Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 42

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
1492 seeing idōn ἰδὼν V.AAPNSM
1161 And de δὲ X
* Jacob
3754 that hoti ὅτι C
1510.2.3 there is estin ἔστιν V.PAI3S
4621 grain
4237.2 for sale prasis πρᾶσις N.NSF
1722 in en ἐν P
* Egypt,
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to
3588   tois τοῖς RA.DPM
5207 huiois υἱοῖς N.DPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his sons,
2444 Why
4468.2 are you lazy? rhathymeite ῥᾳθυμεῖτε V.PAI2P
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
191 I have heard akēkoa ἀκήκοα V.XAI1S
3754 that hoti ὅτι C
1510.2.3 there is estin ἔστιν V.PAI3S
4621 grain sitos σῖτος N.NSM
1722 in en ἐν P
* Egypt;
2597 go down katabēte κατάβητε V.AAD2P
1563 there ekei ἐκεῖ D
2532 and kai καὶ C
4248.1 buy priasthe πρίασθε V.AMD2P
1473 for us hēmin ἡμῖν RP.DP
3397 a small amount mikra μικρὰ A.APN
1033 of foods! brōmata βρώματα, N.APN
2443 that hina ἵνα C
2198 we should live, zōmen ζῶμεν V.PAI1P
2532 and kai καὶ C
3361 not mē μὴ D
599 die. apothanōmen ἀποθάνωμεν. V.AAS1P
2597 went down katebēsan κατέβησαν V.AAI3P
1161 And de δὲ X
3588 the hoi οἱ RA.NPM
80 brothers adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
* of Joseph,
3588 the hoi οἱ RA.NPM
1176 ten, deka δέκα M
4248.1 to buy priasthai πρίασθαι V.AMN
4621 grain siton σῖτον N.ASM
1537 from ex ἐξ P
* Egypt.
3588   ton τὸν RA.ASM
1161 But de δὲ X
* Benjamin
3588 the ton τὸν RA.ASM
80 brother adelphon ἀδελφὸν N.ASM
* of Joseph
3756 was not ouk οὐκ D
649 sent apesteilen ἀπέστειλεν V.AAI3S
3326 with meta μετὰ P
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ· RD.GSM
his brothers.
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
1063 gar γάρ X
For he said,
3379 Lest at any time mēpote μήποτε D
4819 should come to pass symbē συμβῇ V.AAS3S
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
3119 an infirmity. malakia μαλακία. N.NSF
2064 came ēlthon ἦλθον V.AAI3P
1161 And de δὲ X
3588 the hoi οἱ RA.NPM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel
59 to buy agorazein ἀγοράζειν V.PAN
3326 with meta μετὰ P
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
2064 coming; ēlthon ἦλθον V.AAI3P
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
1063 for gar γὰρ X
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3042 famine limos λιμὸς N.NSM
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Canaan.
*-1161 And Joseph
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
3588 the tēs τῆς RA.GSF
758 ruler archōn ἄρχων N.NSM
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
1093 land; gēs γῆς, N.GSF
3778 he houtos οὗτος RD.NSM
4453 sold epōlei ἐπώλει V.IAI3S
3956 to all panti παντὶ A.DSM
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2992 people laō λαῷ N.DSM
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
1093 land. gēs γῆς, N.GSF
2064 coming elthontes ἐλθόντες V.AAPNPM
1161 And de δὲ X
3588 the tēs τῆς RA.GSF
80 brothers adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
* of Joseph
4352 did obeisance prosekynēsan προσεκύνησαν V.AAI3P
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
1909 upon epi ἐπὶ P
4383 their face prosōpon πρόσωπον N.ASN
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
1093 ground. gēs γῆς, N.GSF
1492 seeing idōn ἰδὼν V.AAPNSM
1161 And de δὲ X
* Joseph
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers
1921 recognized epegnō ἐπέγνω V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
245.1 alienated himself ēllotriouto ἠλλοτριοῦτο V.IMI3S
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them, autōn αὐτῶν RD.GPM
2532 and kai καὶ C
2980 he spoke elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
4642 hard. sklēra σκληρὰ A.APN
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
4159 From what place pothen πόθεν D
2240 have you come? hēkate ἥκατε V.XAI2P
3588 tous τοὺς RA.APM
1161 de δὲ X
And they
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
1537 From out of ek ἐκ P
1093 the land gēs γῆς N.GSF
* of Canaan,
59 to buy agorasai ἀγοράσαι V.AAN
1033 foods. brōmata βρώματα. N.APN
1921 recognized epegnō ἐπέγνω V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Joseph
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his brothers,
1473 autoi αὐτοὶ RD.NPM
1161 de δὲ X
but they
3756 did not ouk οὐκ D
1921 recognize epegnō ἐπέγνω V.AAI3S
1473 him. auton αὐτόν. RD.ASM
2532 And kai καὶ C
3588   tōn τῶν RA.GPN
1798 enypniōn ἐνυπνίων, N.GPN
1473
his dreams,
3739 of which hōn ὧν RR.GPN
1492 eiden εἶδεν V.AAI3S
1473 autos αὐτός, RD.NSM
he himself saw.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
2657 to study katanoēsai κατανοῆσαι V.AAN
3588 the tōn τῶν RA.GPN
2487 tracks ichnē ἴχνη N.APN
3588 of the tōn τῶν RA.GPN
5561 place chōras χώρας N.GSF
2240 in which you have come. hēkate ἥκατε. V.XAI2P
3588   hoi οἱ RA.NPM
1161 And de δὲ X
2036 they said, eipan εἶπαν V.AAI3P
3780 Not so, ouchi οὐχί, D
2962 O lord, kyrie κύριε· N.VSM
3588   hoi οἱ RA.NPM
3816 paides παῖδές N.NPM
1473 sou σου RP.GS
your servants
2064 came ēlthomen ἤλθομεν V.AAI1P
4248.1 to buy priasthai πρίασθαι V.AMN
1033 foods. brōmata βρώματα· N.APN
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
1520 of one henos ἑνὸς A.GSM
444 man; anthrōpou ἀνθρώπου· N.GSM
3588   hoi οἱ RA.NPM
3816 paides παῖδές N.NPM
1473 sou σου RP.GS
Your servants
2685 spies. kataskopoi κατάσκοποι. N.NPM
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 de δὲ X
And he said
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
3780 No, ouchi οὐχί, D
235 but alla ἀλλὰ C
3588 the ta τὰ RA.APN
2487 tracks ichnē ἴχνη N.APN
3588 of the ta τὰ RA.APN
1093 land gēs γῆς N.GSF
2064 you came ēlthate ἤλθατε V.AAI2P
1492 to see. idein ἰδεῖν. V.AAN
3588   hoi οἱ RA.NPM
1161 And de δὲ X
2036 they said, eipan εἶπαν V.AAI3P
1427 twelve dōdeka δώδεκά M
1510.2.4 We are esmen ἐσμεν V.PAI1P
3588   hoi οἱ RA.NPM
3816 paides παῖδές N.NPM
1473 sou σου RP.GS
your servants
80 brothers adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Canaan;
2532 and kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
3588   hoi οἱ RA.NPM
3501 neōteros νεώτερος A.NSMC
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our younger brother
3326 is with meta μετὰ P
3588   hoi οἱ RA.NPM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our father
4594 today, sēmeron σήμερον, D
3588 hoi οἱ RA.NPM
1161 de δὲ X
and the
2087 other heteros ἕτερος A.NSM
3756 does not ouch οὐχ D
5224 exist. hyparchei ὑπάρχει. V.PAI3S
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
* Joseph,
3778 This touto τοῦτό RD.NSN
1510.2.3 is it estin ἐστιν, V.PAI3S
3739 that ho RR.ASN
2046 I have said eirēka εἴρηκα V.XAI1S
1473 to you, hymin ὑμῖν RP.DP
3004 saying legōn λέγων V.PAPNSM
3754 that, hoti ὅτι C
1722 In en ἐν P
3778 this toutō τούτῳ RD.DSN
5316 you shall appear exposed, phaneisthe φανεῖσθε· V.FMI2P
3513 by nē νὴ X
3588 the tēn τὴν RA.ASF
5198.1 health hygieian ὑγίειαν N.ASF
* of Pharaoh,
3766.2 no way
1831 should you go forth exelthēte ἐξέλθητε V.AAS2P
1782 from here, enteuthen ἐντεῦθεν, D
1437 if ean ἐὰν C
3361 should not mē μὴ D
3588   tēn τὴν RA.ASF
80 brother adelphos ἀδελφὸς N.NSM
1473 your hymōn ὑμῶν RP.GP
3588   tēn τὴν RA.ASF
3501 younger neōteros νεώτερος A.NSMC
2064 come elthē ἔλθῃ V.AAS3S
5602 here. hōde ὧδε. D
649 You send aposteilate ἀποστείλατε V.AAD2P
1537 from ex ἐξ P
1473 you hymōn ὑμῶν RP.GP
1520 one, hena ἕνα A.ASM
2532 and kai καὶ C
2983 take labete λάβετε V.AAD2P
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your brother!
1473 hymeis ὑμεῖς RP.NP
1161 de δὲ X
But you
520 shall be taken away apachthēte ἀπάχθητε V.APD2P
2193 until heōs ἕως P
3588   ton τὸν RA.ASM
5318 apparent phanera φανερὰ A.APN
1096 become genesthai γενέσθαι V.AMN
3588   ton τὸν RA.ASM
4487 rhēmata ῥήματα N.APN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your sayings,
1487 if ei εἰ C
226 you be truthful, alētheuete ἀληθεύετε V.PAI2P
2228 or C
3756 not. ou οὔ· D
1490 But if not,
3513 by nē νὴ X
3588 the ton τὸν RA.ASM
5198.1 health hygieian ὑγίειαν N.ASF
* of Pharaoh,
2229 assuredly C
2532 And kai καὶ C
5087 he put etheto ἔθετο V.AMI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
1722 in en ἐν P
5438 prison phylakē φυλακῇ N.DSF
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
5140 three. treis τρεῖς. A.APF
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 de δὲ X
And he said
1473 to them egō ἐγὼ RP.NS
3588   tē τῇ RA.DSF
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
3588 on the tē τῇ RA.DSF
5154 third, tritē τρίτῃ A.DSF
3778 touto τοῦτο RD.ASN
4160 poiēsate ποιήσατε V.AAD2P
You do this
2532 and kai καὶ C
2198 you shall live! zēsesthe ζήσεσθε— V.FMI2P
3588   tē τῇ RA.DSF
2316 God theon θεὸν N.ASM
1063 For gar γὰρ X
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
5399 fear. phoboumai φοβοῦμαι· V.PMI1S
1487 If ei εἰ C
80 adelphos ἀδελφὸς N.NSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your brothers
2722 let be held kataschethētō κατασχεθήτω V.APD3S
1520 one heis εἷς A.NSM
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
5438 prison! phylakē φυλακῇ, N.DSF
1473 autoi αὐτοὶ RD.NPM
1161 de δὲ X
but you yourselves
897.2 proceed, badisate βαδίσατε V.AAD2P
2532 and kai καὶ C
520 take back apagagete ἀπαγάγετε V.AAD2P
3588 the tē τῇ RA.DSF
60.1 purchase agorasmon ἀγορασμὸν N.ASM
3588   tē τῇ RA.DSF
4619.3-1473 of your provision!
2532 And kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
80 brother adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 your hymōn ὑμῶν RP.GP
3588   ton τὸν RA.ASM
3501 younger neōteron νεώτερον A.ASMC
71 you lead agagete ἀγάγετε V.AAD2P
4314 to pros πρός P
1473 me! me με, RP.AS
2532 and kai καὶ C
4100 I will trust pisteuthēsontai πιστευθήσονται V.FPI3P
3588   ton τὸν RA.ASM
4487 rhēmata ῥήματα N.NPN
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your sayings;
1490 but if not
599 you shall die. apothaneisthe ἀποθανεῖσθε. V.FMI2P
4160 epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
1161 de δὲ X
And they did
3779 so. houtōs οὕτως— D
2532 And kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
4314 to pros πρὸς P
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brother,
3483 Yes, nai ναί· I
1722 in en ἐν P
266 sins hamartia ἁμαρτίᾳ N.DSF
1063 for gar γάρ X
1510.2.4 we are esmen ἐσμεν V.PAI1P
4012 on account of peri περὶ P
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 hēmōn ἡμῶν, RP.GP
our brother,
3754 for hoti ὅτι C
5237 we overlooked hypereidomen ὑπερείδομεν V.AAI1P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2347 affliction thlipsin θλῖψιν N.ASF
3588   ton τὸν RA.ASM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his soul
3753 when hote ὅτε D
2610.2 he besought katedeeto κατεδέετο V.IMI3S
1473 us, hēmōn ἡμῶν, RP.GP
2532 and kai καὶ C
3756 we did not ouk οὐκ D
1522 listen to eisēkousamen εἰσηκούσαμεν V.AAI1P
1473 him, autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 and kai καὶ C
1752 because of heneken ἕνεκεν P
3778 this toutou τούτου RD.GSN
1904 came epēlthen ἐπῆλθεν V.AAI3S
1909 upon eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us hēmas ἡμᾶς RP.AP
3588   ton τὸν RA.ASM
2347 thlipsin θλῖψιν N.ASF
3778 toutou τούτου RD.GSN
this affliction.
611 answering apokritheis ἀποκριθεὶς V.APPNSM
1161 And de δὲ X
* Reuben
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
3756 Did I not ouk οὐκ D
2980 speak elalēsa ἐλάλησα V.AAI1S
1473 to you, hymin ὑμῖν RP.DP
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3361 You should not mē μὴ D
91 wrong adikēsēte ἀδικήσητε V.AAS2P
3588 the to τὸ RA.ASN
3808 lad, paidarion παιδάριον N.ASN
2532 and kai καὶ C
3756 you did not ouk οὐκ D
1522 hearken to eisēkousate εἰσηκούσατέ V.AAI2P
1473 me? mou μου· RP.GS
2532 And kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
3588   to τὸ RA.ASN
129 haima αἷμα N.NSN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his blood
1567 is required. ekzēteitai ἐκζητεῖται. V.PMI3S
1473 autoi αὐτοὶ RD.NPM
1161 de δὲ X
And they
3756 did not ouk οὐκ D
1492 know ēdeisan ᾔδεισαν V.YAI3P
3754 that hoti ὅτι C
3588 ho RA.NSM
1063 gar γὰρ X
for the
2058.1 translator hermēneutēs ἑρμηνευτὴς N.NSM
303.1 between ana ἀνὰ P
1473 them autōn αὐτῶν RD.GPM
1510.7.3 was. ēn ἦν. V.IAI3S
654 apostrapheis ἀποστραφεὶς V.APPNSM
1161 de δὲ X
And turning
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them, autōn αὐτῶν RD.GPM
2532 And kai καὶ C
3825 again palin πάλιν D
4334 he came forward prosēlthen προσῆλθεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτοὺς RD.APM
2532 and kai καὶ C
2036 spoke eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them. autois αὐτοῖς RD.DPM
2532 And kai καὶ C
2983 he took elaben ἔλαβεν V.AAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
* Simeon
575 from ap᾿ ἀπ᾿ P
1473 them, autōn αὐτῶν RD.GPM
2532 and kai καὶ C
1210 he tied edēsen ἔδησεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1726 before enantion ἐναντίον P
1473 them. autōn αὐτῶν RD.GPM
1781 gave charge eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
1161 And de δὲ X
* Joseph
1705 to fill up emplēsai ἐμπλῆσαι V.AAN
3588   ta τὰ RA.APN
30 angeia ἀγγεῖα N.APN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their containers
4621 of grain, sitou σίτου N.GSM
2532 and kai καὶ C
591 to give back apodounai ἀποδοῦναι V.AAN
3588   ta τὰ RA.APN
694 argyrion ἀργύριον N.ASN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their silver
1538 to each hekastou ἑκάστου A.GSM
1519 in eis εἰς P
3588   ta τὰ RA.APN
4526 sakkon σάκκον N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his sackcloth,
2532 and kai καὶ C
1325 to give dounai δοῦναι V.AAN
1473 them autois αὐτοῖς RD.DPM
1979 provisions episitismon ἐπισιτισμὸν N.ASM
1519 for eis εἰς P
3588 the ta τὰ RA.APN
3598 journey. hodon ὁδόν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
1096 it became egenēthē ἐγενήθη V.API3S
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
3779 so. houtōs οὕτως. D
2532 And kai καὶ C
2007 placing epithentes ἐπιθέντες V.AAPNPM
3588 the ton τὸν RA.ASM
4621 grain siton σῖτον N.ASM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   ton τὸν RA.ASM
3688 onous ὄνους N.APM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their donkeys,
565 they went forth apēlthon ἀπῆλθον V.AAI3P
1564 from there. ekeithen ἐκεῖθεν— D
3089 untying lysas λύσας V.AAPNSM
1161 And de δὲ X
1520 one heis εἷς A.NSM
3588   ton τὸν RA.ASM
3139.2-1473 his bag,
1325 to give dounai δοῦναι V.AAN
5527 fodder chortasmata χορτάσματα N.APN
3588 to ton τὸν RA.ASM
3688 onois ὄνοις N.DPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his donkeys
3739 where hou οὗ D
2647 they rested, katelysan κατέλυσαν, V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
1492 he saw eiden εἶδεν V.AAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
1199 bundle desmon δεσμὸν N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
694 of silver argyriou ἀργυρίου N.GSN
1473 his, autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 for kai καὶ C
1510.7.3 it was ēn ἦν V.IAI3S
1883 upon epanō ἐπάνω P
3588 the ton τὸν RA.ASM
4750 mouth stomatos στόματος N.GSN
3588 of the ton τὸν RA.ASM
3139.2 bag. marsippou μαρσίππου· N.GSM
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
3588   tois τοῖς RA.DPM
80 adelphois ἀδελφοῖς N.DPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
to his brothers,
591 was given back apedothē ἀπεδόθη V.API3S
1473 to me moi μοι RP.DS
3588 the tois τοῖς RA.DPM
694 silver, argyrion ἀργύριον, N.NSN
2532 and kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
3778 this touto τοῦτο RD.NSN
1722 is in en ἐν P
3588   tois τοῖς RA.DPM
3139.2-1473 my bag.
2532 And kai καὶ C
1839 it startled exestē ἐξέστη V.AAI3S
3588   tois τοῖς RA.DPM
2588 kardia καρδία N.NSF
1473 autōn αὐτῶν, RD.GPM
their hearts,
2532 and kai καὶ C
5015 they were disturbed etarachthēsan ἐταράχθησαν V.API3P
4314 with pros πρὸς P
240 one another, allēlous ἀλλήλους RD.APM
3004 saying, legontes λέγοντες V.PAPNPM
5100 What ti τί RI.ASN
3778 is this touto τοῦτο RD.NSN
4160 epoiēsen ἐποίησεν V.AAI3S
3588 tois τοῖς RA.DPM
2316 theos θεὸς N.NSM
God did
1473 to us? hēmin ἡμῖν RP.DP
2064 ēlthon ἦλθον V.AAI3P
1161 de δὲ X
And they came
4314 to pros πρὸς P
* Jacob
3588   ton τὸν RA.ASM
3962 patera πατέρα N.ASM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their father
1519 in eis εἰς P
1093 the land gēn γῆν N.ASF
* of Canaan.
2532 And kai καὶ C
518 they reported apēngeilan ἀπήγγειλαν V.AAI3P
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
3956 all panta πάντα A.APN
3588 the things ton τὸν RA.ASM
4819 coming to pass symbanta συμβάντα V.AAPAPN
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
3004 saying, legontes λέγοντες V.PAPNPM
2980 spoke lelalēken λελάληκεν V.XAI3S
3588 The ho RA.NSM
444 man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3588 the ho RA.NSM
2962 master kyrios κύριος N.NSM
3588 of the ho RA.NSM
1093 land gēs γῆς N.GSF
4314 to pros πρὸς P
1473 us hēmas ἡμᾶς RP.AP
4642 hard, sklēra σκληρὰ A.APN
2532 and kai καὶ C
5087 put etheto ἔθετο V.AMI3S
1473 us hēmas ἡμᾶς RP.AP
1722 in en ἐν P
5438 prison phylakē φυλακῇ N.DSF
5613 as hōs ὡς C
2684 spying out kataskopeuontas κατασκοπεύοντας V.PAPAPM
3588 the ho RA.NSM
1093 land. gēs γῆς N.GSF
2036 eipamen εἴπαμεν V.AAI1P
1161 de δὲ X
And we said
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
2685 spies. kataskopoi κατάσκοποι· N.NPM
1427 Twelve dōdeka δώδεκα M
80 brothers adelphoi ἀδελφοί N.NPM
1510.2.4 we are, esmen ἐσμεν, V.PAI1P
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
3588   tou τοῦ RA.GSM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 hēmōn ἡμῶν· RP.GP
of our father;
3588 the tou τοῦ RA.GSM
1520 one heis εἷς A.NSM
3756 does not ouch οὐχ D
5224 exist, hyparchei ὑπάρχει, V.PAI3S
3588 tou τοῦ RA.GSM
1161 de δὲ X
and the
3397 younger mikroteros μικρότερος A.NSMC
3326 is with meta μετὰ P
3588   tou τοῦ RA.GSM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 hēmōn ἡμῶν· RP.GP
our father
4594 today sēmeron σήμερον D
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ N.DSF
* of Canaan.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to us hēmin ἡμῖν RP.DP
3588 the ho RA.NSM
444 man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3588 the ho RA.NSM
2962 master kyrios κύριος N.NSM
3588 of the ho RA.NSM
1093 land, gēs γῆς N.GSF
1722 By en ἐν P
3778 this toutō τούτῳ RD.DSN
1097 I will know gnōsomai γνώσομαι V.FMI1S
3754 that hoti ὅτι C
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
of your brothers
863 you leave aphete ἄφετε V.AAD2P
1520 one hena ἕνα A.ASM
5602 here hōde ὧδε D
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 me! emou ἐμοῦ, RP.GS
3588 ho RA.NSM
1161 de δὲ X
and the
60.1 purchase agorasmon ἀγορασμὸν N.ASM
3588 of the ho RA.NSM
4619.3 provision sitodosias σιτοδοσίας N.GSF
3588   ho RA.NSM
3624 oikou οἴκου N.GSM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
for your house
2983 having taken, labontes λαβόντες V.AAPNPM
565 you go forth! apelthate ἀπέλθατε V.AAD2P
2532 And kai καὶ C
71 you lead agagete ἀγάγετε V.AAD2P
4314 to pros πρός P
1473 me me με RP.AS
3588   ton τὸν RA.ASM
80 brother adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 your hymōn ὑμῶν RP.GP
3588   ton τὸν RA.ASM
3501 younger! neōteron νεώτερον, A.ASMC
2532 and kai καὶ C
1097 I shall know gnōsomai γνώσομαι V.FMI1S
3754 that hoti ὅτι C
3756 not ou οὐ D
2685 spies kataskopoi κατάσκοποί N.NPM
1510.2.5 you are, este ἐστε, V.PAI2P
235 but all᾿ ἀλλ᾿ C
3754 that hoti ὅτι C
2532 and kai καὶ C
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 hymōn ὑμῶν RP.GP
your brother
591 I will give back apodōsō ἀποδώσω V.FAI1S
1473 to you, hymin ὑμῖν, RP.DP
2532 and kai καὶ C
3588 in the ton τὸν RA.ASM
1093 land gē γῇ N.DSF
1710 you can trade! emporeuesthe ἐμπορεύεσθε. V.PMI2P
1096 egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1161 de δὲ X
And it happened
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSN
2621.1-1473 their emptying
3588   τῷ RA.DSN
4526 sakkous σάκκους N.APM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their sackcloths,
2532 and kai καὶ C
1510.7.3 there was ēn ἦν V.IAI3S
1538 in each hekastou ἑκάστου A.GSM
3588   τῷ RA.DSN
1199 a bundle desmos δεσμὸς N.NSM
3588   τῷ RA.DSN
694 of silver argyriou ἀργυρίου N.GSN
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSN
4526 sakkous σάκκους N.APM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their sackcloth.
2532 And kai καὶ C
1492 they saw eidon εἶδον V.AAI3P
3588 the τῷ RA.DSN
1199 bundles desmos δεσμὸς N.NSM
3588   τῷ RA.DSN
694 argyriou ἀργυρίου N.GSN
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their silver
1473 to them, autoi αὐτοὶ RD.NPM
2532 and kai καὶ C
3588   τῷ RA.DSN
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their father,
2532 and kai καὶ C
5399 they feared. ephobēthēsan ἐφοβήθησαν. V.API3P
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
* Jacob
3588   ho RA.NSM
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their father,
* Joseph
* Simeon
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
*-2983 will you take Benjamin?
1909 Upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 me eme ἐμὲ RP.AS
1096 happened egeneto ἐγένετο V.AMI3S
3778 these things tauta ταῦτα. RD.NPN
3956 all. panta πάντα A.NPN
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Reuben
3588 to τῷ RA.DSM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3588 The τῷ RA.DSM
1417 two dyo δύο M
5207 sons huious υἱούς N.APM
1473 of mine mou μου RP.GS
615 you may kill apokteinon ἀπόκτεινον, V.AAD2S
1437 if ean ἐὰν C
3361 mē μὴ D
71 agagō ἀγάγω V.AAS1S
I do not lead
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
4314 to pros πρὸς P
1473 you. se σέ RP.AS
1325 You give dos δὸς V.AAD2S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 into eis εἰς P
3588   τῷ RA.DSM
5495 cheira χεῖρά N.ASF
1473 mou μου RP.GS
my hand,
2504 and I kagō κἀγὼ C+RP.NS
321 will lead anaxō ἀνάξω V.FAI1S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
4314 to pros πρὸς P
1473 you. se σέ RP.AS
3588   ho RA.NSM
1161 And de δὲ X
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3756 shall not ou οὐ D
2597 go down katabēsetai καταβήσεται V.FMI3S
3588   ho RA.NSM
5207 huios υἱός N.NSM
1473 mou μου RP.GS
My son
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
1473 you, hymōn ὑμῶν, RP.GP
3754 for hoti ὅτι C
3588   ho RA.NSM
80 adelphos ἀδελφὸς N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brother
599 died, apethanen ἀπέθανεν V.AAI3S
2532 and kai καὶ C
1473 he autos αὐτὸς RD.NSM
3441 alone monos μόνος A.NSM
2641 is left behind. kataleleiptai καταλέλειπται· V.XMI3S
2532 And kai καὶ C
4819 suppose it shall come to pass symbēsetai συμβήσεται V.FMI3S
1473 that he auton αὐτὸν RD.ASM
3119.1 be infirm malakisthēnai μαλακισθῆναι V.APN
1722 in en ἐν P
3588 the ho RA.NSM
3598 way hodō ὁδῷ, N.DSF
3739 which hē RR.DSF
302 ever an ἂν X
4198 you go, poreuēsthe πορεύησθε, V.PMS2P
2532 and kai καὶ C
2609 you will lead kataxete κατάξετέ V.FAI2P
1473 me mou μου RP.GS
3588   ho RA.NSM
1094 in old age gēras γῆρας N.ASN
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
3077 distress lypēs λύπης N.GSF
1519 into eis εἰς P
86 Hades. hadou ᾅδου. N.GSM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile