Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo Testamento Imágenes de Palabra de Robertson
Declaración de derechos de autor
Las imágenes de palabras de Robertson del Nuevo Testamento. Derechos de autor © Broadman Press 1932,33, Renovación 1960. Todos los derechos reservados. Utilizado con permiso de Broadman Press (Junta de Escuela Dominical Bautista del Sur)
Las imágenes de palabras de Robertson del Nuevo Testamento. Derechos de autor © Broadman Press 1932,33, Renovación 1960. Todos los derechos reservados. Utilizado con permiso de Broadman Press (Junta de Escuela Dominical Bautista del Sur)
Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre Hebrews 9". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/rwp/hebrews-9.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
Robertson, A.T. "Comentario sobre Hebrews 9". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)New Testament (6)Individual Books (3)
Versículo 1
Incluso el primer pacto
(κα η πρωτη). Κα (incluso) es dudoso. No hay palabra para pacto con πρωτε (cf. Hebreos 8:7 ). Tenido
(ειχε). Imperfecto activo, solía tener. ordenanzas
(δικαιωματα). Reglamentos (de δικαιοω) como en Lucas 1:6 ; Romanos 5:16 . del servicio divino
(λατρειας). No hay palabra para "divino", aunque la adoración se entiende como en Romanos 9:4 ; Filipenses 3:3 . Caso genitivo. Y su santuario, un santuario de este mundo
(το τε αγιον κοσμικον). Por το αγιον el autor describe todo el santuario ( Éxodo 36:3 ; Números 3:38 ) como των αγιων en Hebreos 8:2 .
Κοσμικον es un adjetivo tardío (Aristóteles, Plutarco) de κοσμος, relativo a este mundo, como επ γης (sobre la tierra) de Hebreos 8:4 . Está en la posición de predicado, no atributivo.
Versículo 2
Un tabernáculo el primero
(σκηνη η πρωτη). Ver Hebreos 8:2 para σκηνη. Las tiendas grandes solían tener dos divisiones (la exterior y la interior o la primera y la segunda). Tenga en cuenta πρωτη para el primero de dos como con el primer pacto ( Hebreos 8:7 ; Hebreos 8:13 ; Hebreos 9:1 ). A la gran tienda exterior se entraba primero y se la llamaba Hαγια (Santo), la primera división del tabernáculo. Las dos divisiones se denominan aquí dos tabernáculos. Fue preparado
(κατεσκευασθη). Primer aoristo pasivo de κατασκευαζω. Ver Hebreos 3:3 . Para los muebles véase Hebreos 9:25 ; Hebreos 9:26 . Aquí se nombran tres elementos: el candelero (η λυχνια, palabra tardía para λυχνιον) o candelabro, necesario ya que no había ventanas ( Éxodo 25:31-39 ); la mesa (η τραπεζα, palabra antigua, Mateo 15:27 ) para el pan ( Éxodo 25:23-30 ; Levítico 24:6 de oro puro); el pan de la proposición (η προθεσις των αρτων) como en Éxodo 25:30 ; Éxodo 40:23 ; Levítico 24:5-9 . Probablemente una endiadis para la mesa con los panes de la Presencia de Dios.
Versículo 3
Después del segundo velo
(μετα το δευτερον καταπετασμα). El primer velo se abrió desde afuera hacia el Lugar Santo, el segundo velo se abrió desde el Lugar Santo hacia el Lugar Santísimo (Hαγια Hαγιων). La palabra καταπετασμα es de καταπεταννυμ, extenderse, y ya la hemos tenido en Hebreos 6:19 . Cf. también Mateo 27:51 .
Versículo 4
Tener un incensario de oro
(χρυσουν εχουσα θυμιατηριον). El participio presente activo εχουσα (femenino singular) concuerda con σκηνη (el Lugar Santísimo). No es seguro si θυμιατηριον aquí significa incensario o altar de incienso. En la LXX ( 2 Crónicas 26:19 ; Éxodo 8:11 ; IV Macc.
7:11) significa incensario y aparentemente así en las inscripciones y papiros. Pero en Filón y Josefo significa altar de incienso por lo que la LXX tiene θυσιαστηριον του θυμιατος ( Éxodo 30:1-10 ). Aparentemente el altar del incienso estaba en el Lugar Santo, aunque en Éxodo 30:1-10 se deja bastante vago.
B lo pone en el versículo Hebreos 9:2 . Así que dejamos la discrepancia sin resolver. De todos modos, el altar del incienso se usaba para el Lugar Santísimo ("sus asociaciones rituales", Dods). El arca del pacto
(την κιβωτον της διαθηκης). Caja o arca de cuatro pies de largo por dos y medio de ancho y alto ( Éxodo 25:10 ). Los escoceses tienen un "arca de comida". Donde
(ενη). en el arca Había tres tesoros en el arca del pacto (una olla de maná, la vara de Aarón, las tablas del pacto). Para la olla del maná (dorado agregado en la LXX) véase Éxodo 16:32-34 . Para la vara de Aarón que reverdeció (η βλαστησασα, primer aoristo participio activo de βλαστανω) ver Números 17:1-11 .
Para las tablas del pacto ver Éxodo 25:16 ; Éxodo 31:18 ; Deuteronomio 9:9 ; Deuteronomio 10:5 .
Definitivamente no está claro acerca de estos artículos en el arca, pero en el frente, excepto que 1 Reyes 8:9 establece que contenía las tablas del pacto. Para πλακες (tablas) ver 2 Corintios 3:3 (solo otro ejemplo del NT).
Versículo 5
Sobre eso
(υπερανω αυτης). Arriba, en sentido local como en Efesios 4:10 , con caso ablativo αυτης (it, el arca). querubines de gloria
(Χερουβειν δοξης). Palabra hebrea (forma dual), en número de dos, hecha de oro ( Éxodo 25:18-22 ). Son llamados ζωα (seres vivientes) en la LXX ( Isaías 6:2 ; Ezequiel 1:5-10 ; Ezequiel 10:5-20 ). eclipsando
(κατασκιαζοντα). Participio presente activo de κατασκιαζω, viejo verbo hacer sombra, cubrir con sombra, solo aquí en el NT El propiciatorio
(το ιλαστηριον). Los piñones de los querubines se extendieron sobre la losa rectangular de oro en la parte superior del arca denominada propiciatorio. Aquí el adjetivo ιλαστηριος tiene que significar propiciatorio, el lugar, no el don propiciatorio o propiciación, como en Romanos 3:25 (Deissmann, Bible Studies , pp. 124-35). Separadamente
(κατα μερος). En detalle, uso distributivo de κατα con μερος (parte).
Versículo 6
Habiendo sido así preparadas estas cosas
(τουτων ουτως κατεσκευασμενων). Genitivo absoluto con el participio perfecto pasivo de κατασκευαζω para cuyo verbo ver el versículo Hebreos 9:2 . Se ha hecho un mero resumen del mobiliario. Entra
(εισιασιν). Presente de indicativo en voz activa de εισειμ, entrar, verbo antiguo, en el NT sólo aquí, Hechos 3:3 ; Hechos 21:18 ; Hechos 21:26 . cumpliendo
(επιτελουντες). Participio presente activo de επιτελεω para lo cual ver Hebreos 8:5 .
Versículo 7
Solo
(μονος). Predicado adjetivo con ο αρχιερευς. una vez en el año
(απαξ του ενιαυτου). Una vez por cada año (no ποτε, en cualquier momento) con genitivo de tiempo. No sin sangre
(ου χωρις αιματος). Según Levítico 16:14 . Ni siquiera él podía entrar en la segunda tienda (Santo de los Santos) sin sangre. Los errores de la gente
(των του λαου αγνοηματων). Palabra tardía de αγνοεω, no saber ( Hebreos 5:2 ), solo aquí en el NT, pero en LXX, papiros e inscripciones donde se hace una distinción entre errores (αγνοηματα) y crímenes (αρμαρτηματα). En Génesis 43:12 αγνοημα es "un descuido.
Pero estos pecados de ignorancia (αγνοηματα) eran pecados y requerían expiación. Ver Hebreos 10:26 para el pecado voluntario.
Versículo 8
El Espíritu Santo esta significando
(τουτο δηλουντος του πνευματος του αγιου). Genitivo absoluto con participio presente activo de δηλοω, aclarar. Usado como en Hebreos 12:27 . El camino al lugar santo
(την των αγιων οδον). Aquí como en los versículos Hebreos 9:12 ; Hebreos 9:25 των αγιων se usa para la misma Presencia de Dios como en Hebreos 8:2 y está en genitivo objetivo. HOδον es el acusativo de referencia general con el infinitivo. Aún no se ha manifestado
(μηπω πεφανερωσθα). Infinitivo perfecto pasivo de φανεροω, aclarar (φανερος) en discurso indirecto después de δηλουντος con μηπω negativo. Mientras que el primer tabernáculo aún está en pie
(ετ της πρωτης σκηνης εχουσης στασιν). Otro genitivo absoluto con participio presente activo de εχω (que tiene en pie στασιν), "el primer tabernáculo que todavía tiene un lugar". El velo en la entrada mantuvo al pueblo fuera de la primera tienda como el segundo velo (versículo Hebreos 9:3 ) mantuvo a los sacerdotes fuera del Lugar Santísimo (la Presencia misma de Dios).
Versículo 9
Cual
(ητις). "Lo cual", la primera tienda (της πρωτης σκηνης, división del tabernáculo), un paréntesis y una explicación. una parábola
(παραβολη). Solamente en los Evangelios Sinópticos en el NT y Hebreos 9:9 ; Hebreos 11:19 . Ver en Mateo 13:3 para la palabra (de παραβαλλω, colocar al lado). Aquí como τυπος (tipo o sombra de "la realidad celestial", Moffatt). Por el momento presente
(εις τον καιρον τον ενεστηκοτα). "Por la presente crisis" (καιρον, no αιωνα, edad, no χρονον, tiempo). Participio articular perfecto activo (artículo repetido) de ενιστημ (intransitivo), la época en la que vivieron, no el pasado, no el futuro. Véase 1 Corintios 3:22 ; Romanos 8:38 para el contraste entre ενεστωτα y μελλοντα. Esta era de crisis, prefigurada por el antiguo tabernáculo, apuntaba al cumplimiento más rico que estaba por venir. Según la cual
(καθ' ην). Aquí el relativo se refiere a παραβολη recién mencionado, no a σκηνης. Véase Hebreos 5:1 ; Hebreos 8:3 . Como tocar la conciencia
(κατα συνειδησιν). Para συνειδησις ver 1 Corintios 8:10 ; 1 Corintios 10:17 ; Romanos 2:15 . Este fue el verdadero fracaso del sacrificio de animales ( Hebreos 10:1-4 ). Haz que el adorador sea perfecto
(τελειωσα τον λατρευοντα). Primer aoristo de infinitivo activo ( Hebreos 2:10 ). En el mejor de los casos, era solo una purificación ritual o ceremonial ( Hebreos 7:11 ), que requería una repetición interminable ( Hebreos 10:1-4 ).
Versículo 10
Solo con carnes y bebidas y lavados de buzos
(μονον επ βρωμασιν κα πομασιν κα διαφοροις βαπτισμοις). El paréntesis de la Versión Revisada aquí es innecesario. El uso de επ aquí con el caso locativo es regular, "en materia de" ( Lucas 12:52 ; Juan 12:16 ; Hechos 21:24 ).
El valor ritual que tenían estos sacrificios levíticos se limitaba a regulaciones minuciosas sobre la dieta y la limpieza ceremonial (limpia e inmunda). Para "diversos" (διαφοροις, adjetivo tardío, en el NT solo en Hebreos 1:4 ; Hebreos 8:6 ; Hebreos 9:10 ; Romanos 12:6 ) diga "diferente" o "varios".
Βαπτισμοις es, por supuesto, las inmersiones ceremoniales judías (cf. Marco 7:4 ; Éxodo 29:4 ; Levítico 11:25 ; Levítico 11:28 ; Números 8:7 ; Apocalipsis 6:2 ). Ordenanzas carnales
(δικαιωμασιν σαρκος). Pero el texto correcto sin duda es simplemente δικαιωματα σαρκος (caso nominativo), en aposición con δωρα τε κα θυσια (dones y sacrificios). Ver Hebreos 9:1 para δικαιωματα. Impuso
(επικειμενα). Participio presente en voz media o pasiva de επικειμα, antiguo verbo mentir sobre (ser puesto sobre). Cf. 1 Corintios 9:16 . Hasta un tiempo de reforma
(μεχρ καιρου διορθωσεως). Declaración definitiva de la naturaleza temporal del sistema Levítico ya establecida en Hebreos 7:10-17 ; Hebreos 8:13 y argumentado claramente por Pablo en Gálatas 3:15-22 .
Διορθωσις es una palabra tardía, solo aquí en el NT (de διορθοω, enderezar o enderezar), usada por Hipócrates para enderezar miembros deformes como ανορθοω en Hebreos 12:12 . Aquí para reforma como διορθωμα (reforma) en Hechos 24:2 .
El cristianismo mismo es la gran Reforma del judaísmo actual (farisaísmo) y el judaísmo espiritual prefigurado por la antigua promesa abrahámica (ver Hebreos 9:3 ; Hebreos 9:9 ).
Versículo 11
haber venido
(παραγενομενος). Segundo participio aoristo medio de παραγινομα. Este es el gran evento histórico que es el quid de la historia. "Cristo entró en escena y todo cambió" (Moffatt). De las cosas buenas por venir
(των μελλοντων αγαθων). Pero BD dice γενομενων (que han venido). Es una buena pregunta cuál es el texto verdadero. Ambos aspectos son verdaderos, pues Cristo es Sumo Sacerdote de los bienes que ya han llegado, así como del glorioso futuro de la esperanza. Westcott prefiere γενομενων, Moffatt μελλοντων. Por el tabernáculo mayor y más perfecto
(δια της μειζονος κα τελειοτερας σκηνης). Probablemente el uso instrumental de δια ( 2 Corintios 2:4 ; Romanos 2:27 ; Romanos 14:20 ) como acompañamiento, no la idea local ( Hebreos 4:14 ; Hebreos 10:20 ).
Cristo como Sumo Sacerdote empleó en su obra el tabernáculo celestial ( Hebreos 8:2 ) según el cual se modeló el terrenal ( Hebreos 9:24 ). No hecho con las manos
(ου χειροποιητου). Verbal compuesto antiguo para lo cual véase Marco 14:58 ; Hechos 7:48 ; Hechos 17:24 . Cf. Hebreos 8:2 . Aquí en la posición de predicado. No de esta creación
(ου ταυτης της κτισεως). Explicación de ου χιεροποιητου. Para κτισις ver 2 Corintios 5:17 ; Romanos 8:19 . Para la idea ver 2 Corintios 4:18 ; Hebreos 8:2 . Este tabernáculo más grande y más perfecto es el cielo mismo ( Hebreos 9:24 ).
Versículo 12
A través de su propia sangre
(δια του ιδιου αιματος). Esta es la gran distinción entre Cristo como Sumo Sacerdote y todos los demás sumos sacerdotes. Ofrecen sangre (versículo Hebreos 9:7 ), pero él ofreció su propia sangre. Él es a la vez víctima y Sumo Sacerdote. Véase la misma frase en Hebreos 13:12 ; Hechos 20:28 . De una vez por todas
(εφαπαξ). En contraste con las repetidas entradas (anuales) de los sumos sacerdotes levíticos ( Hebreos 9:7 ). en el lugar santo
(εις τα αγια). Aquí, como en los versículos Hebreos 9:8 ; Hebreos 9:24 cielo mismo. Habiendo obtenido
(ευραμενος). Participio aoristo primero en voz media (indirecto) de ευρισκω, acción simultánea con εισηλθεν, y por sí mismo "como resultado del trabajo personal dirigido a este fin" (Westcott). El valor de la ofrenda de Cristo consiste en el hecho de que él es el Hijo de Dios así como el Hijo del hombre, que es sin pecado y por lo tanto un sacrificio perfecto sin necesidad de una ofrenda por sí mismo, y que es voluntario de su parte. ( Juan 10:17 ).
Λυτρωσις (de λυτροω) es una palabra tardía para el acto de rescate (cf. λυτρον, rescate), en el AT solo aquí y en Lucas 1:68 ; Lucas 2:38 . Pero απολυτρωσις en otra parte (como en Lucas 21:28 ; Romanos 3:24 ; Hebreos 9:15 ; Hebreos 11:35 ).
Para "eterno" (αιωνιαν, aquí forma femenina) ver Hebreos 6:2 . El autor pasa ahora a discutir el mejor sacrificio ( Hebreos 9:13-10 ) ya presentado.
Versículo 13
Cenizas
(σποδος). Palabra antigua, en el NT solo aquí, Mateo 11:21 ; Lucas 10:13 . Común en LXX. de una novilla
(δαμαλεως). Antigua palabra (δαμαλις), becerra roja cuyas cenizas mezcladas con agua (μετα υδατος, versículo Hebreos 9:19 ) eran rociadas (ραντιζουσα, participio presente activo de ραντιζω, en LXX, aunque ραινω más común) sobre los contaminados ( Hebreos 9:19 ) como la sangre de toros y machos cabríos fue ofrecida por los pecados ( Hebreos 9:16 ). Santificar
(αγιαζε). Condición de primera clase, asumida como verdadera. Este ritual ceremonial sí sirve "para la limpieza (καθαροτητα, palabra antigua aquí solo en el NT) de la carne", pero no para la conciencia (versículo Hebreos 9:9 ). La vaca era αμωμον, el individuo καθαρος.
Versículo 14
Cuánto más
(ποσω μαλλον). Caso instrumental, "cuánto más", por la medida de la superioridad de la sangre de Cristo a la de los machos cabríos y toros y las cenizas de una vaca. Por el Espíritu eterno
(δια πνευματος αιωνιου). No el Espíritu Santo, sino el propio espíritu de Cristo, que es eterno como él. Hay, pues, una cualidad moral en la sangre de Cristo, no en la de otros sacrificios. se ofreció a sí mismo
(εαυτον προσηνεγκεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de προσφερω (usado tan a menudo como en Hebreos 5:1 ; Hebreos 5:3 ; Hebreos 8:3 ). Se enfatiza nuevamente el carácter voluntario de la muerte de Cristo. sin mancha
(αμωμον). Antiguo adjetivo compuesto ( Colosenses 1:22 ; 1 Pedro 1:19 ) como debía ser el sacrificio ( Éxodo 29:1 ; Levítico 1:3 ; Levítico 1:10 ). Limpiará de conciencia
(καθαριε την συνειδησιν υμων). Futuro de indicativo en voz activa de καθαριζω. Algunos MSS. tener ημων (nuestro). El griego antiguo usaba καθαιρω, no καθαριζω (en inscripciones para limpieza ceremonial, Deissmann, Bible Studies , pp. 216f.), para limpieza. De obras muertas
(απο νεκρων εργων). Como en Hebreos 6:1 . "Se puede hacer una pausa antes de εργων, de muertos - (no cuerpos sino) obras".
Versículo 15
Mediador de un nuevo pacto
(διαθηκης καινης μεσιτης). Ver Hebreos 8:6 para esta frase con κρειττονος en lugar de καινης. Habiendo tenido lugar una muerte
(θανατου γενομενου). Genitivo absoluto, refiriéndose a la muerte de Cristo. para la redención
(εις απολυτρωσιν). de las transgresiones
(των παραβασεων). Caso realmente ablativo, "de las transgresiones". Véase el versículo Hebreos 9:12 , λυτρωσιν. Bajo el primer pacto
(επ τη πρωτη διαθηκη). Aquí hay una declaración definitiva de que el valor real de los sacrificios típicos bajo el sistema del Antiguo Testamento estaba en la realización en la muerte de Cristo. Es la muerte de Cristo la que da valor a los tipos que le señalaban. Entonces, el sacrificio expiatorio de Cristo es la base de la salvación de todos los que se salvan antes de la Cruz y desde entonces. Que puedan recibir
(οπως λαβωσιν). Cláusula de propósito (el propósito de Dios en los ritos y símbolos) con οπως y el segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de λαμβανω.
Versículo 16
un testamento
(διαθηκη). La misma palabra ocurre para pacto (versículo Hebreos 9:15 ) y voluntad (versículo Hebreos 9:16 ). Pablo también juega con este doble sentido de la palabra en Gálatas 3:15 . Decimos hoy "El Nuevo Testamento" ( Novum Testamentum ) en lugar de "El Nuevo Pacto". Ambos términos son pertinentes. Eso lo hizo
(του διαθεμενου). Genitivo del segundo participio articular aoristo medio de διατιθημ de donde proviene διαθηκη. La noción de voluntad aquí coincide con κληρονομια (herencia, 1 Pedro 1:4 ) así como con θανατος (muerte). de fuerza
(βεβαια). Estable, firme como en Hebreos 3:6 ; Hebreos 3:14 . Donde ha habido muerte
(επ νεκροις). "En el caso de personas muertas". Un testamento sólo es operativo entonces. Porque ¿acaso sirve mientras vive el que la hizo?
(επε μη ποτε ισχυε οτε ζη ο διαθεμενοσ;). Esta es una posible puntuación con μη ποτε en una pregunta ( Juan 7:26 ). Sin el signo de interrogación, es una declaración positiva de hecho. Aleph y D leen τοτε (entonces) en lugar de ποτε. Se permite el uso de μη en una oración causal ( Juan 3:18 , οτ μη).
Versículo 18
El primer pacto
(ηπρωτη). Suministre διαθηκη como en Hebreos 9:1 . ha sido dedicado
(ενκεκαινιστα). Stands dedicados. Perfecto pasivo de indicativo de ενκαινιζο, un verbo tardío en LXX, un papiro, y en NT solo aquí y Hebreos 10:20 . Significa renovar, inaugurar ( 1 Samuel 11:14 ; 2 Crónicas 15:8 ) y en 1 Reyes 8:63 dedicar. Nótese τα ενκαινια ( Juan 10:22 ) para la fiesta de la dedicación.
Versículo 19
Cuando todos los mandamientos habían sido pronunciados
(λαληθεισης). Genitivo absoluto con primer aoristo pasivo participio femenino singular de λαλεω. El autor usa el relato en Éxodo 24:3 "con característica libertad" (Moffatt). No hay nada allí sobre el agua, la lana escarlata (εριον, diminutivo de εροσ, ειρος, palabra antigua, aquí y en Apocalipsis 1:14 ; para κοκκινος ver com. Mateo 27:6 ; Mateo 27:28 ), e hisopo (υσσωπου , una planta mencionada en Juan 19:29 ).
Se había hecho costumbre mezclar agua con la sangre y usar una brizna de lana o un tallo de hisopo para rociar ( Números 10:2-10 ). Tanto el libro en sí
(αυτο τε το βιβλιον). No hay nada en Éxodo acerca de rociar el libro del pacto, aunque es muy posible que se haya hecho. Omite el uso de aceite en Éxodo 40:9 ; Levítico 8:10 y aplica sangre a todos los detalles. espolvoreado
(εραντισεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ραντιζω (de ραντος y este de ραινω), como βαπτιζω de βαπτω. Cf. Marco 7:4 ; Hebreos 10:22 ; Apocalipsis 19:13 .
Versículo 20
Esto es
(τυτο). En lugar de ιδου de la LXX ( Éxodo 24:8 ), al igual que las palabras de nuestro Señor en Marco 14:24 , posible reminiscencia de las palabras del Maestro (Dods). El autor también tiene ενετειλατο (él mandó) por διεθετο de la LXX.
Versículo 21
De la misma manera con la sangre
(τω αιματ ομοιως). Caso instrumental de αιμα (sangre). Pero el uso del artículo no se refiere necesariamente a la sangre mencionada en el versículo Hebreos 9:19 . En Éxodo 40:9 Moisés roció el tabernáculo con aceite. No se había erigido en la época del Éxodo 24:5 . Josefo ( Ant . III. 8, 6) da una tradición de que también se usó sangre en esta dedicación. La sangre se usaba anualmente en los ritos de limpieza en el día de la expiación.
Versículo 22
casi puedo decir
(σχεδον). Antiguo adverbio, sólo tres veces en el NT, aquí, Hechos 13:44 ; Hechos 19:26 . Aquí califica toda la cláusula, no solo παντα. Con sangre
(εν αιματ). En sangre. Hubo excepciones ( Éxodo 19:10 ; Éxodo 32:30 ; Levítico 5:11 ; Levítico 15:5 ; Números 16:46 ; Números 31:23 , etc.). Aparte del derramamiento de sangre
(χωρις αιματεκχυσιας). Un doble compuesto encontrado primero aquí (acuñado por el escritor) y luego en escritores eclesiásticos (αιμα, sangre, εκ, fuera, χεω, derramar, como εκχυσις αιματος 1 Reyes 18:28 ). "Derramándose de sangre". El autor parece tener en mente las palabras de Cristo en Mateo 26:28 : "Esto es mi sangre del pacto que es derramada por muchos para el perdón de los pecados". La sangre es el principio vital y es eficaz como expiación. La sangre de Cristo anula todos los demás planes de perdón.
Versículo 23
las copias
(τα υποδειγματα). Véase Hebreos 8:5 para esta palabra, el tabernáculo terrenal ( Hebreos 8:4 ; Hebreos 9:1 ). Con estos
(τουτοις). Caso instrumental de ουτος, como los ritos arriba descritos (versículo Hebreos 9:19 ), quizás con algo de menosprecio. Ellos mismos
(αυτα). Las realidades celestiales ( Hebreos 8:2 ; Hebreos 8:5 ; Hebreos 9:11 ). Con mejores sacrificios
(κρειττοσιν θυσιαις). Caso instrumental de nuevo. Punto de esta sección ( Hebreos 9:13-10 ). Que estos
(παρα ταυτας). Uso de παρα y el caso acusativo después de un comparativo como en Hebreos 1:4 ; Hebreos 1:9 . Nos parece un poco forzado hablar de la limpieza ritual o dedicación del mismo cielo por la aparición de Cristo como Sacerdote-Víctima. Pero el cuadro completo es altamente místico.
Versículo 24
hecho con las manos
(χειροποιητα). Vea el versículo Hebreos 9:11 para esta palabra. Como en patrón a la verdad
(αντιτυπα των αληθινων). Palabra compuesta tardía, solo dos veces en el NT (aquí, 1 Pedro 3:21 ). Polibio usa αντιτυπος para infantería "opuesta" a la caballería. En griego moderno significa copia de un libro. Aquí es la "contraparte de la realidad" (Moffatt). A Moisés se le mostró un τυπος (modelo) de las realidades celestiales e hizo un αντιτυπον sobre ese modelo, "respondiendo al tipo" (Dods) o modelo.
En 1 Pedro 3:21 αντιτυπος tiene el sentido inverso, "la realidad del bautismo que corresponde o es el antitipo del diluvio" (Dods). Ahora a aparecer
(νυν εμφανισθηνα). Cláusula de propósito del primer aoristo pasivo de infinitivo de εμφανιζω ( Mateo 27:53 ; Juan 14:21 ). Para la frase ver Salmo 42:3 .
Para esta obra de Cristo como nuestro Sumo Sacerdote y Paráclito en el cielo véase Hebreos 7:25 ; Romanos 8:34 ; 1 Juan 2:1 .
Versículo 25
Que debe ofrecerse a sí mismo a menudo
(ινα πολλακις προσφερη εαυτον). Cláusula de propósito con ινα y presente de subjuntivo activo de προσφερω (sigue ofreciéndose a sí mismo, como Hebreos 5:1 ; Hebreos 5:3 ). Con sangre que no es la suya
(εν αιματ αλλοτριω). El llamado uso instrumental de εν (acompañamiento). αλλοτριος significa "pertenecer a otro", "no propio" ( Lucas 16:12 ).
Versículo 26
De lo contrario, a menudo debe haber sufrido
(επε εδε αυτον πολλακις παθειν). Un uso elíptico común de επε después del cual uno debe proporcionar "si eso fuera cierto" o "en ese caso", una prótasis de una condición de la segunda clase que se supone que es falsa. La conclusión con εδε es sin αν (verbos de necesidad, obligación, etc.). Véase Robertson, Gramática , pág. 963. La conclusión con αν ocurre en Hebreos 10:2 .
Véase también 1 Corintios 5:10 . "Ya que, si eso fuera cierto, sería necesario que él sufriera a menudo". Desde la fundación del mundo
(απο καταβολης κοσμου). Ver Hebreos 4:3 para esta frase. El único sacrificio de Cristo es de valor absoluto y final ( 1 Pedro 1:19 ; Apocalipsis 13:8 ). Al final
(επ συντελεια). Consumación o finalización como en Mateo 13:39 que ver. ¿Ha sido manifestado
(πεφανερωτα). Perfecto pasivo de indicativo de φανεροω, estado permanente. Ver "el himno primitivo o confesión de fe" (Moffatt) en 1 Timoteo 3:16 y también 1 Pedro 1:20 . Jesús vino una vez por todas ( Hebreos 1:2 ). Para quitar el pecado
(εις αθετησιν της αμαρτιας). Ver Hebreos 7:18 para la palabra αθετησις. “El sacrificio de Cristo se ocupaba del pecado como principio: los sacrificios levíticos de las transgresiones individuales” (Vicente).
Versículo 27
es designado
(αποκειτα). Presente en voz media (o pasiva) de αποκειμα, "se aparta" para los hombres. Cf. mismo verbo en Lucas 19:20 ; Colosenses 1:5 ; 2 Timoteo 4:8 (la corona de Pablo). una vez para morir
(απαξ αποθανειν). Morir de una vez por todas, como vivir aquí de una vez por todas. No hay reencarnación aquí. Después de esto viene el juicio
(μετα τουτο κρισις). La muerte no lo es todo. El hombre tiene que encontrarse con Cristo como Juez, como el mismo Jesús lo representa gráficamente ( Mateo 25:31-46 ; Juan 5:25-29 ).
Versículo 28
Una vez
(απαξ). "Una vez por todas" (versículo Hebreos 9:26 ) como ya se dijo. Aparecerá por segunda vez
(εκ δευτερου οφθησετα). Futuro pasivo de indicativo de οραω. Bendita seguridad de la Segunda Venida de Cristo, pero esta vez "aparte del pecado" (χωρις αμαρτιας, no hay noción de una segunda oportunidad entonces). a la salvación
(εις σωτηριαν). Salvación final y completa para "los que en él esperan" (τοις αυτον απεκδεχομενοις). Dativo plural del participio articular presente medio de απεκδεχομα, el mismo verbo usado por Pablo en Filipenses 3:20 de esperar la venida de Cristo como Salvador.