Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Luke 10". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/luke-10.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Luke 10". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)New Testament (6)Gospels Only (1)Individual Books (4)
Versículo 1
X.
(1) Después de estas cosas, el Señor designó también a otros setenta. - Algunos MSS. de importancia dan "setenta y dos", pero la evidencia prepondera a favor de la lectura "setenta". El número tenía un triple significado. (1) Moisés había designado a setenta ancianos para que lo ayudaran en su obra de enseñar y juzgar al pueblo ( Números 11:16 ), y a estos se les había dado el espíritu de profecía para que pudieran llevar la carga con él.
Al nombrar a los Setenta, nuestro Señor revivió, por así decirlo, la orden o "escuela" de profetas que se había extinguido durante tanto tiempo. La existencia de tales hombres en cada Iglesia está implícita en casi todas las Epístolas ( por ejemplo, Hechos 13:1 ; Hechos 15:32 ; 1 Corintios 12:28 ; 1 Corintios 14:29 ; 1 Tesalonicenses 5:20 ), y el hecho de que St.
Pablo y otros unen a los "Apóstoles y Profetas" como si hubieran sido conjuntamente el fundamento sobre el cual se construyó la Iglesia ( Efesios 2:20 ; Efesios 3:5 ; Efesios 4:11 ; 2 Pedro 3:2 ), hace probable que las últimas palabras, no menos que las primeras, apuntaban en primera instancia a un cuerpo conocido y definido.
Los Setenta presentaron tal cuerpo. Ellos, aunque no compartían la autoridad y las funciones especiales de los Doce, fueron dotados con poderes proféticos similares, y se les revelaron los misterios del reino ( Lucas 10:21 ). (2) Como el Sanedrín o gran Concilio de escribas, sacerdotes y ancianos consistía en setenta miembros además del presidente, habiendo sido fijado el número asumiendo que eran los sucesores de aquellos a quienes Moisés había elegido, la elección de nuestro Señor del número podría Difícilmente deje de sugerir la idea de que Él colocó a los setenta discípulos en una posición de contraste directo con el Concilio existente, como una asamblea guiada, no por las tradiciones de los hombres, sino por inspiración directa.
(3) Pero el número setenta había llegado a tener otro significado simbólico que no podía dejar de tener un interés especial. En parte por un cálculo aproximado de los nombres de las naciones en Génesis 10 , en parte debido a la mística integridad del número mismo, setenta se había convertido en el número representativo de todas las naciones del mundo; y así, en la Fiesta de los Tabernáculos, que en cualquier arreglo armónico de la narración del Evangelio debe haber precedido casi inmediatamente a la misión de los Setenta (ver Nota sobre Juan 7:2 ), se ofreció un gran sacrificio de setenta bueyes como en nombre de todos los miembros no israelitas de la gran familia de la humanidad (Lightfoot, Hor.
Hebr. en Joann. 7). Teniendo esto en cuenta, y recordando las palabras que nuestro Señor había dicho durante esa fiesta en cuanto a las “otras ovejas, que no eran de ese redil” ( Juan 10:16 ), que había venido a recoger, podemos ver en lo que está aquí. registró un paso lleno de significado, un testimonio distinto y formal de la futura universalidad de la Iglesia de Cristo.
La omisión, en la acusación que se les dirige, del mandato dado a los Doce de no entrar en el camino de los gentiles ni de ninguna ciudad de los samaritanos ( Mateo 10:5 ) es desde este punto de vista lleno de interés.
La pregunta, por supuesto, se nos ocurre cómo fue que San Mateo y San Marcos deberían haber omitido tal misión. A esto, solo se pueden dar respuestas parciales. (1) La misión perteneció al último período del ministerio de nuestro Señor, donde sus registros son comparativamente escasos, y se limitó a la región, aparentemente de Peræa y Judea, que entonces estaba a punto de visitar. (2) Fue uno en el que, por la naturaleza del caso, los Doce no fueron partícipes, y que, por lo tanto, naturalmente pasó a ocupar un lugar menos prominente en los recuerdos de aquellos de quienes las narraciones de los dos primeros evangelios fueron principalmente derivado.
Versículo 2
La cosecha es verdaderamente grandiosa. - Ver nota sobre Mateo 9:37 . Los versículos que siguen contienen, como era de esperar por circunstancias análogas, mucho en común con los que se hablan sobre la misión de los Doce. Tenemos aquí, como en los sermones del monte y en la llanura, un ejemplo de cómo nuestro Señor repite la expresión de los mismos pensamientos en casi el mismo idioma.
Versículo 3
Como corderos entre lobos. - Ver nota sobre Mateo 10:16 .
Versículo 4
No lleve bolso ni alforja. - Ver Notas sobre Mateo 10:9 ; Marco 6:8 .
Versículos 5-7
(5-7) La paz sea con esta casa. - Ver Notas sobre Mateo 10:12 . San Lucas da, lo que sólo está implícito en San Mateo, la forma misma del saludo.
Versículo 7
Y en la misma casa se quedan. - Ver nota sobre Mateo 10:11 .
El trabajador es digno de su salario. - Ver nota sobre Mateo 10:10 . La reproducción exacta de las palabras de San Pablo en 1 Timoteo 5:18 , como una cita de “la Escritura”, es muy interesante. El Apóstol difícilmente podría haber dejado de conocerse, durante su larga compañía con S.
Lucas, con los materiales que el evangelista estaba recolectando para su gran obra. En consecuencia, difícilmente podemos dudar de que él cita esto como uno de los dichos del Señor Jesús, como cita otro en Hechos 20:35 , y lo reviste con la misma autoridad que la Escritura más antigua. Sobre esta suposición, el Evangelio de San Lucas debe haber sido, al menos en parte, escrito y reconocido en el momento en que se escribieron las Epístolas Pastorales.
Versículo 8
Come lo que te pongan delante. - La forma precisa del precepto es peculiar de San Lucas, pero el espíritu es el mismo que el de las palabras que se habían dicho a los Doce. Los predicadores evangelistas debían aceptar cualquier cosa que les fuera proporcionada por un anfitrión dispuesto, y evitar incluso la apariencia de preocuparse por las comodidades externas.
Versículo 9
El reino de Dios se ha acercado a ti. - Aquí nuevamente la forma de las palabras es peculiar de San Lucas. Ésta iba a ser la carga de aquellos que, como predicadores, eran, en el sentido más estricto, los heraldos del gran Rey.
Versículos 10-11
En cualquier ciudad en la que entréis y no os reciban. - Ver Notas sobre Mateo 10:13 .
Versículo 11
Tengan la certeza de que el reino de Dios se ha acercado a ustedes. - Hay algo muy solemnemente impresionante en el hecho de que este es el mensaje que debe ser pronunciado tanto a los creyentes como a los incrédulos. Ahora, como en la antigüedad, los profetas del Señor tenían que pronunciar su proclamación, ya fuera que los hombres escucharan o se abstuvieran ( Ezequiel 2:7 ).
Versículo 12
En ese día será más tolerable para Sodoma. - Ver nota sobre Mateo 10:15 .
Versículos 13-16
(13-16) ¡Ay de ti, Corazín! - Ver Notas sobre Mateo 11:21 , donde las palabras aparecen como dichas en un período anterior. Tenemos que elegir de nuevo entre las dos visiones alternativas, (1) que las palabras fueron dichas una sola vez, y flotaron en la memoria de los hombres sin una nota muy definida de tiempo o lugar, y fueron colocadas erróneamente por uno, o posiblemente por ambos. Evangelistas; o (2) que se repitieron en diferentes ocasiones. Esto último parece, en general, con mucho el más probable.
Versículo 16
El que os escucha a vosotros, me escucha a mí. - Ver nota sobre Mateo 10:40 . Otro fragmento de la enseñanza de nuestro Señor nos encuentra en las mismas condiciones que antes.
Versículo 17
Y los setenta volvieron de nuevo con alegría. - Es obvio por la secuencia inmediata de los dos hechos que la misión de los Setenta estaba, como se dijo anteriormente, confinada dentro de estrechos límites de espacio y tiempo.
Señor, hasta los demonios están sujetos a nosotros. - Mejor, los demonios. El tono en el que hablan los discípulos es el de una alegre sorpresa. No habían buscado resultados tan grandiosos e inmediatos. Habían pensado que el poder de expulsar demonios se había limitado a la acción inmediata de nuestro Señor o de los Doce, y descubrieron que ellos también poseían el poder de rescatar los espíritus de los hombres de la servidumbre. Con ellos, como con otros, la conciencia de un nuevo poder iba acompañada de un nuevo placer, en este caso, de un elevado júbilo espiritual.
Versículo 18
Contemplé a Satanás como un rayo caer del cielo. - El tiempo del primer verbo griego implica acción continua: estaba contemplando a Satanás mientras caía ... Mientras ellos trabajaban, su Maestro los había estado siguiendo en espíritu, mirando, por así decirlo, en cada etapa de su victorioso conflicto. Su triunfo sobre los demonios fue el comienzo y las arras de una conquista final sobre Satanás como “el príncipe de los demonios.
Posiblemente, puede haber una referencia a la creencia que entonces comenzaba a ser corriente entre los judíos en cuanto a la caída de Satanás después de su creación; pero el significado principal de las palabras de nuestro Señor es que ahora fue destronado de su dominio usurpado en los “lugares altos” (comp. Efesios 6:12 ), que simbolizaba la región espiritual del alma y la mente del hombre. Las imágenes reaparecen en forma desarrollada en Apocalipsis 12:9 .
Versículo 19
He aquí, os doy ... - El mejor manuscrito. tener, "he dado", como de algo ya otorgado en su totalidad. En el poder de "hollar serpientes y escorpiones", tenemos una referencia manifiesta a las palabras de Salmo 91:13 . Esas palabras están en la secuencia más cercana con la promesa que había sido arrancada de su verdadero significado por el Tentador en la gran lucha en el desierto; y no es demasiado atrevido pensar que estaban conectados con los recuerdos de nuestro Señor de ese tiempo, y especialmente del hecho indicado por S.
La declaración de Marco 1:13 ( Marco 1:13 ) de que "estaba con las fieras". Ahora, a través de la resistencia a la Tentación, había llegado la victoria que, si Él hubiera cedido en ese momento, nunca se hubiera ganado. De un cumplimiento literal de las palabras, el escape de San Pablo de la víbora en Melita ( Hechos 28:3 ) es el único caso registrado; pero el paralelismo entre esta promesa y la de Salmo 91:13 muestra que el significado literal cae en un segundo plano, que la serpiente y el escorpión son símbolos de los poderes espirituales del mal.
Una interpretación meramente literal nos lleva a dos serias dificultades: (1) que representa el pisar serpientes como una obra mayor que echar fuera demonios; y (2) que implica que las serpientes y los escorpiones, como tales, no son parte de la creación de Dios, sino que pertenecen al poder del Maligno. En la medida en que pensamos en un cumplimiento literal, solo puede ser como símbolo y fervor de lo espiritual.
El núcleo real de la promesa reside en las últimas palabras, "Nada te hará daño de ninguna manera", y estas encuentran su interpretación en el pensamiento de que "nada nos separará del amor de Dios", y que "todas las cosas obran juntas para bien a los que le aman ”( Romanos 8:39 ; Romanos 8:28 ).
Versículo 20
Sin embargo, no te regocijes en esto. - Sobre todo ejercicio de poder estaba la conciencia de la vida divina, el sentimiento de que tenían un Padre en el cielo que, para hablar a la manera de los hombres, había registrado sus nombres como ciudadanos de Su reino. Esa fue la gran bendición para ellos y para todas las almas creyentes después de ellos. Las palabras dejan abierta la cuestión de si ese registro confería un título que no podían perder, y el lenguaje actual del Antiguo Testamento - la oración de Moisés, " Éxodo 32:32 de tu libro" ( Éxodo 32:32 ), las advertencias de Éxodo 32:33 ; Deuteronomio 9:14 ; Deuteronomio 29:20 - sugeriría la idea de que incluso aquí la alegría debía ser atemperada por el miedo y el temblor.
La reaparición de una promesa similar en Apocalipsis 3:5 como recompensa de la obediencia, y por lo tanto condicionada por ella, no menos que el tenor general de la enseñanza de las Epístolas ( 1 Corintios 9:27 ; Gálatas 2:21 ; 2 Pedro 1:10 ), confirma esta interpretación.
Cabe señalar (1) que el mejor MSS. omita la palabra "más bien" e introduzca la segunda cláusula abruptamente: "Regocíjense de que sus nombres estén escritos ..." y (2), como se dio a entender anteriormente, que el pensamiento fundamental de la imagen es el de un rey que realiza el censo de los ciudadanos de su reino, a diferencia de los extranjeros y los extranjeros. En Salmo 87:4 , tenemos un ejemplo memorable a la vez del hecho literal y de su aplicación espiritual.
Versículos 21-22
en esa hora Jesús se regocijó en espíritu. - Las palabras que siguen se encuentran también en Mateo 11:25 (ver Notas sobre esos versículos), pero la cláusula inicial que las introduce es peculiar de San Lucas, y se nota como el único caso en el que la palabra “se regocijó, ”Que aparece en el Magnificat ( Lucas 1:47 ), se usa para referirse al sentimiento humano de júbilo de nuestro Señor.
Indica lo que se puede llamar el entusiasmo del gozo espiritual más que cualquier otro sinónimo, y transmite la impresión de que los discípulos deben haber notado algo excepcional en la mirada y los modales de su Señor. El acuerdo verbal con San Mateo indica que ambos evangelistas deben haber tomado de una fuente común, documental u oral.
Versículo 22
Todas las cosas me son entregadas . - La lectura marginal, que antepone “Y volviéndose a sus discípulos” de este versículo en lugar del siguiente, difícilmente puede considerarse más que un error de transcripción.
Versículos 23-24
(23-24) Bienaventurados los ojos que ven las cosas que vosotros veis ... - Otro ejemplo de palabras repetidas, San Mateo las reporta como dichas después de la parábola del Sembrador ( Mateo 13:16 . Ver Nota sobre ese versículo ).
Versículo 24
Muchos profetas y reyes ... - Aquí hay una ligera diferencia verbal en comparación con el informe de San Mateo, que da "profetas y hombres justos".
Versículo 25
Y he aquí, cierto abogado se puso de pie. - Sobre la palabra “abogado” y su diferencia con el “escriba” más genérico, ver Nota sobre Mateo 22:35 . Aquí, como allí, lo "tentador" no implica necesariamente un propósito hostil. Era simplemente una pregunta de prueba para ver si el nuevo Maestro era sólido en Su visión de las obligaciones éticas de la Ley.
La pregunta, aunque es la misma que la del joven de Mateo 19:16 , no se hace en el mismo tono. Allí lo pidió alguien que ansiosamente buscaba heredar la vida eterna. Aquí hay un cierto tono de superioridad autoconsciente, que requería un tratamiento diferente. Así como el método de Sócrates era hacer que los hombres fueran conscientes de su ignorancia del verdadero significado de las palabras que repetían con soltura, así aquí nuestro Señor rechaza la pregunta de otro, le hace repetir su propia respuesta formulada: una respuesta verdadera y divina en sí misma, idéntica. con lo que nuestro Señor se dio a Sí mismo ( Mateo 22:37 ) - y luego le enseña lo poco que se había dado cuenta de su profundidad y plenitud. El mandamiento era "muy amplio" más que todo lo que el maestro de Israel había imaginado.
Versículo 28
Has respondido bien. - La aceptación de la respuesta del abogado como teóricamente cierta fue parte del método de la enseñanza de nuestro Señor. Las palabras que siguieron, “Haz esto, y vivirás”, fueron las de un Profeta que sabía lo que había en el hombre, leyó los secretos de su corazón y vio cuán poco amor había allí. Sin embargo, en el mandato “ Haced esto ... ”, nuestro Señor hace algo más que acomodarse al punto de vista legal. El amor era realmente la vida, a la vez su fuente y su manifestación, si tan sólo el amor fuera verdadero, y la prueba de su ser verdadero fuera la acción.
Versículo 29
Pero él, dispuesto a justificarse ... - La pregunta implicaba una conciencia medio despierta e inquieta. Es una característica que sin duda parece pasar por su mente en cuanto a su amor por Dios. Allí sintió que estaba a salvo. Pero había dudas en cuanto al segundo mandamiento, y, como si sintiera que había habido un tono de reprensión en la respuesta de nuestro Señor, se vindica a sí mismo haciendo la pregunta: "¿Quién es mi prójimo?" Nadie, piensa, podría acusarlo de descuidar sus deberes con aquellos que vivían en el mismo pueblo, asistían a la misma sinagoga, que eran fariseos como él, o incluso israelitas.
Versículo 30
Un hombre cayó. - Mejor, estaba bajando. Entramos aquí en la primera de una serie de parábolas, que difieren de las de San Mateo en tener más el carácter de historias humanas reales, ilustrando una verdad, en lugar de meras similitudes ("parábolas" en el sentido habitual de la palabra). compuesto con el propósito de ilustración. Obviamente, no hay ninguna razón por la que no debamos creer que hayan sido (como en un caso la mención de un nombre propio parece implicar, Lázaro, en Lucas 16:20 ) declaraciones de hechos que realmente habían sucedido, y que se habían sometido a la observación de nuestro Señor mientras viajaba en Su obra de predicar el evangelio del Reino.
De Jerusalén a Jericó. - El viaje fue uno de unos veintiún millas, en su mayor parte a través de un país rocoso y desértico, con cuevas que luego fueron perseguidas por bandas de ladrones, como lo han sido, más o menos, en tiempos posteriores por árabes depredadores. En la época de Jerome se conocía como el camino "rojo" o "sangriento", como consecuencia de la frecuencia de tales delitos.
Cayó entre ladrones. - Mejor, ladrones, como en otros lugares.
Versículo 31
Por casualidad . ... - El pasaje es el único en el Nuevo Testamento en el que aparece la frase. Nuestro Señor parece usarlo con un toque de lo que en otro lugar hemos denominado ironía. Parecía tan casual, como siempre les ocurre a los hombres que las descuidan, y sin embargo, en el propósito de Dios, fue el momento de prueba del carácter y la vida de cada hombre.
Bajó. - Mejor, como antes, estaba bajando.
Cierto sacerdote. - Jericó era en este momento una ciudad sacerdotal, por lo que el viaje del sacerdote desde Jerusalén, como si regresara de su semana de oficios sacerdotales allí, tiene un toque de viva naturalidad. Él también, al igual que el interrogador, había estado cumpliendo con su deber para con Dios, de acuerdo con la medida de ese deber.
Pasó por el otro lado. - El sacerdote se encogió, podría ser, (1) del problema y peligro de entrometerse con un hombre al que los ladrones acababan de atacar, y (2) del temor de incurrir en una profanación ceremonial al entrar en contacto con lo que posiblemente podría ser un cadáver antes de que él lo alcanzara. En consecuencia, "pasó por el otro lado", no sólo del camino, sino del barranco por el que pasaba el camino.
Versículo 32
Asimismo, un levita. - El pasaje es memorable como la única mención de los levitas en los evangelios. Se le representa como mejor y peor a la vez que el sacerdote, mejor en el sentido de que no se desvía del todo, sino que "viene" y mira; peor porque sus segundos pensamientos están en desacuerdo con los primeros y prevalecen contra ellos. Si tiene más luz, también peca más contra ella. Él también pudo haber venido, como el sacerdote, de su semana de servicio en el Templo.
Versículo 33
Un cierto samaritano. - Para conocer los principales hechos relacionados con los samaritanos y su relación con los judíos, consulte la Nota sobre Lucas 9:52 . Hay algo notable en el cambio de palabra. No era probable que el odiado alienígena viniera de Jerusalén. Su viaje probablemente sería hacia o desde Betel y Gerizim.
No estaba, como los demás, cerca de una casa a la que pudieran haber llevado al herido. Aquí hay un verdadero sentimiento humano en alguien que exteriormente estuvo involucrado en la herejía y el cisma, y nuestro Señor lo destaca como infinitamente preferible a la forma de piedad sin su poder.
Versículo 34
Y se acercó a él. - Cada detalle está en armonía con la tierna piedad descrita en el verso anterior. Se deja de lado todo temor al riesgo de los ladrones o de la policía de Roma, que podría tomarlo por ladrón; el "aceite y el vino", que se habían proporcionado para el refrigerio personal, se entregan gratuitamente para su uso, según la cirugía primitiva de la época, el segundo para limpiar las heridas, el primero para calmar la inflamación.
Su propia bestia (mejor, asno, como se traduce la palabra en Mateo 21:5 ; 2 Pedro 2:16 ) es entregada y va a pie; lleva al herido a una posada y allí le provee de alimentos.
A una posada. - La palabra no es la misma que en Lucas 2:7 , e implica el tipo de hospedaje occidental, donde el propietario provee a sus invitados, mientras que en el pasaje anterior tenemos el caravasar oriental, donde los huéspedes simplemente encuentran refugio, y organizar sus comidas por sí mismos.
Versículo 35
Dos peniques , es decir, dos denarios, según Mateo 20:2 el salario medio de un obrero durante dos días; o, calculando Marco 6:37 , suficiente para una comida de veinticinco hombres. Por tanto, era una provisión suficiente y liberal para todas las contingencias probables. Esto, sin embargo, no fue suficiente, a juicio del samaritano, y dio carta blanca para cualquier otra cosa que pudiera requerirse.
Versículo 36
¿Cuál de estos tres ...? - Hay un cierto discernimiento sutil en la forma de la pregunta. El punto en discusión era a quién debía considerar el judío como su prójimo. Es respondida indirectamente por la narración, que mostraba quién había demostrado ser vecino del judío. El samaritano se había mostrado mejor intérprete del mandamiento que el escriba ortodoxo. Había reconocido a un vecino incluso en el judío.
Por tanto, el judío debería reconocer al prójimo incluso en el samaritano. Desde el punto de vista humano, hay algo noble en la manera en que nuestro Señor señala al samaritano como un tipo de excelencia, después de Su propio rechazo reciente ( Lucas 9:53 ) por parte de hombres de la misma raza; algo también valiente al hacerlo después de que recientemente se le había reprochado que él mismo era un samaritano ( Juan 8:48 ).
Se puede notar que su viaje, "como si fuera en secreto" ( Juan 7:10 ), a la Fiesta de los Tabernáculos, probablemente lo llevó a través de Samaria, y que con toda probabilidad debió haber pasado el primer día del Fiesta en ese país. (Ver nota sobre Juan 8:48 .)
Versículo 37
Ve y haz tú también. - Ésta fue la respuesta práctica, aunque no formal, a la pregunta del abogado. Si actuara en el espíritu del samaritano, no necesitaría “menos o más bien calculado” de distinciones casuísticas en cuanto a quién era y quién no era su prójimo. El compañerismo en la misma naturaleza humana, y cualquier tipo de contacto incluso pasajero, eran suficientes para constituir una base para la bondad del prójimo. De tal pregunta se puede decir, Solvitur amando. Amamos y el problema no presenta ninguna dificultad.
Nada debe apartarnos de reconocer esto como la principal lección de la parábola. Pero hay otra aplicación que, dentro de ciertos límites, es suficientemente legítima como desarrollo del pensamiento, y que se ha recomendado a tantas mentes devotas, tanto en tiempos antiguos como modernos, que al menos merece una atención. El mismo Cristo, se dice, es el gran modelo de un amor amplio y universal por el hombre como hombre, que pone en práctica la lección que enseña la parábola en su forma más elevada.
¿No podemos pensar en Él como una sombra del buen samaritano, aceptando, en ese sentido, el nombre que se le había arrojado con desprecio? A partir de este pensamiento, las circunstancias encajan con una extraña idoneidad. El viajero representa a la humanidad en general. El viaje es desde Jerusalén, la ciudad celestial, el paraíso del primer estado del hombre, hasta Jericó, la ciudad malvada y maldita ( Josué 6:17 ), el pecado en el que entró el hombre al ceder a la tentación.
Los ladrones son los poderes del mal, que lo despojan de su manto de inocencia y pureza, que lo hieren dolorosamente y lo dejan, en lo que respecta a su vida superior, medio muerto. El sacerdote y el levita representan la Ley en sus aspectos ceremoniales y de sacrificio, y no tienen poder para aliviar o rescatar. El Cristo viene y ayuda donde han fallado. La bestia sobre la que cabalga es la naturaleza humana en la que moraba la Palabra, y es sobre esa humanidad suya que nos invita a descansar para recibir consuelo y apoyo.
La posada representa a la Iglesia visible de Cristo, y el anfitrión a sus pastores y maestros; incluso los dos peniques, quizás, las ordenanzas y los medios de gracia encomendados a la Iglesia. Existe un riesgo evidente, en toda aplicación de este tipo, de un elemento fantástico e irreal; pero la línea principal del paralelismo parece encomendarse, si no a la razón, al menos a la imaginación del intérprete devoto.
Versículo 38
Entró en cierta aldea. - La identidad de los dos nombres que siguen y, podemos agregar, de los personajes relacionados con los nombres, apenas deja lugar a dudas de que la aldea de la que se hablaba era Betania. (Véase la nota sobre Mateo 21:1 ) La razón de San Lucas para no dar el nombre probablemente esté relacionada con la singular reticencia de los primeros tres evangelios en cuanto a la familia de Lázaro.
San Mateo ( Mateo 26:7 ) y San Marcos ( Marco 14:3 ) narran la unción, que aprendemos de Juan 12:3 que fue el acto de María, pero suprime su nombre. S t.
Luke da, en esta sección, una anécdota característica de las dos hermanas, pero suprime el nombre del pueblo en el que vivían. Ninguno de los tres primeros evangelios nombra a Lázaro, aunque parece haber alguna razón para creer que los dos primeros narran un hecho en el que él tomó un papel destacado (ver Nota sobre Mateo 19:16 ), y que el tercero da el nombre con un especial referencia a él. (Ver nota sobre Lucas 16:20 .
) Una explicación probable es que, tanto por motivos espirituales como quizás sociales, la reticencia hacia la familia de Betania se mantuvo, durante un tiempo, generalmente entre los discípulos de Jerusalén, y que San Lucas, que llegó en un período posterior, y encontró su camino, como médico, en compañía de mujeres devotas, mencionó un hecho que parecía de especial interés. (Ver Introducción y Nota sobre el capítulo Lucas 8:1 )
Martha. - El nombre no aparece en el Antiguo Testamento y es arameo en lugar de hebreo. Tiene un punto de contacto con la historia secular al haber sido soportado por la profetisa siria que acompañó al general romano Mario en sus campañas númidas. Su significado, como el femenino de Maran (= Señor), y por tanto equivalente al griego Kyria, sugiere la posible identidad de la hermana de Lázaro con la elegida Kyria (o Dama elegida), a quien San Juan dirigió su segunda Epístola. (Ver nota sobre 2 Juan 1:1 )
Versículo 39
Una hermana llamada María, que también se sentó a los pies de Jesús. - El mejor MSS. dar, "a los pies del Señor". Pocos lectores pueden dejar de notar la identidad del personaje aquí y en las narraciones totalmente independientes de Juan 11:12 . Allí también Marta es activa ( Juan 11:20 ) y llamativa en el servicio ( Juan 12:2 ); María, meditativa y emotiva, poniendo toda su alma en un acto de amor ( Juan 11:31 ; Juan 12:3 ).
Versículo 40
Martha estaba estorbada. - Literalmente, estaba distraído; atraído de aquí para allá por preocupaciones conflictivas.
Sobre mucha porción. - Probablemente podemos inferir de esto que nuestro Señor había sido invitado como invitado de honor y que se le había pedido a María que lo encontrara; y, hasta ahora, la narración concuerda con lo que sugiere la narración de Juan 11 cuanto a la posición social de la casa en Betania. El uso de una palabra similar en Lucas 12:42 sugiere que esto también puede haber pasado del sentido abstracto al concreto, y se ha utilizado para una casa de muchos sirvientes, así como para el acto de servir.
Vino a él. - La palabra griega implica algo así como un movimiento apresurado para interrumpir el tenor tranquilo del discurso del Señor. La denuncia apresurada y vehemente que sigue está bastante en consonancia con esto.
Que ella me ayude. - Más literalmente, que ella se uniera para ayudar.
Versículo 41
Y Jesús respondió. - El mejor MSS. dar, "Y el Señor respondió". (Vea la nota sobre Lucas 7:13 .)
Martha, Martha. - Notamos una ternura especial de reproche en la pronunciación doble del nombre, de la cual esta y la repetición similar de "Simón, Simón", en Lucas 22:31 , son los únicos ejemplos en las declaraciones registradas de nuestro Señor durante Su tiempo terrenal. ministerio. (Comp. “Saulo, Saulo”, en Hechos 9:4 )
Eres cuidadoso. - El verbo es el mismo que el “pensar” de Mateo 6:25 , y arroja luz sobre el significado de esa frase.
Versículo 42
Pero una cosa es necesaria. - Algunos de los mejores MSS. Presentar una lectura singular y variada, Se necesitan pocas cosas, o de una sola. Es obvio que esto puede tomarse literal o espiritualmente. Podrían querer decir (1) que el que habló, y los demás que iban a venir, no necesitaban las muchas cosas por las que Marta estaba preocupada, sino unas pocas, o incluso un solo plato, para suplir sus necesidades; o (2) que la verdadera vida de los hombres necesitaba pocas cosas, como la fe, la obediencia, el temor de Dios, o incluso una sola, el amor devoto e intenso que María estaba mostrando entonces.
La última interpretación está claramente más en armonía con la enseñanza habitual de nuestro Señor, aunque la primera tiene algo así como un paralelo en la enseñanza de Lucas 10:7 de este mismo capítulo. No es improbable que nuestro Señor usara deliberadamente palabras que tenían un significado externo e interno, este último destinado principalmente a aquellos que “tenían oídos para oír.
Hay una singular coincidencia entre las palabras que aquí se dirigen a Marta y las que se dirigen al joven gobernante (“una cosa te falta”), a quien hemos visto motivos para identificarnos con su hermano. (Ver Nota sobre Mateo 19:16 .) La omisión de “pocas cosas” en el texto recibido, puede haber tenido su origen en el deseo de dar un protagonismo exclusivo al significado superior.
María ha elegido esa buena parte. - El sustantivo griego es casi el mismo que el que el hijo menor, en Lucas 15:12 , usa para "la porción de los bienes", siendo la buena parte o porción aquí nada menos que la vida eterna que es el don de Dios. . Aquí también podemos rastrear algo que se aproxima a una mezcla medio lúdica de los significados más altos y más bajos de la palabra que se usó en la versión griega del Antiguo Testamento a la vez para el lío de Benjamín, i.
e., porción de comida ( Génesis 43:34 ), y para Dios como la “porción” de Su pueblo ( Salmo 73:26 ). Incluso suponiendo que nuestro Señor hablara en arameo y no en griego, un juego similar con la palabra habría sido igualmente posible.
Las dos hermanas han llegado a ser consideradas representantes respectivamente de las formas activa y contemplativa de la vida religiosa y, por supuesto, hay una cierta medida de verdad en esta opinión. Por otro lado, sin embargo, hay que recordar que la actividad de Marta, con sus múltiples distracciones, no era una actividad cristiana, y que la contemplación de María pasó, cuando llegó el momento, como en Juan 12:3 , a una actividad plena e intensa. .
El contraste es más bien el que existe entre la sencillez de corazón y el carácter que Santiago describe como “de doble ánimo” ( Santiago 1:8 ), es decir, dividido en sus afectos.