de ella; el segundo δέ no debe aceptarse. El uso del sustantivo en lugar del verbo es característico de San Pedro. El juego entre ἀπολογίαν y λόγον no se puede reproducir.

Propiamente habla en defensa , ἀ. se usa metafóricamente ([153] [154] παντί) aquí como por San Pablo en 1 Corintios 9:3 , ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσιν; donde también, aunque se introduce otra palabra técnica, no se pretende hacer referencia a procedimientos formales en un tribunal de justicia.

San Pedro está pensando en la promesa que él mismo perdió una vez por temor indigno, les daré boca y sabiduría ( Lucas 21:14 f., Lucas 12:11 , usa ἀπολογεῖσθαι; Mateo 10:19 , λαλεῖν).

παντι … λόγον, a cualquiera (por dativo cf. 1 Corintios 9:3 ) que os pida cuentas . La frase (compárese con Demóstenes contra Onetor , p. 868, ἐνεκάλουν καὶ λόγον ἀπῄτουν) recuerda la parábola del mayordomo de la injusticia, de quien su señor exigió cuentas ( Lucas 16:1 ss.

), como también la metáfora de 1 Pedro 4:10 , ὡς καλοὶ οἰκονόμοι. μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, con mansedumbre ( cf. 1 Pedro 3:4 ) y temor de Dios (Isa. lc tiene el mismo juego sobre los sentidos del temor ).

συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, paso intermedio entre διὰ σ. θεοῦ y la cuasi-personificación de σ. ἀ. en 1 Pedro 3:21 ; entonces San Pablo dice οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα ( 1 Corintios 4:4 ) pero va más allá del contraste entre el juicio propio y el de otros hombres al juicio de Dios.

1 Pedro 3:17 proporciona la explicación aquí. ἵνα … ἀναστροφήν, generalización de la experiencia personal de Pedro en Pentecostés, cuando los judíos primero se burlaron y luego fueron traspasados ​​de corazón ( Hechos 2:13 ; Hechos 2:37 ).

Aparentemente, la tergiversación es la magnitud de su sufrimiento actual (17) y se les alienta a esperar que esto se detenga. Los paganos de alguna manera serán avergonzados incluso si no se convierten ( 1 Pedro 2:12 ). ἐν ᾧ, en el asunto con respecto al cual ; ver 1 Pedro 2:12 .

ἐπηρεάζοντες, ocurre en Lucas 6:28 , προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς, y por lo tanto constituye otro indicio de contacto entre St. Luke y Peter ( cf. χάρις, 1 Pedro 2:19 ).

Aristóteles define ἐπηρεασμός como “obstáculo a los deseos de otro, no para ganar algo, sino para frustrar al otro”, el espíritu del perro en el pesebre. Ordinariamente el verbo significa difamar , cf. λαλῆσαι δόλον (10). ὑμῶν … ἀναστροφήν, tu (genitivo posesivo precede al sustantivo en griego helenístico) comportamiento bueno en Cristo : ἑν Χριστῷ ( 1 Pedro 4:14 ; 1 Pedro 4:16 ) es prácticamente equivalente a cristiano, cf. si alguno es en Cristo nueva criatura .

[153] cód. Purpureo. Siglo VI (fragmentos de todos los Evangelios).

[154] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

Versículo 17

κρεῖττον, cf. 1 Pedro 2:19 s., donde χάρις κλέος corresponden a μισθὸν περισσόν de las fuentes. εἰ θέλοι τὸ θέλημα θεοῦ. De nuevo optativo implica que es un caso puramente hipotético ( cf. 1 Pedro 3:14 ).

Para la semi-personificación de la voluntad de Dios , compare Efesios 1:11 , donde el θέλημα tiene un βουλή; entonces Pablo es Apóstol por la voluntad de Dios ( 1 Corintios 1:1 ; 2 Corintios 1:1 ).

Para la expresión pleonástica cf. el paralelo verbal ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, Juan 7:17 . Así que la paciencia de Dios estaba esperando ( 1 Pedro 3:20 ).

Versículo 18

La ventaja de sufrir por hacer el bien se ejemplifica en la experiencia de Cristo, quien ganó por ello vivificación ( 1 Pedro 3:21 ) y gloria ( 1 Pedro 3:22 ). No está claro hasta qué punto se aplica el patrón al cristiano. Cristo padeció una vez por todas según Hebreos 9:24-28 ; el cristiano sufre un poco ( 1 Pedro 3:10 ).

¿Pero el cristiano sufre también por los pecados ? San Pablo e Ignacio hablan de sí mismos como περίψημα περικαθάρματα; comparar el valor de los hombres justos para Sodoma. Pero incluso si Pedro contempló este paralelo, está bastante subordinado a la idea principal, en la cual ( espíritu ) incluso a los espíritus encarcelados fue y predicó a los que desobedecían una vez cuando la paciencia de Dios esperaba en los días de Noé. mientras el arca estaba siendo equipada .

… Los espíritus que desobedecieron en los días de Noé son los hijos de Dios descritos en Génesis 6:1-4 . Pero allí como en el caso de Sara San Pedro depende de la tradición actual en la que el mito original ha sido modificado y ampliado. Esta dependencia proporciona una explicación adecuada de las dificultades que se han encontrado aquí y en 1 Pedro 3:21 , siempre que no se prejuzgue que la declaración clara de la predicación en el Hades es imposible.

Los puntos importantes en la tradición tal como se dan en el Libro de Enoc (vi. xvi. cf. Jubileos v.) son los siguientes: los ángeles que codiciaron a las hijas de los hombres descendieron en los días de Jared como muestra su nombre (Descenso). . Los hijos de esta unión ilícita fueron los Nefilim y los Eliud. También enseñaron a los hombres todas las artes malignas para que perecieran apelando a Dios por justicia. Finalmente, Enoc fue enviado a pronunciar la sentencia de condenación sobre estos vigilantes, quienes aterrorizados le suplicaron que presentara una petición a Dios en su favor.

Dios se negó a concederles la paz. Eran espíritus eternos e inmortales que transgredieron la línea de demarcación entre los hombres y los ángeles y desobedecieron la ley de que los seres espirituales no se casan ni engendran hijos como los hombres. En consecuencia, están atados y sus hijos se matan unos a otros dejando que sus espíritus incorpóreos propaguen el pecado en el mundo incluso después de que haya sido purgado por el Diluvio. Pero los cristianos creían que Cristo vino a buscar ya salvar a los perdidos ya los cautivos; todas las cosas deben estar sujetas a Él.

Entonces Pedro complementa la tradición que él acepta. Para él no sólo era importante en relación con el único tipo existente del Juicio Final o una explicación alternativa del origen y la continuación del pecado, sino también como la prueba más grande de la victoria completa de Cristo sobre los pecadores más obstinados y peores. ἐν ᾧ sc. πνεύματι : como espíritu incorpóreo en el período entre la Pasión (18) y la Resurrección-Ascensión (22).

καί, incluso a los típicos rebeldes que habían pecado más allá del perdón según las nociones precristianas. τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν, los espíritus en prisión, es decir , los ángeles de Gen. lc que fueron identificados con mi espíritu de Génesis 6:3 , y por lo tanto descritos como enviados a la tierra por Dios en una forma de la leyenda (Jubileos , l.

C. ). El nombre contiene también el punto de su ofensa (Enoc resumido arriba); cf. 2 Pedro 2:4 ; Judas 1:6 ; y la profecía de Isaías 51:1 (que Jesús afirmó, Lucas 4:8 f.

), κηρῦξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν. Estos espíritus estaban en custodia cuando Cristo les predicó de acuerdo con la sentencia de Dios, átalos en las profundidades de la tierra (Jub. 1 Pedro 5:6 ). ἐκήρυξεν = εὐηγγελίσατο, cf. Lucas 4:8 .

Antes de la venida de Cristo, no habían oído el Evangelio del Reino de Dios. La mediación de Enoch fracasó. Pero a la predicación de Cristo se arrepintieron como los hombres de Nínive; pues se dice que los ángeles se sujetaron a Él ( 1 Pedro 3:22 , cf. ὑποτάσσεσθαι, a lo largo de la Epístola. ἀπειθήσασίν ποτε, su histórica desobediencia o rebelión está latente en la narración de Génesis 6 .

y expuesto por Enoch; cf. 1 Pedro 2:7 ), 1Pe 3:1, 1 Pedro 4:17 . En LXX ἀπ comúnmente = rebelde (מרה). ἀπεξεδέχετο … μακροθυμία, la paciencia de Dios estaba esperando . La lectura ἅπαξ ἐξεδέχετο es atractiva, ya que proporciona una referencia al presente período de espera que precede al segundo y último Juicio ( Romanos 2:4 ; Romanos 9:22 ). La tradición alarga el período de πάρεσις ( Romanos 3:25 ); pero san

Pedro lo limita añadiendo mientras el Arca estaba siendo equipada de acuerdo con Gen. Si la transgresión de Adán se toma como el origen del pecado, la longanimidad es aún mayor. La idea parece deberse a ἐνεθυμήθην, reflexioné , de la LXX, que representa el indigno antropomorfismo del hebreo me arrepentí en Génesis 6:6 .

Comparar por lenguaje Santiago 5:7 ; Mateo 24:37 .; Lucas 17:26 f. εἰς ἣν, sc. entró y . ὀλίγοι κ. τ. λ. San Pedro insinúa que aquí en la narrativa típica está la base de la pregunta del discípulo, εἰ ὀλίγοι οἱ σωζόμενοι ( Lucas 13:23 ).

ὀκτὼ ψυχαί así que Génesis 7:7 ; ψ. = personas (de ambos sexos), cf. Hechos 2:41 , etc. El uso ocurre en griego de todos los períodos; entonces נפש en hebreo y soul en inglés. διεσώθησαν διʼ ὕδατος, fueron llevados a salvo a través del agua .

Se contemplan tanto los significados locales como los instrumentales de διʼ. El primero es un resumen obvio de toda la narración; cf. también διὰ τὸ ὕδωρ ( Génesis 7:7 ). Esto último está implícito en la afirmación de que las aguas crecieron y levantaron el arca ( Génesis 7:17 f.

); aunque le queda mejor al antitipo. Así Josefo (Ant. I., iii. 2) dice que “el arca era tan fuerte que de ningún lado fue derrotada por la violencia del agua y Noé con su casa διασῴζεται ”. Pedro hace hincapié en el agua (en lugar del arca como , por ejemplo , Hebreos 11 ) por el paralelo con el bautismo ( Romanos 6:3 ; cf. la aplicación de San Pablo del Paso del Mar Rojo, 1 Corintios 10:1 ) F.).

Versículo 21

El bautismo es generalmente el antitipo de la liberación de Noé. los cristianos pasan por el agua (en ambos sentidos) a la salvación; en cada microcosmos están los pecados que deben ser lavados y el remanente que debe ser salvado. Por lo tanto el agua antitípica nos salva (ὅ = τὸ ὕδωρ > διʼ ὕδατος) siendo οὐ σαρκὸς, κ. τ. λ.; cf. Tito 3:5 .

βάπτισμα si no una interpolación explica ὁ ἀντ. que corresponde al tipo ( preexistente) ( cf. Hebreos 9:24 el templo terrenal es ἀντίτυπα τῶν ἀληθινῶν). La siguiente definición por exclusión contrasta el bautismo cristiano con las purificaciones judías y paganas y también con el Diluvio, que fue una remoción de la carne contaminada por el pecado de los pecadores de la antigüedad ( 1 Pedro 4:6 ); el primero afectó la carne y no la conciencia ( Hebreos 9:13 f.

), este último eliminó la carne pero no la contaminación espiritual procedente del pecado pasado. σαρκός y συνειδήσεως se paran frente a sus pertenencias para enfatizar y no simplemente de acuerdo con la costumbre predominante. Para ἀπόθεσις ῥύπου compare Isaías 4:4 (continuación de la descripción de las hijas de Sión que se usa arriba 1 Pedro 3:3 ), Jehová lavará sus inmundicias (τὸν ῥύπον: LXX prefijos caballerescos de los hijos y ).

Oecumenius explica que ἐπερώτημα significa arras, prenda como en la ley griega bizantina. Su uso para las preguntas que se hacen al candidato en el servicio bautismal (¿no te acuerdas...?) se debe probablemente a San Pedro aquí. En griego ordinario (Herodoto y Tucídides) = pregunta ἐπ. sin fuerza, como si implicara una segunda cuestión adicional derivada de la primera).

Aquí el sustantivo corresponde al verbo como se usa en Isaías 65:1 , citado por San Pablo en Romanos 10:20 , ἐμφανὴς ἐγενόμην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσι = (1) una búsqueda, búsqueda (2) petición dirigida a Dios (apoyado por εἰς cf.

la fórmula ἔντευξις εἰς τὸ βασίλεως ὄνομα, una petición dirigida a la majestad del rey). En el último caso, Pedro seguirá pensando como arriba y abajo de los espíritus desobedientes que presentaron una petición (ἐρώτη σις) a Dios inspirados por una mala conciencia (ver Enoc resumido arriba). En cualquier caso συνειδ. es probablemente subjetivo o posesivo en lugar de genitivo objetivo.

El creyente que acude al bautismo ha creído en Cristo y se ha arrepentido de sus pecados pasados, renuncia a ellos ya los espíritus que los impulsaron y pide a Dios la fuerza para llevar a cabo esta renuncia en su vida diaria. διʼ ἀναστ. con σώζει; comparar 1 Corintios 15:13-17 .

Versículo 22

Cristo subió al Cielo y ahora está a la diestra de Dios ( Salmo 110:1 ) cuando ángeles y autoridades y potestades se habían sujetado a Él conforme a la profecía ( Salmo 8:7 ; cf. Hebreos 2:8 ; 1 Corintios 15:24 ) sig.

). Para las órdenes de los ángeles ver también Romanos 8:38 ; Efesios 1:21 . Claramente incluyen a los rebeldes de 1 Pedro 3:19 f. a quienes Jubileos llama los ángeles del Señor (Jub. iv. 15) y Onkelos los hijos de los poderosos y sus hijos (?) los gigantes .

Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre 1 Peter 3". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/1-peter-3.html. 1897-1910.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile