Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 42:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adjective, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
80
adelphon
ἀδελφὸν
his brother,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3483
nai
ναί·
Yes,
Interjection
1722
en
ἐν
in
Preposition
266
hamartia
ἁμαρτίᾳ
sins
Noun, Dative Singular Feminine
1063
gar
γάρ
for
Participleicle
1510.2.4
esmen
ἐσμεν
we are
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
4012
peri
περὶ
on account of
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
80
adelphon
ἀδελφὸν
our brother,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
5237
hypereidomen
ὑπερείδομεν
we overlooked
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2347
thlipsin
θλῖψιν
affliction
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychēs
ψυχῆς
of his soul
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3753
hote
ὅτε
when
Adverb
2610.2
katedeeto
κατεδέετο
he besought
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1473
hēmōn
ἡμῶν,
us,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
we did not
Adverb
1522
eisēkousamen
εἰσηκούσαμεν
listen to
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1752
heneken
ἕνεκεν
because of
Preposition
3778
toutou
τούτου
this
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
1904
epēlthen
ἐπῆλθεν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2347
thlipsin
θλῖψιν
this affliction.
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
toutou
τούτου
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
ויאמרו איש אל אחיו אבל אשמים אנחנו על אחינו אשר ראינו צרת נפשו בהתחננו אלינו ולא שמענו על כן באה אלינו הצרה הזאת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֗יו אֲבָל֮ אֲשֵׁמִ֣ים׀ אֲנַחְנוּ֮ עַל־אָחִינוּ֒ אֲשֶׁ֙ר רָאִ֜ינוּ צָרַ֥ת נַפְשֹׁ֛ו בְּהִתְחַֽנְנֹ֥ו אֵלֵ֖ינוּ וְלֹ֣א שָׁמָ֑עְנוּ עַל־כֵּן֙ בָּ֣אָה אֵלֵ֔ינוּ הַצָּרָ֖ה הַזֹּֽאת׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אישׁ אל אחיו אבל אשׁמים אנחנו על אחינו אשׁר ראינו צרת נפשׁו בהתחננו אלינו ולא שׁמענו על כן באה אלינו הצרה הזאת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֗יו אֲבָל֮ אֲשֵׁמִ֣ים׀ אֲנַחְנוּ֮ עַל־אָחִינוּ֒ אֲשֶׁ֙ר רָאִ֜ינוּ צָרַ֥ת נַפְשֹׁ֛ו בְּהִתְחַֽנְנֹ֥ו אֵלֵ֖ינוּ וְלֹ֣א שָׁמָ֑עְנוּ עַל־כֵּן֙ בָּ֣אָה אֵלֵ֔ינוּ הַצָּרָ֖ה הַזֹּֽאת׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἕκαστος πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ναί· ἐν ἁμαρτίᾳ γάρ ἐσμεν περὶ τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν, ὅτι ὑπερείδομεν τὴν θλῖψιν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ, ὅτε κατεδέετο ἡμῶν, καὶ οὐκ εἰσηκούσαμεν αὐτοῦ· ἕνεκεν τούτου ἐπῆλθεν ἐφ᾿ ἡμᾶς ἡ θλῖψις αὕτη.
Berean Study Bible
Then they said to one another, "Surely we are being punished because of our brother. - We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why ... this distress has come upon us."
Then they said to one another, "Surely we are being punished because of our brother. - We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why ... this distress has come upon us."
English Standard Version
Then they said to one another In truth we are guilty concerning our brother in that we saw the distress of his soul when he begged us and we did not listen That is why this distress has come upon us
Then they said to one another In truth we are guilty concerning our brother in that we saw the distress of his soul when he begged us and we did not listen That is why this distress has come upon us
Holman Christian Standard Version
Then they said to each other, "Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us."
Then they said to each other, "Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us."
King James Version
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear (8804); therefore is this distress come upon us.
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear (8804); therefore is this distress come upon us.
Lexham English Bible
Then each said to his brother, "Surely we are guilty on account of our brother when we saw the anguish of his soul when he pleaded for mercy to us and we would not listen. Therefore this trouble has come to us."
Then each said to his brother, "Surely we are guilty on account of our brother when we saw the anguish of his soul when he pleaded for mercy to us and we would not listen. Therefore this trouble has come to us."
New American Standard Version
Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us."
Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us."
World English Bible
They said one to another, "We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come upon us."
They said one to another, "We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come upon us."