Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Juan 2

El Testamento Griego del ExpositorTestamento Griego del Expositor

Versículo 1

Observe el cambio repentino en la manera del Apóstol. Su corazón es muy tierno con su pueblo, y adopta un tono afectuoso y personal: (1) Pasa del formal “nosotros” al “yo”. (2) Él los llama τεκνία μου, filioli mci, mcine Kindle en su denominación favorita ( cf. 1 Juan 2:12 ; 1 Juan 2:28 ; 1Jn 3:7; 1 Juan 3:18 ; 1 Juan 4:4 ; 1 Juan 5:21 ).

No sólo era muy adecuada en labios del anciano maestro, sino que era una frase de Jesús ( cf. Juan 13:33 ). St. John había captado la frase y su espíritu. Recordó cómo el Maestro había tratado a sus discípulos, y trataría a su pueblo de la misma manera y sería para ellos lo que Jesús había sido para sí mismo: amable y paciente.

Adopta este tono porque está a punto de dirigirles una advertencia, y le gustaría quitarle el aguijón y desarmar a la oposición. Él prevé la posibilidad de una doble perversión de su enseñanza: (1) “Si nunca en esta vida podemos acabar con el pecado, ¿por qué luchar por la santidad? Es inútil; el pecado es una necesidad permanente”. (2) “Si escapar es tan fácil, ¿por qué temer caer en el pecado? Podemos pecar con el corazón ligero, ya que tenemos la sangre de Jesús para limpiarnos.

“No”, responde, “no os escribo estas cosas ni para desanimaros en la búsqueda de la santidad ni para animaros a pecar, sino, al contrario, para que (ἵνα) no pequéis. ” Cf. Aug.: “Para que no pareciera haber dado impunidad a los pecados, y los hombres ahora se digan a sí mismos: 'Pequemos, hagamos con seguridad lo que queramos, Cristo nos limpia; Él es fiel y justo, nos limpia de toda iniquidad, te quita la mala seguridad y te infunde el temor útil.

Es un mal deseo tuyo estar seguro; estar ansioso Porque él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, si siempre te desagradas a ti mismo y te cambias hasta que seas perfecto”. Como diría un médico a su paciente: “Tu problema es obstinado; el veneno está en tu sangre, y llevará mucho tiempo erradicarlo. Pero no os digo esto para desanimaros o volveros descuidados; no, al contrario, para hacerte vigilante y diligente en el uso del remedio”; por eso dice el Apóstol: “Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis”.

Sin embargo, si caemos en pecado, no nos desanimemos, porque Παράκλητον ἔχομεν πρὸς τὸν Πατέρα. παράκλητος, “alguien llamado a tu lado”, entonces, en un sentido forense, “alguien que emprende y defiende tu causa”, “un abogado”. Vulg., Abogado ; Luth., Predicador en el Padre . Aquí del Jesús ascendido; en Juan 14:16 ; Juan 14:26 ; Juan 15:26 ; Juan 16:7 , del Espíritu Santo, donde Vulg.

simplemente translitera Paracletus , y nuestras dos versiones dan a “Consolador”, Luth., Tröster una traducción imposible, ya que la palabra no es acto. pero pasa. Rendir "Abogado" en todos los casos. Cf. dicho de R. Li'ezer ben Jacob: “El que cumple un mandamiento tiene un abogado (פרקליט, παράκλητος), y el que comete una transgresión tiene un acusador (קטיגור, κατήγορος).

El arrepentimiento y las buenas obras son como un escudo frente al castigo”. En los días de Su carne, Jesús fue el Abogado de Dios con los hombres. Les dijo a los Once en el Aposento Alto que, aunque Él se iba, Dios no se quedaría sin un Abogado en la tierra para defender Su causa y ganar a los hombres para la fe ( Juan 16:16-17 ).

El Espíritu Santo ha venido a la habitación de Jesús, y todavía, de edad en edad, desempeña el oficio de Abogado de Dios con los hombres. Tampoco ha cesado la abogacía de Jesús. Él es nuestro Abogado en el Cielo, defendiendo nuestra causa ante Dios. La historia de la redención es, pues, una economía progresiva de la gracia: (1) la dispensación del AT, cuando Dios fue concebido como remoto en lo alto del Cielo; (2) la de la Encarnación, cuando se reveló como Padre y, por intercesión de su Hijo Eterno, hizo su llamamiento a los hijos de los hombres; (3) la del Espíritu Santo, bajo el cual vivimos en el goce de una doble abogacía de nuestro Redentor Glorificado, que “intercede por nosotros” ( Romanos 8:34 ) en la Corte del Cielo ( cf.

Los versos de Christina Rossetti , p. 41: “Día y noche el Acusador”), y el Espíritu Santo está aquí abajo, atrayéndonos a la fe por Sus bondadosas importunidades. δίκαιον, Rothe: “Solo el Justo, el inocente, el que está separado del pecado, puede ser el Abogado de Dios para los pecadores, en general el Mediador de la salvación, y hacer que Su amistad por nosotros prevalezca con Dios, porque solo tal uno tiene acceso a Dios y comunión con Dios (Heb 7:26; 1 Pedro 3:18 ; Juan 16:8 ; Juan 16:10 )”. “¿Qué mejor abogado podríamos tener para nosotros, que Aquel que está designado para ser nuestro juez?” (Jer. Taylor, The Great Exemplar , I. i. 3).

Versículos 1-2

El remedio para los pecados de los creyentes. “Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis. Y si alguno peca Abogado tenemos para con el Padre Jesucristo, un Justo. Y Él mismo es la propiciación por nuestros pecados, y no sólo por los nuestros, sino también por los de todo el mundo”.

Versículo 2

Nuestro Abogado no alega que somos inocentes ni aduce circunstancias atenuantes. Él reconoce nuestra culpa y presenta Su obra vicaria como la base de nuestra absolución. Él está en la Corte del Cielo ἀρνίον ὡς ἐσφαγμένον ( Apocalipsis 5:6 ) y las marcas de Su dolorosa Pasión son un llamamiento mudo pero elocuente: “Todo esto lo padecí por los pecadores, ¿y será en vano?” περὶ ὃλου τοῦ κόσμου, pro totius mundi (Vulgata), “por los pecados de todo el mundo”.

Esto es gramaticalmente posible ( cf. Mateo 5:20 ), pero pierde el punto. Hay pecados , especiales y ocasionales, en el creyente; hay pecado en el mundo; es pecaminoso de principio a fin. El Apóstol quiere decir “por nuestros pecados y esa masa de pecado, el mundo”. cf. Rothe: “Según su concepto, el 'mundo' es pecaminoso en general, una masa de pecados, y no sólo tiene pecados individuales en sí mismo”. El remedio es proporcional a la enfermedad. Chico malo: “Quam late patet peccatum, tam late propitiatio ”.

Obsérvese cómo el Apóstol se clasifica a sí mismo con sus lectores: “ tenemos ”, “ nuestros pecados” una reprensión a la superchería sacerdotal. Cf. Aug.: “Pero alguno dirá: '¿No oran por nosotros los hombres santos? ¿No rezan los obispos y los prelados por el pueblo? Es más, prestad atención a las Escrituras, y haced que hasta los prelados se encomienden al pueblo. Pues el Apóstol dice al pueblo llano 'no rueguen por nosotros'. El Apóstol ora por el pueblo, el pueblo por el Apóstol. Oramos por ustedes, hermanos; pero orad también vosotros por nosotros. Que todos los miembros oren unos por otros, que la Cabeza interceda por todos”.

Versículo 3

El principio es que no es suficiente entender la teoría; debemos ponerlo en práctica. Por ejemplo , ¿qué hace a un artista? No sólo aprender las reglas de la perspectiva y la mezcla de colores, sino poner la mano sobre el pincel y el lienzo. Los primeros intentos pueden no tener éxito, pero la habilidad viene con la práctica paciente. Cf. El consejo de Rembrandt a su alumno Hoogstraten: “Trata de poner en práctica lo que ya sabes; y al hacerlo descubrirás, a su debido tiempo, las cosas ocultas sobre las que preguntas'.

¿Saber acerca de Cristo, entender la doctrina de Su persona y obra es mera teoría? llegamos a conocerlo y saber que lo conocemos por la práctica de sus preceptos. saber ( cognosco ) es a oἶda ( scio ) como convertirse ( fio ) a εἰμι ( suma ). ἐγνόκαμεν, cognovimus , "tenemos que saber", es decir , "sabemos". τηρεῖν, "vigilar". Cf. Mateo 27:36 : y estaban sentados allí mirándolo.

Versículos 3-6

La prueba de nuestro interés en la propiciación y defensa de Cristo. “Y aquí llegamos a saber que lo conocemos a Él si observamos Sus mandamientos. El que dice 'Yo le conozco', y no observa Sus mandamientos, es un mentiroso, y en este hombre no está la Verdad; pero cualquiera que observa Su Palabra, verdaderamente en este hombre el amor de Dios ha sido llevado hasta su fin. Aquí llegamos a saber que estamos en Él; el que dice que permanece en Él está obligado, así como el Señor (ἐκεῖνος) anduvo, él también andará así.

El Apóstol prevé una pregunta que puede plantearse: “¿Cómo puedo estar seguro de que Cristo es todo esto para mí, mi Propiciación, mi Abogado? ¿Y cómo puedo estar seguro de que tengo un interés permanente en Él?”. Él responde: (1) Alcanzamos un conocimiento personal y consciente de Cristo por la observancia de sus mandamientos ( 1 Juan 2:3-5 ) ; (2) alcanzamos la seguridad de una unión permanente con Él “andando como Él anduvo” ( 5b , 6).

Versículo 4

μὴ τηρῶν, en griego clásico una hipótesis suave, simplemente sugiriendo un caso posible; pero en griego posterior μή es el negativo regular con participios. Fue un error real, de lo contrario el Apóstol difícilmente habría hablado tan enfáticamente al respecto. ψεύστης, ver nota en 1 Juan 1:6 . ἀλήθεια, ver nota en 1 Juan 1:8 .

Versículo 5

ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, “el amor de Dios”, es ambiguo como אַהֲבַת יְהֹוָה, amor Dei, l'amore di Dio, l'amour de Dieu, die Liebe Gottes . Podría ser genitivo objetivo, “amor por Dios”, “die Liebe zu Gott” (Rothe). Pero el amor del creyente por Dios nunca se perfecciona en esta vida. El genitivo es subjetivo ( cf. 1 Juan 4:9 ), amor Dei erga honunem, per Christum nobis reconciliatus (Bengel), y la idea es que el amor redentor de Dios ha llegado a su fin en el hombre que observa su Palabra.

Cf. Isaías 53:11 . San Agustín entiende “el amor de Dios” como su amor por los pecadores, un amor perdonador como el de Jesús cuando oró en la Cruz “Padre, perdónalos”. “¿Qué es la perfección del amor? Es tanto amar a los enemigos como amarlos para que sean hermanos”. Al cultivar un amor como este, llegamos a saber que lo conocemos.

ἐν τούτῳ ( b ) apunta hacia adelante a ὁ λέγων, κ. τ. λ., introduciendo una segunda seguridad. No es suficiente conocerlo; debemos estar seguros de continuar en comunión con Él, de “permanecer en Él” hasta el final. Esta seguridad viene por "andar como él anduvo"; es decir , la conformación de nuestras vidas a la Suya es una evidencia de nuestro interés permanente en Él, nuestra unión vital con Él.

Nos parecemos a Él imitándolo, y nuestra semejanza a Él es una evidencia irrefutable para nosotros y el mundo de que somos suyos, como la semejanza de un hijo con su padre prueba su relación. ὀφείλει, “está obligado”, “ist schuldig” (Rothe), de obligación moral . El reclamo (λέγων) debe ser certificado honorablemente. αὐτὸς en esta sección se refiere gramaticalmente a Jesucristo 1 Juan 2:1-2 ).

El cambio de pronombre (ἐκεῖνος) no implica un cambio de persona, pues aquí como en 1 Juan 3:3 ; 1 Juan 3:5 ; 1 Juan 3:7 ; 1 Juan 3:16 ; 1 Juan 4:17 , ἐκεῖνος no es un mero pronombre.

Se usa como ille y significa “ese grande”, “el Maestro”. Cf. 2 Timoteo 2:12-13 . περιπατεῖν, ver nota en 1 Juan 1:6 . Aug.: “Quizás Él nos advierte que caminemos en el mar. ¡Lejos de ahi! Él nos exhorta a andar en el camino de la justicia”.

Versículo 7

Amado, San El estilo favorito de Juan ( cf. 1 Juan 3:2 ; 1 Juan 3:21 ; 1 Juan 4:1 ; 1 Juan 4:7 ; 1 Juan 4:11 ).

A punto de ordenar el amor, comienza amando. καινος, "novela", "nuevo en especie " ( novus ), a diferencia de νέος, "nuevo en el tiempo " ( recens ). desde el principio , aquí no como en 1 Juan 1:1 , sino "desde el principio de vuestra vida cristiana". el mandamiento antiguo, cf. 1 Juan 1:2 : vida eterna.

Versículos 7-11

Un nuevo significado en un antiguo mandamiento. “Amados, no es un mandamiento nuevo el que os escribo, sino el mandamiento antiguo que tenéis desde el principio. El mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído. Además, es un mandamiento nuevo que os escribo una cosa que es verdadera en Él y en vosotros, porque las tinieblas van pasando y la luz, la luz verdadera, ya brilla. El que dice que está en la luz y odia a su hermano está en la oscuridad hasta ahora.

El que ama a su hermano, permanece en la luz, y no hay tropiezo en su camino; mas el que aborrece a su hermano está en tinieblas, y en tinieblas anda, y no sabe adónde va, porque las tinieblas han cegado sus ojos.”

San Juan ha descubierto últimamente la supremacía del Amor en la revelación cristiana (ver Introd. pp. 157 y sigs.). Su comprensión imperfecta de esto ha sido el defecto de su enseñanza hasta ahora, y ahora lo repararía: “No es un mandamiento nuevo el que os escribo; es parte del Evangelio que les he estado predicando todo este tiempo. Pero nunca lo he entendido adecuadamente, y por lo tanto es nuevo para tus oídos como lo es para mi corazón”.

Versículo 8

πάλιν, “de nuevo”, es decir , en otro sentido, desde otro punto de vista, no en sí mismo sino en nuestro reconocimiento de él, “es un mandamiento nuevo”. ὅ ἐστιν ἀληθές, en aposición a ἐντολήν "una cosa que es verdadera", a saber. , la suprema necesidad del Amor. Esta verdad, aunque no percibida, está contenida en la revelación de Jesucristo (ἐν αὐτῷ) y probada en la experiencia de los creyentes (ἐν ὑμῖν).

Es un hecho que el odio al hermano nubla el alma y apaga la luz. “Lo sé”, dice el Apóstol, “porque las tinieblas van pasando y ya brilla la luz, la luz verdadera”, es decir , mis ojos se van acostumbrando a la luz del Evangelio-revelación, y he visto esto verdad que al principio me estaba oculta. Los adjetivos en - ινός denotan el material del que está hecha la cosa; y ἀληθινός se usa de lo real en oposición al tipo ( cf.

Juan 6:32 ; Juan 15:1 ; Hebreos 8:2 ; Hebreos 9:24 ) o a la falsificación ( cf.

sim. Nic. : Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ “Dios verdadero de Dios verdadero”, es decir , el Dios real en oposición a los dioses falsos, los ídolos, que eran “cosas de nada”). Lo contrario de τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν es, por un lado, la tenue luz de la Ley judía (el tipo) y, por otro, la falsa luz de la especulación humana (la falsificación).

Versículo 9

Dice y quizás piensa que está en la luz, pero nunca ha visto la luz; nunca ha brillado sobre él. ἀδελφόν, en labios de Jesús un prójimo ( cf. Mateo 5:45 ; Lucas 15:30 ; Lucas 15:32 ), en los escritos apostólicos un prójimo ( cf.

1 Juan 2:1-2 ; 1 Juan 2:16 ) uno de los estrechamientos apostólicos de la enseñanza del Señor. Cf. “prójimo” con los rabinos, un compañero judío; con Jesús, un prójimo ( cf. Lucas 10:25-37 ).

No hay contradicción entre este pasaje y Lucas 14:26 . El mejor comentario sobre este último es Juan 12:25 .

Versículo 10

ἐν τῷ φωτὶ μένει: no se limita a vislumbrar la luz, sino que “permanece en ella”, siendo de la misma mente con Dios, el Padre común, que “es luz” ( 1 Juan 1:5 ). σκάνδαλον οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ, “no hay ocasión de tropiezo, nada que le haga tropezar y hacerle caer, en su caso” un eco de Juan 11:9-10 .

Otra interpretación, menos agradable al contexto pero más en consonancia con el uso común de σκάνδαλον ( cf. Mateo 13:41 ; Mateo 18:7 ; Romanos 14:13 ), es: Porque es afable y clemente, no hay en él piedra de tropiezo para otros, nada que los disuada de aceptar el Evangelio.

El amor de los cristianos primitivos impresionó a los paganos. Cf. Tert. Apol. 39: “Mirad, dicen, que se aman unos a otros: porque ellos mismos se odian unos a otros; y que deben estar dispuestos a morir el uno por el otro: porque ellos mismos estarán más dispuestos a matar al otro". ep. a Diogno. 1: καὶ τίνα φιλοστοργίαν ἔχουσι πρὸς ἀλλήλους. Este espíritu desapareció y, en vista de las amargas controversias del siglo IV, el historiador pagano Ammianus juró que "la enemistad de los cristianos entre sí superó la furia de las bestias salvajes contra el hombre".

Otra interpretación toma αὐτῷ como neutro: “No hay ocasión de tropiezo en él”, es decir , en la luz. Cf. Juan 11:9 .

Versículo 11

San Juan no reconoce ninguna actitud neutral entre “amor” y “odio”. El amor es benevolencia activa, y menos que eso es odio, así como la indiferencia a la llamada del Evangelio equivale a rechazarla ( cf. Mateo 22:5-7 ). Obsérvese el clímax: “en la oscuridad está, y en la oscuridad camina, y no sabe adónde va”.

ἐτύφλωσεν, aor. del pasado indefinido , donde usaríamos el perf. ( cf. Moulton, Gram, del NT Gk. , i. pp. 135 ff.). La pena de vivir en la oscuridad no es simplemente que uno no ve, sino que uno va ciego. La facultad descuidada se atrofia. Cf. el topo, el Crustacca en los lagos subterráneos de las Mammoth Caves de Kentucky.

Observe cómo San Juan enfatiza y elabora el mandamiento viejo-nuevo “Ama a tu hermano”, reiterándolo, expresándolo negativa y positivamente.

Versículo 12

τεκνία, todos los lectores del Apóstol, su denominación habitual (ver n. sobre 1 Juan 2:1 ). ἀφέωνται, perf., la forma dórica de ἀφεῖνται. τὸ ὄνομα αὐτοῦ, el carácter, la mente, el propósito de Dios revelado en Cristo. “El nombre de Dios” es “todo aquello por lo que se da a conocer” ( Westm. Larg. Catech. ).

Versículos 12-17

El atractivo de la experiencia. “Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os han sido perdonados por amor de Su nombre; Os escribo a vosotros, padres, porque tenéis que conocerlo desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al Maligno. Os escribí a vosotros, pequeños, porque habéis llegado a conocer al Padre; Os escribí, padres, porque habéis llegado a conocer al que es desde el principio; Os escribí a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la Palabra de Dios permanece en vosotros, y habéis vencido al Maligno.

No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él; porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la jactancia fanfarrona de la vida, no es del Padre, sino del mundo. Y el mundo pasa y sus deseos, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.”

El Apóstol ha estado exponiendo verdades escrutadoras y está a punto de hacer una afirmación exigente; y aquí hace una pausa y con mucha ternura tranquiliza a sus lectores: “No me dirijo a ustedes como incrédulos ni pongo en duda la sinceridad de su fe. Al contrario, es porque estoy seguro de ello que les escribo esta carta y escribí el Evangelio que la acompaña”.

Versículo 13

Él ahora subdivide la generación en ποτρες, es decir , creyentes maduros con una experiencia larga y cada vez más profunda (ἐγνόκατε) detrás de ellos, y jóvenes que, aunque la lujuria de la carne es fuerte dentro de ellos, han vencido al Maligno con la ayuda de la gracia una evidencia de la realidad de su interés en Cristo. desde el principio. como en 1 Juan 1:1 .

Los antiguos intérpretes tomaron a los niños, padres, jóvenes en una clasificación triple, según la edad (Aug., Athan.) o según la experiencia cristiana, κατὰ τὸν ἔσω ἔνθροπον (Euth. Zig.)? pero el orden sería entonces descendencia, juventud, padres o padres, juventud, descendencia. Según la variante γραφω ὑμῖν, piadia, teknia es una denominación general subdividida en padres, jóvenes, hijos.

1 Juan 2:14 debe comenzar con ἔγραψα ὑμῖν, παιδία. El aor. ἔγραψα se explica de manera más simple y razonable como una referencia al Evangelio de los Apóstoles (ver Introd. p. 154). Habiéndoles asegurado su actual convicción de la sinceridad de su fe, ahora continúa asegurándoles que él había tenido una opinión similar cuando escribió el Evangelio para su instrucción.

Su tono es muy parecido al de 2 Pedro 1:12 . Otras explicaciones: (1) La referencia es a una epístola anterior ( cf. 3 Juan 1:9 ) una hipótesis gratuita e innecesaria. (2) El Apóstol continúa después de una pausa ya sea en la composición o en el pensamiento, y reitera lo que "ha escrito".

(3) Una forma de expresión enfática, como “decretamos y hemos decretado”. (4) Calvino, leyendo γράφω ὑμῖν, παιδία, considera πατέρες… πονηρόν como una interpolación. Esto es para cortar el nudo en lugar de desatarlo. παιδία, denominación general para todos los lectores del Apóstol, prácticamente idéntica a τεκνία. Estrictamente τεκνία lleva la idea de relación por nacimiento-regeneración; cf.

Ag.: " Porque vuestros pecados son perdonados por su nombre , y sois regenerados a una nueva vida, por tanto, hijos". παιδία, por otro lado, son simplemente "niños", pueri (agosto), infantes (vulg.), y la distinción es ὅτι ἐγνώκατε τὸν Πατέρα. Todos los hombres son hijos de Dios, los creyentes son hijos que "han llegado a conocer al Padre"

Versículo 14

El Apóstol da la misma razón que antes para escribir a los padres, como si no pudiera haber ninguna mayor. Da la misma razón también para escribir a los jóvenes, pero la amplía: tienen la fuerza de la juventud, pero está disciplinada por la Palabra que habita en ellos, y por eso han vencido.

Versículo 15

Se trata de creyentes que tienen una gran experiencia de la gracia de Cristo, y en este hecho procede a fundamentar un llamamiento, un llamado a seguir avanzando y alcanzar mayores logros: “No améis al mundo”. Sin embargo, Dios “amó al mundo” ( Juan 3:16 ). Obsérvese que el Apóstol no dice que el mundo sea malo. Es el mundo de Dios, y “Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno” ( Génesis 1:31 ).

Su significado es: “Las cosas en el mundo son transitorias. No pongas tu afecto en ellos, de lo contrario sufrirás una amarga decepción. El mundo es un don bueno y hermoso de Dios, para ser usado con alegría y gratitud; pero no es el fin supremo, no es la morada de nuestras almas”. “Que el Espíritu de Dios esté en ti”, dice San Agustín, “para que veas que todas estas cosas son buenas; pero ¡ay de ti si amas las cosas creadas y abandonas al Creador!... Si un novio hiciera un anillo para su novia y, cuando ella lo recibió, ella quisiera más el anillo que el novio que le hizo el anillo, ¿no lo haría? se detecte un espíritu adúltero en el don mismo del novio, ¿por mucho que ella ame lo que el novio dio?... Dios te dio todas esas cosas: ama al que las hizo.

Hay más que Él quisiera darte, a saber, Él mismo que hizo estas cosas”. De nuevo: “Hay dos amores del mundo y de Dios. Si habita el amor del mundo, no hay manera de que entre el amor de Dios. Deja que el amor del mundo se retire y el de Dios habite, que lo mejor tenga lugar... Deja fuera el mal amor del mundo, para que seas lleno del amor de Dios. Eres un vaso, pero todavía estás lleno; derrama lo que tienes, para que obtengas lo que no tienes”.

ἡ ἀγάπη τοῦ Πατρός, como ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ( 1 Juan 2:5 ), ya sea (1) “amor por el Padre”, en antítesis de ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, o que el Padre nos ama “a los . De hecho, lo uno implica lo otro. El sentido del amor del Padre por nosotros despierta en nosotros una respuesta de amor por Él. Cf. 1 Juan 4:19 .

Versículo 16

el deseo de la carne, no objeto. gen. (Aug.: “desiderium earum rerum quæ pertinente ad carnem, sicut cibus et concubitus, et cætera hujusmodi”), pero sujeto: “la lujuria que siente la carne, que reside en la carne”. Cf. el deseo de los ojos. Soberbia, vana pretensión, pretender lo que en realidad no se tiene. Def. Plano. : seis bienes fingidos o bienes que no existen.

Suid.: llaman arrogantes a los mentirosos, porque dicen que se les acusa de lo que no sabían. Teofr. Carbonizarse. vi.: expectativa de bienes inexistentes. la vida, el principio vital ( vita qua vivimus ), la vida exterior ( vita quam vivimus ) o sustento ( victus ) Hay aquí un resumen de todos los pecados posibles, ejemplificados en las tentaciones de Eva ( Génesis 3:1-6 ) y nuestro Señor ( Mateo 4:1-11 ).

Cf. Ago.; Pie ligero, Hor. heb. , sobre Mateo 4:1 . (1) “Los deseos de la carne”: cf. “El árbol era bueno para comer”; “Manda que estas piedras se conviertan en panes”. (2) “Los deseos de los ojos”: cf. “Era un deleite para los ojos”; “Échate abajo” una exhibición espectacular. (3) “El fanfarrón se jacta de la vida”: cf. “El árbol era codiciable para alcanzar la sabiduría”: “Todos los reinos del mundo y la gloria de ellos”.

Versículo 17

Una explicación, especialmente de ἡ ἀλαζονία τοῦ βίου. Poner el afecto en las cosas del mundo es “fanfarronear”; porque no son nuestros, son transitorios. Cf. Mahoma: “¿Qué tengo que ver yo con las comodidades de esta vida? El mundo y yo ¿qué conexión hay entre nosotros? En verdad, el mundo no es más que un árbol para mí: cuando el viajero ha descansado bajo su sombra, sigue adelante.

Ago. sobre 1 Juan 4:4 : "Así es este mundo para todos los fieles que buscan una patria, como lo fue el desierto para el pueblo de Israel". αὐτοῦ genitivo subjetivo como σαρκός y ὀφθαλμῶν. τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, solo permanente en medio del flujo de cosas transitorias. Cf. Agosto: "El río atrae las cosas temporales: pero como un árbol alrededor del río nació nuestro Señor Jesucristo". Asumió la carne, murió, resucitó, ascendió a los cielos. Quería plantarse de alguna manera alrededor del río temporal. ¿Un violador con prisa? sostén el palo ¿El amor del mundo te da la vuelta? aferraos a Cristo".

Versículo 18

Ag.: "Se dirige a los niños para que se apresuren a crecer, porque es la última hora... Adelante, corran, maduren, es la última hora". 1 Juan 2:28 deja fuera de toda duda que ἐσχάτη ὥρα significa “el fin del mundo”, y descarta varios intentos que se han hecho para darle otra referencia y absolver al Apóstol del concepto erróneo actual: (1) Aug.

dice vagamente: “la última hora es de larga duración, pero es la última” ( novissima hora diuturna est; tamen novissima est ). Y Calv.: “Ya no queda nada sino que Cristo se manifieste para la redención del mundo... Él lo llama 'último tiempo' en el que todas las cosas van siendo tan completas que no queda sino la última revelación de Cristo”. (2) Pie ligero, Hor.

heb. , en Juan 21:22 , compare אחֲרִיט הַיּמִים ie , "los últimos tiempos de la ciudad, nación y dispensación judía", y comenta: "Esta nación ya se acerca a su caída, ya que ha alcanzado el último y más alto pico de infidelidad , de la apostasía y de la maldad". (3) Ben. con inusitada ineptitud: La edad avanzada de St.

Juan y sus contemporáneos en contraste con sus “hijitos”. “ Ultima , non respectu omnium mundi temporum: tristeza en antitheto puerulorum ad padres , y ad juventud ”. (4) Westcott: "una última hora", es decir , "un período de cambio crítico". Esto es posible pero poco probable. La omisión de la def. Arte. en la presa es regular Ἀντίχριστος (anarthrous) es un nombre propio.

En ninguna parte del NT excepto en el Johannine Epp. Puede significar (1), en la analogía de ἀντιφιλοσοφος, ἀντικατον, ἀντικεμενος, ἀντιθεσις, “adversario de Cristo”, Widerchrist (Luth.); cf. original C.Cels . 6:45: esto diametralmente opuesto, Tert. De Praescript. Hær. : “antichristi, Christi rebelles”, agosto.

: ¿“Latín Antichristus contrarius est Christo”? (2), por analogía con ἀντιβασιλεύς, ἀνθυπατος ( procónsul ), “antipapa”, un “rival de Cristo”, usurpando su nombre, un seudocristo ( cf. Mateo 24:24 = Marco 13:22 ); cf.

Aristófo. ecuación 1038 pies cuadrados : porque yo, en lugar del león, soy tuyo. / ¿Y cómo llegaste a mí, nacido Antileón? S t. John parece combinar ambas ideas. ¿La herejía surgió en el seno de la Iglesia y pretendía ser un cristianismo ilustrado? sin embargo, mientras se llamaban cristianos, Cerinto y sus seguidores eran adversarios de Cristo.

Wetst.: “Qui se pro Christo gerit, ideoque ei contrarius est”. ἀντίχριστοι πολλοί, los exponentes y representantes del movimiento anticristiano eran un grupo numeroso. γεγόνασιν, “han resucitado”, en contraste con el verdadero Cristo que “estaba en el principio”. Cf. el contraste entre el Verbo y el Bautista en Juan 1:1 ; Juan 1:6 .

Versículos 18-29

Una advertencia contra la enseñanza herética. “Pequeños, es la última hora; y, como oísteis que el Anticristo viene, incluso ahora se han levantado muchos anticristos; de donde reconocemos que es la última hora. De nuestra compañía salieron, pero no eran de nuestra compañía; porque, si hubieran sido de nuestra compañía, habrían permanecido en nuestra comunión; pero el propósito de esto fue que se manifieste que no todos ellos son de nuestra compañía.

Y tenéis un crisma del Santo, y todos lo sabéis . No os escribí porque desconocéis la Verdad, sino porque la conocéis y porque no toda mentira es de la Verdad. ¿Quién es el mentiroso sino el que niega que Jesús es el Cristo? Este es el Anticristo el que niega al Padre y al Hijo. Todo el que niega al Hijo, no tiene al Padre; el que confiesa al Hijo, tiene también al Padre.

En cuanto a vosotros, lo que habéis oído desde el principio, permanezca en vosotros. Si permanece en vosotros lo que habéis oído desde el principio, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre. Y esta es la promesa que Él mismo nos prometió, la Vida, la Vida Eterna. Estas cosas os escribí acerca de ellas que os llevarían por mal camino. Y en cuanto a vosotros, el crisma que habéis recibido de Él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; pero, como su crisma os está enseñando acerca de todas las cosas, y es verdad y no es mentira, y así como os enseñó, permaneced en él.

Y ahora, hijitos, permaneced en Él, para que, si Él se manifieste, tengamos confianza y no seamos avergonzados de Él en Su venida. Si sabéis que Él es justo, reconoced que también todo aquel que hace justicia ha sido engendrado por Él.”

Había surgido una herejía en el seno de la Iglesia (ver Introd. pp. 156 y sigs.). Era una herejía fatal, una negación de la posibilidad de la Encarnación, y por tanto de la relación de paternidad y filiación entre Dios y el hombre. La enfática condena de San Juan estaba justificada, pero su temor carecía de fundamento. Compartió la expectativa prevaleciente de la inminencia de la Segunda Venida ( cf. 1 Corintios 10:11; 1 Corintios 15:51 ; Filipenses 4:5 ; 1 Tesalonicenses 4:15 sqq.

; Hebreos 10:25 ; Santiago 5:8 ; 1 Pedro 4:7 ; Apocalipsis 1:1 ; Apocalipsis 1:3 ; Apocalipsis 3:11 ; Apocalipsis 22:7 ; Apocalipsis 22:10 ; Apocalipsis 22:12 ; Apocalipsis 22:20 ), y vio en la herejía una evidencia de que el fin estaba cerca.

Era más bien una evidencia de que el Evangelio estaba ganando su camino. La era de la fe sencilla e incuestionable en el testimonio apostólico había pasado, y los hombres comenzaban a investigar y razonar. Una herejía tiene el mismo uso en teología que una hipótesis equivocada en ciencia: provoca el pensamiento y conduce a una comprensión más profunda. Lo que al Apóstol le parecían dolores de disolución eran en realidad “dolores de crecimiento”.

Versículo 19

Cf. Aug.: "Así son los malos espíritus en el cuerpo de Cristo". Cuando sale, entonces el cuerpo se alivia: así también cuando salen los malos, entonces se alivia la Iglesia. Y dice cuando los vomita y los echa fuera del cuerpo: Estos fluidos salieron de mí, pero no eran de mí. ¿Qué es, si no fueran de mí? No estaban exigiendo de mi carne, pero apretaron mi pecho cuando estaban adentro. ἵνα, sc. ἐξῆλθαν o γέγονε τοῦτο una frecuente elipse joánica: cf.

Juan 1:8; Juan 9:3; Juan 13:18; Juan 15:25.

Versículo 20

Una expresión de confianza en sus lectores: no se dejarán engañar; han recibido “un crisma”, la gracia iluminadora del Espíritu Santo, “que derramó sobre nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador” ( Tito 3:6 ). El bautismo se llamó χρῖσμα en días posteriores (Greg. Naz. Orat. xl. 4) debido al rito de la unción bautismal ( cf.

Tert. de bapt. 7: "Por tanto, saliendo del lavadero, somos ungidos con la bendita unción de la disciplina anterior, con la cual se ungía con aceite del cuerno en el sacerdocio"; Aug.: "La unción espiritual es el mismo Espíritu Santo, cuyo sacramento está en la unción visible")', pero no se hace referencia aquí a este rito, que era de fecha posterior y se derivaba de nuestro pasaje. χρῖσμα es sugerido por ἀντίχριστοι.

"Ellos son anticristos, vosotros sois cristos". Cf. Salmos 105 :(104: LXX) 15: no quemes mis cristos. del Santo, no del Espíritu Santo. S t. Juan tiene el Espíritu en Epp. y Rev., pero nunca el Espíritu Santo. O (1) Cristo ( cf. Apocalipsis 3:7 ) o (2) Dios el Padre ( cf.

Hechos 10:38 ; Hebreos 1:9 ). Este último es preferible. El Espíritu procede del Padre por medio de Cristo ( Juan 15:26 Tito 3:6 ). Tito 3:6

Versículo 21

Escribí, "escribí", ¿puede referirse al Evangelio, que es una exposición de la Encarnación, la economía de nuestro Salvador Jesucristo en la carne ( cf. nota sobre 1 Juan 2:14 )? pero más probablemente “aor. refiriéndose al momento que acaba de pasar" (Jebb on Soph. O.

T. 337). El aor. es apropiado. Tan pronto como ha hablado de los anticristos, se apresura a reiterar su seguridad de confianza en sus lectores. τὴν ἀλήθειαν, ver nota en 1 Juan 1:8 . ἐκ, de parentesco ( cf. 1 Juan 3:8-10 ).

Sus lectores solo tenían que recordar su experiencia (οἴδατε), y eso evitaría que se desviaran. Una experiencia es un ancla para el alma en tiempos de tormenta. “Dígame”, dijo el moribundo Cromwell a un ministro, “¿es posible caer en desgracia?” "No, no es posible." “Entonces estoy a salvo, porque sé que una vez estuve en gracia” ( Oliver Cromwell de Morley , V. x.).

Versículo 22

ψεύστης, cf. norte. en 1 Juan 1:6 . La distinción cerintia entre Jesús y el Cristo era una negación de la posibilidad de la Encarnación, es decir , de la relación filial del hombre con Dios. οὐκ en cláusula dependiente después de ἀρνεῖσθαι es un gr. común. modismo, no desconocido en inglés; cf. Shakespeare, Comedia de los errores , IV. ii. 7: “Él negó que tuvieras en él ningún derecho”.

Versículo 23

Ya que el Padre se manifiesta e interpreta en el Hijo. cf. Juan 1:18 ; Juan 14:9 .

Versículo 24

desde el principio, como en 1 Juan 2:7 . La iteración significativa de מענין se pierde en AV ("permanecer... permanecer... continuar"). en el Hijo y en el Padre: observar el orden. ¿El Hijo es la manifestación del Padre? por Él llegamos al Padre Invisible ( cf. Juan 14:9 14,9 ).

Versículo 25

ἐπαγγελία, repromissio , “promesa”; sólo aquí en los escritos joánicos (ver nota en 1 Juan 1:5 ). αὐτός, es decir , el Padre. Dios es el que promete, y sus promesas se hacen en Cristo ( cf. 2 Corintios 1:20 ).

Versículo 26

Escribí, vea la nota en 1 Juan 2:21 . los vagabundos, los maestros herejes. Pres. partic., "están descarriados", pero sin éxito.

Versículo 27

La base de la confianza del Apóstol en sus lectores. No necesitan ser enseñados sino sólo recordados. ἀλλʼ ὡς, κ. τ. λ., una sola oración con una apódosis. Vulg. la convierte en una oración doble con dos apódosis: “como su crisma os está enseñando acerca de todas las cosas, a la verdad es verdad y no es mentira; y así como os enseñó, permaneced en Él”. Leyendo ἀλλά, traduce: “no tenéis necesidad de que nadie os enseñe, pero Su crisma os está enseñando… una mentira; e incluso como, etc.

” διδάσκει, de la enseñanza continuada por la gracia del Espíritu; ἐδίδαξεν, de la iluminación en la hora de la conversión. μένετε, claramente imperat. en la próxima ver., difícilmente se puede indicar. aquí (“estás permaneciendo”). La lectura μενεῖτε (“permaneceréis”) expresaría la confianza del Apóstol en la constancia de sus lectores, como “Inglaterra espera que cada hombre cumpla con su deber”.

Cf. Mateo 5:48 : sentaos, pues sois perfectos. ἐν αὐτῷ, in eo (Vulg), “en Él”, es decir , en Cristo y por lo tanto en Dios ( cf. 1 Juan 2:24 ). Según Aug., “en él”, es decir , el crisma, unctio ( permanete in ipsa ).

Versículo 28

y ahora, continuando y reforzando la exhortación, si se manifiesta: la incertidumbre no está en la manifestación sino en el tiempo de ella, y esta es la razón de permanecer firmes en Él. Cf. dicho no escrito de Jesús: Porque si te encuentro, te juzgaré. pues, aor. marcando lo repentino de la crisis.

παρρησία, propiamente “libertad de expresión” ( cf. Marco 8:2 ; Juan 7:13 ; Juan 16:29 ; Juan 18:20 ; Hechos 2:29 ; Hechos 4:29 ; Hechos 4:31 ; Hechos 28:31 ); luego “confianza”, “osadía”, especialmente ante Dios ( cf.

Hebreos 4:16 ; 1Jn 3,21; 1 Juan 4:17 ; 1 Juan 5:14 ), la actitud de los hijos hacia su padre en contraste con la de los esclavos hacia su amo ( cf.

Senador ep. xlvii.: "No está permitido mover los labios de los siervos infelices para que puedan hablar". Se frena todo murmullo de la vara: ... continúan ayunando y enmudeciendo toda la noche"). καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν, en contraste con σχῶμεν παρρησίαν. presencia, frecuente en el NT pero sólo aquí en los escritos joánicos. No simplemente "presencia", sino "llegada", "adviento " ; cf.

Lucas 13:1 : παρῆσαν, Mateo 11:5 ; Juan 11:28 2

Versículo 29

En vista del versículo anterior δίκαιος debe referirse a Cristo ( cf. 1 Juan 2:1 ), y es igualmente cierto que ἐξ αὐτοῦ se refiere al Padre, ya que “engendrado de Cristo” ( cf. “nuestro hermoso padre Cristo” de Tennyson ) no es una idea bíblica. La transición abrupta evidencia el sentido de San Juan de la unidad del Padre y el Hijo ( cf.

1 Juan 2:24 ; Juan 10:30 3 γινώσκετε, scitote (Vulg.), más bien cognoscite (Calv.), "llegar a conocer", "reconocer" (ver nota sobre 1 Juan 2:3 ); percibe la bendita inferencia, aprovéchate de tu primogenitura. Se debilita la oración al tomar el verbo como indicativo.

Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre 1 John 2". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/1-john-2.html. 1897-1910.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile