Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Romanos 7

El Testamento Griego del ExpositorTestamento Griego del Expositor

Introducción

CAPÍTULO 7.

El tema del cap. 6 se continúa. El Apóstol muestra cómo por la muerte el cristiano queda libre de la ley, que siendo buena en sí misma y en la intención divina, sin embargo, debido a la corrupción de la naturaleza del hombre, en lugar de ayudar a hacerlo bueno, estimula perpetuamente el pecado. Romanos 7:1-6 describe la liberación de la ley; Romanos 7:7-13 , el funcionamiento real de la ley; en Romanos 7:14-25 se nos muestra que esta obra de la ley no se debe a nada en sí misma, sino al poder del pecado en la carne.

Versículos 1-6

Para ἢ ἀγνοεῖτε, cf. Romanos 6:3 . Cap. 6 contiene el argumento que se ilustra en estos versículos, y la pregunta alude a él: no aceptar el argumento de que el cristiano está libre de todas las obligaciones legales no deja otra alternativa que suponer que las personas a quienes se dirige ignoran el principio por que se determina la duración de todas las obligaciones legales.

Esto no puede ser, porque Pablo habla γινώσκουσι νόμον = a la gente que sabe lo que es la ley. No se hace referencia especial a la ley romana ni a la mosaica: el argumento se basa en la naturaleza de la ley en general. Incluso en ὁ νόμος, aunque al aplicar el principio Pablo pensaría primero en la ley mosaica, no se hace referencia exclusiva a ella.

Versículo 2

F. Una ilustración del principio. Es la única ilustración en la que la muerte libera a una persona que aún permanece viva y puede entrar en nuevas relaciones. Por supuesto que hay una inexactitud, porque en el argumento el cristiano es liberado por su propia muerte, y en la ilustración la esposa es liberada por la muerte del esposo; pero debemos descontar eso. Pablo requería una ilustración en la que aparecieran tanto la muerte como una nueva vida.

κατήργηται ἀπό : cf. Romanos 7:6 ; Gálatas 5:4 : ella es liberada de una vez por todas (o como RV en Gal. “separada”) de la ley del marido: para el genitivo τοῦ ἀνδρός, ver Winer, 235. χρηματίσει = ella será designada públicamente: cf.

Hechos 11:26 . τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα κ. τ. λ.: gramaticalmente esto puede significar (1) que ella no puede ser una adúltera, aunque esté casada con otro hombre; o (2) para que no lo sea , etc. Meyer prefiere lo primero; y se puede argumentar que en este lugar, en todo caso, la idea de formar otra conexión es esencial: cf.

εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, Romanos 7:4 (Gifford); pero es difícil concebir que el nuevo matrimonio inocente sea formalmente el propósito de la ley en cuestión, y por lo tanto se prefiere el segundo significado. Cf. Burton, Moods and Tenses , § 398.

Versículo 4

ὥστε καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ : la inferencia se extrae más del principio que del ejemplo, pero καὶ ὑμεῖς significa “tanto ustedes como la mujer en la ilustración”, no “ustedes, gentiles, así como yo, judío”. La última, que es la interpretación de Weiss, introduce un violento contraste del que no hay el menor indicio en el contexto. El significado de ἐθανατώθητε se fija por referencia al cap. Romanos 6:3-6 .

El aoristo se refiere al tiempo definido en el cual, en su bautismo, la vida anterior (y con ella todas sus obligaciones legales) llegó a su fin. διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χτοῦ : Weiss rechaza en oposición al contexto la referencia “dogmática” a la muerte sacrificial de Cristo como satisfacción por el pecado; todo lo que implican las palabras, según él, es que el cristiano, en el bautismo, experimenta una ὁμοίωμα de la muerte de Cristo, o como se dice en Romanos 6:6 , es crucificado con Él, y así liberado de toda relación con la ley.

Pero si la muerte de Cristo no tuvo contenido espiritual si no fue una muerte “por nuestros pecados” ( 1 Corintios 15:3 ), una muerte que tiene el carácter sacrificial y la virtud expiatoria descrita en Romanos 3:25 f. no habría ninguna razón por la que un hombre pecador deba ser bautizado en Cristo y Su muerte en absoluto, y de hecho nadie sería bautizado.

Es porque la muerte de Cristo es lo que es, una muerte que expia el pecado, que atrae a los hombres hacia Él y reproduce espiritualmente en ellos un reflejo o contrapartida de Su muerte, con la cual terminan todas sus antiguas relaciones y obligaciones. El objeto de esto es que puedan pertenecer a otro, a una persona diferente. Paul no dice ἑτέρῳ ​​ἀνδρί: se descarta la metáfora del matrimonio. Está hablando de la experiencia de los cristianos uno por uno, y aunque a veces se habla de Cristo como el esposo o novio de la Iglesia, no hay autoridad bíblica para usar esta metáfora de su relación con el alma individual.

Esta interpretación tampoco se ve favorecida por el uso de καρποφορήσωμεν; interpretar esto del fruto del nuevo matrimonio es a la vez innecesario y grotesco. La palabra se usa con frecuencia en el NT para el resultado de la vida cristiana, pero nunca con esta asociación; y una referencia a Romanos 6:21 muestra cuán natural es para el Apóstol no tener tal impulso.

Incluso el cambio de la segunda persona (ἐθανατώθητε) a la primera (καρποφορήσωμεν) muestra que está contemplando el final de la vida cristiana bastante al margen de las sugerencias de la metáfora. Cristo se describe como τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι, porque solo podemos pertenecer a una persona viva. τῷ θεῷ es dat comm Dios es la persona interesada en este resultado.

Versículo 5

Contraste de la vida anterior. “ἐν τῇ σαρκὶ” es materialmente lo mismo que “ὑπὸ τὸν νόμον”; el mismo estado del alma se describe más desde dentro y más desde fuera. Lo contrario sería ἐν τῷ πνεύματι, o ὑπὸ χάριν. τὰ πὰπαθήματα τῶν ἁμαρτιῶν son las pasiones de las que proceden los actos de pecado: Gálatas 5:24 .

τὰ διὰ τοῦ νόμου : es a través de la ley que estas pasiones se actualizan: nunca las conoceríamos por lo que son, si no fuera por la ley. εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ: no hay más alusión al matrimonio aquí que en Romanos 7:4 . La muerte se personifica aquí como en Romanos 5:17 : este tirano de la raza humana es el único que se beneficia de los frutos de la vida pecaminosa.

Versículo 6

νυνὶ δὲ tal como están las cosas, considerando lo que somos como cristianos. κατηργήθημεν: cf. Romanos 7:2 . Somos liberados de la ley, por nuestra muerte a aquello en lo que estábamos retenidos. ¿Pero qué es esto? La mayoría de los expositores, dicen la ley; Philippi incluso hace de τοῦ νόμου el antecedente de ἐν ᾧ, traduciendo, hemos sido liberados, al morir, de la ley en la que estábamos sujetos.

Esta construcción es demasiado artificial para ser verdad; y si suplimos τούτῳ con ἀποθανόντες, debe significarse algo más vago que la ley, aunque involucrada y envuelta por ella (la vida antigua en la carne, por ejemplo). ὥστε δουλεύειν κ. τ. λ.: “permitiéndonos servir” (S. y H.): para ὥστε con inf en NT, véase Blass, Gramm. des NT Griech. , § 219. ἐν καινότητι πνεύματος κ.

τ. λ. = de una manera nueva, que sólo la posesión del espíritu hace posible, no de la manera antigua, que era la única posible cuando estábamos bajo la letra de la ley. Para el contraste paulino de πνεῦμα y γράμμα, ver 2 Corintios 3 ; para οὐ en esta expresión, véase Burton, § 481.

Versículos 7-13

El funcionamiento real de la ley. Una conexión muy estrecha entre la ley y el pecado está implícita en todo lo que ha precedido: especialmente en Romanos 6:14 , y en una expresión como τὰ παθὴματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου en Romanos 7:5 .

Esta conexión tiene que ser examinada más de cerca. El objeto del Apóstol, según Weiss, no es responder a una inferencia falsa de su enseñanza, a saber. , que la ley es pecado, sino conciliar para su propia mente la idea de liberación de la ley con el reconocimiento de la revelación del AT. Pero la dificultad de conciliar estas dos cosas no es peculiar del Apóstol; es porque todos lo sentimos de alguna forma que el pasaje es tan real para nosotros.

Nuestra experiencia de la ley ha sido tan trágica como la suya, y también nos preguntamos cómo se relaciona esto con la idea de su origen divino. La pregunta muy discutida, si el tema de este pasaje ( Romanos 7:7-24 ) es el yo no regenerado o el regenerado, o si en particular Romanos 7:7-13 se refiere a los no regenerados, y Romanos 7:14-24 a el regenerado, apenas es real.

La distinción en su forma absoluta pertenece a la doctrina, no a la experiencia. Nadie podría haber escrito el pasaje sino un cristiano: es la experiencia del no regenerado, podemos decir, pero vista a través de ojos regenerados, interpretada en una mente regenerada. Es la historia espiritual del Apóstol, pero universalizada; una historia en la que una etapa no es extinguida por la siguiente, sino que está presente como un todo a su conciencia, cada etapa siempre determinando y determinada por todas las demás.

No podemos fechar las cosas del espíritu tan simplemente como si fueran meros incidentes históricos. τί οὖγ ἐροῦμεν, cf. Romanos 6:1 : ¿Qué inferencia entonces sacaremos? sc . de las relaciones del pecado y la ley que acabamos de sugerir. ¿Es la ley pecado? Paul rechaza el pensamiento con horror. ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων : ἀλλὰ puede continuar la protesta = Al contrario, no debería haber conocido el pecado, etc.

; o puede ser restrictivo, disminuyendo la integridad de la negación involucrada en la protesta. La ley no es pecado Dios no lo quiera; pero, por todo eso, hay una conexión: no debería haber conocido el pecado sino por la ley. El último se adapta mejor al contexto: ver Romanos 7:21 . Sobre οὐκ ἔγνων sin ἄν, ver Winer, 383: es posible, sin embargo (Gifford), traducir simplemente, no conocí el pecado excepto a través de la ley; y así también con οὐκ ᾔδειν.

διὰ νόμου: por supuesto que él piensa en la ley mosaica, pero la ausencia del artículo muestra que es el carácter legal, no el mosaico, lo que está a la vista; y es esto lo que nos permite comprender la experiencia en cuestión. τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν κ. τ. λ.: el deseo de lo prohibido es la primera forma consciente del pecado. Para la fuerza de τε aquí, véase Winer, p.

561. Simcox, Language of the NT ., pág. 160. En la construcción muy similar en 2 Corintios 10:8 Winer sugiere un anacoluthon: posiblemente Pablo también quiso aquí introducir algo que habría equilibrado el τε (yo debería haber sido ignorante de la lujuria, a menos que la ley hubiera dicho, Tú serás sin lujuria, e ignorantes de otras formas de pecado a menos que la ley las hubiera prohibido).

Pero el único ejemplo, tal como lo resuelve, le basta. Parece imposible negar la referencia al décimo mandamiento ( Éxodo 20:17 ) cuando las palabras οὐκ ἐπιθυμήσεις se citan de “la ley”; pero los modos especiales de ἐπιθυμία prohibidos no tienen importancia, y no es correcto argumentar que el escape de Pablo del farisaísmo comenzó con el descubrimiento de que un sentimiento, no solo un acto externo, podría ser pecaminoso.

Todo lo que dice es que la conciencia de pecado se despertó en él en forma de conflicto con una ley prohibitiva, y para ilustrarlo cita el décimo mandamiento. Su generalidad lo hizo el más apropiado para citar.

Versículo 8

ἀφορμὴν λαβοῦσα significa “habiendo recibido”, no “habiendo tomado” ocasión. ἡ ἁμαρτία es el pecado como un poder que mora en el hombre, de cuya presencia aún no es consciente. No se dice cómo “recibe la ocasión”; debe ser encontrándose cara a cara con algo que atraiga a ἐπιθυμία; pero cuando lo ha recibido, se vale del mandamiento ( es decir.

, el que prohíbe ἐπιθυμία) para obrar en nosotros ἐπιθυμία de todo tipo. Realmente es el mandamiento que usa, porque sin ley el pecado está muerto. Cf. Romanos 4:15 ; Romanos 5:13 : pero especialmente 1 Corintios 15:56 . Aparte de la ley, no tenemos experiencia ni de su carácter ni de su vitalidad.

Versículo 9

ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ: esta es una biografía ideal. Realmente no hay un período en la vida al que uno pueda mirar hacia atrás como el tiempo feliz cuando no tenía conciencia; el paraíso perdido en la infancia de los hombres o de las naciones sólo sirve como contraste para los conflictos morales y el desorden de los años maduros, de los cuales somos claramente conscientes. ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς κ.

τ. λ. En estas palabras, por otro lado, se reproduce vívidamente la experiencia real más intensa. Cuando vino el mandamiento, el pecado “volvió a la vida”: sus energías dormidas despertaron y “yo morí”. “Hay un profundo patetismo trágico en la declaración breve y simple; parece apuntar a un período definido lleno de recuerdos dolorosos” (Gifford). Decir que “muerte” significa aquí la pérdida de la inmortalidad (muerte corporal sin esperanza de resurrección), como Lipsio, o que sólo significa muerte “espiritual”, es perder contacto con el modo de pensar del Apóstol. Es una cosa indivisible, toda fatalidad y desesperación, demasiado simplemente sentida para ser un tema de análisis.

Versículo 10

El resultado es que el mandamiento derrota su Propia intención; tiene vida a la Vista, pero termina en muerte. Aquí también el análisis sólo induce a error. La vida y la muerte son totalidades indivisibles.

Versículo 11

Sin embargo, este resultado no se debe al mandamiento en sí mismo. Es el pecado que habita en nosotros, heredado de Adán, el cual, cuando ha encontrado una base de operaciones, emplea el mandamiento de engañar ( cf. Génesis 3:13 ) y de matar. “El pecado aquí toma el lugar del Tentador” en Génesis (S. y H.).

Versículo 12

La conclusión es que la ley es santa (esta es la respuesta a la pregunta con la que se inició la discusión en Romanos 7:7 : ὁ νόμος ἁμαρτία;), y el mandamiento, que es la ley en vigor, santa, justa y buena. ἁγία significa que pertenece a Dios y tiene un carácter correspondiente; δικαία que sus requisitos son los que responden a las relaciones en las que el hombre se encuentra con Dios y sus semejantes; ἀγαθή que en su naturaleza y objetivo es benéfico; la riqueza del hombre, no su desgracia, es su fin natural.

No hay un contraste formal con ὁ μὲν νόμος, como quizás estaba en la mente del Apóstol cuando comenzó la oración, y podría haber sido introducido por ἡ δὲ ἁμαρτία; pero se da un contraste real en Romanos 7:13 .

Versículo 13

La descripción del mandamiento como “bueno” plantea el problema de Romanos 7:7 de una forma nueva. ¿Puede el bien dar lugar al mal? ¿Aquello que es bueno resultó ser muerte para mí? Esto también es negado, o más bien repelido. No fue la buena ley, sino el pecado, lo que se convirtió en muerte para el Apóstol. Y en esto había una intención divina, a saber.

, que el pecado pueda parecer pecado, pueda manifestarse en sus verdaderos colores, obrando la muerte para el hombre a través de lo que es bueno. El pecado convierte la bendición prevista por Dios en una maldición; nada podría mostrar más claramente lo que es, o excitar un deseo más fuerte de liberación de él. La segunda cláusula con ἵνα (ἵνα γένηται καθʼ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία) parece estar coordinada con la primera, pero la intensifica: el pecado personificado no solo aparece, sino que en realidad resulta ser, más allá de la medida del mandato del pecado a través de su perversión.

Versículo 14

ὁ νόμος πνευματικός: la ley proviene de Dios que es espíritu, y comparte su naturaleza: sus afinidades son divinas, no humanas, ἐγὼ Δὲ σάρκιν quógÓr. , vendido bajo el pecado, σάρκινος es propiamente material = carneus , consistente en carne, en oposición a σαρκικός, que es ético = carnalis .

Pablo lo usa porque está pensando en la naturaleza humana , más que en el carácter humano ; como en oposición a la ley divina. No quiere decir que no haya ningún elemento superior en la naturaleza humana que tenga afinidad con la ley (contra esto ver Romanos 7:22-25 ), sino que tales elementos superiores están tan deprimidos e impotentes que no se hace ninguna injusticia al describir la naturaleza humana como en su propia persona lo describe aquí.

La carne tiene una preponderancia tan exclusiva que el hombre sólo puede ser considerado como un ser que no tiene afinidad con la ley espiritual de Dios y necesariamente da coces contra ella. No es que esto deba ser considerado como su naturaleza esencial. Lo describe solo como πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν: el esclavo del pecado. Hablar del hombre como “carne” es hablar de él a diferencia de Dios que es “Espíritu”; pero debido a la difusión del pecado en la humanidad, y la ascendencia que ha adquirido, esta mera distinción se convierte en un antagonismo, y la mente de “la carne” es enemistad contra Dios.

En σάρκινος está el sentido de la debilidad del hombre, y la piedad por ello; σαρκικός solo habría expresado condena, tal vez una sombra de disgusto o desprecio. Weiss comenta correctamente que el tiempo presente εἰμι está determinado simplemente por el precedente ἐστιν. Pablo está contrastando la ley de Dios y la naturaleza humana, por supuesto sobre la base de su propia experiencia; pero el contraste se elabora idealmente, o intemporalmente, como podríamos decir, estando presentes todos los tiempos; es obvio, sin embargo, al reflexionar, que la experiencia descrita es esencialmente la de sus días precristianos. Es la experiencia del hombre no regenerado, que sobrevive al menos en la memoria hasta los días regenerados, y lee con ojos regenerados.

Versículos 14-25

La última sección del capítulo confirma el argumento en el que Pablo ha vindicado la ley al exhibir el poder del pecado en la carne. Esto es lo que debilita la ley y frustra su buena intención. “Hasta ahora se había contrastado a sí mismo, con respecto a todo su ser, con la ley divina; ahora, sin embargo, comienza a describir una discordia que existe dentro de sí mismo” (Tholuck).

Versículo 15

Sólo la hipótesis de la esclavitud explica sus actos. Pues lo que hago οὐ γινώσκω, es decir , no lo reconozco como propio, como cosa de la que soy responsable y que puedo aprobar: mi acto es el de un esclavo que no es más que el instrumento de la voluntad de otro. οὐ γὰρ ὃ θέλω κ. τ. λ. Hay “una contradicción incomprensible en su acción”. κατεργὰζεσθαι es efectuar, lograr por el propio trabajo de uno; πράσσειν es trabajar, ocuparse de una cosa, con o sin éxito, pero con propósito; ποιεῖν es simplemente hacer o producir.

Versículo 16

ὃ οὐ θέλω toma ὃ μισῶ la expresión negativa es lo suficientemente fuerte para el argumento. Al hacer lo que odia, es decir , al hacer el mal contra su voluntad, su voluntad está de acuerdo con la ley, que es buena. καλός sugiere la belleza moral o la nobleza de la ley, no como ἀγαθή ( Romanos 7:12 ) su propósito benéfico.

Versículo 17

Νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτό. ἐγὼ es el verdadero yo, y enfático. Tal como están las cosas, en vista de los hechos que acabamos de explicar, no es el verdadero yo el responsable de esta línea de conducta, sino el pecado que tiene su morada en el hombre: contrastar Romanos 8:11 τὸ ἐνοικοῦν αὐτοῦ πνεῦμα ἐν ὑμῖν.

“Pablo dijo: 'Ya no soy yo el que lo hace, sino el pecado que mora en mí', y 'Yo vivo, pero no yo; sino Cristo que vive en mí'; y estos dos dichos de su toque en lo indecible” (Dr. John Duncan). Para salvarse del pecado, el hombre debe al mismo tiempo reconocerlo y repudiarlo; es esta paradoja práctica la que se refleja en este versículo. Es seguro para un cristiano como Pablo, no es seguro para todos explicar sus fallas con la consigna, No yo, sino el pecado que habita en nosotros. Eso podría ser antinómico o maniqueo, así como evangélico. Un verdadero santo puede decirlo en un momento de pasión, pero un pecador haría mejor en no convertirlo en un principio.

Versículo 18

Es el pecado, y nada más que el pecado, lo que debe tenerse en cuenta a este respecto, porque “sé que en mí, que está en mi carne, no mora el bien”. Para τοῦτʼ ἔστιν ver com . Romanos 1:12 . ἐν ἐμοὶ = ἐν τῇ σαρκί μου = en mí, considerado como una criatura de carne, aparte de cualquier relación o afinidad con Dios y Su espíritu.

Esto, por supuesto, no es una visión completa de lo que es el hombre en cualquier etapa de su vida. τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι : θέλειν es más deseo que voluntad: la falta de voluntad es lo mismo que se lamenta. Una inclinación al bien está a su alcance, dentro del límite de sus recursos, pero no la realización real del bien.

Versículo 19

En este versículo hay una repetición de Romanos 7:15 , pero lo que allí era un contraste abstracto entre inclinación y acción se agudiza aquí en el contraste moral entre buena inclinación y mala acción.

Versículo 20

La misma conclusión que en Romanos 7:17 . Si el primer ἐγὼ es correcto, debe ir con οὐ θέλω: Paul se distingue claramente, como una persona cuya inclinación es violada por sus acciones, del pecado que habita en él y que es realmente responsable de ellas.

Versículos 21-23

Romanos 7:21-23 resume el argumento. εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον … ὅτι: la mayoría de los comentaristas sostienen que la cláusula introducida por ὅτι es la explicación de τὸν νόμον. La ley, en resumen, que Pablo ha descubierto por experiencia, es el hecho constante de que cuando su inclinación es hacer el bien, el mal está presente en él.

Este sentido de la ley se aproxima mucho al sentido moderno que la palabra tiene en la ciencia física, tanto que su misma modernidad puede objetarla. Posiblemente Pablo quiso decir, al usar la palabra, transmitir al mismo tiempo la idea de una compulsión externa impuesta sobre él por el pecado, que se expresaba en esta incapacidad constante para hacer el bien. en su idea de la palabra.

Pero ὁ νόμος en Pablo siempre parece tener una sugerencia mucho más definida de algo con autoridad legislativa: es cuestionable si el primer significado dado arriba hubiera ocurrido, o hubiera parecido natural, excepto para un lector familiarizado con la fraseología de la ciencia moderna. . Además, el tema de todo el párrafo es la relación de “la ley” con el pecado, y la forma de la oración es bastante análoga a la de Romanos 7:10 , en la que se ha llegado a una conclusión preliminar sobre la cuestión.

Por lo tanto, estoy de acuerdo con aquellos que hacen τὸν νόμον la ley Mosaica. La construcción no es intolerable, si observamos que εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον τῷ θέλοντι ἐμοὶ κ. τ. λ. es equivalente a εὑρίσκεται ἄρα ὁ νόμος τῷ θέλοντι ἐμοὶ κ. τ. λ. “Esto es a lo que encuentro que llega la ley o la vida bajo la ley en la experiencia: cuando deseo hacer el bien, el mal está presente en mí.

Esta es la respuesta que ya ha dado en Romanos 7:7 a la pregunta: ¿Es la ley pecado? No, no es pecado, pero sin embargo el pecado está más estrechamente relacionado con él. El ἐμοί repetido tiene algo de trágico: yo , que estoy tan ansioso por hacer lo contrario.

Versículo 22

F. Explicación adicional: la incongruencia entre inclinación y acción tiene sus raíces en una división dentro de la naturaleza del hombre. La ley de Dios legisla para él, y en el hombre interior ( Efesios 3:16 ) se deleita en ella. El hombre interior no es equivalente al hombre nuevo o regenerado; es ese lado de la naturaleza de cada hombre que es afín a Dios, y es el punto de unión, por así decirlo, para el espíritu regenerador.

Se llama interior porque no se ve. Lo que se ve se describe en Romanos 7:23 . Aquí también νόμος no se usa en el sentido físico moderno, sino imaginativamente: “Veo que un poder para legislar, de una especie diferente (diferente de la ley de Dios), se afirma en mis miembros, haciendo la guerra a la ley de mi mente".

La ley de mi mente es prácticamente idéntica a la ley de Dios en Romanos 7:22 : y el νοῦς mismo, si no es idéntico a ὁ ἔσω ἄνθρωπος, es su órgano principal. Pablo no ve en su naturaleza dos modos normales en los que operan ciertas fuerzas; ve a dos autoridades que le dicen: Haz esto, y la superior sucumbe a la inferior.

Al prevalecer lo inferior, lo lleva cautivo a la ley del Pecado que está en sus miembros, o sea, a sí mismo; “de quien el hombre es vencido, de éste es puesto en servidumbre”. El fin, por tanto, es que el hombre, como criatura de carne, que vive bajo la ley, haga lo que el pecado ordena. Es la ley del Pecado a la que da obediencia.

Versículo 24

ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος · τίς με ῥύσεται; “un gemido de angustia y un grito de auxilio”. Las palabras no son las del corazón del Apóstol mientras escribe; son las palabras que él sabe que están arrancadas del corazón del hombre que se da cuenta de que él mismo está en el estado que acabamos de describir. Pablo ha reproducido esto vívidamente a partir de su propia experiencia, pero ταλαίπωρας ἐγὼ ἄνθρωπος no es el grito del cristiano Pablo, sino del hombre a quien el pecado y la ley han desesperado.

ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου: “ Esta muerte” es la muerte de la cual el hombre es agudamente consciente en la condición descrita: es la misma que la muerte de Romanos 7:9 , pero intensamente realizada a través de la experiencia del cautiverio al pecado. “El cuerpo de esta muerte” es, por lo tanto, lo mismo que “el cuerpo del pecado” en el cap.

Romanos 6:6 : es el cuerpo el que, como instrumento, si no como asiento del pecado, está involucrado en su condenación. La salvación debe incluir la liberación del cuerpo en la medida en que el cuerpo tenga este carácter y destino.

Versículo 25

La exclamación de acción de gracias muestra que la anhelada liberación se ha logrado. La contemplación ideal del hombre regenerado de su estado precristiano se eleva con alegría repentina en una declaración de su emancipación real como cristiano. διὰ Ἰ. Χ. τοῦ Κυρίου ἡμῶν Cristo es considerado como el mediador a través del cual la acción de gracias asciende a Dios, no como el autor de la liberación por la cual se dan gracias.

Con ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγώ el Apóstol introduce la conclusión de toda esta discusión. “Así que yo mismo, es decir, yo, dejando de lado a Jesucristo nuestro Señor, no puedo ir más allá de esto: con la mente, o en el hombre interior, sirvo a una ley de Dios (una ley divina), pero con la carne, o en mi vida exterior actual, una ley del pecado.” Podríamos decir la ley de Dios, o del pecado; pero la ausencia del artículo definido enfatiza el carácter de ley.

αὐτὸς ἐγὼ: véase 2 Corintios 10:1 ; 2 Corintios 12:13 .

Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre Romans 7". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/romans-7.html. 1897-1910.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile