Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Coke sobre la Santa Biblia Comentario de Coke
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Romans 1". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/commentaries/spa/tcc/romans-1.html. 1801-1803.
Coke, Thomas. "Comentario sobre Romans 1". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/
Whole Bible (32)New Testament (6)Individual Books (4)
Introducción
Pablo encomia su llamado a los romanos y su deseo de acudir a ellos. Cuál es su Evangelio y la justicia que muestra. Dios está enojado con todo tipo de pecado. ¿Cuáles fueron los pecados de los gentiles?
Anno Domini 58.
Los judíos incrédulos se opusieron violentamente al Evangelio porque fue predicado a los gentiles incircuncisos, y porque Jesús, a quien los cristianos llamaban el Cristo, no era el que ellos esperaban; el Apóstol, en la inscripción de esta epístola, afirmó que el Evangelio fue predicado a los gentiles en cumplimiento de la promesa de Dios hecha por los profetas en las Escrituras, Romanos 1:1 ; y que Jesús, a quien los apóstoles llamaron el Cristo, fue, en cuanto a su carne, nacido de la simiente de David, Romanos 1:3 ; pero en cuanto a su naturaleza divina, él tenía el mayor poder de evidencia, declarado Hijo de Dios por su resurrección, Romanos 1:4 .
Y debido a que San Pablo era personalmente desconocido para la mayoría de los cristianos en Roma, les aseguró que fue hecho apóstol por Cristo mismo, con el propósito de predicar el Evangelio a los gentiles, Romanos 1:5 ; de cuya clase de hombres, la mayoría de los habitantes de Roma eran, Romanos 1:6 . Por lo tanto, se le autorizó a escribir esta carta a todos los habitantes de Roma. Tantos detalles amontonados en la inscripción la han hecho extraordinariamente larga. Pero se colocan, con gran juicio, en la entrada misma, porque son los cimientos sobre los que se construye todo el esquema de doctrina contenido en la epístola.
Como podría parecer extraño, que San Pablo, el apóstol de los gentiles, no hubiera visitado hasta ahora Roma, la ciudad gentil más famosa del mundo, aseguró a los romanos que a menudo se había propuesto ir a ellos, pero que hasta ese momento había sido obstaculizado, Romanos 1:13 . — Sin embargo, todavía estaba dispuesto a predicar el Evangelio en Roma, Romanos 1:15 . sin tener miedo ni vergüenza de predicarlo en esa gran y culta ciudad; porque revela el poderoso método que Dios ha ideado para otorgar la salvación a todo aquel que cree; sobre el judío primero, a quien iba a ser primero predicado, y también sobre el griego, Romanos 1:16. — En este relato del Evangelio, el Apóstol insinuó que ningún judío podía ser salvo por la ley de Moisés, ni ningún gentil por la ley de la naturaleza.
Porque, si los judíos hubieran podido ser salvos por una ley, y los griegos por la otra, el Evangelio, en lugar de ser el poder de Dios para la salvación de todo aquel que cree, habría sido una dispensación innecesaria; y el apóstol debería haberse avergonzado de ello, por ser totalmente superfluo.
Para probar que el Evangelio es poder de Dios para salvación de todo aquel que cree, el apóstol observa primero que en él se revela la justicia de Dios por la fe: en el Evangelio, la justicia que Dios aceptará y recompensará, se revela a sea justicia, no por obras, sino por fe. Y siendo esta la única justicia de la que son capaces los pecadores, el Evangelio que descubre su agrado a Dios, y el método por el cual puede alcanzarse, es sin duda el poder de Dios para salvación a todos los que creen, Romanos 1:17 . Aquí un defecto esencial, tanto en la ley de Moisés como en la ley de la naturaleza,se insinúa tácitamente. Ni una ley ni la otra revelan la intención de Dios de aceptar y recompensar cualquier justicia, sino la de la perfecta e inmaculada obediencia. En segundo lugar, para probar que solo el Evangelio es el poder de Dios para la salvación, el Apóstol observa que ambos en la ley de la naturaleza y la ley de Moisés, la ira de Dios se revela desde el cielo, etc. es decir, estas leyes, en lugar de otorgar perdón a los pecadores, los someten al castigo, por más arrepentidos que sean; en consecuencia, estas leyes no son poder de Dios para la salvación de nadie.
Pero el Evangelio, que promete perdón y vida eterna, es el medio eficaz para salvar a los pecadores. En resumen, cualquier esperanza cierta de misericordia que alberguen los pecadores debe derivarse únicamente de la revelación, Romanos 1:18 . Y como el apóstol escribió esta epístola a los Romanos con el propósito de explicar y probar estas importantes verdades, la declaración de ellas contenida en Romanos 1:16 puede considerarse como la proposición de los temas que se tratarán en esta epístola.
En consecuencia, para mostrar que ninguna persona que vive bajo la ley de la naturaleza tiene ninguna esperanza de salvación que le da esa ley, el Apóstol comienza probando que, en lugar de poseer esa santidad perfecta, que es requerida por la ley de la naturaleza, con el fin de a la salvación, todos son culpables ante Dios, y condenados por esa ley al castigo. Para ilustrar esta proposición, San Pablo tomó a los griegospor ejemplo, porque, habiendo llevado los poderes de la razón al más alto nivel, su filosofía podría considerarse como la perfección tanto de la luz como de la ley de la naturaleza; en consecuencia, entre ellos, si es que hay alguno, debería haberse encontrado todo el conocimiento de Dios, y el método de salvación, que puede descubrirse por la luz de la naturaleza, y toda la pureza de modales que los hombres pueden alcanzar por sus propios poderes. Sin embargo, esa gente, tan inteligente en otros asuntos, era en religión necia hasta el último grado, y en moral corrompida casi más allá de lo creíble. Porque, a pesar de que el conocimiento del ser y las perfecciones del único Dios verdadero subsistió entre ellos en las edades más tempranas, Romanos 1:19 , entendido por las obras de la creación, Romanos 1:20. — Sus legisladores, filósofos y sacerdotes, que mantuvieron injustamente la verdad acerca de Dios en confinamiento, no lo glorificaron como Dios, descubriéndolo ante el pueblo en general y haciéndolo objeto de su adoración: sino, a través de sus propias necedades razonamientos, imaginando el politeísmo y la idolatría más apropiados para el pueblo en general que la adoración del único Dios verdadero, ellos mismos perdieron el conocimiento de Dios hasta tal punto, que su propio corazón se oscureció, Romanos 1:21 . los sabios entre los griegos hicieron necios en materia de religión, y eran culpables de la mayor injusticia tanto hacia Dios y los hombres, Romanos 1:22. — Porque por sus instituciones públicas, cambiaron la gloria del Dios incorruptible en una imagen de hombre corruptible, y de pájaros, etc.
que presentaban a la gente como objetos de adoración. Y por su propio ejemplo, así como por las leyes que promulgaron, llevaron a la gente a adorar estos ídolos con los ritos más impuros y detestables, Romanos 1:23 . lo habían deshonrado tanto , deshonrarse a sí mismos con la carnalidad más brutal; del cual el apóstol da una descripción particular, Romanos 1:24 ; y observa que aquellos orgullosos legisladores y filósofos, que pensaban haber descubierto la más alta sabiduría en sus instituciones religiosas y políticas, recibieron así en sí mismos la recompensa de su error, que fue justa, Romanos 1:27. — De modo que la abominable inmundicia, que declaradamente practicaban los griegos, y que fue autorizada por sus instituciones públicas, así como por el ejemplo de sus grandes hombres, fue tanto el efecto natural como el justo castigo de esa idolatría, que , en todos los estados, se estableció como religión nacional. —Además, debido a que los legisladores griegos no aprobaron el verdadero conocimiento de Dios como adecuado para el pueblo, los grandes hombres, así como la generalidad de la gente a la que engañaron, perdieron todo sentido de lo bueno y lo malo en su comportamiento general hacia unos a otros, Romanos 1:28 , la mayoría de ellos llenos de toda clase de injusticia, fornicación, iniquidad, etc.
Romanos 1:29 . No, aunque por la ley de Dios, escrita en sus corazones, sabían que los que cometen tales crímenes son dignos de muerte, hasta tal punto llevaron su libertinaje, que no solo cometieron estas cosas ellos mismos, sino que alentaron a la gente. en general para comprometerlos, por el placer con el que contemplaban sus libertinajes en los templos, y sus regocijos en las fiestas de sus dioses, Romanos 1:32 .
Tal es el relato de San Pablo sobre los modales de los griegos: del que se desprende que su filosofía se jactaba, a pesar de que les permitió formar excelentes planes de gobierno civil mediante los cuales el pueblo se inspiraba en el amor a su país y en las buenas leyes para mantener el la paz de la sociedad, resultó completamente ineficaz para dar a los legisladores el conocimiento de la salvación y para llevarlos a establecer religiones públicas correctas; defectos que destruyeron por completo cualquier influencia que sus instituciones políticas hubieran tenido, de otro modo, para ayudar al pueblo a mantener una conducta moral adecuada. . En resumen, los personajes viciosos de los dioses falsos que los legisladores presentaban al pueblo como objetos de su adoración, y los ritos impuros con los que los designaban para ser adorados, corrompieron la moral del pueblo hasta tal punto, que los griegos se convirtieron en los más libertinos de la humanidad y, por lo tanto, perdieron todo derecho al favor de Dios. Pero si este fuera el caso de las naciones paganas más inteligentes, civilizadas y consumadas, bajo la tutela de su filosofía jactanciosa, se admitirá fácilmente que la luz de la naturaleza, entre las naciones bárbaras, no podría tener mayor eficacia. guiándolos a la adoración del Dios verdadero y dándoles el conocimiento del verdadero método de salvación.
Por lo tanto, las naciones paganas más civilizadas, al igual que las más bárbaras, habiendo perdido el conocimiento de Dios bajo la guía de la luz de la naturaleza y se han corrompido por completo en sus costumbres, es evidente que ninguna de ellas podría tener esperanza de una vida futura de la ley de la naturaleza, que condena a todos a muerte sin misericordia, que no dan una obediencia sin pecado a sus preceptos. Por tanto, tanto por el conocimiento del método de la salvación como por la salvación misma, los griegos se vieron obligados a recurrir al Evangelio, que enseña que, debido a que todos han pecado al quebrantar la ley de Dios, Dios ha designado para su salvación, una justicia sin ley, es decir, una justicia que no consiste en la obediencia inmaculada a ninguna ley, ni siquiera la justicia de la fe;y al mismo tiempo declara que Dios aceptará y recompensará esa clase de justicia a través de Cristo. Estas inferencias, de hecho, el apóstol no las ha extraído en esta parte de su carta, porque tenía la intención de producirlas (cap.
Romanos 3:20 .) Como conclusiones generales concernientes a toda la humanidad, después de haber probado la insuficiencia de la ley de Moisés para justificar a los judíos. Sin embargo, era apropiado mencionarlos aquí, para que el lector pudiera tener una visión completa del argumento del apóstol.
Terminaré esta ilustración con las siguientes observaciones.
1. El cuadro que el apóstol ha hecho de los modales de los griegos no se agrava en modo alguno. Fue dado por la infalible inspiración del Espíritu Santo. Y podemos añadir que el trato que tuvo con los filósofos, y más especialmente con su propio discípulo, Dionisio el Areopagita, le permitió formarse un juicio justo sobre el saber y la religión de ese pueblo célebre; ya que su larga residencia en Atenas, Corinto y otras ciudades griegas, lo familiarizó perfectamente con sus modales. Pero aunque su descripción no es exagerada, debemos recordar que no se extiende a todos los individuos. Es una imagen de los modales de las naciones griegas en general.
2. Mi segundo comentario es, que aunque la revelación de la ira de Dios desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres, mencionada por el apóstol, Romanos 1:18Ciertamente implica, que ningún pecador puede tener alguna esperanza de salvación de la ley de la naturaleza, no se sigue, que los piadosos paganos no tenían esperanza de salvación. Los paganos en general creían que sus deidades eran apacibles, y en esa persuasión les ofrecían sacrificios propiciatorios, y esperaban ser perdonados y bendecidos por ellos incluso en un estado futuro: es más, muchos de ellos creían que iban a volver a animar sus cuerpos. Pero estas esperanzas no se derivan de la ley o la luz de la naturaleza, sino de la promesa que Dios hizo a los primeros padres de la humanidad. Dado que esa promesa fue transmitida por tradición a Noé y sus hijos, comunicaron el conocimiento de la misma, junto con el uso del sacrificio, a todos sus descendientes. De modo que la esperanza de perdón e inmortalidad que abrigaban los paganos piadosos,es decir, de la revelación divina.
Sin embargo, siendo agradables a los deseos naturales de la humanidad y único remedio para sus mayores temores, estas circunstancias contribuyeron a preservarlo en el mundo. Desde entonces, la esperanza de perdón y de un estado futuro, que abrigaban los paganos, no se derivó desde la luz de la naturaleza, pero desde las revelaciones primitivas, el razonamiento del Apóstol en este capítulo es claro y evidente, y esta conclusión se mantiene firme; a saber,que la luz y la ley de la naturaleza no ofrecen ningún método por el cual un pecador pueda ser salvo, y que es solo el Evangelio el que ha sacado a la luz el importante secreto, al explicar y ampliar las revelaciones primitivas y al enseñar de la manera más clara , que Dios aceptará la fe de los hombres por justicia y, en el juicio, la recompensará por amor a Jesucristo, como si fuera una justicia que cumpliera la ley de la inocencia.
3. Mi tercer comentario es que la descripción que el Apóstol ha dado de las costumbres nacionales de los griegos, por vergonzosas que sean para la naturaleza humana, es perfectamente cierta, merece atención; porque es una completa refutación de quienes sostienen que la razón natural siempre ha sido suficiente para llevar a la humanidad a nociones justas en religión ya una conducta moral adecuada. Pues después de que la debilidad de la razón humana, en materia de religión y moral, ha sido tan claramente demostrada por la experiencia en el caso de los griegos, quienes, de toda la humanidad, fueron los más distinguidos por sus dotes intelectuales, la fútil pretensión de la suficiencia. de la luz de la naturaleza, establecida por los infieles modernos, con el propósito de hacer innecesaria la revelación, debe ser rechazada con un desprecio debido a una falsedad tan grosera.
Y todos los que están familiarizados con el estado actual del mundo bajo la guía de la luz de la naturaleza, deben abrazar agradecidamente la instrucción contenida en el Evangelio, como el medio más eficaz de entrenar a ignorantes en criaturas llenas de amor y cielo; y debe someterse humildemente al método de salvación por Cristo, revelado en él, como por designación divina, y como el único método en el que los pecadores pueden ser salvos.
Versículo 1
Pablo, siervo, etc. Desde este versículo hasta el decimoquinto tenemos la introducción a esta epístola, en la que San Pablo afirma su comisión como apóstol de los gentiles; arroja las reflexiones sobre el Evangelio y nuestro Señor que sean adecuadas para llamar la atención de los judíos; y da testimonio de su sincero afecto por los cristianos de Roma y de su ferviente deseo de predicar el Evangelio entre ellos. Los primeros siete versículos de este capítulo son sólo un período completo, cada uno de sus miembros representa para la mente del lector devoto algún misterio augusto y moral edificante de nuestra santa religión. La palabra original Δουλος es un siervo o esclavo, que es propiedad absoluta de su amo y está ligado a él de por vida.
Se considera a sí mismo un apóstol llamado o invitado y, por lo tanto, un verdadero apóstol; como huésped invitado es un huésped verdadero y apropiado. Ver en el cap. Romanos 8:23 . En cuanto a su separación del Evangelio, como los maestros judaizantes disputaron la pretensión de San Pablo al oficio apostólico, es con gran propiedad que lo afirma en la entrada misma de una epístola, en la que proponía una refutación completa de sus principios. Véase Taylor, Locke, Calmet y Blackwall
Versículo 2
Lo que había prometido antes, etc. El Apóstol, es probable, afirma esto para insinuar una buena idea del Evangelio en la mente de los judíos al principio, y para ponerlos en cuestión; porque incluso un judío incrédulo, si está dispuesto a pensar, no podría pasar por alto o considerar un poco este sentimiento. Taylor.
Versículo 3
Según la carne , es decir, con respecto a su naturaleza humana. Ambas naturalezas de nuestro Salvador se mencionan en este versículo y en el siguiente. Esto también se refiere al judío, y le recuerda que Jesús, a quien Pablo predicó, era de la familia real, de donde esperaban que surgiera el Mesías. Ver a Taylor y Locke
Versículo 4
Con poder— Ver Romanos 1:16 . Romanos 1:16 . El que lea en el original lo que dice San Pablo, Efesios 1:19 sobre el poder que Dios ejerció al resucitar a Cristo de entre los muertos, difícilmente evitará pensar que allí ve a San Pablo esforzándose por encontrar palabras para expresar la grandeza de Cristo. eso. La palabra declarada no responde exactamente al original, ni es quizás fácil encontrar una palabra en inglés que responda perfectamente a la palabra griega ορισθεντος, en el sentido que el Apóstol la usa aquí. La palabra original 'Οριζειν significa propiamente enlazar , terminar,o circunscribir; por cuya terminación se hace la figura de las cosas sensibles, y se sabe que son de tal o cual especie, y así se distinguen de otras. Así, San Pablo considera la resurrección de Cristo de entre los muertos y la entrada en la inmortalidad como la marca más eminente y característica por la cual Cristo es ciertamente conocido, y por así decirlo, el Hijo de Dios; e indudablemente su resurrección quitó ampliamente todo el oprobio de su cruz, y le dio el título del honor del primogénito entre muchos hermanos.
La frase según el Espíritu de santidad, dice el Sr. Locke, se opone aquí manifiestamente a según la carne en el versículo anterior, y por eso debe significar su naturaleza divina; a menos que se comprenda esto, se pierde la antítesis. El Dr. Doddridge, sin embargo, y otros piensan que parece poco agradable al estilo de las Escrituras en general, llamar a la naturaleza divina de Cristo el Espíritu de santidad, y por lo tanto, más bien se refieren a la operación del Espíritu de Dios. en la producción del cuerpo de Cristo; por lo cual la oposición entre la carne y el Espírituserá preservado, el uno se refiere a los materiales sobre los que se actúa, el otro al agente divino y milagroso. Compárese con Lucas 1:35 . El sentido del versículo tal vez se exprese así: "Pero determinado y de la manera más convincente fue señalado como Hijo de Dios, en cuanto a esa parte espiritual en él, que permaneció perfectamente santa y sin mancha bajo todas las tentaciones, por haber sido levantado de los muertos al dominio universal ".
Versículo 5
Hemos recibido ... Esta es una forma modesta de expresión; el Apóstol se refiere a sí mismo con la palabra nosotros. Gracia o favor, y apostolado, algunos piensan que significan el favor de ser apóstol. Por tanto, χαρις, gracia, se pone para el oficio apostólico; ch. Romanos 12:3 Romanos 15:15 . 1 Corintios 3:10 . Efesios 3:8 y, en general, gracia o favor puede significar cualquier beneficio, oficio o investidura, que es el don o el efecto de un favor.
Pero otros mantendrían las cláusulas distintas, "ya que es cierto, dicen, que Pablo recibió la gracia para someter su corazón a la obediencia de Cristo y prepararlo para el ministerio del Evangelio, antes de recibir su comisión apostólica, siempre que suponemos que esa comisión está fechada ". Wells traduce la siguiente cláusula, a la obediencia de la fe en cuanto a su nombre entre todos los gentiles. La traducción del Dr. Heylin, aunque bastante parafrástica, parece expresar el significado del apóstol: para que yo, por la gloria de su nombre [ 2 Tesalonicenses 1:12 .] Reduzca a la obediencia de la fe [o del Evangelio] algunas entre todas las naciones .
Versículos 6-7
Los llamados de Jesucristo, etc., llamados de Jesucristo, llamados a ser santos, son expresiones diferentes para los profesores del cristianismo. Toda nación o pueblo es llamado o invitado por Jesucristo, llamado a ser santo, que de hecho ha recibido el Evangelio, por cualquier medio que le haya sido transmitido. Para entender correctamente al Apóstol en esta primera parte de su introducción, todo desde la palabra Señor, en medio de Romanos 1:3 hasta el comienzo de Romanos 1:7 debe leerse como entre paréntesis.
El lector atento observará con gran placer la variedad de pensamientos apropiados e importantes que se sugieren en estos versículos; particularmente los puntos de vista que los profetas judíos habían dado del Evangelio, el descenso de Cristo de David, la gran doctrina de la resurrección y la divinidad de Cristo, el envío del Evangelio a los gentiles, los privilegios de los cristianos, como los llamados y amados de Dios, y la fe, obediencia y santidad a la que están obligados por su profesión. Véase Locke, Taylor, Doddridge y Turretin.
Gracia — y paz — Gracia, el favor peculiar de Dios; y paz, o toda clase de bendiciones, temporales, espirituales y eternas, de Dios el Padre. Ésta es la manera usual en que los apóstoles hablan: - Dios el Padre, - Dios nuestro Padre: ni usan a menudo, al hablar de él, la palabra Señor, como implica Jehová, el nombre propio de Dios. En el Antiguo Testamento, de hecho, los santos generalmente decían el Señor nuestro Dios; porque entonces eran como siervos, mientras que ahora son hijos; e hijos tan bien conocidos por el Padre, que no necesitan mencionar con frecuencia su nombre propio. Es uno y el mismopaz, y una y la misma gracia, que es de Dios y de Jesucristo. Nuestra confianza y oración puestas en Dios, ya que es el Padre de Cristo; y en Cristo, cuando nos presenta al Padre. Bengelius.
Versículo 8
Primero, agradezco, etc.— En la entrada misma de esta epístola están las huellas de todos los afectos espirituales; pero sobre todo de agradecimiento, con cuya expresión comienzan casi todas las epístolas de San Pablo. Aquí agradece particularmente a Dios, que lo que de otra manera él mismo debería haber hecho, ya se hizo en Roma. Dios mío, expresa fe, esperanza, amor y, en consecuencia, toda la religión verdadera. La bondad y la sabiduría de Dios son notables, ya que estableció la fe cristiana en las principales ciudades, como Jerusalén y Roma, desde donde podría difundirse por todo el mundo. Bengelius.
Versículo 9
Con mi Espíritu: "No solo con mi cuerpo, sino con toda la inclinación, la mayor integridad y ardor de mi alma".
Versículo 11
Algún don espiritualLos cristianos no podían negar que los judíos eran los adoradores externos del Dios verdadero y habían sido nominalmente su pueblo durante muchas edades; con lo cual los primeros estaban dispuestos a persuadir a sus gentiles conversos, que el Mesías fue prometido y enviado solo a la nación judía, y que los gentiles podían reclamar o no beneficiarse de él; o si iban a recibir algún beneficio del Mesías, todavía estaban obligados a observar la ley de Moisés, que era la forma de adoración prescrita por Dios a su pueblo. Esto en varios lugares sacudió mucho a los conversos gentiles. San Pablo se ocupa en esta epístola (como hemos observado en la introducción) de probar que las bendiciones del Mesías estaban destinadas tanto a los gentiles como a los judíos; y que para hacer partícipe a cualquiera de los beneficios y privilegios del Evangelio,
Entonces, donde San Pablo expresa su cuidado de que los colosenses se establezcan en la fe, es visible por el contexto que a lo que se opuso fue al judaísmo. Los corintios, que habían gozado de la presencia de san Pablo, abundaban en dones espirituales. Ver 1 Corintios 1:7 ; 1 Corintios 12:1 ; 1 Corintios 12:31 ; 1 Corintios 14:1 ; 1 Corintios 14:40 . Lo mismo hicieron los gálatas; y de hecho todas esas iglesias, que habían disfrutado de la presencia de alguno de los apóstoles, tenían ventajas particulares en esto por la imposición de sus manos; porque era el oficio particular de los apóstoles otorgar dones milagrosos por este método ( Hechos 8:17 ; Hechos 8:40; Hechos 19:6 ).
Pero hasta ahora los romanos eran muy inferiores a otras iglesias a este respecto; por eso el Apóstol, en el capítulo 12, hace una hermosa mención de sus dones espirituales. Por tanto, desea impartir algunos para que se establezcan; porque por ellos el testimonio de Cristo fue fuertemente confirmado entre ellos. Véase Locke, Bengelius y Bos.
Versículo 12
Es decir, para que me consuele: San Pablo, en el versículo anterior, había dicho que deseaba venir entre ellos para establecerlos. En estas palabras es decir,explica, o por así decirlo, lo que había dicho, para que no pareciera pensar que no estaban suficientemente instruidos o establecidos en la fe; y por lo tanto, les dirige el final de su venida, para que se regocijen mutuamente en la fe del otro, cuando él y ellos vengan a verse y conocerse. Este pensamiento, tan lleno de respeto hacia sus amigos cristianos en Roma, se sugiere con gran delicadeza y dirección; y es razonable suponer que cada nuevo caso, en el que los dones milagrosos fueron comunicados por la imposición de manos de cualquiera de los apóstoles, sería una fuente de nueva edificación y consuelo para estos santos hombres, por ser una muestra tan evidente de la presencia divina con ellos, y un sello nuevo y solemne puesto a la comisión que habían recibido. Este versículo estaría mejor traducido,Es decir, que mientras yo esté entre ustedes, seamos consolados juntos por la fe mutua, etc. Véase Locke, Doddridge, Calmet y Beausobre y Lenfant.
Versículo 13
Pero se dejó ... Obstaculizado.
Versículo 14
Soy un deudor — Como el Evangelio estaba confiado a su confianza, él era un fideicomisario y, por tanto, un deudor para distribuirlo gratuitamente a todos, según tuviera la oportunidad, 1 Timoteo 1:11 . 1 Tesalonicenses 2:4 . San Pablo incluye a los romanos bajo el término griegos; porque los judíos llamaban a todos los extranjeros griegos o gentiles, como los griegos y romanos llamaban bárbaros a todos los extranjeros; de modo que esta división comprende a todas las naciones.
La última cláusula debe ser dada, tanto a los eruditos como a los ignorantes; porque como la palabra original σοφοι a menudo significa erudito (ver 1 Corintios 1:20 ; 1 Corintios 1:31 .); en consecuencia, el otro, ανοητοι, debe significar ignorante, o aquellos cuyo entendimiento no ha sido mejorado por la cultivación. Véase Bengelius, Beausobre y Lenfant.
Versículo 15
Estoy listo, etc.— La palabra griega προθυμος no sólo expresa disposición, sino en algunos casos un afán de deseo. "Estoy dispuesto y deseoso de predicar el Evangelio incluso en Roma, aunque sea la capital del mundo, un lugar de mayor cortesía y grandeza, y un lugar donde podría parecer particularmente peligroso oponerse a esas supersticiones populares a las que el imperio se supone que debe su grandeza y felicidad; sin embargo, en todo caso, estoy dispuesto, estoy ansioso por venir y publicar este mensaje divino entre ustedes, aunque sea a expensas de mi reputación, mi libertad o mi vida. " Ver Doddridge y Raphelius.
Versículo 16
Porque no me avergüenzo, etc.— El Apóstol aquí entra en su tema, afirmando la excelencia del Evangelio, como un plan de bondad calculado para la salvación de la humanidad, Romanos 1:16 y luego muestra lo que necesita el gentil El mundo tuvo de la misericordia de Dios, ya que se mantuvo odioso a su ira por su idolatría y abominable maldad, que se describen en general, Romanos 1:18 . Esto era apropiado para convencer y despertar al gentil, y para involucrar a suatención; porque esto era prueba suficiente, incluso para el filósofo más sabio, de cuán defectuoso y erróneo era en el conocimiento de las cosas divinas, y cuán ineficaz era cualquier cosa que él había elaborado para reformarse a sí mismo o al resto de la humanidad. Pero el Apóstol también tiene los ojos puestos en el judío, y su propósito es señalar esta descripción negra a su conciencia.
Nada entraría más fácilmente en los pensamientos del judío que la corrupción del mundo gentil, que condenaría de inmediato y enérgicamente, y así estaría debidamente preparado para la aplicación en el próximo capítulo: porque ¿y si su nación no fuera un ápice? mejor en su moral que los paganos? ¿Cómo podían, con conciencia o modestia, arrogarse toda la misericordia divina para sí mismos, o fingir que otros hombres eran indignos de ella, cuando habían hecho tanto o más para perderla que otros? Ver en el cap. Romanos 2:1 . San Pablo llama al Evangelio el poder de Dios. La palabra original Δυναμις significa frecuentemente un poder moral; bien, primero, objetivamente, como el poder de la evidencia y los motivos para afectar e influir en la mente, Marco 9:1. Hechos 4:33 .
1 Corintios 1:18 . En segundo lugar, subjetivamente significa capacidad, virtud o buenas disposiciones en el sujeto actuando, Mateo 25:15 . Lucas 1:17 . Hechos 1:8 . Por tanto, podemos concluir que el Evangelio es el poder de Dios para la salvación, ya sea como efecto de su gran amor y bondad. [ Su PODER divino nos ha dado todas las cosas que pertenecen a la vida y la piedad, 2 Pedro 1:3 ], o como está admirablemente adaptado para iluminar nuestra mente y santificar nuestro corazón, o ambos. Hay una noble franqueza, así como un sentido muy amplio, en las últimas palabras de este verso; al judío primero, etc.
por el cual San Pablo, por un lado, insinúa fuertemente a los judíos su absoluta necesidad del Evangelio para la salvación; y por otro, mientras les declara que también se predicaría a los gentiles, les enseña a la más cortés y más grande de estas naciones, a quien podría venir como embajador de Cristo, tanto que su salvación también dependía de recibir él, y que las primeras ofertas de él estaban en todas partes para hacerse a los judíos despreciados. Ver Doddridge.
Versículo 17
Porque en él se revela la justicia de Dios, etc.— El término Δικαιοσυνη Θεου significa claramente aquí, y en varios otros pasajes de esta epístola, no la justicia esencial de la naturaleza de Dios, sino la manera de llegar a ser justo que Dios ha designado y exhibido en el Evangelio (compárese con el capítulo 3:
21, 22 Romanos 10:3 . Filipenses 3:9 . Mateo 6:33 .); y la frase quizás tenga el mismo sentido en muchos pasajes del Antiguo Testamento. Ver Isaías 46:13 ; Isaías 51:5 ; Isaías 51:8 ; Isaías 56:1 . En este sentido, parece mejor traducir el original por justificación; porque la justicia, tanto en el sentido como en el sonido, está demasiado lejos de la justificación. En aquellos lugares donde significa rectitud moral en general, la palabra justicia responde apropiadamente al sentido de la palabra griega.
La justificación de Dios revelada, en este versículo, está claramente en oposición a la ira de Dios revelada en el siguiente, y por lo tanto, la justificación debe entenderse en un sentido opuesto a la ira. Algunos leen esta cláusula, la justificación de Dios por la fe se revela a la fe; pero Vorstius, y después de él el Sr. Locke, parecen juzgar con razón el sentido de ser "que la justicia de Dios es de un extremo al otro, por fe; porque la salvación del Evangelio es ciertamente desde el principio hasta el final de la fe". De nuestra parte." Por la fe somos admitidos en nuestro estado actual de gracia y favor, cap. Romanos 5:2 .; por la fe continuamos en él, cap. Romanos 11:20.; por fe lo mejoramos debidamente, Judas, Romanos 1:20 .; y los fieles son guardados por el poder de Dios, mediante la fe para salvación, 1 Pedro 1:5 .
Pero entonces, al mismo tiempo, se implica una progresión o un aumento; porque este modo de hablar se aplica a cosas mensurables o improbables, y denota una sucesión, acceso o mejora; εκ, desde, que significa el punto de donde comienza el progreso o aumento; y εις, a, que significa el punto al que tiende. Así, primero, en cosas medibles, Éxodo 26:28 . La barra debe llegar de un extremo a otro. En segundo lugar, en cosas mejorables, Salmo 84:7 . Van de fuerza en fuerza, es decir, con un grado aún mayor de fuerza. Jeremias 9:3 . Proceden de mal en mal; es decir, ir de mal en peor. 2 Corintios 3:18 . De gloria en gloria; es decir, de un grado de gloria a otro: y así aquí la salvación que Dios ha provisto el Evangelio es de fe en fe, o enteramente de fe de nuestra parte, mediante el progreso y mejoramiento de la primera fe a una fe aún más elevada. la licenciatura; significando los avances que debemos hacer en este gran principio de nuestra religión.
Y esto concuerda muy bien con la cita del Apóstol, Habacuc 2:4 el justo vivirá por su fe ; es decir, el que cree y mejora su fe en un principio constante de justicia, y por medio de la fe continúa obrando justicia, vive; pero si retrocedéis, mi alma no se complacerá en él. Pero nosotros no somos de los que se apartan para perdición, habiendo desechado su primera fe, sino de los que creen, por una fe progresiva, para salvación del alma, Hebreos 10:38. El Sr. Locke piensa que el propósito de la cita de Habacuc es probar que quienes son justificados, ya sea antes, sin o bajo la ley de Moisés, o bajo el Evangelio, son justificados no por las obras, sino por la fe solamente. Ver Gálatas 3:11 .
Versículo 18
Porque: "No hay otra manera de obtener la vida y la salvación". Habiendo expuesto su propuesta, el Apóstol entra ahora en la prueba de ella. Su primer argumento es: "La ley condena a todos los hombres por estar bajo pecado; por tanto, ninguno es justificado por las obras de la ley". Esto se trata en el cap. Romanos 3:20 . Y de ahí infiere, "por tanto, la justificación es por la fe". La ira de diossignifica la venganza de Dios, la destrucción y el castigo que infligirá a los pecadores. Esto se revela no sólo por la luz general de la naturaleza, (si puedo usar la expresión, cuando todo lo bueno es de la gracia) y por las frecuentes y señaladas interpretaciones de la providencia divina, sino también en los oráculos sagrados, y particularmente por esa mismo Evangelio que revela la manera en que Dios justifica a los hombres. Ver Hechos 17:30 cap. Romanos 2:5 .
2 Timoteo 1:10 . La impiedad, parece comprender el ateísmo, el politeísmo y la idolatría del mundo pagano; como injusticia sus otros abortos involuntarios y vidas viciosas; según el cual San Pablo los trata claramente en los siguientes versículos. La misma apropiación de estas palabras se puede observar en otras partes de esta epístola. De hombres, medios de hombres de todas las naciones, de todos los hombres en todas partes. Antes, era solo para los hijos de Israel que la obediencia y la transgresión eran declaradas y propuestas por revelación, como términos de vida y muerte. La palabra traducida retener, significa retener o retener;y luego significado del Apóstol será su retenedor, o retener, o saber la verdad en la especulación, a pesar de que la violan en sus vidas. No carecen del todo de la verdad, pero no siguen lo que tienen de ella; viviendo en contra de lo que saben, o descuidando saber lo que podrían. Esto es evidente por las siguientes palabras, y por la misma razón de la ira de Dios, el cap. Romanos 2:8 en estas palabras, que no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia. Véase Locke, Bengelius y Hammond.
Versículo 19
Es manifiesto en ellos, etc.— Es manifiesto entre ellos, porque Dios se lo manifestó. Vea el siguiente versículo y el cap. Romanos 2:15 .
Versículo 20
Para las cosas invisibles, etc. — Porque desde la creación del mundo, las cosas invisibles de él son ( debidamente atendidas ) claramente vistas por las cosas que son hechas; incluso su eterno poder y divinidad. Esas cosas invisibles de Dios, de las que habla aquí el Apóstol, están al alcance y descubrimiento de la razón y el entendimiento de los hombres; pero, sin embargo, deben ejercitar sus facultades y dedicar su mente a ellas: son y pueden ser descubiertassólo si se consideran atentamente: y sin embargo, el conjunto debe ir acompañado de la luz divina y la gracia divina (que se ofrecen a todos) para la producción de cualquier bien genuino. El obispo Warburton tiene un comentario peculiar sobre las últimas palabras de este versículo, y las del siguiente, donde observa que el apóstol evidentemente condena la política insensata de los sabios gentiles, quienes cuando conocieron a Dios, sin embargo , no lo glorificaron como Dios, predicarlo a la gente, pero, arrastrado en la vanidad de su imaginación, por un principio equivocado de la política, que un conocimiento vulgar o general de él sería perjudicial para la sociedad, encerró su gloria en sus MISTERIOS, y dio la gente a cambio deun Dios incorruptible, una imagen hecha como un hombre corruptible, etc.
por tanto, Dios, en castigo por sus pecados, convirtiendo así su verdad en una mentira, permitió que incluso sus misterios, que erigieron (aunque sobre estos principios erróneos) para una escuela de virtud, degeneraran en un odioso sumidero de vicio e inmoralidad; - entregándolos a toda inmundicia y afectos viles. Que este era el significado del Apóstol, no sólo se desprende del tenor general del pasaje, sino de varias expresiones particulares; como Romanos 1:23 donde habla de cambiar la gloria de Dios en aves, bestias y reptiles: porque esta fue la superstición peculiar de Egipto, y Egipto fue el primer inventor de estos misterios. De nuevo, dice,Adoraban y servían a la criatura más que al Creador, Romanos 1:25 . Esto era estrictamente cierto con respecto a los MISTERIOS: el CREADOR fue reconocido allí por un pequeño y selecto número de participantes; pero el culto general y solemne en estas celebraciones era a sus ídolos naturales . Ver Div. Pierna. B. 2: secc. 4 y Pearson sobre el Credo, art. I.
Versículo 21
Tampoco estaban agradecidos. Es digno de nuestra observación, que la gratitud a Dios se expresa aquí por toda la religión; y como ningún principio puede ser más noble, ninguno puede ser más fuerte o más extenso. El Sr. Locke ilustra la siguiente cláusula con la estúpida locura y vanidad de su idolatría. Ver 2 Reyes 17:15 . Hechos 14:15 . Pero la palabra διαλογισμοις, imaginaciones, o más bien razonamientos, parece referirse más propiamente al sofisma de los filósofos. Violaron sus juicios y quedaron sin juicio: perdieron la comprensión, porque no quisieron seguir su dirección.
Pusieron la vela del Señor debajo de un celemín y la vela se apagó. Lamentablemente, el caso es el mismo bajo cualquier dispensación, incluso la más clara. La palabra ασυνετος, traducida como tonta, significa desconsiderado, en el grado más alto y más culpable, en oposición a un uso sincero de los medios y el conocimiento de Dios que tenían. Su corazón era desconsiderado: es decir, no hicieron un uso serio y concienzudo de su entendimiento. Véase Locke, Sykes's Connection, cap. 14: pág. 364 y Sistema intelectual de Cudworth, cap. 4. secc. 10-31.
Versículo 22
Profesando ser sabios— El original parece equivalente a ese término de Jenofonte, - φαοκοντες φιλοσοφοι, - profesando filosofar, que tan evidentemente se refiere al orgullo que tenían en el título de amantes de la sabiduría. Ver Raphelius.
Versículo 23
Y cambió la gloria. Así como su locura se hizo evidente en una variedad de otros vicios, en los que los filósofos de las naciones paganas se unieron al pueblo en general, así, particularmente, en el predominio temprano y casi universal de la idolatría entre ellos; por el cual cambiaron la gloria del Dios inmortal, incorruptible y eterno , incluso todos los majestuosos esplendores en los que resplandece a través de la tierra y el cielo, en la imagen representativa del hombre mortal y corruptible;que, por muy elegantemente que se pudiera rastrear, era una degradación grande e insufrible, si su locura no hubiera avanzado más; pero, no contentos con esto, establecieron como emblema de la Deidad, y objetos de adoración, brutos y sus imágenes , pájaros y animales de cuatro patas, e incluso reptiles tan viles como los escarabajos y varias clases de serpientes que se arrastran sobre el polvo. Ver Hechos 28:6 . Es una especulación curiosa, y ha empleado los pensamientos y las plumas de muchos, lo que podría ser el original del culto a los animales, de un culto tan degradante como el que se menciona en el presente versículo, y que, aunque prevalece en casi todas las naciones de la tierra, era todavía en gran medida peculiar de los egipcios.
El obispo Warburton insiste, y con gran muestra de razón, en su muy erudito discurso sobre los antiguos jeroglíficos, que la escritura simbólica [a través de la corrupción universal de la humanidad] fue el origen del culto animal: porque, dice él, en esos jeroglíficos mejorados llamados símbolos, en el que se confiesa que estaba contenido el saber egipcio antiguo, las propiedades menos obvias de los animales ocasionaron que se convirtieran en marcas de adaptación analógica para ideas muy diferentes, ya fueran de sustancias o de modos; que insinúa claramente que el conocimiento físico se había cultivado durante mucho tiempo: ahora estos símbolos los considero el original del culto animal: porque, primero,este tipo de idolatría era peculiar de la superstición egipcia, y casi desconocida para todos los tipos del paganismo, pero evidentemente fueron copiadas de ese original. En segundo lugar, los egipcios no solo adoraban a los animales, sino a las plantas y, en una palabra, a toda clase de seres que tuvieran cualidades notables, singulares y eficaces, porque todas ellas habían encontrado su lugar en la escritura simbólica.
En tercer lugar,Además de la adoración de casi todo lo que existe, los egipcios adoraban mil quimeras de su propia creación, algunas con cuerpos humanos y cabeza o pies de brutos, etc. Porque además de los métodos más simples en la escritura jeroglífica de expresar a sus dioses-héroes mediante una planta o un animal completo, había otros dos, que la historia más circunstancial de estas deidades ídolos puso en uso. Así, cuando el sujeto era sólo una de las cualidades de un dios o héroe, la forma humana se deformaba sólo parcialmente, como con la cabeza de un perro, etc. Pero donde el tema requería un catálogo más completo de las virtudes del héroe, allí emplearon un ensamblaje de las diversas partes de varios animales, cada uno de los cuales, en escritura jeroglífica, era significativo de una propiedad distintiva;En cuarto lugar, ese animal que fue adorado en una ciudad, fue sacrificado en otra. Así adoraron en Menfis al buey, en Tebas al carnero; sin embargo, en un lugar cada uno de estos animales fue utilizado en sacrificio.
La razón de esto sólo puede ser que en Menfis el buey era en el aprendizaje jeroglífico el símbolo de alguna deidad, y en Tebas el carnero: porque ¿qué más se puede decir del original de una diversidad tan fantástica en ídolos-deidades representativas dentro de un reino de una religión nacional? En quinto lugar, el culto a los brutos fue al principio totalmente objetivo para sus dioses-héroes, de los cuales los animales eran sólo representantes. Esto se ve por el rango que tienen en los monumentos antiguos, por la adoración invariable de algunos de ellos, como los Apis, que aún continuaban siendo adorados como representantes de Osiris, y por el testimonio de Herodoto, quien dice: "Que cuando los egipcios se dirigieron al animal sagrado, sus devociones se rindieron a ese Dios a quien pertenecía la bestia". En sexto lugar,Para aclarar el asunto, se puede observar que el culto a las bestias más temprano en Egipto no era una adoración del animal vivo, sino sólo de su cuadro o imagen. Si el original del culto a las bestias fuera otro de lo que se supone aquí, el animal vivo debe haber sido adorado primero, y la imagen de él habría sido sólo una superstición acompañante. Estas consideraciones son suficientes para mostrar que los jeroglíficos fueron el origen de culto bruto, que en consecuencia se inició en Egipto, y se propagó desde allí.
Allí, el método de los eruditos consistía en registrar la historia de sus héroes-dioses en jeroglíficos mejorados, que dieron origen al culto a las bestias. Pues los personajes de este tipo de escritura, siendo las figuras de animales, que representaban las marcas de sus dioses elementales , y principalmente de sus héroes, pronto hicieron sagrados sus jeroglíficos. Y esto en un gran espacio de tiempo, introdujo un culto simbólico a sus dioses bajo figuras jeroglíficas. Pero la gente olvidó en ese momento el símbolo o la relación y depravó aún más esta superstición por una vía directa.Adoración; hasta que finalmente los animales mismos, cuyas figuras representaban estos jeroglíficos, se convirtieron en objetos de adoración religiosa. Qué especie de idolatría, por el crédito y el comercio de los egipcios, y sus portadores los fenicios, con el transcurso del tiempo se extendió entre otras naciones. Ver Div. Pierna. B. 4: secta. 4 p. 17
Versículo 24
Por tanto, Dios también los entregó— Hay tres grados de impiedad y de castigo descritos en estos versículos: el primero en Romanos 1:21 ; el segundo en Romanos 1:25 .; el tercero en el versículo 28 y siguientes. El castigo en cada lugar se expresa: Dios los entregó. Si un hombre no adora a Dios como Dios, está tan abandonado a sí mismo, que desecha su misma hombría. Un castigo del pecado proviene de su propia naturaleza , como Romanos 1:27 otro como aquí proviene de la justicia vengativa.
Entre ellos, εν εαυτοις, serían interpretados más apropiadamente por ellos mismos; porque el sentimiento del Apóstol parece ser que el abuso de ellos mismos fue su propio acto y obra; convenía que fueran deshonrados los que deshonraban a Dios; y no podían ser deshonrados ni por nadie sino por ellos mismos; ni por sí mismos de ninguna otra manera tanto como esta. Tenemos el mismo pensamiento de nuevo, Romanos 1:27 y la misma frase; donde lo representamos en sí mismos. La palabra original 'Εν, en el griego helenístico, como nos dicen los críticos, tiene la fuerza de todas las preposiciones, y aquí puede ser traducida de o por. Ver Bengelius y Bos.
Versículo 25
¿Quién cambió la verdad de Dios en una mentira? Elsner se esmera en mostrar que la verdad de Dios aquí significa lo que él realmente era; y una mentira, una falsa representación. Es bien sabido que a los ídolos a menudo se les llama mentiras. Ver Isaías 44:20 ; Isaías 44:28 .
"Cambiaron la verdad de Dios, la verdadera doctrina de su naturaleza y las instituciones genuinas de su culto, en una mentira, en abominables idolatrías, fundadas en las más falsas representaciones de Dios, y a menudo apoyadas por una serie de artísticas falsificaciones". Véanse las Observaciones de Elsner, vol. 2: pág. 11.
Versículo 26
En lo que está en contra de la naturaleza. Se pueden ver muchas ilustraciones horribles de esto en los Ejercicios de Bos en el lugar.
Versículo 27
Y lo mismo también los hombres: cuán justas son las reflexiones del Apóstol y cuán acertadamente ha colocado este abominable abuso de la naturaleza humana a la cabeza de los vicios en los que cayó el mundo pagano, se verá, si observamos, que Cicerón , —El filósofo más grande de Roma —un poco antes de que se predicara el Evangelio—, en su libro sobre la naturaleza de los dioses, (donde encontrará mil sentimientos ociosos sobre ese tema), introduce, sin ningún signo de desaprobación, Cotta, un hombre de primer orden y genio, que poseía libre y familiarmente a otros romanos de la misma calidad, este vicio peor que bestial practicado por él mismo; y citando la autoridad de los filósofos antiguos en su reivindicación.
Ver lib. 1: secta. 28. No, ¿y no encontramos siquiera al más elegante y correcto tanto de los poetas griegos como de los romanos, confesando este vicio, e incluso celebrando los objetos de su abominable afecto? En verdad, es bien sabido que este vicio tan detestable fue larga y generalmente practicada entre los paganos por todo tipo de hombres, filósofos y otros: de donde podemos concluir, que el Apóstol ha hecho justicia al mundo gentil en los otros casos que da de su corrupción. El error también se usa para la idolatría, 2 Pedro 2:18 . Ver Calmet y Bos.
Versículo 28
E incluso cuando no les gustaba retener a Dios, etc.— La palabra Δοκιμαζω, que traducimos como, significa buscar o explorar; como los orfebres prueban el metal, para distinguir lo bueno de lo falso. 1 Tesalonicenses 5:21 . 1 Pedro 1:7 . En oposición a esto, la frase αδοκιμος νους, que traducimos como una mente reprobada, observa muy ingeniosamente el Sr. Locke, debe significar una mente imprudente que no busca; porque San Pablo usa a menudo compuestos y derivados, en el sentido en que un poco antes usó las palabras primitivas, aunque un poco variando del idioma griego preciso; un ejemplo de lo cual tenemos en esta misma palabra αδοκιμος, 2 Corintios 13donde, habiendo Romanos 1:3 usó la palabra griega δοκιμη para una prueba de su misión por dones sobrenaturales, él usa la palabra contraria αδοκιμος, para alguien que estaba desprovisto de tal prueba.
Así que aquí les dice a los romanos que los gentiles no ejercitaron sus mentes para buscar la verdad y formar sus juicios correctamente, Dios los dejó a una mente imprudente que no buscaba. Las palabras traducidas, En su conocimiento, εν επιγνωσει, se traducirían más apropiadamente, con reconocimiento: porque los gentiles no estaban completamente sin el conocimiento de Dios en el mundo, nos dice San Pablo en este mismo capítulo. Pero no lo reconocieron como debían: no mejoraron tanto sus conocimientos como para reconocerlo u honrarlo como debían. En otras palabras, este versículo parece expresar lo mismo que Romanos 1:21 . Las últimas palabras son un ejemplo de la figura llamada meiosis;porque implican las cosas que son más inútiles y enormes; como se mencionan en los siguientes versículos. El lector encontrará en Sab 14:11 , etc.
un discurso como este de San Pablo, en el que la idolatría se presenta como la fuente de los mayores crímenes y despilfarros de los hombres. El señor Locke piensa que el copulativo y, al principio de este versículo, lo une al 25, y que los versos intermedios deben leerse entre paréntesis: pero es fácil ver cómo se lleva el hilo del discurso del Apóstol. , sin suponer ningún paréntesis. — Ver. 23 Los paganos deshonraron a Dios, representándolo bajo las imágenes de las cosas más viles; y Romanos 1:24 les permitió deshonrar y rebajar a sí mismos por las concupiscencias más viles. Romanos 1:25 que cambió la verdadera naturaleza de Diosen una mentira: Y Romanos 1:26 los dejó para cambiar su naturaleza en algo peor que brutal.
Por último, Romanos 1:28 no ejercieron su mente en escudriñar e indagar para poder retener el conocimiento de Dios y rechazar las nociones falsas de los hombres; y por lo tanto Dios los entregó a una mente estúpida , irreflexiva y sin búsqueda . No usarían su razón, a través de la luz divina y la gracia que se les ofrece, en el conocimiento y adoración de Dios; y actuaron como si no tuvieran razón en la manera de vivir entre los hombres. Y de la misma manera, toda la corrupción de la verdadera religión es, y siempre estará, en proporción acompañada de prácticas corruptas y viciosas. Vea Hammond, Locke y Bos.
Versículo 29
Maldad : la palabra original significa hacer daño: el que se traduce en malicia denota un temperamento malicioso; y eso se tradujo en malignidad, una costumbre de repetir su maldad con frecuencia. La injusticia o injusticia ocupa el primer lugar en este catálogo negro, la falta de misericordia al final.
La enumeración completa contiene nueve detalles relacionados con los afectos, dos con la conversación, tres con respecto a Dios, a sí mismos y al prójimo; dos a las transacciones de asuntos externos, y seis a las diversas relaciones en las que se encontraban. Véase Bengelius y Calmet.
Versículo 30
Odiadores de Dios: descontentos con su gobierno y descontentos con su gobierno, como un Ser justo y santo que no podía sino estar muy disgustado con sus abominaciones. La palabra original 'Υβριστας, traducida como despreciativa, sería más propiamente violenta o autoritaria en su comportamiento mutuo. Expresa apropiadamente el carácter de un hombre que está resuelto a satisfacer sus propios apetitos y pasiones, y perseguir lo que aprehende su propio interés, correcto o incorrecto; sin considerar en absoluto los inconvenientes o sufrimientos que por ello pueda acarrear sobre sí mismo. Inventores de cosas malas,medios como los que se picaron a sí mismos al hacer nuevos descubrimientos en las artes de la sensualidad o de la travesura; que descubrieron nuevos placeres, nuevas formas de obtener ganancias y nuevas artes de hacer daño a sus semejantes, particularmente en la guerra. Véase Bengelius, Calmet y Mintert.
Versículo 31
Sin comprensión— Sin consideración, 'Ασυνετους. Ver Romanos 1:21 .— Romanos 1:21pacto: es bien sabido que los romanos, como nación, desde el comienzo de su mancomunidad, nunca tuvieron ningún escrúpulo en desalojar por completo el compromiso más solemne, si no les gustaba. ; aunque hecha por su magistrado supremo, en nombre de todo el pueblo. Solo entregaron al general que lo había logrado, y luego supusieron que estaban en plena libertad.
La costumbre de exponer a sus propios hijos recién nacidos a morir por el frío, el hambre o las bestias salvajes, que tan generalmente prevalecía en el mundo pagano, particularmente entre los griegos y los romanos, era una prueba asombrosa de su falta de afecto natural: como también lo el de matar a sus padres ancianos : porque la palabra griega αστοργη puede incluir la ausencia tanto de afecto paterno como filial. Véase Bengelius y Doddridge.
Versículo 32
Quien conociendo el juicio de Dios, etc. — Aquí parece estar fuertemente implícito que mirar con complacencia los vicios de los demás es uno de los últimos grados de degeneración. Un hombre puede apresurarse por sus pasiones a hacer lo que odia; pero el que se complace en los que hacen el mal, ama la iniquidad por causa de la iniquidad. Y de este modo los anima a pecar, y acumula la culpa de otros sobre la suya. Véanse las siguientes Inferencias, Locke, Mill, Erasmus, Doddridge y Hallet's Introduction to J. Pearce on the Hebrews, pág. 22.
Inferencias.— De los versículos anteriores tenemos un extenso catálogo de los pecados más negros que la naturaleza humana, en su más alta depravación, es capaz de cometer; y eso es tan perfecto, que parece que no hay pecado imaginable que no sea lo que puede reducirse y comprenderse bajo algunos de los pecados aquí especificados. En resumen, tenemos un resumen de las vidas y prácticas de todo el mundo pagano; es decir, de toda la bajeza a la que tanto la corrupción de la naturaleza como la instigación del diablo, durante tantos siglos pudieron traer a los hijos de los hombres.
Y, sin embargo, por completo y completo que parezca ser este catálogo de pecados, no es más que un pecado bajo una limitación: una universalidad del pecado bajo cierta clase; es decir, de todos los pecados de comisión directa y personal. ¿Y no es esto, cabe preguntarse, una comprensión suficiente de todos? ¿No es la persona de un hombre la brújula de sus acciones? ¿O puede operar más allá de lo que existe? Sí, nos dice el Apóstol, en cierto sentido puede hacerlo; ya que no solo puede cometer tales pecados él mismo, sino que también se complace en otros que los cometen.
De hecho, esto es lo más lejos que puede llegar la depravación humana; el punto más alto de malicia al que pueden ascender los poderes corruptos de la mente del hombre. Porque seguramente ese pecado, que excede la lista horrible que tenemos ante nosotros, debe ser necesariamente tal, que debe desconcertar al mismo diablo para seguir adelante. Es la misma extremidad, el período final del pecado, el último trazo final de la imagen del diablo dibujada sobre el alma humana.
El sentido de las palabras de San Pablo, en Romanos 1:32 naturalmente se resuelve en esta sencilla proposición: "Que la culpa que surge del deleite del hombre o de su complacencia en los pecados de otros, (o en otros hombres por sus pecados, que es todo uno,) es mayor de lo que posiblemente pueda contraer por una comisión de los mismos pecados en su propia persona: "y esto por las siguientes razones:
1. No existe un motivo natural para inducir o tentar a un hombre a este modo de pecar; y es una verdad muy cierta, que cuanto menor es la tentación, mayor es el pecado; porque en todo pecado, cuanto más libre es el albedrío en su elección, tanto más pecaminoso es el acto. Si el objeto es extremadamente agradable y apto para complacerlo, allí, aunque la voluntad todavía tiene el poder de rechazar, no es sin algunas dificultades donde la gracia no reina plenamente; por lo que los hombres se inclinan tan fuertemente y apenas se desvían de la práctica del vicio; es decir, porque el apetito sensual que surge de él todavía los molesta y los atrae.
"¿Pero de dónde (cabe preguntarse) surge este placer? ¿No es de la satisfacción de algún deseo fundado en la naturaleza?" De hecho, es muy a menudo una gratificación irregular; sin embargo, su fundamento es, y debe ser, algo natural.
De modo que todo equivale a esto; que la naturalidad de un deseo es la causa de que su gratificación sea placer, y el placer importuna a la voluntad y, por lo tanto, dificulta el rechazo o la tolerancia, excepto para el creyente genuino. Así, la embriaguez es una satisfacción irregular del apetito de la sed; la inmundicia es una satisfacción ilícita de otro apetito, y la codicia una búsqueda ilimitada del principio de seguridad en uno mismo. De modo que todo esto se fundamenta en algún deseo natural, y por tanto placentero, y por ello capaz de solicitar y seducir la voluntad. En una palabra, apenas hay un vicio o pecado, de comisión directa y personal, pero ¿qué es un abuso de uno de esos dos grandes principios naturales? - o el que inclina a un hombre a preservarse a sí mismo,o aquello que lo inclina a complacerse a sí mismo.
Pero, ¿qué principio natural, facultad o deseo, ya sea de placer o de preservación, puede ser gratificado por la búsqueda del vicio de otro hombre ? Es evidente que todo el placer que naturalmente se puede recibir de una acción viciosa, no puede afectar inmediatamente a nadie más que a quien la perpetra, y ningún hombre puede sentirlo por los sentidos de otro hombre. De modo que el deleite que un hombre obtiene del pecado de otro puede ser sólo una complacencia fantástica, sobrenatural, que surge de aquello que realmente no siente: es propiamente un amor al vicio como tal; un deleite en la iniquidad por sí misma; y es una imitación directa, o más bien una ejemplificación de la malicia de ese espíritu maligno, que se deleita en ver cometidos esos pecados, de los cuales la misma condición de su naturaleza lo vuelve incapaz.
Si un hombre juega al ladrón, como comenta Salomón, y roba para saciar su hambre; aunque no puede excusar el hecho, sin embargo, a veces atenúa la culpa: consideramos el fuerte impulso del apetito, consideramos la fragilidad de la naturaleza humana; y no podemos sino compadecernos de la persona, mientras aborrecemos el crimen: es como el caso de alguien dispuesto a beber veneno, en lugar de morir de sed.
Pero cuando un hombre deberá, con un sobrio, tranquilo, el rencor diabólica, disfrutar de sí mismo ante los ojos de la vergüenza de su vecino, y en secreto abrazo a sí mismo sobre las ruinas de la virtud de un hermano, y los deshonra de su razón, puede que¿Alegar la instigación de algún apetito en la naturaleza, inclinándolo a esto? Esto es imposible, y más allá de una pretensión. ¿A qué causa, entonces, podemos atribuir esta monstruosa disposición? Todo lo que puede decirse en este caso es que la naturaleza procede por otro método muy distinto, habiendo dado a los hombres tal o cual apetitos y asignado a cada uno sus respectivos goces, el apetito y el placer cohabitando aún en el mismo sujeto, el diablo y la larga costumbre de pecar, en el caso presente, han sobreinducido sobre el alma deseos nuevos, antinaturales y absurdos, que no tienen objeto real; que disfrutan de las cosas nada deseables; pero, como el malestar del alma, aliméntate sólo de inmundicia y corrupción, y da al hombre tanto la naturaleza del diablo como el deleite del diablo; que no tiene más gozo o felicidad que deshonrar a su Hacedor, y destruir a sus semejantes, corromperlos aquí y atormentarlos en el más allá. En resumen, hay tanta diferencia entre el placer que un hombre siente por sus propios pecados y el que obtiene por los de otros hombres, como existe entre la maldad de un hombre y la maldad de un diablo.
2. Una segunda razón por la que una conducta como esta va acompañada de una culpa tan extraordinaria, surge de la naturaleza ilimitada de este modo de pecar; porque por medio de esto un hombre contrae una especie de culpa universal, y como si fueran pecados sobre los pecados de todos los demás hombres. De modo que si bien el acto es exclusivamente de ellos, la culpa es igualmente suya. Considere a cualquier hombre en cuanto a sus poderes personales y las oportunidades de pecar; en el mayor de los casos, aún deben estar limitados por la medida de sus actos y el término de su duración. Sus poderes activos son débiles y su permanencia en el mundo breve: de modo que la naturaleza no es suficiente para seguir el ritmo de sus corrupciones respondiendo al deseo con una práctica proporcional.
Para ejemplificar sólo en esas dos grandes extravagancias de lujuria y borrachera; que un hombre nunca sea tan general y licencioso en sus libertinajes, sin embargo, la edad enfriará con el tiempo el calor del apetito, y la llama impura morirá por sí misma o consumirá el cuerpo que la alberga. Que un hombre nunca sea tan insaciable en la bebida, no puede ser tan puerco como para estar siempre lloviendo; pero, en el transcurso de los años, ahogará su salud y su fuerza en su propio vientre; y, después de todos sus trofeos de borrachera, al final también se bebe él mismo; un evento que ciertamente pondrá y debe poner fin al libertinaje.
Pero esta garantíaEl modo de pecar, que hemos estado tratando de delinear, no se limita al lugar ni se debilita por la edad. Los postrados en cama, los gotosos, los letárgicos, todos pueden, por esta razón, igualar la actividad del más fuerte y la velocidad del pecador más impetuoso. Tal persona puede tomar a su hermano por el cuello y actuar como un asesino, aun cuando no pueda mover una mano ni levantar un pie; y puede invadir el lecho de su prójimo, aun cuando la debilidad lo haya atado al suyo.
Puede pecar por todos los adulterios y libertinajes, todos los fraudes y opresiones de todo el vecindario, y quebrantar cada mandamiento de la ley de Dios por poder: —y (como concluye enfáticamente un divino erudito) bien le fuera, si pudiera ser condenado también por poder. Un hombre, por deleite y fantasía, puede captar los pecados de todos los países y épocas y, por un gusto interior por ellos, comunicar su culpabilidad; puede tomar una gama por todo el mundo, dibujar toda esa amplia circunferencia de vicio y centrarla en su propio pecho contaminado. De modo que aquí hay una especie de transmigración de pecados, muy parecida a la que Pitágoras sostuvo de las almas; tal, que hace que un hombre no solo (según la frase del Apóstol) sea partícipe de los pecados de otros hombres, pero también un derivado de toda la culpa agravada de ellos para él mismo; - ¡pero aún así, como para dejar al perpetrador real tan lleno de culpa como lo estaba antes!
Por tanto, vemos el poder infinitamente fecundo y productivo de este modo de pecar; cómo puede aumentar y multiplicarse más allá de todas las medidas de comisión real ; ¡Cuán enormemente aumenta la cuenta del pecador en un instante! De modo que un hombre, de todas las villanías que actúan a su alrededor, extraerá una gran culpa y la adoptará para sí mismo, y así se hará responsable ante Dios, el juez de los corazones, y responsable de un mundo de pecado, sin un figura.
3. La tercera y última razón que ofreceremos de la culpa extraordinaria que acompaña a este vicio peculiar, surge de la preparación y paso del alma a tal disposición, ya que presupone e incluye en ella la culpa de muchos pecados precedentes. Un hombre debe haber pasado por muchos períodos de pecado antes de poder llegar a él; porque es, en cierto modo, la quintaesencia y sublimación misma del vicio, por lo que, como en los licores espirituosos, la malignidad de muchos ingredientes se contrae en una pequeña brújula, pero con una mayor ventaja de fuerza por tal contracción. En una palabra, es la iniquidad de toda una vida que descarga todas sus impurezas en una cualidad común, como en un gran sumidero de vileza; de modo que nada pueda llamarse tan propia o significativamente la pecaminosidad del pecado como esto.
No es de extrañar, por tanto, si, conteniendo en sus entrañas la culpa de tantos años, permanece aquí eternamente estigmatizada por el Apóstol, como un temperamento mental que vuelve a los hombres tan detestablemente malos, que el mismo Satanás, el gran enemigo de la humanidad, no es ni capaz ni deseos de empeorarlos. ¡Qué puede o necesita decirse más para despertar el aborrecimiento de todo lector serio contra ella! —En efecto, es una condición que no debe ser considerada por ninguna persona lo suficientemente seria como para sopesar y considerar las consecuencias, sin el mayor horror. Felices los que verdaderamente temen y aman a Dios; porque los tales no sólo serán apartados de él, sino también de aquellos pecados que los acosan fácilmente y que conducen a esta perfección de la iniquidad.
REFLEXIONES.— Primero, La epístola comienza,
1. Con relato del autor. Pablo, un siervo de Jesucristo, una vez un perseguidor envenenado, pero ahora llamado a ser un Apóstol, y glorificado en este nombre honorable; separados para el Evangelio de Dios; a esa deliciosa y feliz obra de predicar las buenas nuevas de la salvación a través de un Redentor moribundo; notablemente distinguido por el llamado del Espíritu, calificado por la obra de su gran poder, y solemnemente dedicado y dedicado a este servicio.
2. Tan pronto como el Apóstol menciona el Evangelio de Dios, su corazón se enciende ante la vista de su gloria y excelencia. El maravilloso plan había sido el tema central de la palabra profética desde el principio, donde se habían dado varios indicios de la misma y se habían hecho promesas de una revelación más clara de la mente y la voluntad divinas que podría esperarse en el cumplimiento de los tiempos. El gran tema de este evangelio es Jesucristo, el Mesías, el Salvador ungido y nuestro Señor; el objeto de nuestra fe y adoración, y el Rey a quien debemos todo deber y lealtad; quien, en su naturaleza humana, fue hecho de la simiente de David según la carne, como se había predicho ( Salmo 132:11 ), y en cuanto aSu naturaleza divina, fue declarado Hijo de Dios con poder, según el Espíritu de santidad por la resurrección de entre los muertos. Como Hijo eterno de Dios, poseía la misma naturaleza divina y perfecciones con el Padre, siendo uno en el Espíritu de santidad, en la esencia de la Deidad indivisa; una demostración de lo cual apareció cuando, por el ejercicio de su propio poder, mediante la operación del Espíritu Santo, levantó su cuerpo de la tumba; de modo que él es Dios y hombre en un solo Cristo.
3. De este Salvador resucitado profesa haber recibido, junto con sus hermanos, la gracia y el apostolado, tanto el alto honor de ese oficio como la capacidad de desempeñarlo para la gloria de Dios; por la obediencia a la fe entre todas las naciones por su nombre; siendo este el gran fin de su ministerio, llevar a todos los hombres, tanto judíos como gentiles, a la fe del Evangelio, ya la santa obediencia que de él fluye, por la cual el nombre de Jesús debería ser exaltado por la eternidad. Nota; Así como la obediencia a la ley de Dios es el gran fruto de la fe, la fe misma es la parte más eminente de la obediencia, cuando se considera un acto de sumisión a la justicia de Dios.
4. Con placer menciona la feliz suerte que tuvieron entre los que se hicieron obedientes a la fe; entre los cuales sois también vosotros los llamados de Cristo Jesús; por su palabra y su Espíritu llevados a la participación de todos los privilegios del Evangelio; amados de Dios y llamados a ser santos; separados de un mundo que yace en la maldad. Nota; Toda alma verdaderamente regenerada es el feliz objeto de la mirada divina; y todos ellos están obligados a responder en su espíritu y conversación el título honorable que ostentan, como los santos de Dios.
5. A estos se dirige el Apóstol su epístola. A todos los que están en Roma, profesantes de la fe, y en el juicio de la caridad participantes de la gracia de Dios en verdad , les sea multiplicada la gracia que perdona, conforta, vivifica, santifica ; y paz, su bendito efecto, de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
2do, Después de los más cálidos deseos de todas las bendiciones espirituales sobre ellos, y su bendición, de que la gracia y la paz por las que oraba, les fueran concedidas,
1. Da gracias a Dios en su nombre, a quien llama mi Dios, feliz en un interés asegurado en su favor y amor a través de Jesucristo, por quien solo toda misericordia descendió sobre él o ellos. Y el asunto de su acción de gracias fue, su fe se habló en todo el mundo; se habían aprobado a sí mismos como eminentemente fieles, y eran la gloria y el gozo de las iglesias, que triunfaron en sus eminentes logros.
Nota; (1.) Cuando la fe pueda decir, Dios mío, entonces el corazón se llenará de acción de gracias y alabanza. (2.) El corazón de un cristiano resplandece de gratitud cuando contempla el poder de la gracia divina brillando en la conversación de sus hermanos. (3.) Aunque no afectemos a un nombre en el mundo, sin embargo, es muy deseable que los hombres buenos hablen de él y que nuestra fe y nuestra conducta reciban su aprobación.
2. Apela a Dios por sus incesantes oraciones a favor de ellos. Dios es mi testigo, a quien sirvo con mi espíritu en el Evangelio de su Hijo; predicando con mucho gusto, cariño y fidelidad las buenas nuevas de la salvación por medio del divino Redentor; que sin cesar te menciono siempre en mis oraciones, rogando que la mejor de las bendiciones descienda sobre ti; y en particular pidiendo ( si de alguna manera ahora, por la voluntad de Dios, puedo tener un viaje próspero por voluntad de Dios ) para ir a usted y disfrutar del consuelo de una conversación personal con usted.
Nota; (1.) Aquellos a quienes amamos de verdad, debemos recordarlos sin cesar ante el trono de la gracia. (2.) El servicio de Dios debe involucrar nuestras almas: nada es aceptable para él sino lo que se hace de corazón con la vista puesta en su gloria. (3.) En todos nuestros viajes, el Señor debe ser considerado: aunque tramamos nuestro camino, él debe dirigir nuestros pasos.
3. Los fines que se propuso en esta visita, fueron, [1.] Su beneficio. Porque anhelo veros para poder impartirles algún don espiritual, a fin de que seáis establecidos; confirmado, si agrada a Dios, por sus labores y ministerio en la fe; protegido contra los seductores, y sus ministros provistos de mayores dones para la edificación de la iglesia. [2.] Su mutuo consuelo: es decir, que me consuele junto con ustedes, por la mutua fe, tanto ustedes como yo; cuando, al comunicar su experiencia mutua, puedan descubrir las obras de gracia de la misma fe divina y regocijarse juntos en la esperanza gloriosa que se les ha presentado. Nota;(1.) Los más avanzados en fe y gracia necesitan un mayor establecimiento. (2.) Las comunicaciones mutuas de los tratos de Dios con nuestras almas tienden en gran medida tanto a nuestro consuelo como a nuestro establecimiento en la fe.
4. Les informa que había meditado durante mucho tiempo en visitarlos, aunque hasta ese momento se había visto obstaculizado providencialmente por las dificultades que tuvo que afrontar y los compromisos que se le presentaban; estando fervientemente deseosos de tener algún fruto entre ellos, así como entre otros gentiles; para que pudiera ver su ministerio asistido con los mismos efectos bendecidos, como en tantos otros lugares. Y en estos sus trabajos se consideraba un deudor tanto de los griegos como de los bárbaros; Su llamado de Dios al oficio de apostolado, y las calificaciones con las que estaba dotado, lo obligaron a ser fiel a su confianza: y como lo estaban los más profundos adeptos de la literatura griega, respetando el camino de la salvación, tan alejados de la verdad como el bárbaro más tosco, se esforzó por adaptar sus discursos a ambos, para que los sabios de este mundo pudieran llegar a ser sabios para la salvación por medio de la palabra del Evangelio, y los más débiles y menos instruidos fueran alimentados con la leche sincera de la verdad celestial.
Nota; (1.) Todas nuestras habilidades y dones de la naturaleza, la providencia o la gracia, nos son prestados por el Señor, y para ser contados ante él, como sus deudores por ellos. (2.) Debemos adaptar nuestros discursos a nuestro auditorio; y aunque el asunto sea el mismo, la manera debe ser variada, para dar a cada uno su porción a su debido tiempo.
5. Profesa la presteza y la alegría con que mira recompensa a Roma, en medio de todos los peligros que podría esperar encontrar allí, dispuesto a predicar el Evangelio de la manera más pública, y sin temor a las consecuencias de la oposición de la mayoría o de los poderoso. Los ministros de la gracia deben, pues, ser valientes como leones en la causa de la verdad, ni temer el rostro de los hombres.
En tercer lugar, habiendo experimentado el apóstol el poder del Evangelio en su propia alma, tan lejos estaba de avergonzarse del oprobio de la cruz, que para los judíos era piedra de tropiezo, y para los griegos locura, en la que se gloriaba. el honor de ser enviado a publicar a pequeños y grandes las buenas nuevas de la salvación a través de un Jesús crucificado; y da sus razones para hacerlo.
1. Porque el Evangelio que predicó fuepoder de Dios para salvación a todo aquel que cree, al judío primeramente, y también al griego; siendo este el gran medio del que Dios se complace en hacer uso, y por medio de la obra del Espíritu llega con demostración al corazón del pecador; y fue enviado a los judíos primero, y luego más generalmente al mundo gentil, para que pudieran creer el informe divino, y por fe abrazar y asir la esperanza de la vida eterna revelada en el Evangelio; porque en él la justicia de Dios se revela de fe en fe, siendo enteramente por fe, excluyendo todas las obras y deberes nuestros (ver 2 Corintios 3:18 ), o de la doctrina de la fe en la palabra, a la gracia de fe en el corazón; o más bien de un grado de fe a otro; como está escrito,en el Antiguo Testamento, que se corresponde exactamente en doctrina con el Nuevo, el justo o justificado vivirá por la fe; por lo tanto, es llevado y continúa en un estado de vida espiritual; para que el pecado no se enseñoree más de él.
2. Porque sin este método de la gracia divina, toda criatura humana debe caer bajo la ira y la desesperación eternas; porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que sostienen la verdad con injusticia; La palabra de Dios denuncia la venganza de todo transgresor; sus juicios pasados han expresado a menudo con temor su disgusto por el pecado; y el mundo entero es hallado culpable ante él, ya que todos pecaron en oposición a su mejor conocimiento, sean judíos, que gozaron de la luz de la revelación; o gentiles, a quienes Dios dejó sin testimonio, dándoles suficientes testimonios tradicionales de su ser, perfecciones y atributos, que los objetos visibles a su alrededor sirvieron para explicar, para dejarlos sin excusa en su idolatría y desobediencia.
Nota; (1.) Todo pecador en el bar de Dios se condenará a sí mismo; se le hará reconocer que sabía mejor y que hizo peor. (2.) Terrible es la ira revelada contra toda impiedad e injusticia de los hombres: si una vez se apodera del pecador, arderá y nunca podrá apagarse. (3.) ¡Cuánto debemos valorar y con qué entusiasmo abrazar ese glorioso Evangelio, que nos protege de esos terribles estallidos de la venganza divina!
En cuarto lugar, el deplorable estado de culpa en el que se encontraba el mundo gentil se describe patéticamente, y el juicio de Dios contra ellos, por lo tanto, evidentemente parece ser el más justo.
1. Tenían, aunque no la luz de la revelación, sin embargo, los avisos del ser y los atributos de Dios, que los dejaban imperdonables. Porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, o entre ellos; porque Dios se lo ha mostrado por los avisos tradicionales transmitidos desde el principio, y por las obras de la creación y la providencia, que confirman y evidencian la verdad del ser y la gloria del eterno Jehová; cuyas cosas invisibles,sus divinas perfecciones, su eterno poder y divinidad, su autoexistencia, su naturaleza incorpórea, su infinita sabiduría y bondad, se ven claramente, entendiéndose por las cosas que se hacen: las facultades intelectuales que contemplan los objetos visibles, y el hombre mismo (κτισις κοσμου ,) la criatura más notable sobre la tierra, pudo desde la creación del mundo, a través de las influencias secretas de la gracia divina, recibir suficiente confirmación de lo que Dios había mostrado a los hombres acerca de sí mismo.
2. No obstante, cayeron en la idolatría más grosera e imperdonable. Cuando conocieron a Dios, tuvieron algunas nociones de su ser y atributos, y podrían haber obtenido descubrimientos más claros si hubieran prestado atención a los medios de instrucción que les proporcionó; no lo glorificaron como a Dios, ni en su corazón , ni en su adoración, ni en su conducta, sin considerarlo ni tratarlo adecuadamente a su naturaleza y perfecciones; ni fueron agradecidos, insensibles a las bendiciones de su providencia, e imputando a la segunda causa todas las misericordias que recibieron de la primera. Por eso se volvieron vanos en sus propias imaginaciones,complaciendo sus fantasías y, orgullosamente, razonando sobre asuntos que eran demasiado elevados para ellos, los filósofos establecieron sus diversos sistemas, y en sus contiendas y disputas por sus propias opiniones se desviaron igualmente de la verdad; y su necio corazón se oscureció, su presumida sabiduría se convirtió en necedad, la corrupción de su naturaleza cegó su entendimiento y, en medio de las más altas pretensiones de ciencia, se hundieron en las más fatales profundidades de la ignorancia y el error; profesando ser sabios, envanecidos con la presunción de sus vastos logros, se volvieron tontos, perfectos idiotas en los asuntos más obvios respecto al Ser divino y al culto; y, en lugar de un Espíritu inmortal, invisible, eterno, elloscambió la gloria del Dios incorruptible en una imagen semejante a la del hombre corruptible, de las aves, de los cuadrúpedos y de los reptiles; debatiendo tan estrepitosamente su dignidad; tan horriblemente encaprichados en sus salvajes imaginaciones; cambiar la verdad de Dios en mentira, atribuir a los ídolos la honra debida a Jehová; haciendo representaciones tan falsas de él, como si fuera corpóreo; y adorar y servir a la criatura más que al Creador, (παρα,) por encima, además o en contra de él.
Aunque reconocían un Numen supremo, su adoración estaba dirigida principalmente a sus deidades inferiores; y todos los servicios que prestaron a sus ídolos fueron la mayor deshonra para Dios, y se reflejaron altamente en su ser y perfecciones, quien es bendito por los siglos. ¡Amén! Él es infinita y necesariamente bendecido y glorioso en sí mismo, el único autor de bienaventuranza para todas sus criaturas, y el único objeto digno de su adoración y adoración; ¡A quién sea rendido y atribuido para siempre!
3. En un juicio justo sobre ellos por tan abominable idolatría, y en oposición directa a los avisos que les había dado acerca de sí mismo, los abandonó; los abandonó a las concupiscencias de su propio corazón; lo cual, cuando se retiró su gracia restrictiva, los apresuró a cometer los actos de impureza más inmundos y antinaturales, cuya sola mención debería hacernos estremecer de horror. Cometer tal inmundicia con codicia era a la vez el cumplimiento de la medida de sus iniquidades, y el duro y merecido castigo infligido por su idolatría, la recompensa de su error que fue justa. Y como no les gustó retener a Dios en su conocimiento, sino que apagaron el don que les había concedido y actuaron en oposición al conocimiento que les había concedido,Dios los entregó a una mente reprobada, los rechazó con aborrecimiento y los dejó a la ceguera, la dureza y la malignidad de sus corazones caídos, para hacer aquellas cosas que no son convenientes, detestables a Dios, deshonrosas para ellos mismos y las consecuencias. del cual debe ser eternamente ruinoso, lleno de toda maldad. Y el terrible catálogo de pecados que aquí se da, no era meramente aplicable a la parte más ignorante y sin refinar del mundo gentil, sino que era notoriamente cierto para sus filósofos más sabios y sus moralistas más famosos; que conociendo el juicio de Dios y teniendo suficiente luz en su conciencia para descubrir que los que cometen tales cosas son dignos de muerte,como transgresores contra la Majestad en las alturas; pero tan esclavizados estaban por sus viles afectos, que no solo hacen lo mismo ellos mismos, sino que se complacen en aquellos que los hacen, alientan, apoyan y se deleitan en otros que cometen lo mismo. abominaciones.
De todo lo cual es más evidente, que hombres de tal carácter como éstos nunca pueden, por ninguna obra de justicia que puedan pretender, ser justificados ante Dios; pero debe ser salvo por abundante gracia, o perecerá. Nota;(1.) Nada es un castigo más doloroso que el que el pecador se entregue a los deseos de su propio corazón. (2.) Cuando Dios retira sus ataduras, no hay abominaciones a las que no nos precipitemos, como el caballo se precipita a la batalla. (3.) Cuando vemos las terribles iniquidades aquí registradas, y las contemplamos en la práctica y el temperamento de otros, debemos reflexionar para nuestra propia humillación, que nuestros corazones son por naturaleza iguales, igualmente corruptos. (4.) El pecado contra la luz y el conocimiento es sumamente pecaminoso; pero la cumbre de la iniquidad es tomar un placer diabólico en la iniquidad de los demás y amar el pecado por sí mismo.