Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Hebrews 9". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/hebrews-9.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Hebrews 9". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)New Testament (6)Individual Books (3)
Versículo 1
CAPÍTULO IX.
Del primer pacto y sus ordenanzas , 1.
El tabernáculo, candelero, mesa, pan de la proposición, velo, santo de
el santuario, el incensario, el arca, la olla del maná, la vara de Aarón, las tablas del
pacto, querubines de gloria y propiciatorio , 2-5.
Cómo servían los sacerdotes , 6, 7.
Lo que significó el servicio , 8-10.
La excelencia superior del ministerio y sacrificio de Cristo, y
la eficacia de su sangre , 11-26.
Como es necesario que los hombres mueran una sola vez para ser juzgados, así Cristo fue ofrecido una vez
para llevar los pecados de muchos, y vendrá sin
expiación por el pecado, por segunda vez, a los que le esperan , 27, 28.
NOTAS SOBRE EL CAP. IX.
verso Hebreos 9:1 _ El primer pacto tenía también ordenanzas... Nuestros traductores han introducido la palabra pacto, como si διαθηκη hubiera estado, si no originalmente en el texto, sí en la mente del apóstol. Varios MSS, pero no de buena nota, así como las ediciones impresas, con la versión copta, tienen σκηνη tabernáculo; pero esto es omitido por ABDE, varios otros, tanto el sirio, etiópico, armenio, Vulgata, algunas copias de la Itala, y varios de los padres griegos; es con toda probabilidad una lectura espuria, todo el contexto muestra que el pacto es lo que el apóstol se refiere, ya que era el tema en el capítulo anterior, y esto es una continuación del mismo discurso.
Ordenanzas... δικαιωματα. Ritos y ceremonias.
Un santuario mundano... αγιον κοσμικον. Se supone que el término mundano, aquí, se opone al término celestial, Hebreos 8:5 y que el conjunto debe referirse a la carnalidad o naturaleza secular del servicio del tabernáculo. Pero creo que no hay nada más claro que el apóstol está hablando aquí en alabanza de este servicio sublimemente emblemático, y de ahí que proceda a enumerar las diversas cosas contenidas en el primer tabernáculo, que añadían enormemente a su esplendor e importancia; como la mesa de los panes de la proposición, el candelabro de oro, el incensario de oro, el arca de la alianza recubierta de oro en todo su contorno, en la que estaba la vasija de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que brotaba, y las dos tablas que Dios había escrito con su propio dedo: de ahí que me lleve a creer que κοσμικος se toma aquí en su significado propio y natural, y significa adornado, embellecido, espléndido; y de ahí κοσμος, el mundo: Tota hujus universi machina, coelum et terram complectens et quicquid utroque contineter, κοσμος dicitur, quod nihil ea est mundius, pulchrius, et ornatius. "Toda la máquina de este universo, que comprende los cielos y la tierra, y todo lo que está contenido en ambos, se llama κοσμος, porque nada es más hermoso, más bello y más elegante". Así Plinio, Hist. Nat., l. ii. c. 5: Nam quem κοσμον Graeci nomine ornamenti appellaverunt, eum nos a perfecta absolutaque elegantia, MUNDUM. "Lo que los griegos llaman κοσμος, ornamento, nosotros (los latinos), por su perfecta y absoluta elegancia, lo llamamos mundum, mundo". " Génesis 2:1 " . Los judíos creen que el tabernáculo era un epítome del mundo; y es notable, al hablar de su ciudad, que expresen este sentimiento con la misma palabra griega, en letras hebreas, que el apóstol utiliza aquí: así en Bereshith Rabba, s. 19, fol. 19: כל קוזמיקון שלו שם הוא col kozmikon (κοσμικον) shelo sham hu. "Todo su mundo está colocado allí". Filón dice mucho en el mismo sentido.
Si no se admite mi exposición, la siguiente más probable es, que Dios tiene un tabernáculo mundano así como uno celestial; que él tan verdaderamente habitó en el tabernáculo judío como en el cielo de los cielos; siendo el uno su casa mundana, el otro su casa celestial.
Versículo 2
verso Hebreos 9:2 _ Porque se hizo un tabernáculo; el primero, en el que... El sentido es aquí muy oscuro, y la construcción complicada: dejando fuera toda la puntuación, lo que ocurre con todos los MSS muy antiguos, el verso queda así: Σκηνη γαρ κατεσκευασθη ἡ πρωτη εν ᾑ ἡ τε λυχνια, κ. τ. λ. que supongo que una persona indiferente, que entendiera el lenguaje, traduciría sin dudar: Porque, allí se construyó el primer tabernáculo, en el que estaban el candelabro. Y este tabernáculo o morada puede llamarse la primera morada que Dios tuvo entre los hombres, para distinguirla de la segunda morada, el templo construido por Salomón, pues tabernáculo debe considerarse aquí en su sentido general, como implicando una morada.
Para tener una comprensión adecuada de lo que el apóstol relata aquí, debemos esforzarnos por tener una visión concisa del tabernáculo erigido por Moisés en el desierto. Este tabernáculo era el epítome del templo judío; o mejor dicho, según este modelo se construyó el templo judío. Comprendía,
1. El atrio donde el pueblo podía entrar.
2. En él se encontraba el altar de los holocaustos, en el que se ofrecían los sacrificios en general, además de las ofrendas de pan, vino y otras cosas.
3. Las dos partes principales del tabernáculo eran el lugar santo y el lugar santísimo.
En el templo construido por Salomón había un atrio para los levitas, distinto del pueblo; y, a la entrada del lugar santo, un vestíbulo. Pero en el tabernáculo construido por Moisés no se encontraban estas partes, ni el apóstol las menciona aquí.
En el lugar santo, como observa el apóstol, había
1. El candelabro de oro de siete brazos, al sur.
2. El altar de oro, o altar del incienso, al norte.
3. El altar, o mesa de los panes de la proposición; o donde se ponían ante el Señor los doce panes, que representaban a las doce tribus.
1- En cada rama del candelabro de oro había una lámpara, que se encendía cada noche y se apagaba cada mañana. Estaban destinadas a alumbrar durante la noche. 2- El altar del incienso era de oro; y un sacerdote, elegido por sorteo cada semana, ofrecía incienso cada mañana y cada tarde en un incensario de oro, que probablemente dejaba sobre el altar después de terminar la ofrenda. 3-La mesa de los panes de la ofrenda estaba cubierta con planchas de oro, y sobre ella, cada sábado, se colocaban doce panes en dos montones, seis en cada uno, que permanecían allí toda la semana hasta el siguiente sábado, cuando se retiraban y se colocaban panes nuevos en su lugar. Todo esto puede verse en todos sus detalles en el libro del Éxodo, desde el cap. 35 al 40. Véase también Calmet.
Que se llama el santuario... ητις λεγεται αγια. Esto se llama santo. Esta cláusula puede aplicarse a cualquiera de los sustantivos de este verso, en caso nominativo, que son todos del género femenino; y el adjetivo αγια, santo, puede considerarse aquí como el femenino singular nominativo, concordando con ητις. Varias ediciones acentúan las palabras en referencia a esta construcción. La palabra σκηνη, tabernáculo, puede ser el antecedente propio; y entonces podemos leer αγια, en lugar de αγια: pero estas sutilezas pertenecen principalmente a los gramáticos.
Versículo 3
Verso Hebreos 9:3 . Y después del segundo velo... El primer velo, del que el apóstol aún no ha hablado, estaba a la entrada del lugar santo, y separaba el templo del atrio, e impedía al pueblo, e incluso a los levitas, ver lo que había en el lugar santo.
El segundo velo, del que el apóstol habla aquí, separaba el lugar santo del santo de los santos.
El tabernáculo, que se llama el más santo de todos... Es decir, la parte del tabernáculo que se llama el santo de los santos.
Versículo 4
Verso Hebreos 9:4 . Que tenía el incensario de oro... Es evidente que el apóstol habla aquí del tabernáculo construido por Moisés, y del estado y contenido de ese tabernáculo tal como era en vida de Moisés. Porque, como señala Calmet, en el templo que se construyó posteriormente se añadieron muchas cosas que no estaban en el tabernáculo, y se omitieron varias cosas. El arca de la alianza y las dos tablas de la ley nunca se encontraron después del regreso de la cautividad de Babilonia. No tenemos ninguna prueba de que, incluso en la época de Salomón, la vasija de oro del maná, o la vara de Aarón, estuvieran dentro o cerca del arca. En el templo de Salomón, el lugar santo estaba separado del lugar santísimo por una pared sólida, en lugar de un velo, y por fuertes puertas de madera, 1 Reyes 6:31-11 . En el mismo templo había un gran vestíbulo delante del lugar santo; y alrededor de éste y del lugar santísimo había muchas cámaras en tres pisos, 1 Reyes 6:5 .
Pero no había nada de todo esto en el tabernáculo mosaico; por lo tanto, dice Calmet, no necesitamos preocuparnos por conciliar las diversas escrituras que mencionan este tema; algunas de las cuales se refieren al tabernáculo, otras al templo de Salomón, y otras al templo construido por Zorobabel; lugares que eran muy diferentes entre sí.
El apóstol dice que el incensario de oro estaba en el lugar santísimo; pero esto no lo menciona Moisés en ninguna parte. Pero nos dice que el sumo sacerdote entraba, una vez al año, con el incensario de oro para quemar el incienso; y Calmet piensa que este incensario se dejaba allí todo el año, y que su lugar lo ocupaba uno nuevo, traído por el sacerdote al año siguiente. Otros piensan que se dejaba justo dentro del velo, para que el sacerdote, metiendo la mano por debajo de la cortina, pudiera sacarlo y prepararlo para su próxima entrada en el santísimo.
El arca de la alianza... Era una especie de cofre recubierto de placas de oro, en el que se depositaban las dos tablas de la ley, la vara de Aarón, la vasija del maná, etc. Su parte superior, o tapa, era el propiciatorio o propiciatorio.
Versículo 5
verso Hebreos 9:5 _ Y sobre ella los querubines de la gloria... Querubines es el plural de querubín, y es absurdo añadir nuestra terminación plural (s) a la terminación plural del hebreo. La gloria significa aquí la shejiná o símbolo de la presencia divina.
Sombra del propiciatorio... Uno en cada extremo del arca, con sus rostros vueltos el uno hacia el otro, pero mirando hacia abajo en la cubierta o propiciatorio, ιλαστηριον, aquí llamado el propiciatorio.
Del cual no podemos hablar ahora en particular... El apóstol no juzgó necesaria ninguna otra relación de ellos; y se me puede excusar de considerarlos particularmente aquí, habiendo dicho tanto sobre cada uno en los lugares donde ocurren en el Pentateuco. Lo que señalan o significan es explicado así por San Cirilo: Christus licet unus sit, multifariam tamen a nobis intelligitur: Ipse est Tabernaculum propter carnis tegumenturn: Ipse est Mensa, quia noster cibus est et vita: Ipse est Arca habens legem Dei reconditam, quia est Verbum Patris: Ipse est Candelabrum, quia est lux spiritualis: Ipse est Altare incensi, quia est odor suavitatis in sanctificationem: Ipse est Altare holocausti, quia est hostia pro totius mundi vita in cruce oblata. "Aunque Cristo no sea más que uno, sin embargo, es entendido por nosotros bajo una variedad de formas. Es el Tabernáculo, por el cuerpo humano en el que habitó. Es la Mesa, porque es nuestro Pan de vida. Es el Arca que contiene la ley de Dios, porque es la Palabra del Padre. Él es el Candelabro, porque es nuestra luz espiritual. Es el Altar del incienso, porque es el olor dulce de la santificación. Él es el Altar del holocausto, porque es la víctima, por la muerte en la cruz, por los pecados de todo el mundo". Este padre ha dicho, en pocas palabras, lo que otros han empleado volúmenes enteros, refinando, espiritualizando y alegorizando.
Versículo 6
Verso Hebreos 9:6 . Cuando estas cosas fueron así ordenadas... Cuando el tabernáculo fue hecho, y sus muebles colocados en él, de acuerdo con la dirección Divina.
Los sacerdotes entraban siempre en el primer Tabernáculo... Es decir, en la primera parte del tabernáculo, o lugar santo, al que entraba cada día dos veces, cumpliendo los servicios , τας λατρειας επιτελουντες, que incluían quemar el incienso por la mañana y sacrificio vespertino, vestir las lámparas, quitar el pan viejo de la proposición y poner el nuevo, y rociar la sangre de las ofrendas por el pecado delante del velo Levítico 4:6 : y para estas obras debe tener acceso constante al lugar.
Versículo 7
Verso Hebreos 9:7 . Pero en el segundo... Es decir, el lugar santísimo, o la segunda parte del tabernáculo, el sumo sacerdote solo , una vez al año, es decir, un solo día en el año, que era el día en que se hacía la expiación general. El sumo sacerdote podía entrar en este lugar sólo un día en el año; pero ese día podía entrar varias veces. Véase Levítico 16 _
No sin sangre... El día prescrito por la ley para esta gran solemnidad era el diez del mes Tisri , en el cual el sumo sacerdote traía el incienso o perfumes, que ponía sobre el incensario de oro; traía también la sangre del becerro; y rociaba una parte de él siete veces delante del arca, y el velo que separaba el lugar santo del lugar santísimo. Véase Levítico 16:14 . Entonces salió, y tomando un poco de la sangre del macho cabrío que había sido sacrificado, la roció entre el velo y el arca del pacto, Levítico 16:15 .
El cual ofrecía por sí mismo, y por los errores del pueblo... Ὑπερ των του λαου αγνοηματων· Por transgresiones de las que no eran conscientes: había tantas sutilezas en el culto ritual de los judíos, y tantas formas en las que podían ofender a la ley e incurrir en culpa, que se consideró necesario instituir sacrificios para expiar estos pecados de ignorancia. Y como el sumo sacerdote estaba también revestido de debilidad, requería tener un beneficio en el mismo sacrificio, por la misma razón. Este era un sacrificio nacional; y por él el pueblo entendía que estaba absuelto de todos los errores del año anterior, y que ahora tenía un renovado derecho de acceso al propiciatorio.
Versículo 8
Verso Hebreos 9:8 . El Espíritu Santo significa... Estos servicios fueron designados divinamente, y por cada uno de ellos se supone que habla el Espíritu Santo de Dios.
El camino hacia el santísimo... Que el pleno acceso a Dios no era el privilegio común del pueblo, mientras subsistía la economía mosaica. Que el apóstol quiere decir que sólo por medio de Cristo cualquier hombre y todos los hombres pueden acercarse a Dios, es evidente a partir de Hebreos 10:19 , y es sobre esto, y no sobre el tabernáculo de este mundo, que él está aquí discurriendo.
Ya he observado que el apóstol parece usar la palabra σκηνη, o tabernáculo, en el sentido general de lugar de habitación; y por lo tanto la aplica al templo, que era reputado como la casa o morada de Dios, así como al antiguo tabernáculo. Por lo tanto, lo que habla aquí sobre el primer tabernáculo, puede entenderse como aplicado con propiedad al templo judío de entonces, así como al antiguo tabernáculo, que, incluso con todos sus sacrificios y ceremonias, no podía hacer el camino de la santidad claro, ni el camino al favor de Dios posible.
Versículo 9
Verso Hebreos 9:9 . ¿Qué? El tabernáculo y sus servicios, era una figura, παραβολη, una oscura representación enigmática, para el tiempo entonces presente - para aquella época y dispensación, y para todos los que vivían bajo ella.
En el cual, καθον, durante el cual, tiempo o dispensación se ofrecían tanto dones como sacrificios - ofrendas eucarísticas y víctimas por el pecado, que no podían hacer que el que hacía el servicio, ya fuera el sacerdote que hacía la ofrenda, o la persona que la traía en nombre de su alma, fuera perfecto en cuanto a la conciencia - no podía quitar la culpa de la mente, ni purificar la conciencia de las obras muertas. El conjunto era una figura, o una oscura representación, de un sistema espiritual y más glorioso: y aunque un pecador, que hiciera estas ofrendas y sacrificios de acuerdo con la ley, podría considerarse que había cumplido con su deber, y por lo tanto quedaría exento de muchas incapacidades y castigos eclesiásticos y legales; sin embargo, su conciencia le diría siempre que la culpa del pecado aún permanecía, y que era imposible que la sangre de toros y machos cabríos la quitara. Así, incluso el que mejor hacía el servicio seguía siendo imperfecto, tenía una conciencia culpable y un corazón impío.
Las palabras καθον, en las que, referidas en la paráfrasis anterior a τον καιρον, el tiempo, son leídas καθ' ην por ABD, y varios otros, una copia del eslavo, la Vulgata, y algunos de los padres, y así se refieren a την σκηνην, el tabernáculo; y ésta es la lectura que nuestros traductores parecen haber seguido. Griesbach la coloca en su margen, como una lectura muy probable; pero yo prefiero la otra.
Versículo 10
Verso Hebreos 9:10 . En las carnes y bebidas, y en los diversos lavados... Ya había mencionado las ofrendas eucarísticas y sacrificiales, y no quedaba propiamente nada más que las diferentes clases de animales limpios e impuros que se usaban, o se prohibía usar, como artículos de comida; junto con las diferentes clases o bebidas, los lavados, βαπτισμοις, los bautismos, las inmersiones, las aspersiones y los lavados del cuerpo y de los vestidos, y las ordenanzas carnales, o cosas que tenían que ver meramente con el cuerpo, y que no podían tener ninguna influencia moral sobre el alma, a no ser que se considerasen en referencia a aquello de lo que eran semejanzas o figuras.
Ordenanzas carnales... δικαιωματα σαρκος. Ritos y ceremonias que pertenecen meramente al cuerpo. La palabra carnal no se usa aquí, ni apenas en ninguna parte del Nuevo Testamento, en ese sentido catequético o degradante en el que muchos predicadores y profesores del cristianismo se toman la libertad de usarla.
Impuestos hasta la época de la reforma... Estos ritos y ceremonias fueron promulgados, por autoridad divina, como representaciones propias del sistema evangélico, que debía reformar y rectificar todas las cosas.
El tiempo de la reforma, καιρος διορθωσεως, el tiempo de la rectificación, significa la dispensación evangélica, bajo la cual todo se endereza; todo se remite a su propósito y fin apropiados; la ley ceremonial se cumple y se abroga; la ley moral se exhibe y se ordena más estrictamente; (véase el sermón de nuestro Señor en el monte;) y la naturaleza espiritual del culto a Dios se enseña, y la gracia se promete para purificar el corazón: de modo que, mediante el poder del Espíritu eterno, se rectifica todo lo que estaba mal en el alma; se purifican los afectos, las pasiones y los apetitos; se ilumina el entendimiento; se corrige el juicio; se refina la voluntad; en una palabra, se hacen nuevas todas las cosas.
Versículo 11
Verso Hebreos 9:11 . Pero viniendo Cristo como sumo sacerdote de las cosas provechosas... Creo que éste y los versículos siguientes no se han traducido felizmente: en efecto, la división de ellos ha conducido a una traducción errónea; por lo tanto, deben tomarse juntos, así: Pero el Cristo, sumo sacerdote de los bienes (o servicios) que habían de venir, por medio de un tabernáculo más grande y más perfecto, no hecho de mano, es decir, no de la misma hechura, entró una vez para siempre en el santuario; habiendo obtenido para nosotros la redención eterna, no por sangre de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre, Hebreos 9:13 . Porque si la sangre de machos cabríos, de toros y de terneros, y las cenizas de una novilla, rociadas sobre los impuros, santifican para la purificación de la carne, ( Hebreos 9:14 ), ¿cuánto más la sangre de Cristo, que por el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestras conciencias de las obras muertas, para que adoréis (o podáis adorar) al Dios vivo?
En la traducción anterior he añadido, en Hebreos 9:13 , τραγων, de los machos cabríos, con la autoridad de ABDE, de otros tres, del siríaco, del árabe de Erpen, del copto, de la Vulgata, de dos copias de la Itala y de Teodoreto. Y he traducido ειςτολατρευειν, ( Hebreos 9:14 ,) PARA adorar, o PARA QUE ADORE; porque éste es el significado de estas partículas ειςτο en muchas partes del Nuevo Testamento. Ahora haré algunas observaciones sobre algunas de las principales expresiones.
Sumo sacerdote de los bienes... O de los servicios, por venir, των μελλοντων αγαθων. Es el Sumo Sacerdote de la Cristiandad; oficia en favor de toda la humanidad; pues por él se ofrecen a Dios todas las oraciones, alabanzas y servicios de la humanidad; y siempre aparece en la presencia de Dios por nosotros.
Un tabernáculo más grande y más perfecto... Esto parece significar la naturaleza humana de nuestro Señor. Aquélla, en la que habitaba toda la plenitud de la Divinidad corporalmente, estaba adecuadamente tipificada por el tabernáculo y el templo, en ambos de los cuales habitaba la majestad de Dios.
No hecho con manos... Aunque el cuerpo de nuestro Señor era un cuerpo humano perfecto, no se produjo por generación natural; su concepción milagrosa justificará suficientemente las expresiones utilizadas aquí por el apóstol.
Versículo 12
Verso Hebreos 9:12 . Pero por su propia sangre... Aquí la redención del hombre se atribuye a la sangre de Cristo ; y se afirma que esta sangre se derrama en forma de sacrificio , precisamente como la sangre de toros, machos cabríos y becerros se derramaba bajo la ley.
Una vez... Una vez por todas , εφαπαξ, en oposición a la entrada anual del sumo sacerdote en el lugar santísimo, con la sangre de la víctima anual .
El lugar santo... o santuario , τα αγια, significa el cielo , en el cual Jesús entró con su propia sangre, como el sumo sacerdote entraba en el lugar santísimo con la sangre de las víctimas que había sacrificado.
Redención eterna... αιωνιαν λυτρωσιν. Un precio de redención que debería ser válido para siempre , una vez ofrecido; y una redención sin fin del pecado, en referencia a la cual el perdón, y la reconciliación con Dios, no necesita otro sacrificio: es eterna en su mérito y eficacia .
Versículo 13
Verso Hebreos 9:13 . Santifica para la purificación de la carne... Responde al fin propuesto por la ley; a saber, eliminar las inhabilidades y castigos legales, teniendo particularmente en cuenta el cuerpo y sus intereses, aunque esbozando o tipificando el alma y sus preocupaciones.
Versículo 14
Versículo 14. Quien por el Espíritu eterno... Esta expresión se entiende de dos maneras:
1. Del mismo Espíritu Santo. Así como la concepción milagrosa de Cristo fue por el Espíritu Santo , y él obró todos sus milagros por el Espíritu de Dios, así su muerte u ofrenda final fue hecha a través o por el Espíritu eterno ; y por ese Espíritu fue resucitado de entre los muertos , 1 Pedro 3:18 . En efecto, durante toda su vida fue justificado por el Espíritu ; y encontramos que en esta gran obra de la redención humana, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo fueron empleados continuamente: por lo tanto, las palabras del Espíritu Santo pueden entenderse correctamente.
2. Del Logos o Deidad eterna que habitaba en el hombre Cristo Jesús, por cuya acción la ofrenda de su humanidad se convirtió en una víctima infinitamente meritoria; por tanto, aquí se habla de la Deidad de Cristo.
Pero no podemos considerar bien uno de ellos distinto del otro; y de ahí probablemente surgieron las diversas lecturas en los MSS. y versiones sobre este artículo. En lugar de διαπνευματος αιωνιου, por el Espíritu Eterno, διαπνευματοςαγιου, por el Espíritu Santo, es la lectura de D*, y de más de veinte otras de buena nota, además de la copta, la eslava, la Vulgata, dos copias de la Itala, Cirilo, Atanasio a veces, Damasceno, Crisóstomo y algunas otras. Pero la lectura común es apoyada por ABD**, y otros, además del siríaco, todos los árabes, armenios, etiópicos, Atanasio en general, Teodoreto, Teofilacto y Ambrosio. Por lo tanto, esta es la lectura que debería preferirse, ya que es probable que el Espíritu Santo, y no el Logos, sea lo que el apóstol tenía más inmediatamente en mente. Pero aún así debemos decir que el Espíritu Santo, con el Logos eterno, y el Padre todopoderoso, concurrieron igualmente a ofrecer el sacrificio de la naturaleza humana de Cristo, para hacer expiación por el pecado del mundo.
Purifica tu conciencia... καθαριει την συνειδησιν. Purifica tu conciencia. El término purificar debería preferirse en todas partes, tanto en la traducción de las Escrituras como en la predicación del Evangelio, a la palabra purgar, que, en la actualidad, apenas se utiliza en el sentido en que la han empleado nuestros traductores.
Obras muertas... Pecado en general, o actos a los que la ley anexa la pena de muerte. Véase la frase explicada. Véase la frase explicada, " Hebreos 6:1 " .
Versículo 15
Versículo 15. Y por esta causa... Algunos traducen διατουτο, a causa de esto (la sangre.) Tal vez no signifique más que una mera inferencia, como por tanto, o por qué.
Él es el Mediador del nuevo testamento... No había ninguna razón adecuada para que nuestros traductores tradujeran aquí διαθηκη por testamento, cuando en casi todos los demás casos lo traducen por pacto, que es su significado eclesiástico propio, como respuesta al hebreo ברית berith, que véase ampliamente explicado, , Génesis 15:10 , y en otros lugares del Pentateuco.
Muy pocas personas están satisfechas con la traducción de los siguientes versos al 20, en particular el 16 y el 17; en todo caso hay que mantener la palabra pacto. Él - Jesucristo, es Mediador; el μεσιτης, o mediador, era la persona que presenciaba el contrato hecho entre las dos partes contratantes, mataba a la víctima y rociaba a cada uno con su sangre.
Del nuevo testamento... El nuevo contrato entre Dios y todo el género humano, por Cristo Jesús el Mediador, distinguido aquí del antiguo pacto entre Dios y los israelitas, en el que Moisés era el mediador.
Que por medio de la muerte... Su propia muerte en la cruz.
Para la redención de las transgresiones... Para hacer la expiación de las transgresiones que se cometieron bajo el antiguo pacto, lo cual no podía hacer la sangre de los toros y de los becerros; así que la muerte de Jesús tenía que ver con todo el tiempo anterior a él, así como con todo el tiempo posterior hasta la conclusión del mundo.
Los llamados... Los GENTILES, podrían recibir la promesa; podrían, al ser introducidos en un pacto con Dios, tener un derecho igual al de los judíos, no meramente a una herencia como la tierra prometida, sino a una herencia eterna, y por consiguiente infinitamente superior a la de los judíos, en la medida en que el nuevo pacto es superior en todo punto de vista al antiguo.
Cuán frecuentemente los gentiles son llamados οικλητοι y οι κεκλημενοι, los llamados, lo muestran todos los escritos de San Pablo. Y se les llamó así porque fueron llamados y elegidos en lugar de los judíos, los antiguos llamados y elegidos, que ahora estaban divorciados y reprobados a causa de su desobediencia.
Versículo 16
Verso 16. Porque donde hay un testamento... Un erudito y juicioso amigo me proporciona la siguiente traducción de este versículo y del 17:-
"Porque donde hay un pacto, es necesario que se exhiba la muerte de la víctima designada, porque un pacto se confirma sobre víctimas muertas, ya que no es en absoluto válido mientras la víctima designada esté viva".
Observa: "No hay ninguna palabra que signifique testador, u hombres, en el original. διαθεμενος no es un sustantivo, sino un participio, o un adjetivo participial, derivado de la misma raíz que διατηκη, y debe tener un sustantivo entendido. Por lo tanto, lo traduzco como la víctima dispuesta o designada, aludiendo a la manera de disponer o apartar los trozos de la víctima, cuando iban a ratificar un pacto; y ustedes conocen bien la antigua costumbre de ratificar un pacto, a la que alude el apóstol. Me remito a sus propias notas sobre Génesis 6:18 y Génesis 15:10, Génesis 6:18, Génesis 15:10
El Sr. Wakefield ha traducido el pasaje casi de la misma manera.
"Porque donde hay un pacto, debe introducirse necesariamente la muerte de lo que establece el pacto; porque un pacto se confirma sobre cosas muertas, y no tiene ninguna fuerza mientras lo que establece el pacto está vivo". Este es, sin duda, el sentido de este pasaje; y deberíamos esforzarnos por olvidar que el testamento y el testador fueron introducidos alguna vez, ya que cambian totalmente el sentido del apóstol. Véanse las observaciones al final de este capítulo.
Versículo 18
Verso 18. Entonces... οθεν . Por lo cual , como se requería una víctima para la ratificación de todo pacto, el primer pacto hecho entre Dios y los hebreos, por mediación de Moisés, no fue consagrado , εγκεκαινισται, renovado o solemnizado, sin sangre -sin muerte de víctima, y la aspersión de su sangre.
Versículo 19
Versículo 19. Cuando Moisés hubo pronunciado todos los preceptos... El lugar al que alude el apóstol es Éxodo 24:4-2 , donde se pide al lector que consulte las notas.
Y rociaron ambos el libro... El rociado del libro no se menciona en el lugar al que se refiere el apóstol, (véase más arriba,) ni tuvo lugar de hecho. Las palabras αυτο τε το βιβλιον, y el libro mismo, deben referirse a λαβων, haber tomado, y no a ερραντισε, roció; por lo tanto, el versículo debe leerse así: Porque después de haber recitado Moisés a todo el pueblo todos los mandamientos de la ley, tomó la sangre de los terneros y de los machos cabríos, con agua y lana escarlata, y el libro mismo, y roció a todo el pueblo. El rito se realizaba así: Después de haber recibido la sangre de los terneros y de los cabritos en cuencos, y de haberla mezclado con agua para evitar que se coagulara, tomó un manojo de hisopo, y habiéndolo atado con un hilo de lana escarlata, lo mojó en el cuenco, y roció con la sangre y el agua a las personas que estaban más cerca de él, y que podían ser consideradas en esta ocasión como los representantes de todos los demás; pues es imposible que tuviera sangre suficiente para rociar a toda la congregación.
Algunos piensan que la sangre fue realmente rociada sobre el libro mismo, que contenía el pacto escrito, para significar que el pacto mismo era ratificado por la sangre.
Versículo 20
Versículo 20. Esta es la sangre del pacto... ( pacto ). Nuestro Señor se refiere aquí a la conducta de Moisés, y en parte cita sus palabras en la institución de la eucaristía: Esta es mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para remisión de los pecados , Mateo 26:28 . Y al usar así las palabras y aplicarlas, muestra que su sangre sacrificial estaba destinada a la sangre derramada y rociada en esta ocasión, y que solo por ella se obtiene la remisión de los pecados.
Versículo 21
Versículo 21. Roció con sangre todos los vasos del ministerio... Para dar a entender que todo lo que usa el hombre pecador está contaminado, y que nada puede ser aceptable a la vista de un Dios santo que no tenga en efecto el rociamiento de la sangre expiatoria.
Versículo 22
Versículo 22. Y casi todas las cosas son - purificadas con sangre... El apóstol dice casi, porque en algunos casos ciertos recipientes eran purificados con agua, otros con fuego, Números 31:23 , y otros con las cenizas de la becerra roja , Números 19:2, pero siempre se entendía que cada cosa era consagrada al principio por la sangre de la víctima.
Y sin derramamiento de sangre no hay remisión... El apóstol muestra aquí plenamente lo que es uno de sus grandes objetivos en toda esta epístola, a saber, que no hay salvación sino por medio de la muerte sacrificial de Cristo, y para prefigurar esto la propia ley no concedería ninguna remisión de pecados sin la sangre de una víctima. Esta es una máxima incluso entre los propios judíos, אין כפרה אלא בדם ein capparah ella bedam, "No hay expiación sino por la sangre". Yoma, fol. 5, 1; Menachoth, fol. 93, 2. Todo pecador ha perdido su vida por sus transgresiones, y la ley de Dios exige su muerte; la sangre de la víctima, que es su vida, se derrama en sustitución de la vida del pecador. Mediante estas víctimas se tipificó el sacrificio de Cristo. Él dio su vida por la vida del mundo; vida humana por vida humana, pero una vida infinitamente dignificada por su unión con Dios.
Versículo 23
Versículo 23. Los modelos de las cosas en los cielos... Es decir: El tabernáculo y todos sus utensilios, servicios, deben ser purificados por estos, a saber: La sangre de los terneros y de los machos cabríos, y la aspersión de la sangre y del agua con el manojo de hisopo atado con lana escarlata. Estos son llamados patrones, υποδειγματα, ejemplares, cosas terrenales, que eran los representantes de las cosas celestiales. Y no hay duda de que todo lo que había en el tabernáculo, sus partes, divisiones, utensilios, ministerio, tal como fue designado por Dios, eran representaciones de asuntos celestiales, pero hasta dónde y de qué manera no podemos ver ahora.
La purificación implica, no sólo la limpieza de la contaminación, sino también la dedicación o consagración. Todos los utensilios empleados en el servicio del tabernáculo eran así purificados aunque incapaces de cualquier contaminación moral.
Pero las cosas celestiales mismas...
1. Algunos piensan que esto significa el cielo mismo, que, al recibir el cuerpo sacrificado de Cristo, que aparece en la presencia de Dios por nosotros, puede decirse que está purificado, es decir, apartado para la recepción de las almas de los que han encontrado la redención en su sangre.
2. Otros piensan que se refiere al cuerpo de Cristo, que es el tabernáculo en el que habitó su Divinidad, y que puede decirse que está purificado por su propio sacrificio, como se dice de él, Juan 17:19 ,
que se santifica a sí mismo; es decir, que se consagra a Dios como ofrenda por el pecado para la redención del hombre.
3. Otros suponen que se trata de la Iglesia, que él ha de presentar al Padre sin mancha ni arruga ni nada parecido.
4. Como la entrada al lugar santísimo debía hacerse por la aspersión de la sangre del sacrificio, y como ese lugar santísimo representaba el cielo, el significado del apóstol parece ser que no había ni podía haber entrada al lugar santísimo sino por medio de su sangre; y por lo tanto, cuando por un tabernáculo más perfecto, Hebreos 9:11 ; Hebreos 9:12 ,pasó a los cielos, no con la sangre de toros y machos cabríos, sino con su propia sangre, purificó o abrió así la entrada al santísimo, mediante un sacrificio más valioso que los requeridos para abrir la entrada del santísimo. Era, pues, necesario, ya que Dios lo había dispuesto así, que el tabernáculo y sus partes, c., que eran modelos de las cosas en los cielos, fueran consagrados y entraran con los sacrificios ya mencionados, pero el cielo de los cielos en el que entró Jesús, y al que llevará a todos sus fieles seguidores, debe ser propiciado, consagrado y entrar, por el sacrificio infinitamente mejor de su propio cuerpo y sangre. Este es el significado que se desprende del siguiente versículo.
Versículo 24
Versículo 24. Cristo no entra en el lugar santísimo hecho con las manos... No entra en el lugar santísimo del tabernáculo o del templo , como hace el sumo sacerdote judío una vez al año con la sangre de la víctima, para rociarla ante el propiciatorio allí; sino al cielo mismo , que así ha abierto a todos los creyentes, habiendo hecho la ofrenda propiciatoria por la cual tanto él como aquellos a quienes representa tienen derecho a entrar y disfrutar de la bienaventuranza eterna.
Y por eso podemos considerar que Cristo, apareciendo en su cuerpo crucificado ante el trono, es una verdadera ofrenda de sí mismo a la justicia divina en favor del hombre; y que allí continúa en el constante acto de ser ofrecido, para que todo penitente y creyente, viniendo a Dios por él, encuentre en él su siempre pronto y disponible sacrificio, oficiando como Sumo Sacerdote de la humanidad en la presencia de Dios.
Versículo 25
Versículo 25. Ni tampoco que se ofrezca a sí mismo con frecuencia... El sacrificio de Cristo no es como el del sumo sacerdote judío; el suyo debe ofrecerse cada año, Cristo se ha ofrecido a sí mismo una vez para siempre: y este acto sacrificial tiene siempre la misma eficacia, siendo su cuerpo crucificado un sacrificio poderoso e infinitamente meritorio ante el trono.
Versículo 26
Versículo 26. Porque entonces debe haber sufrido muchas veces... En el consejo de Dios, Cristo fue considerado el Cordero inmolado desde la fundación del mundo , Apocalipsis 13:8 , de modo que todos los creyentes antes de su advenimiento estaban igualmente interesados en su muerte sacrificial con los que han vivido desde su venida. Humanamente hablando, la virtud de la expiación anual no podía durar mucho tiempo, y debía repetirse; el sacrificio de Cristo es siempre el mismo; la sangre de su vida se considera todavía como en acto de ser derramada continuamente. Ver Apocalipsis 5:6 .
El fin del mundo... La conclusión de la dispensación judía, siendo la dispensación cristiana la que continuará hasta el fin de los tiempos.
Quitar el pecado... εις αθετησιν αμαρτιας. Para abolir las ofrendas por el pecado; es decir, para poner fin a la economía mosaica mediante su única ofrenda de sí mismo. Es cierto que, después de que Cristo se ofreciera a sí mismo, cesaron las ofrendas por el pecado típicas de la ley; y esto fue expresamente predicho por el profeta Daniel, Daniel 9:24 . Algunos piensan que la expresión debería aplicarse a quitar la culpa, el poder y el ser de pecado del alma de los creyentes.
Versículo 27
Verso 27. Como está establecido... αποκειται. El decreto divino lo establece: Polvo eres, y al polvo volverás. A los hombres en general, durante el curso del mundo presente, no a todos los hombres como algunos citan falsamente; porque Enoc y Elías no han muerto, y los que estarán vivos en el día del juicio no morirán, sino que serán cambiados.
Pero después de este juicio... No morirán más que una vez, y no serán juzgados más que una vez, por lo que no hay metempsicosis, ni transmigración de cuerpo a cuerpo; el juicio sucede a la muerte; y como no serán juzgados más que una vez, no pueden morir más que una vez.
Versículo 28
Versículo Hebreos 9:28 . Así que Cristo fue ofrecido una vez... Ya no morirá más; ha llevado los pecados de muchos, y lo que ha hecho una vez quedará bien para siempre. Sin embargo, aparecerá por segunda vez sin pecado, χωρις αμαρτιας, sin ofrenda por el pecado; ESO ya lo ha hecho.
Para la salvación... Para liberar los cuerpos de los creyentes del imperio de la muerte, para reunirlos con sus almas purificadas, y llevar a ambos a su gloria eterna. Esto es la salvación, y lo más alto de lo que es capaz el ser humano. Amén. ¡Aún así, ven Señor Jesús! ¡Aleluya!
1. En las notas precedentes he dado mis razones para disentir de nuestra traducción de los versículos 15, 16 y 17. Muchos hombres eruditos son de la misma opinión; pero no he encontrado a nadie que parezca haber tratado el conjunto de una manera más satisfactoria que el Dr. Macknight, y para la edificación de mis lectores voy a adjuntar aquí la sustancia de lo que ha escrito sobre este punto. Hebreos 9:15 . Mediador del nuevo pacto . Véase Hebreos 8:7 . La palabra διαθηκη, aquí traducida como pacto, responde a la palabra hebrea berith, que todos los traductores de las Escrituras judías han entendido que significa pacto. El mismo significado han dado nuestros traductores a la palabra διαθηκη, todas las veces que aparece en los escritos de los evangelistas y apóstoles, excepto en la historia de la institución de la cena, y en 2 Corintios 3:6 : y Hebreos 7:22 , y en el pasaje que estamos considerando; en cuyos lugares, copiando la versión Vulgata, han traducido διαθηκη por la palabra testamento. Beza, siguiendo la versión siríaca, traduce διαθηκη en todas partes por las palabras foedas, pactum, excepto en los versículos 16, 17 y 20 de este capítulo, donde también siguiendo la versión siríaca, tiene testamentum. Ahora bien, si καινη διαθηκη, el nuevo testamento, en los pasajes antes mencionados, significa el pacto evangélico, como reconocen todos los intérpretes, παλαια διαθηκη, el antiguo testamento 2 Corintios 3:14 , y πρωτηδιαθηκη, el primer testamento , Hebreos 9:15 debe ser ciertamente el pacto sinaítico o ley de Moisés, como es evidente también en Hebreos 9:20 . Sobre esta suposición cabe preguntarse,
1. ¿En qué sentido el pacto sinaítico o ley de Moisés, que exigía la perfecta obediencia a todos sus preceptos bajo pena de muerte, y no permitía la misericordia a ningún pecador, por muy arrepentido que estuviera, puede llamarse testamento, que es un acto que confiere algo valioso a una persona que puede aceptarlo o rechazarlo, según le parezca? Además, la transacción en el Sinaí, en la que Dios prometió continuar con los israelitas en Canaán, a condición de que se abstuvieran de las prácticas perversas de los cananeos, y observaran sus estatutos, Levítico 18,no puede ser llamada en ningún sentido un testamento.
2. Si la ley de Moisés es un testamento, y si, para que ese testamento sea válido, es necesaria la muerte del testador, como nos han enseñado los traductores ingleses, Hebreos 9:16 , pregunto quién fue el que hizo el testamento de la ley. ¿Fue Dios o Moisés? ¿Y murió alguno de ellos para hacerlo válido?
3. Observo que incluso el pacto evangélico es llamado impropiamente testamento, porque, a pesar de que todas sus bendiciones fueron procuradas por la muerte de Cristo, y son otorgadas muy libremente, perdió cualquier validez que, como testamento, se piensa que recibió por la muerte de Cristo, cuando revivió al tercer día.
4. Las cosas que se afirman en la traducción común de Hebreos 9:15 , en relación con el nuevo testamento, a saber, que tiene un Mediador; que ese Mediador es el propio Testador; que hubo transgresiones de un testamento anterior, por cuya redención murió el Mediador del nuevo testamento; y, Hebreos 9:19 ,
que el primer testamento se hizo rociando con sangre al pueblo en cuyo favor se hizo; son todas cosas muy ajenas a un testamento. Porque, ¿se conoció alguna vez en alguna nación que un testamento necesitara un mediador? ¿O que el testador fuera el mediador de su propio testamento? ¿O que fuera necesario que el testador de un nuevo testamento muriera para redimir las transgresiones de un testamento anterior? ¿O que algún testamento se hiciera rociando a los legatarios con sangre? Sin embargo, estas cosas eran habituales en los pactos. Tenían mediadores que asistían a la realización de los mismos, y eran garantes de su cumplimiento. Comúnmente se ratificaban con sacrificios, cuya sangre se rociaba sobre las partes; además, si algún pacto anterior era infringido por las partes, se daba satisfacción al hacer un segundo pacto.
5. Al llamar a Cristo Mediador del nuevo testamento, nuestro pensamiento se aparta por completo de la visión que las Escrituras nos dan de su muerte como sacrificio por el pecado; mientras que, si se le llama Mediador de la nueva alianza, que es la verdadera traducción de διαθηκης καινης μεσιτης, ese apelativo nos sugiere directamente que la nueva alianza fue procurada y ratificada por su muerte como sacrificio por el pecado. En consecuencia, se dice que Jesús, por haber sido hecho sacerdote por el juramento de Dios, es el Sacerdote o Mediador de una alianza mejor que la de los sacerdotes levíticos. Reconozco que en el griego clásico διαθηκη, comúnmente significa un testamento. Sin embargo, puesto que los Setenta han traducido uniformemente la palabra hebrea berith, que significa propiamente un pacto, por la palabra διαθηκη, al escribir el griego los judíos usaron naturalmente διαθηκη por σονθηκη, como nuestros traductores han reconocido por su versión de Hebreos 10:16 . Para concluir: Viendo que en los versículos considerados διαθηκη puede traducirse pacto; y viendo que, traducido así, estos versículos tienen un mejor sentido y concuerdan mejor con el alcance del razonamiento del apóstol que si se tradujera testamento; no podemos estar perdidos para saber qué traducción de διαθηκη en estos versículos debe preferirse. Sin embargo, no tarda en aparecer lo absurdo de una fraseología a la que los lectores han estado acostumbrados durante mucho tiempo, sin atender claramente a su significado.
"Él es el Mediador". Aquí llama la atención que Jesús no sea llamado διαθεμενος, el Testador, sino μεσιτης, el Mediador, de la nueva alianza; en primer lugar, porque procuró la nueva alianza para la humanidad, en la que se promete el perdón del pecado; pues, como nos dice el apóstol, su muerte, como sacrificio por el pecado, es la contraprestación por la que se concede el perdón de las transgresiones de la primera alianza. En segundo lugar, porque habiendo sido ratificado el nuevo pacto, así como procurado por la muerte de Cristo, se le llama apropiadamente el Mediador de ese pacto, en el mismo sentido en que se llama al juramento de Dios, Hebreos 6:17 , el mediador o confirmador de su promesa. En tercer lugar, Jesús, que murió para procurar el nuevo pacto, siendo designado por Dios como sumo sacerdote, para dispensar sus bendiciones, es por ello también llamado, Hebreos 8:6 , el mediador de ese mejor pacto.
"Versículo 16. Porque donde un pacto [se hace por medio de un sacrificio,] es necesario que se produzca la muerte del sacrificio designado. Esta expresión elíptica debe completarse, si, como es probable, el apóstol tenía ahora en la mira el pacto que Dios hizo con Noé y Abraham. Su pacto está registrado en Génesis 8:20 , donde se nos dice que, al salir del arca, Noé ofreció un holocausto de toda bestia y ave limpia. Y el Señor percibió un olor agradable. Y el Señor dijo en su corazón: No volveré a maldecir la tierra, ni volveré a herir a todo ser viviente como lo he hecho. A esta promesa o declaración Dios la llamó su pacto con los hombres, y con toda criatura viviente. Génesis 9:9 ; Génesis 9:10 . De la misma manera Dios hizo un pacto con Abraham por sacrificio, Génesis 15:9 ; Génesis 15:18 , y con los israelitas en Sinaí, Éxodo 24:8 .
Véase también Salmo 50:5 . Al hacer sus pactos con los hombres de esta manera, Dios les enseñó que sus relaciones con ellos se basaban en una expiación que se haría después por sus pecados mediante el sacrificio de la semilla de la mujer, cuya herida en el talón, o muerte, se predijo en la caída. Con la autoridad de estos ejemplos, la práctica de hacer pactos por medio de sacrificios prevaleció entre los judíos; Jeremias 34:18 ; Zacarías 9:11
e incluso entre los paganos; pues tenían el conocimiento de estos ejemplos por tradición. Stabant et caesa jungebant foedera porca; Virgilio, AEneida, viii. 611. De ahí las frases, foedus ferire y percutere, golpear o matar el pacto.
"Es necesario que la muerte του διαθεμενου, de los designados. Aquí podemos suplir o bien la palabra θυματος, sacrificio, o bien ζωου, animal, que puede ser tanto un ternero, como un macho cabrío, un toro, o cualquier otro animal que las partes que hacen el pacto eligieran. διαθεμενου es el participio del segundo aoristo de la voz media del verbo διατιθημι, constituo, designo. Por lo tanto, su significado primario y literal es, de lo designado. Nuestros traductores han dado a la palabra este sentido, Lucas 22:29 Καγω διατιθεμαι ὑμιν, καθως διετιθετο μοι ὁ Πατηρ μου, βασιλειαν. Y yo os señalo un reino, como mi Padre me ha señalado un reino.
"Ser traído; Θανατον αναγκη φερεσθαι του διαθεμενου, Elsner, vol. ii., p. 381, ha demostrado que la palabra φερεσθαι se usa a veces en sentido forense para lo que se produce, o se prueba, o se hace evidente en un tribunal de justicia. Por lo tanto, el significado del apóstol es que es necesario que la muerte del sacrificio designado sea presentada, o producida, al hacer el pacto. En el margen de nuestras Biblias, esta cláusula se traduce correctamente como "ser presentado". Véase Hechos 25:7 , donde φεροντες se usa en el sentido forense.
"Versículo 17. Un pacto es firme sobre los sacrificios muertos; επι νεκοις. Siendo νεκροις un adjetivo, debe tener un sustantivo que concuerde con él, ya sea expresado o entendido. El sustantivo entendido en este lugar, creo, es θυμασι, sacrificios; por lo cual lo he suministrado en la traducción. Tal vez la palabra ζωοις, animales, pueda ser igualmente apropiada; especialmente porque, en la cláusula siguiente, διαθεμενος está en el género de los animales designados para el sacrificio. Nuestros traductores han suministrado la palabra ανθρωποις, hombres, y han traducido επι νεκροις, después de muertos los hombres, en contra de la propiedad de la frase.
"Nunca tiene fuerza mientras el designado vive; Ὁτε ζῃ ὁ διαθεμενος. Suministrar μοσχος, o τραγος, o ταυρος. mientras viva el ternero, o la cabra, o el toro, designados para el sacrificio de ratificación. Habiendo mostrado el apóstol, en Hebreos 9:15 ,
que la muerte de Cristo era necesaria como ο μεσιτης, el Mediador, es decir, el procurador, y ratificador del nuevo pacto, él en los versos 16 y 17 observa que, ya que los pactos de Dios con los hombres fueron todos ratificados por el sacrificio para mostrar que sus relaciones con los hombres están fundadas en el sacrificio de su Hijo, era necesario que el nuevo pacto mismo fuera ratificado por la muerte real de su Hijo como sacrificio.
"Habiéndose mostrado ya en las notas el defecto de la traducción común de los versículos 15, 16, 17, 18 y 20 de este capítulo, no es necesario añadir nada aquí, excepto llamar la atención del lector sobre la propiedad y la fuerza del razonamiento del apóstol, tal como aparece en la traducción de estos versículos que he dado, comparado con su razonamiento tal como se representa en la versión común."
2. Se supone que en Hebreos 9:28 , el apóstol, al hablar de Cristo llevando los pecados de muchos, alude a la ceremonia del chivo expiatorio . Este misterioso sacrificio debía ser presentado a Dios, Levítico 16:7 , y los pecados del pueblo debían ser confesados sobre su cabeza, Levítico 16:21 ,y después de esto el macho cabrío era despedido a una tierra deshabitada, cargado, como implicaba la institución, con los pecados del pueblo; y esto parece implicar la palabra ανενεγκειν, llevar o transportar. Así como el macho cabrío llevó metafóricamente los pecados de muchos, así también Cristo llevó literalmente el castigo debido a nuestros pecados; y en referencia a cada creyente, los ha llevado de tal manera que nunca más se levantarán en juicio contra él.
3. En la venida de Cristo, o en su segunda aparición, es muy probable, como han conjeturado el Dr. Doddridge y otros han conjeturado, que hay una alusión al regreso del sumo sacerdote del tabernáculo interior; porque, después de aparecer allí en la presencia de Dios, y hacer la expiación para el pueblo en el vestido simple de un sacerdote ordinario, Levítico 16:23 ; Levítico 16:24 , él salió vestido en sus ropas magníficas, para bendecir a la gente, que lo esperó en el patio del tabernáculo de la congregación. "Pero habrá esta diferencia", dice el Dr. Macknight, "entre el regreso de Cristo para bendecir a su pueblo, y el regreso del sumo sacerdote para bendecir a la congregación. Este último, después de salir del lugar santísimo, hizo una nueva expiación en sus ropas pontificales para sí mismo y para el pueblo, Levítico 16:24 , lo que mostró que la expiación anterior no era real sino típica. Mientras que Jesús, después de haber hecho la expiación, [y haberse presentado en el cielo, ante Dios,] no regresará a la tierra con el propósito de hacerse a sí mismo un sacrificio por segunda vez; pero habiendo procurado una redención eterna para nosotros, por el sacrificio de sí mismo una vez ofrecido, regresará con el propósito de declarar a los que esperan en él que son aceptados, y de otorgarles la gran bendición de la vida eterna. Esta recompensa, rodeada de la gloria del Padre, Mateo 16:27 , se la dará en presencia de un universo reunido, como su Rey y su Sacerdote. Esta es la gran salvación que Cristo vino a predicar, y que fue confirmada al mundo por los que le oyeron: Hebreos 2:3 .” Lector, ¡aprovecha esto sinceramente!
4. La forma en que el sumo sacerdote y los sacerdotes ordinarios debían bendecir al pueblo, después de quemar el incienso en el tabernáculo, está prescrita, Números 6:23-4 .
La traducción literal del hebreo es la siguiente, y consta de tres partes o bendiciones
1. ¡Que Jehová te bendiga y te conserve!
2. ¡Que Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga piedad de ti!
3. ¡Que Jehová levante su rostro sobre ti y te haga prosperar! (Véanse mis notas sobre el lugar).
Podemos decir, pues, que Cristo, nuestro Sumo Sacerdote, vino a bendecir a cada uno de nosotros, apartándonos de nuestra iniquidad. Y que nadie espere verlo en su segunda venida con alegría, a menos que en esta vida haya sido apartado de su iniquidad, y haya obtenido la remisión de todos sus pecados, y esa santidad sin la cual nadie puede ver a Dios. Lector, el tiempo de su reaparición está, para ti, cerca. Prepárate para encontrarte con tu Dios.
Sobre la palabra conciencia, que aparece tan a menudo en este capítulo y en otras partes de esta epístola, véanse las observaciones al final de " Hebreos 13:25 " .