Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Romanos 8

El Testamento Griego del ExpositorTestamento Griego del Expositor

Introducción

CAPÍTULO 8. Para conocer el lugar de este capítulo en el argumento, véase el cap. 6, anuncio de inicio . El tema general es la vida en el espíritu, por la cual se quebranta el poder del pecado, y el creyente es capacitado para vivir para Dios. Se divide en tres partes (1) Romanos 8:1-2 , en el que el espíritu en oposición a la carne se describe como el principio de justicia y vida; (2) Romanos 8:12-27 , en el que se considera como espíritu de adopción, las primicias de una herencia celestial para los hijos de Dios; y (3) Romanos 8:28-39 , en el que Pablo concluye el argumento, gloriándose en la seguridad del amor inmutable de Dios en Jesucristo.

Versículo 1

οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χ. Ἰ. El οὐδὲν es enfático: la condenación está fuera de discusión en todos los sentidos. νῦν es temporal: distingue al cristiano del período precristiano de la vida. La afirmación audaz es una inferencia (ἄρα) de lo que implica la acción de gracias a Dios por medio de Jesucristo ( Romanos 7:25 ). La descripción de los cristianos como “los que están en Cristo Jesús” se remonta a las palabras del mismo Jesús en Juan 15 .

Versículos 1-11

El Espíritu como principio de justicia y de vida.

Versículo 2

No hay condenación, porque todo motivo para ello ha sido eliminado. “La ley del espíritu de vida que es en Cristo Jesús me [a ti] libró de la ley del pecado y de la muerte”. Es la sujeción a la ley del pecado y de la muerte lo que implica condenación; la emancipación de ella no deja lugar a la condenación. En cuanto al significado de "la ley", ver com. Romanos 7:23 .

El espíritu que trae al creyente la vida que es en Cristo Jesús trae consigo también la ley divina para la vida del creyente; pero ahora es, como dice Pablo en Gálatas 3:21 , un “ νόμος ὁ δυνάμενος ζωοποιῆσαι,” no una ley impotente escrita en tablas de piedra, y por tanto la justicia viene por ella; prueba más que un rival para la autoridad ejercida sobre el hombre por las fuerzas del pecado y la muerte.

Pablo no habría llamado a la ley divina (ni siquiera como una serie de estatutos) ley del pecado y de la muerte, aunque dice τὸ γράμμα ἀποκτείνει; El pecado y la muerte se conciben objetivamente como poderes que imponen su propia ley a los hombres no redimidos.

Versículo 3

Ahora explica cómo se hizo esto. No fue hecho por la ley: ese es el primer punto. Si τὸ ἀδύνατον es activo (= “la incapacidad” de la ley) debemos suponer que Pablo pretendía terminar la oración, “fue vencido” o “fue quitado” por Dios. Si es pasivo (= “lo que es imposible” para la ley), debemos suponer que quiso terminarlo, “fue logrado” o “cumplido” por Dios.

Realmente no hay manera de decidir si ἀδύνατον es activo o pasivo, y el anacoluto hace imposible decir qué construcción tenía Pablo en mente, es decir , si ἀδύνατον es nominativo o acusativo. Para el mejor examen de la gramática ver S. y H. ἐν ᾧ probablemente se refiere a ἀδύνατον: el punto en el que la ley era impotente, en el que era débil a través de la carne.

Esto es mejor que traducir ἐν ᾧ “en eso” o “porque”. Para el significado cf. Romanos 7:18 . Lo que la ley no podía hacer, Dios lo hizo al enviar τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν a Su propio Hijo . Con la venida de una Persona tan grande, relacionada únicamente con Dios (porque esto está implícito tanto aquí como en Romanos 8:32 , en contraste con Romanos 8:14 ), un nuevo poder salvador entró en el mundo.

Dios envió a Su Hijo ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας. La conexión implica que enviarlo así estaba relacionado de alguna manera con el fin a ser asegurado. Pero, ¿qué significan las palabras? ὁμοίωμα aparece en Romanos 1:23 ; Romanos 5:14 ; Romanos 6:5 , y también en Filipenses 2:7 .

Este último pasaje, en el que se describe a Cristo como ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος, es el que más se parece a Romanos 8:3 y lo ilustra más fácilmente. Debe haber una razón por la que Pablo escribió en Filipenses ἐν ὁμοιώματι ἀνθ. γενόμενος en lugar de ἄνθρωπος γενόμενος, y puede haber sido la misma razón que lo hizo escribir aquí ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας en lugar de ἐν σαρκὶ ἁμαρτὶςς.

Quiere indicar no que Cristo no era realmente hombre, o que Su carne no era realmente lo que en nosotros es σάρξ ἁμαρτίας, sino que lo que para los hombres ordinarios es su condición natural es para esta Persona sólo una condición asumida (Holtzmann, NT Theol . , ii., 74). Pero el énfasis en ὁμοίωμα está en la semejanza de Cristo con nosotros, no en Su desemejanza; “carne de pecado” es una idea para el Apóstol, y lo que quiere decir con esto es que Dios envió a Su Hijo en esa naturaleza que en nosotros se identifica con el pecado.

Esta fue la “forma” (y “forma” en lugar de “semejanza” es lo que significa ὁμοίωμα) en la que Cristo apareció entre los hombres. No perjudica la impecabilidad de Cristo, que es un punto fijo con el Apóstol ab initio ; y si alguien dice que implica una contradicción sostener que Cristo fue sin pecado, y que vino en una naturaleza que en nosotros se identifica con el pecado, se puede señalar que esta identificación no pertenece a la esencia de nuestra naturaleza, sino a su corrupción, y que la enseñanza uniforme del N.

T. es que Cristo es uno con nosotros salvo el pecado. La semejanza y la limitación de la misma (aunque la primera es el punto aquí instado) son igualmente esenciales en el Redentor. Pero Dios envió a Su Hijo no solo ἐν ὁμ. σ. ἁ. pero καὶ περὶ ἁμαρτίας. Estas palabras indican el objetivo de la misión. Cristo fue enviado en nuestra naturaleza “en relación con el pecado”. La RV traduce “ como ofrenda por el pecado”.

Esto es legítimo, pues περὶ ἁμαρτίας se usa tanto en la LXX ( Levítico 4:33 y passim , Salmo 40:6 ; 2 Crónicas 29:24 ) como en la N.

T. ( Hebreos 10:6 ; Hebreos 10:8 ) en el sentido de "ofrenda por el pecado" (generalmente responde a Heb. חַטָּאת, pero en Isaías 53:10 a אָשָׁם); pero no es formalmente necesario.

Pero cuando se hace la pregunta, ¿En qué sentido envió Dios a Su Hijo “en relación con el pecado”? solo hay una respuesta posible. Lo envió a expiar el pecado por Su muerte sacrificial. Este es el centro y fundamento del evangelio de Pablo ( Romanos 3:25 ss.), e ignorarlo aquí es realmente suponer que usó las palabras καὶ περὶ ἁμαρτίας (que tienen al menos asociaciones sacrificiales) sin ningún significado en particular, o con un significado ajeno a sus constantes y más queridos pensamientos.

Weiss dice que es imposible pensar aquí en expiar el pecado, porque solo la eliminación del poder del pecado pertenece al contexto. Pero no podemos entonces oponer el fin a los medios; la doctrina del Apóstol es que el poder del pecado no puede ser quebrantado sino expiándolo , y eso es precisamente lo que enseña aquí. Esto fija el significado y la referencia de κατέκρινεν. A veces se interpreta como si Cristo fuera el sujeto: "Cristo por su vida sin pecado en nuestra naturaleza condenó al pecado en esa naturaleza", i.

mi. , mostró que no era inevitable, y al hacerlo nos dio esperanza; y este sentido de “condenado” está respaldado por la referencia a Mateo 12:41 f. Pero el verdadero argumento (especialmente de acuerdo con la analogía de ese pasaje) sería más bien, “Cristo por Su vida sin pecado en nuestra naturaleza condenó nuestra vida pecaminosa, y nos dejó sin excusa y sin esperanza”.

La verdad es que vamos por un camino equivocado si ignoramos la fuerza de περὶ ἁμαρτίας, o no vemos que Dios, no Cristo, es el sujeto de κατέκρινεν. La condenación del pecado por parte de Dios se expresa en el envío de Su Hijo en nuestra naturaleza, y en tal conexión con el pecado que Él murió por él , es decir , tomó su condenación sobre Sí mismo. La muerte de Cristo exhibe la condenación de Dios del pecado en la carne.

ἐν τῇ σαρκὶ debe interpretarse con κατέκρινεν: la carne en la que había reinado el pecado también era aquella en la que se ejecutó la condenación del pecado por parte de Dios. Pero Pablo no quiere decir que por Su vida sin pecado en nuestra naturaleza, Cristo había quebrantado el poder del pecado en un punto para la raza humana; quiere decir que en la muerte de Su propio Hijo, que había venido en nuestra naturaleza para hacer expiación por el pecado, Dios había pronunciado la condenación del pecado, y había puesto fin a sus pretensiones y su autoridad sobre el hombre. Esta es la única interpretación que no introduce elementos totalmente ajenos al modo de pensar del Apóstol.

Versículo 4

Todo esto se hizo ἵνα τὸ δικ. τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν : para que el justo requisito de la ley ( es decir , una vida justa) se cumpla en nosotros. Ver nota sobre Romanos 3:31 . ἐν ἡμῖν (no ὑφʼ ἡμῶν), porque no es obra nuestra, aunque se haga en nosotros (Weiss). τοῖς μὴ κατὰ σάρκα κ.

τ. λ. = por cuanto no andamos, etc. Esta es la condición bajo la cual se cumple el propósito Divino: no hay necesidad física en ello. κατὰ σάρκα: la carne significada es nuestra naturaleza humana corrupta. κατὰ πνεῦμα: el espíritu es el espíritu divino que se da a los que están en Cristo Jesús. Está en ellos “tanto la ley como el impulso”.

Versículo 5

El significado de la oración “no está contenido en las repeticiones de γὰρ por las cuales se engancha” (Jowett). οἱ κατὰ σάρκα ὄντες son aquellos cuya naturaleza está determinada simplemente por la carne; su “mente”, es decir , su interés moral, su pensamiento y estudio, está sobre τὰ τῆς σαρκός: para lo cual véase Gálatas 5:19 f.

οἱ κατὰ πνεῦμα son aquellos cuya naturaleza está determinada por el espíritu: para τὰ τοῦ πνεύματος ver Gálatas 5:22 .

Versículo 7

F. La razón por la cual la mente de la carne termina tan fatalmente: es la hostilidad hacia Dios, la fuente de la vida. La alienación de Él es necesariamente fatal. Es la carne que no se somete a Dios (pues ciertamente no puede hacerlo); como asiento del pecado que mora en nosotros, está en rebelión permanente, y los que están en él (una expresión más fuerte, pero sustancialmente idéntica a los que están detrás de él, Romanos 8:5 ) no pueden agradar a Dios.

Versículo 9

Pablo aplica a sus lectores lo que ha dicho en Romanos 8:5-8 . ὑμεῖς es enfático. Podéis agradar a Dios, porque no estáis en la carne, etc. εἴπερ tiene su propia fuerza: “si, como es el hecho”: cf. Romanos 3:30 ; Romanos 8:17 ; y el excelente examen de otros N.

T. instancias en Simcox, Language of the NT ., 171 f. Sin embargo, la posibilidad de que el hecho sea de otro modo en casos aislados, se admite cuando prosigue: εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει κ. τ. λ. Para εἰ seguido de οὐ ver Winer, 599 f. οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ: sólo la morada del espíritu de Cristo demuestra una relación real con Él.

Versículo 10

Consecuencias de esta morada de Cristo en el cristiano. En un aspecto, todavía no están tan completos como podría esperarse. τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν : el cuerpo, no se puede negar, está muerto a causa del pecado: la experiencia que llamamos muerte es inevitable para él. τὸ δὲ πνεῦμα ζωή: pero el espíritu ( es decir , el espíritu humano, como se muestra en el contraste con σῶμα) es vida, vida engendrada por Dios, sostenida por Dios, y por lo tanto más allá del alcance de la muerte.

Así como la muerte se debe al pecado, así se debe esta vida a la δικαιοσύνη. Probablemente no sea real distinguir aquí entre “justificación” y “justificación moral de vida”, y decir que la palabra significa una con exclusión de la otra. Todo el argumento de los caps. 6 8. es que ninguno puede existir sin el otro. Ningún hombre puede comenzar a ser bueno hasta que sea justificado gratuitamente por la gracia de Dios en Cristo Jesús, y nadie ha sido tan justificado si no ha comenzado a vivir la buena vida en el espíritu.

Versículo 11

Pero aunque los resultados presentes de la morada del espíritu no son todos los que desearíamos, el futuro es seguro. El espíritu que mora en nosotros es el de Aquel que resucitó a Jesús de entre los muertos, y como tal es la garantía de que nuestros cuerpos mortales también (así como nuestros espíritus) participarán de la inmortalidad. El mismo argumento, en efecto, se usa en Efesios 1:18-20 .

“El poder que actúa en nosotros” es el mismo con el que “Dios obró en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo puso a su diestra en los lugares celestiales”; y obrará al mismo resultado en nosotros que en Él. La lectura en la última cláusula es muy dudosa, pero si tomamos la acusación. (según el cual la morada del espíritu es la base sobre la cual Dios resucita nuestros cuerpos mortales a la vida inmortal) o el genit.

(según el cual el espíritu mismo es el agente en esta resurrección, un concepto que no se encuentra en ninguna otra parte de la Escritura), en cualquier caso, la participación en la resurrección cristiana está condicionada por la posesión del Espíritu de Cristo. Está claro por la alternancia de πνεῦμα θεοῦ y πνεῦμα χριστοῦ en Romanos 8:9 que el Espíritu de Cristo es el mismo que el Espíritu de Dios, y el uso de χριστὸς solo en el siguiente versículo muestra que este mismo espíritu es el alter ego de Cristo

Cf. Filipenses 1:19 ; Gálatas 4:6 ; Efesios 3:17 . Este es uno de los pasajes en los que se manifiestan con mayor claridad los presupuestos de la concepción trinitaria de Dios.

Versículo 12

F. La condición bendita y las esperanzas de los cristianos, como se describen en estos últimos versículos, los ponen bajo obligaciones: ¿a quién oa qué? No ( Romanos 8:12 ) a la carne, para vivir conforme a ella: a ella no deben nada. Si viven según la carne, están destinados a morir en la condenación final en la que no hay esperanza; pero si por el espíritu ( i.

mi. , el Espíritu de Dios) dan muerte a las obras de la carne, vivirán la vida contra la cual la muerte es impotente. Podríamos haber esperado τῆς σαρκὸς en lugar de τοῦ σώματος, pero en ausencia del espíritu, el cuerpo en todo lo que hace es solo la herramienta de la carne: los dos son moralmente equivalentes.

Versículo 14

Viviréis, porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios, y la vida es congruente con tal dignidad. υἱὸς sugiere el rango y los privilegios de las personas en cuestión; τέκνον (en Romanos 8:16 f.) su parentesco en la naturaleza con Dios. Sin embargo, esto no puede insistir en todas partes en el NT

Versículo 15

Hijos, οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας. El aoristo se refiere al momento de su bautismo, cuando recibieron el Espíritu. No era el Espíritu propio de los esclavos, que los inducía a rehuir de Dios con temor, como lo habían hecho cuando estaban bajo la ley del pecado y de la muerte, sino πνεῦμα υἱοθεσίας, un espíritu propio de los que estaban siendo trasladados de lo servil a lo filial. relación con Dios.

υἱοθεσία es una palabra usada en el NT solo por Pablo, pero “ninguna palabra es más común en las inscripciones griegas de la época helenística: la idea, como la palabra, es del griego nativo” (EL Hicks, citado en S. y H.) , ver Gálatas 4:5 ; Efesios 1:5 .

La palabra sirve para distinguir a los que son hechos hijos por un acto de gracia del Hijo unigénito de Dios: τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν Romanos 8:3 , τοῦ ἰδίου υἱοῦ Romanos 8:32 . Pero el acto de la gracia no es uno que solo hace una diferencia externa en nuestra posición; se realiza en la entrega de un espíritu que crea en nosotros una nueva naturaleza.

Con espíritu de adopción clamamos Abba, Padre. No sólo tenemos el estatus, sino el corazón de hijos. κράζομεν (a menudo con φωνῇ μεγάλῃ) es una palabra fuerte: denota el fuerte grito incontenible con el que la conciencia de filiación se desprende del corazón cristiano en la oración. El cambio a la primera persona marca la inclusión de Paul de sí mismo en el número de los que tienen y expresan esta conciencia; y es probablemente esta inclusión de sí mismo, como persona cuya lengua materna era el “hebreo” ( Hechos 21:40 ), a lo que se debe la doble forma Ἀββᾶ ὁ πατήρ. La última palabra ciertamente interpreta la primera, pero no se piensa que lo haga: “clamamos, Padre, Padre”.

Versículo 16

La puntuación en el margen W. y H. merece atención. “En lo que clamamos, Abba, Padre, el Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu”, etc. Nuestro propio espíritu nos dice que somos hijos de Dios, pero la voz con la que habla es, como sabemos, impulsada e inspirada por el mismo Espíritu Divino. Para distinciones similares, Gifford compara Romanos 2:15 y Romanos 9:1 . τέκνα θεοῦ : τέκνα, no υἱοὶ, se usa aquí con estricta propiedad, ya que es la realidad de la naturaleza filial, no la legitimidad de la posición filial, lo que se prueba.

Versículo 17

Sin embargo, esto último está involucrado, porque “si hijos, también herederos”. Cf. Gálatas 4:7 donde κληρονόμος es relativo a υἱὸς; y todos los pasajes en los que se considera al Espíritu como “las arras” de una herencia: 2 Corintios 1:22 ; 2 Corintios 5:5 ; Efesios 1:14 .

De Dios viene la herencia, y nosotros la compartimos con Cristo ( Marco 12:7 ). Para lo que es, ver 1 Corintios 2:9 f. La herencia adjunta a la filiación divina se obtiene únicamente con la condición expresada en la cláusula εἴπερ συμπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν.

Sobre εἴπερ, véase Romanos 8:9 . Romanos 8:17 gana en patetismo cuando vemos que la participación de los discípulos en los sufrimientos del Maestro se sintió como un hecho del que no había duda. Simcox, Lenguaje del NT ., pág. 171.

Pablo estaba seguro de ello en su propio caso, y lo daba por sentado en el de los demás. Aquellos que comparten los sufrimientos de Cristo ahora, compartirán Su gloria en el más allá; y para compartir Su gloria en el más allá es necesario comenzar por compartir Sus sufrimientos aquí.

Versículo 18

Lipsius describe el pasaje que se extiende desde este versículo hasta Romanos 8:27En Romanos 8:19-22 está el primer testimonio el suspiro de la creación; en Romanos 8:23-25 ​​la segunda, la anhelante esperanza de los mismos cristianos, relacionada como está con la posesión de las primicias del Espíritu; y en Romanos 8:26 f.

el tercero, la intercesión del Espíritu que nos ayuda en nuestras oraciones y presta palabras a nuestro anhelo. λογιζόμεθα γὰρ κ. τ. λ. λογίζομαι es una palabra favorita de Pablo: el ejemplo más parecido a este es el de Romanos 3:28 . No sugiere un resultado de cálculo más o menos dudoso; más bien por litotes expresa la más fuerte seguridad.

La insignificancia del sufrimiento presente en comparación con la gloria futura era una idea fija con el Apóstol, 2 Corintios 4:17 . Para οὐκ ἄξια … πρὸς ver Winer, 505 (d). Con τὴν μέλλουσαν δόχαν ἀποκαλυφθῆναι cf. en Gálatas 3:23 τὴν μέλλ.

πίστιν ἀποκαλ. El orden inusual enfatiza el futuro, εἰς ἡμᾶς = hacia y sobre nosotros. La gloria viene de fuera, para transfigurarlos. Se revela en el ἀποκάλυψις ( 1 Corintios 1:7 2 Tesalonicenses 1:7 , 1 Pedro 1:7 ; 1 Pedro 1:13 ; 1 Pedro 4:13 ), la gloriosa segunda venida de Cristo, y es ciertamente Su gloria del cual son hechos partícipes.

Versículo 19

Primer testimonio de este glorioso futuro: la creación suspira por él. En cierto sentido, la esperanza y la promesa de ello están involucradas en la presente constitución del mundo. Para una buena interpretación especulativa, véase Evolution of Religion , de E. Caird , ii., 124 y ss. En Pablo, sin embargo, el espíritu del pasaje es más poético que filosófico. Sus afinidades son con Génesis 3:17 , donde se maldice la tierra por causa del hombre: éste concibe a toda la creación como involucrada en la fortuna de la humanidad.

Pero esto, si se personifica la creación, lleva naturalmente a la idea de una misteriosa simpatía entre el mundo y el hombre, y esto es lo que expresa el Apóstol. La creación no es inerte, absolutamente antiespiritual, ajena a nuestra vida y sus esperanzas. Es el aliado natural de nuestras almas. Lo que surge de él es la música de la humanidad , aparentemente no tan quieta y triste para Paul como para Wordsworth, pero con una nota de esperanza que se eleva triunfante sobre todo el dolor del conflicto.

ἀποκαραδοκία ( Filipenses 1:20 ) denota expectación absorta y persistente esperando, por así decirlo, con la cabeza levantada. ἡ κτίσις es el mundo y todo lo que contiene, animado e inanimado, a diferencia del hombre. τὴν ἀποκ. τῶν υἱῶν τοῦ θεοῦ: cf. 1 Juan 3:2 . Con la revelación de los hijos de Dios la humanidad alcanzaría su fin, y también la naturaleza.

Versículo 20

Porque la creación fue sujeta a vanidad, etc. ματαιότης no es clásico, pero se usa a menudo en la LXX, especialmente para הֶבֶל. La idea es la de buscar lo que no se encuentra, de ahí la futilidad, la frustración, la desilusión. ματαιότης ματαιοτήτων es la “vanidad de las vanidades” en Eccl, la queja de la total inutilidad de la vida. El pecado trajo este destino a la creación; hizo inevitable una visión pesimista del universo.

ὑπετάγη: el tiempo preciso indicado es el de la Caída, cuando Dios pronunció maldición de la tierra por causa del hombre. La creación vino bajo este destino οὐχ ἑκοῦσα ἀλλὰ διὰ τὸν ὑποτάξαντα : las últimas palabras parecen estar mejor referidas a Dios: fue a causa de Él, para que Su justicia pudiera mostrarse en el castigo del pecado, que la sentencia cayó sobre el hombre, con consecuencias que se extendieron a todo el reino destinado originalmente para su dominio.

La sentencia sobre el hombre, sin embargo, no fue desesperada, y la creación participó en su esperanza como en su perdición. Cuando la maldición se elimine por completo del hombre, como sucederá cuando los hijos de Dios sean revelados, también pasará de la creación; y por esta creación suspira. Fue hecho sujeto a la vanidad sobre la base de esta esperanza; la esperanza está latente, por así decirlo, en la constitución de la naturaleza, y sale, en su suspiro, a un oído comprensivo.

Versículo 21

Contenidos de la esperanza. No importa el significado, ya sea que leamos ὅτι o διότι. αὐτὴ ἡ κτίσις: tanto la creación como el hombre. ἡ δουλεία τῆς φθορᾶς : un sistema en el que nada continúa en una estancia, en el que la muerte lo reclama todo, en el que no hay ni siquiera una analogía con la inmortalidad, es un sistema de esclavitud en sujeción a la “vanidad”, sin un alto valor eterno de su propio.

De tal condición debe emanciparse la creación; es participar de la libertad que pertenece a la gloria de los hijos de Dios. Cuando la redención del hombre sea completa, se encontrará en un mundo nuevo acorde con su nueva condición ( Isaías 65:17 ; 2 Pedro 3:13 ; Apocalipsis 21:1 ): esta es la fe de Pablo, y el suspiro de la creación lo atestigua.

Versículo 22

οἴδαμεν γὰρ κ. τ. λ.: Cómo saben los cristianos esto Pablo no lo dice. Quizá podamos decir que la conciencia cristiana del pecado y de la redención está en contacto con las realidades últimas del universo, y que ninguna interpretación de la naturaleza puede ser verdadera sino aquella que, así, esté en esencial armonía con ella. La fuerza de la preposición en συστενάζει y συνωδίνει no es que suspiramos y sufrimos , y la creación con nosotros; sino que todo el marco de la creación, todas sus partes juntas, se unen en el suspiro y en el dolor.

Weiss tiene razón al decir que no hay ninguna referencia a los dolores Messiae ; pero en συνωδίνει está la sugerencia del trabajo del cual ha de nacer el nuevo mundo. ἄχρι τοῦ νῦν significa hasta ahora, sin parar, desde el momento de ὑπετάγη.

Versículo 23

Segundo testimonio del futuro glorioso. οὐ μόνον δὲ sc. ἡ κτίσις no sólo toda la creación, sino también nosotros los cristianos: nosotros mismos, τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες. τοῦ πνεύματος es gen de aposición: el espíritu que los cristianos han recibido es en sí mismo las primicias (en otro lugar, las arras: ver com. Romanos 8:17 ) de esta gloria; y porque lo tenemos (no aunque: es el anticipo del cielo, el cielo comenzado en el cristiano, que intensifica su anhelo, y lo hace anhelar con más vehemencia que la naturaleza la redención completa), también nosotros suspiramos en nosotros mismos υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

La clave de estas palabras se encuentra en Romanos 1:4 . Cristo fue Hijo de Dios siempre, pero sólo se declaró serlo en poder ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν, y así es con los creyentes. Ya han recibido adopción, y como guiados por el espíritu son hijos de Dios; pero sólo cuando sus cuerpos mortales hayan sido vivificados, y lo corruptible se haya revestido de incorrupción, poseerán todo lo que implica la filiación.

Por esto esperan y suspiran, y la esperanza inextinguible, nacida del espíritu que habita en ellos, garantiza su propio cumplimiento. Cf. Filipenses 3:21 ; 1 Corintios 15:51 ; 2 Corintios 5:2 ; y para ἀπολύτρωσις en este sentido, 1 Corintios 1:30 .

Versículo 24

F. Esta oración explica por qué Pablo puede hablar de los cristianos como esperando la adopción, mientras que, sin embargo, disfrutan de la filiación. Es porque la salvación está esencialmente relacionada con el futuro. “Lo esperamos: porque fuimos salvos en esperanza .” El dat τῇ ἐλπίδι es el de modo o respeto. Nuestra salvación fue calificada desde el principio por referencia a un bien por venir.

Weiss argumenta que el sentido de ἐλπὶς en la segunda cláusula ( res sperata ) hace que sea “absolutamente necesario” tomarlo así en la primera, y que esto no deja más alternativa que hacer τῇ ἐλπίδι dat comm y traducir: “for, for this objeto de esperanza, vida y gloria eternas, si fuésemos librados de la destrucción eterna”. Pero la “necesidad absoluta” es imaginaria; una palabra con los matices de ἐλπίς en una mente con la velocidad de Paul no necesita ser tratada con tanto rigor, especialmente porque la construcción resultante es en sí misma extremadamente dudosa.

La esperanza, argumenta el Apóstol, es una característica esencial de nuestra salvación; pero la esperanza convertida en vista ya no es esperanza, porque ¿quién espera lo que ve? No vemos todo el Evangelio que se nos ofrece, pero sin embargo es el objeto de nuestra esperanza cristiana; es tan verdadera y segura como el amor de Dios que en Cristo Jesús nos reconcilió consigo mismo y nos dio el espíritu de adopción, y por eso la esperamos con paciencia.

Para διὰ cf. Romanos 2:27 . ὑπομονὴ : en 1 Tesalonicenses 1:3 tenemos ἡ ὑπομονὴ τῆς ἐλπίδος ὑμῶν usado de una Iglesia sufriente pero firme: ὑπομονὴ es la constancia que pertenece y caracteriza a la esperanza en días oscuros.

En las epístolas pastorales ( 1 Timoteo 6:10 ; Tito 2:2 ) en lugar de πίστις, ἀγάπη, ἐλπίς, de cartas anteriores, Pablo escribe πίστις, ἀγάπη, ὑπομονή, como si hubiera descubierto por experiencia “la esperanza que en esta vida ” tiene que mostrarse principalmente en forma de “paciencia”.

Versículo 26

Tercer testimonio del futuro glorioso: el suspiro de la creación, nuestro propio suspiro y esta acción del Espíritu, apuntan consistentemente a una conclusión. συναντιλαμβάνεται, cf. Lucas 10:40 . La debilidad que el Espíritu ayuda es la debida a nuestra ignorancia: τὸ γὰρ τί προσευξώμεθα καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμαν.

El artículo hace que toda la cláusula sea objeto de οἴδαμεν: Winer, p. 644. Hablando en términos generales, sabemos lo que debemos orar para el perfeccionamiento de la salvación; pero no sabemos por qué debemos orar καθὸ δεῖ según la necesidad en el momento; conocemos el fin, que es común a todas las oraciones, pero no lo que es necesario en cada crisis de necesidad para permitirnos llegar a este fin.

ἀλλὰ αὐτὸ τὸ πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει στεναγμοῖς ἀλαλήτοις. ὑπερεντυγχάνει se encuentra aquí solo en el NT, pero ἐντυγχάνειν en este sentido en Romanos 8:27 ; Romanos 8:34 ; Hebreos 7:25 .

En Romanos 11:2 con κατὰ = interceder contra . ἀλαλήτοις no significa “tácito” sino “indecible”. El στεναγμοὶ de los creyentes encuentra expresión, adecuada o inadecuada, en sus oraciones y en declaraciones tales como este mismo pasaje de Romanos, pero hay un testimonio de la gloria que les espera más profundo y apasionado incluso que esto.

Es la intercesión del Espíritu con στεναγμοὶ ἀλάλητοι gemidos (o suspiros) que desconciertan las palabras. αὐτὸ τὸ πνεῦμα es indudablemente el Espíritu de Dios a diferencia del nuestro, sin embargo, lo que aquí se afirma debe caer dentro de la experiencia cristiana, porque Pablo dice en el siguiente versículo que Aquel que escudriña los corazones sabe cuál es la mente del Espíritu en esta inefable intercesión.

Es en el corazón, por lo tanto, donde tiene lugar. “Todo el pasaje ilustra de manera sorprendente la verdad y la realidad de la 'venida' del Espíritu Santo en la medida en que, si puedo aventurarme a decirlo, Él se ha separado como lo hizo Cristo en Su Encarnación de Su gloria eterna. y bienaventuranza, y entró en la vida del hombre… Su intercesión por nosotros tan íntimamente comparte todos los males de nuestra condición es una especie de agonía ” (RW Dale, Christian Doctrine , p. 140 f.).

Versículo 27

Esta intercesión, con la que va nuestro corazón, aunque es más profunda que las palabras, la comprende el buscador de corazones. τί τὸ φρόν. τοῦ πνεύματος: aquello sobre lo que el Espíritu está puesto, todo el objeto de su pensamiento y esfuerzo. ὅτι, a saber. , que Él intercede κατὰ θεόν de acuerdo con la voluntad de Dios, véase 2 Corintios 7:9-11 .

ὑπὲρ ἁγίων en nombre de los que son de Dios. Tanto la intercesión de Cristo como la intercesión del Espíritu están representadas en el NT como hechas a favor de aquellos que son santos en Cristo, la Iglesia, no la humanidad en general.

Versículos 28-39

Conclusión del argumento: el Apóstol se gloria en la seguridad del amor eterno e inmutable de Dios en Jesucristo.

οἴδαμεν δὲ = además, sabemos: en cierto sentido, este es un motivo más para creer en el futuro glorioso: Dios está siempre con nosotros y no nos abandonará al final. πάντα συνεργεῖ (ὁ θεός): συνεργεῖ es naturalmente neutro, y si ὁ θεός es la lectura verdadera, probablemente sea mejor traducir “Dios coopera para el bien en todas las cosas (πάντα acus. de ref. como en 1 Corintios 9:25 :5 ; 1 Corintios 10:33 ) con aquellos”, etc.

τοῖς ἀγαπ. τὸν θεὸν describe a las personas en cuestión desde el lado humano; τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν los describe desde el lado Divino. Es en cumplimiento de un propósito de Dios (por πρόθεσις con referencia al propósito eterno de la redención, véase Romanos 9:11 ; Efesios 1:11 ; Efesios 3:11 ; 2 Timoteo 1:9 ) que son llamados. “Llamar” en Pablo nunca significa “invitación”; es siempre “vocación eficaz”.

Versículo 29

F. Estos versículos dan la prueba de que Dios en todas las cosas coopera para el bien de los llamados. Muestran cómo Su propósito misericordioso, comenzando con el conocimiento previo y la preordenación, perfecciona todo lo que les concierne hasta la gloria final. οὓς προέγνω : aquellos a quienes Él conoció de antemano, ¿en qué sentido? como personas que responderían a Su amor con amor? Esto es al menos irrelevante y ajeno al modo general de pensar de Pablo.

Que la salvación comienza con Dios, y comienza en la eternidad, son ideas fundamentales para él, que aquí aplica a los cristianos, sin plantear ninguno de los problemas involucrados en la relación de la voluntad humana con la divina. Se encuentra con estos en el cap. 9, pero no aquí. Sin embargo, podemos estar seguros de que προέγνω tiene el sentido pleno que γιγνώσκω (יָדַע) tiene a menudo en las Escrituras: p. ej ., en Salmo 1:6 ; Amós 3:2 : por lo tanto podemos traducir, “aquellos de quienes Dios tomó conocimiento desde la eternidad” ( Efesios 1:4 ).

καὶ προώρισεν κ. τ. λ., “también predestinó a ser hechos conforme a la imagen de su Hijo”. Esta conformidad es la última etapa de la salvación, como προέγνω es la primera. La imagen tiene un significado no meramente espiritual sino escatológico. El Hijo de Dios es el Señor que se apareció a Pablo en Damasco: ser conformados a Su imagen es compartir Su gloria así como Su santidad. El evangelio paulino se distorsiona irremediablemente cuando se olvida esto.

El fin de todo esto es la exaltación de Cristo. Está implícito en πρωτότοκον que también se considera que solo alcanzó la plenitud de su condición de Hijo a través de la resurrección ( cf. Romanos 1:4 y Colosenses 1:18 πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν).

La idea de la dignidad de Cristo como primogénito entre muchos hermanos que todos le deben su salvación a Él es sublimemente interpretada en Hebreos 2:10-13 . El Apóstol retoma ahora la serie de los actos divinos en nuestra salvación. οὓς δὲ προώρισεν, τούτους καὶ ἐκάλεσεν. La preordenación eterna aparece en el tiempo como “llamada”, por supuesto como llamada eficaz: donde la salvación se contempla como obra de Dios solo (como aquí) no puede haber ruptura en sus procesos.

Las siguientes etapas se indican sumariamente. ἐδικαίωσεν : Dios en Jesucristo perdonó nuestros pecados y nos aceptó como justos ante sus ojos; impíos como habíamos sido, Él nos puso en paz consigo mismo. En eso, todo lo demás está incluido. Todo el argumento de los caps. 6 8 ha sido que la justificación y la vida nueva de santidad en el Espíritu son experiencias inseparables. Por lo tanto, Pablo puede dar un paso hasta el final y escribir οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν.

Sin embargo, el tiempo en la última palabra es asombroso. Es la anticipación más atrevida de la fe que contiene incluso el NT: la vida no se le quita por la consideración filosófica de que en Dios no hay ni antes ni después.

Versículo 31

τί οὖν ἐροῦμεν πρὸς ταῦτα; la idea que subyace a todo lo que precede es la del sufrimiento que deben soportar aquellos que compartirán la gloria de Cristo ( Romanos 8:17 ). El Apóstol ha menospreciado el sufrimiento en comparación con la gloria ( Romanos 8:18 ); lo ha interpretado ( Romanos 8:19-27 ) como de una manera profética de la gloria; en estos últimos versos ha afirmado la presencia a lo largo de toda la vida del cristiano de un eterno propósito victorioso del amor: todo esto está incluido en ταῦτα. Para ὑπὲρ y κατὰ, cf. 2 Corintios 13:8 .

Versículo 32

La fe del cristiano en la providencia es una inferencia de la redención. El mismo Dios que no perdonó a su propio Hijo nos dará gratuitamente todas las cosas. οὐκ ἐφείσατο, cf. Génesis 22:12 , οὐκ ἐφείσω τοῦ υἱοῦ σου τοῦ ἀγαπητοῦ διʼ ἐμέ. Vivifica la impresión del amor de Dios a través del sentido del sacrificio que hizo.

ὑπὲρ πάντων ἡμῶν: ninguno era digno de tal sacrificio (Weiss). παρέδωκεν sc. hasta la muerte: Romanos 4:25 . πῶς οὐχὶ καί : el argumento del egoísmo es que quien ha hecho tanto no necesita hacer más; la del amor, que quien ha hecho tanto está seguro de hacer más.

σὺν αὐτῷ τὰ πάντα : τὰ πάντα tiene una fuerza colectiva. Suele entenderse como el conjunto de lo que favorece la vida del cristiano, el conjunto de lo que contribuye al perfeccionamiento de su salvación; todo esto le será dado gratuitamente por Dios. Pero, ¿por qué no debería significar “todas las cosas” sin tal calificación? Cuando Dios nos da a Su Hijo, nos da el mundo; no hay nada que no coopere para nuestro bien; todas las cosas son nuestras. Cf. 1 Corintios 3:22 f.

Versículo 33

F. La puntuación aquí es un problema muy difícil: véase el texto y margen de RV La reminiscencia de Isaías 50:8 ss. en Romanos 8:33 lo hace más difícil; porque sugiere que la estructura normal es la de una afirmación seguida de una pregunta, mientras que Pablo comienza con una pregunta a la cual la afirmación (con al menos un rastro del lenguaje de Isaías) es una respuesta.

Incluso es posible leer cada cláusula interrogativamente, aunque eso es menos efectivo. τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν θεοῦ; ¿Quién acusará a los escogidos de Dios? La ausencia del artículo ( cf. ὑπὲρ ἁγίων, Romanos 8:27 ) resalta el carácter en el que figuran las personas en cuestión, no su personalidad individual.

Para la palabra ver Colosenses 3:12 ; 2 Timoteo 2:10 ; Tito 1:1 ; para la cosa cf. 1 Tesalonicenses 1:4 ; Efesios 1:4 ; Juan 15:16 .

Describe a los cristianos como personas que deben su condición de tales al acto de la gracia de Dios. Todos los cristianos son conscientes de que esta es la verdad sobre su posición: pertenecen a Dios, porque Él los ha tomado como suyos. Decir que la palabra designa “no a los que están destinados a la salvación final, sino a los que son 'convocados' o 'seleccionados' para el privilegio de servir a Dios y cumplir su voluntad” (S.

y H.), es abandonar por completo los rieles del pensamiento del Apóstol. No hay nada aquí ( Romanos 8:28-30 ) sobre el privilegio de servir a Dios y llevar a cabo Su voluntad; lo único que le preocupa a Pablo es la seguridad dada por el amor eterno de Dios de que la obra de salvación se llevará a cabo, a pesar de todos los impedimentos, desde el conocimiento previo hasta la gloria final.

Los ἐκλεκτοὶ θεοῦ son los que deben tener tal seguridad: deben tener una fe y una seguridad proporcionadas al amor de Dios. Pablo es uno de ellos, y porque lo es, está seguro, no de que está llamado a servir a Dios, sino de que nada podrá jamás separarlo del amor de Dios en Cristo. La pregunta τίς ἐγκαλέσει se responde mejor tomando las dos cláusulas siguientes juntas: “Dios es el que justifica: ¿quién es el que condenará?” ( cf.

Isaías 50:8 s.). Pero muchos hacen τίς ὁ κατακρινῶν una nueva pregunta, y encuentran la respuesta en Romanos 8:34 : Χριστὸς [Ἰησοῦς] ὁ ἀποθανών = la única persona que puede condenar es el Juez, a saber.

, Cristo, pero está tan lejos de condenar que ha hecho todo lo posible para librarnos de la condenación. ¿Qué cristiano, parece preguntar Pablo, puede hablar de κατάκριμα con la mirada puesta en Cristo, que murió por nuestros pecados? μᾶλλον δὲ ἐγερθεὶς [ἐκ νεκρῶν]: cf. Gálatas 4:9 ; y cap.

Romanos 4:25 . La corrección en μᾶλλον es formal (Weiss): Pablo no quiere decir que la resurrección sea más importante que la cruz; mejora una expresión que no ha transmitido todo lo que estaba en su mente. Nuestra posición depende de Jesucristo que murió, más aún, sobre quien la muerte ya no tiene dominio ( Romanos 6:9 ), quien está a la diestra de Dios (esta frase, que describe la exaltación de Cristo como una participación en la soberanía universal de Dios, se toma prestado de Salmo 110:1 , y se usa más a menudo en el N.

T. que cualquier otra palabra del Antiguo), quien también intercede por nosotros. ὂς καὶ ἐντυγχάνει: un clímax solemne está marcado por la repetición de ὃς, y por el καὶ que deliberadamente agrega la intercesión a todo lo que ha sucedido antes. La conciencia cristiana, incluso en un apóstol, no puede trascender esto. Esta es la seguridad final de Pablo, el último fundamento de su seguridad triunfante: Jesucristo, a la diestra de Dios, con la virtud de Su muerte expiatoria en Él, intercede por la causa de Su pueblo.

cf. Hebreos 9:24 ; Hebreos 7:25 ; 1 Juan 2:1 f.

Versículo 35

F. τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ; Si este versículo debe estar más estrechamente relacionado con Romanos 8:34 , τοῦ Χριστοῦ parecerá la lectura más probable, porque Cristo es el tema en todo momento; pero en Romanos 8:28 ; Romanos 8:31 ; Romanos 8:39 el amor de Dios es la idea determinante, y en este punto parece retomarse en vista de los hechos de conclusión que favorecen la lectura τοῦ θεοῦ.

En cualquier caso, es el amor Divino por nosotros lo que se quiere decir. Con la lista de problemas cf. 2 Corintios 6:4-10 ; 2 Corintios 11:26 ., Romanos 12:10 .

Eran las que le habían sucedido al mismo Pablo, y él sabía que el amor de Dios en Jesucristo podía alcanzar y sostener el corazón a través de todas ellas. La cita de Salmo 44:12 es peculiar. Reproduce exactamente la LXX, incluso el ὅτι simplemente se transfiere. El καθὼς implica que experiencias como las mencionadas en Romanos 8:35 están de acuerdo con lo que las Escrituras presentan como la fortuna del pueblo de Dios.

Posiblemente la mención de la espada recordó al Apóstol la θανατούμεθα del salmo, y sugirió la cita. El punto de esto, tanto en el salmo como en la epístola, radica en ἕνεκεν σοῦ. Esto es lo que el salmista no podía entender. Que los hombres sufrieran por el pecado, por la infidelidad a Dios, era bastante inteligible; pero él y sus compatriotas sufrían a causa de su fidelidad, y el salmo es su desesperada expostulación con Dios.

Pero el Apóstol lo entendió. Sufrir por causa de Cristo era entrar en la comunión de los sufrimientos de Cristo, y esa es precisamente la situación en la que el amor de Cristo es más real, cercano y seguro para el alma. Cf. cap. Romanos 5:3 ; 2 Corintios 1:5 ; Colosenses 1:24 . En lugar de desesperarse, se gloria en las tribulaciones.

Versículo 37

ὑπερνικῶμεν: una palabra probablemente acuñada por Paul, quien ama los compuestos con ὑπέρ. La Vulga. da superamus , con lo que Lipsius está de acuerdo ( obsiegen , como sobre-poder ): pero Cyprian supervincimus . Escritores griegos posteriores distinguen νικᾶν y ὑπερνικᾶν (ver Grimm, sv ), y justifican la feliz traducción “somos más que vencedores”. Quizás sea un error definir en qué consiste el “más”; pero si lo hacemos, la respuesta debe buscarse en la línea indicada en la nota sobre ἕνεκεν σοῦ: estas pruebas no solo no nos separan del amor de Cristo, sino que nos dan experiencias más íntimas y emocionantes de él.

διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς: el aoristo señala la muerte de Cristo como la gran demostración de su amor: cf. Gálatas 2:20 , también Apocalipsis 12:11 .

Versículo 38

F. La convicción personal del Apóstol dada en confirmación de todo lo dicho, especialmente de Romanos 8:37 . πέπεισμαι cf. 2 Timoteo 1:12 . οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ: la muerte se menciona primero, ya sea con Romanos 8:36 en mente, o como el enemigo más tremendo que el Apóstol podía concebir.

Si el amor de Cristo puede sostenernos en ya través de la muerte, ¿qué nos queda por temer? Gran parte del NT se refiere a este mismo punto, cf. Juan 8:51 ; Juan 10:28 ; Juan 11:25 f.

, 1 Tesalonicenses 4:13-18 ; 1 Corintios 15 ; 2 Corintios 4:16 a 2 Corintios 5:5 ; Romanos 14:8 ; Hebreos 2:14 f.

El puro horror de morir es aniquilado por el amor de Cristo. No hay que explicar ni la muerte ni la vida: las explicaciones “sólo limitan el vuelo de los pensamientos del Apóstol justo cuando quieren volar por encima de toda limitación” (Gifford). οὔτε ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ : esto, según las mejores autoridades, forma un segundo par de fuerzas posiblemente hostiles al cristiano. Como en cada par hay una especie de contraste, algunos han buscado uno aquí también: ya sea haciendo ἄγγελοι poderes buenos y ἀρχαὶ malos, aunque ambos espirituales; o ἄγγελοι celestial, y ἀρχαὶ (como en Lucas 12:11 ; Tito 3:1 ) poderes terrenales, en cuyo caso cualquiera podría ser bueno o malo.

Pero esto es arbitrario: y una comparación de 1 Corintios 15:24 ; Efesios 1:21 favorece una sugerencia en S. y H. de que posiblemente en una copia muy temprana οὔτε δυνάμεις se había omitido accidentalmente después de οὔτε ἀρχαὶ, y luego se agregó en el margen, pero se reinsertó en un lugar equivocado.

El TR “ni ángeles, ni principados, ni potestades” reúne todas las concepciones con las que el Apóstol pobló el mundo espiritual invisible, cualquiera que sea su carácter, y declara su incapacidad para interponerse entre nosotros y el amor de Cristo. οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα: cf. 1 Corintios 3:22 .

οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος : sin dimensiones de espacio. No podemos decir si estas palabras representaban algo para la imaginación de Pablo; los intentos patrísticos de darles definición no son felices. οὔτε τις κτίσις ἑτέρα : ni ninguna cosa creada de diferente especie. Todas las cosas que Pablo ha mencionado vienen bajo el encabezado de κτίσις; si hay algo de una clase diferente que cae bajo el mismo encabezado, lo incluye también.

Las sugerencias de “otro mundo”, o de “aspectos de la realidad fuera de relación con nuestras facultades”, y por lo tanto aún desconocidos para nosotros, son juguetes, alejados de la seriedad y pasión de la mente del Apóstol. Nada de lo que Dios ha hecho, cualquiera que sea su naturaleza, podrá separarnos ἀπὸ τῆς ἁγάπης τοῦ θεοῦ τῆς ἐν Χ. Ἰ. τοῦ κ. ἡμῷν, El amor de Cristo es el amor de Dios. manifestado a nosotros en Él; y es sólo en Él que se manifiesta un amor divino que puede inspirar la seguridad triunfante de este versículo.

Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre Romans 8". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/romans-8.html. 1897-1910.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile