Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Pedro 2

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

II.

(l-10) EXHORTACIÓN PARA REALIZAR LA IDEA DEL NUEVO ISRAEL. - El Apóstol les pide que eliminen todos los elementos de desunión y se combinen en un nuevo Templo fundado en Jesús como el Cristo, y en una nueva jerarquía y teocracia.

Versículo 1

Por tanto . - Es decir, porque es correcta la enseñanza paulina que pone a los gentiles al mismo nivel que a los judíos. Se puede observar que este principio recién enunciado es llamado por San Pedro en el versículo anterior del último capítulo, un “evangelio” o una buena noticia para todas las partes.

Dejando a un lado . - Esto implica que antes habían estado envueltos en estos pecados. Había habido "malicia" ( es decir, mala voluntad puesta en acción) por parte de estos cristianos hebreos contra sus hermanos gentiles, y "astucia", "hipocresías" y "celos", que son todos ejemplos de malicia oculta. De estas tres, la primera trama, la segunda finge no tramar y la tercera se regocija al pensar que la trama tendrá éxito.

La palabra para "todas las malas palabras" es literalmente, todas las malas palabras , esto es "malicia" en la palabra. Bien dice el arzobispo Leighton: “Los Apóstoles a veces nombran algunos de estos males, ya veces otros de ellos; pero son inseparables, todos un vestido, y todos comprendidos bajo esa sola palabra ( Efesios 4:22 ), 'el anciano', que el Apóstol allí exhorta a quitarse; y aquí se presiona como una evidencia necesaria de este nuevo nacimiento, y el avance de su crecimiento espiritual, que estos hábitos viles sean desechados, hábitos inmundos y andrajosos, que no se parecen a los hijos de Dios.

”Todos estos vicios (vicios naturales para la mente judía) se contrastan con la“ bondad fraternal no fingida (literalmente, no hipócrita ) ”de 1 Pedro 1:22 .

Versículo 2

Como bebés recién nacidos. - La palabra “recién nacido” es, por supuesto, recién nacido, no nacido de nuevo, aunque el nacimiento al que se refiere es el nuevo nacimiento de 1 Pedro 1:23 . Se dice que son todavía, pero recién nacidos porque todavía están muy lejos de la madurez en Cristo, como lo testificaron estos pecados. Se dice que la metáfora no es infrecuente en los escritores rabínicos para denotar prosélitos.

San Pedro, por tanto, estaría describiendo a los judíos que habían recibido recientemente la palabra de Dios, como prosélitos del nuevo Israel. "Como" significa "de acuerdo con su carácter de". (Comp. 1 Pedro 1:14 .)

Deseo la leche sincera. - La palabra para "deseo" aquí es una palabra fuerte - tenga apetito por ella. Bengel quizás tenga razón cuando dice sobre los "bebés recién nacidos": "Es su única ocupación, tan fuerte es su deseo". Aquí San Pedro parece de nuevo prestar un pensamiento al escritor de Hebreos ( Hebreos 5:12 ).

En ambos lugares, los cristianos judíos están comenzando a rebelarse contra las instrucciones del Evangelio, y en ambos lugares se les advierte que aún no han superado la necesidad de los elementos más simples del Evangelio. El epíteto "sincero" debería haberse convertido en inocente, ya que contiene un contraste con "engaño" en el versículo anterior; tal vez la intención del epíteto sea reprender el intento de tratar engañosamente las Escrituras del Antiguo Testamento siguiendo el ejemplo del pasaje de la Septuaginta citado anteriormente.

De la palabra. - Esta traducción del adjetivo original no puede ser correcta. El único otro lugar en el Nuevo Testamento donde se usa, Romanos 12:1 , mostrará con bastante claridad su significado aquí. Allí se rinde "su servicio razonable ", es decir, no "el servicio que se puede esperar razonablemente de usted", sino "el culto ritual que se realiza por la razón, no por el cuerpo".

Así que aquí, "la leche inocente razonable" significará "la leche inocente que es succionada, no por los labios, sino por la razón". La metáfora de la leche (aunque usada por San Pablo, 1 Corintios 3:2 ) no era tan trillada como ahora; y el Apóstol quiso suavizarlo un poco y explicarlo llamándolo leche mental ”, así como (así lo señala Huther) explicó la metáfora en 1 Pedro 1:13 , agregando“ de tu mente.

”Es innecesario agregar que la“ leche mental ”sería, de hecho,“ la leche de la palabra ”, y que el Apóstol está presionando a sus lectores para que se aferren con ardiente apego a la religión evangélica que les enseñó el Partido paulino.

Para que así crezcáis. - Todos los mejores manuscritos y versiones agregan “para salvación”, que puede ser adoptado con confianza en el texto. "Crecer" se dice, por supuesto, en referencia al estado infantil de los conversos hasta ahora, y la madurez que se les presenta (los niños anhelan ser adultos) se llama "salvación". Cuando comparamos esto con 1 Pedro 1:18 , vemos que la emancipación perfecta de las supersticiones judías es una parte principal de la “salvación” en la que deben crecer.

Versículo 3

Si es así, lo habéis probado . - El “si es así”, como en otras partes ( 2 Tesalonicenses 1:6 , Nota), constituye un fuerte llamado a los lectores para que digan si no fue así. San Pedro reconoce con seguridad que es así. Más bien debería ser probado, mirando hacia atrás a un tiempo bastante pasado, probablemente el de la primera conversión, cuando el sabor de las cosas espirituales es el más delicioso.

¡Qué triste es haber pasado el gusto por la verdad evangélica! La cita, o más bien la adaptación, de Salmo 34:8 es, sin duda, sugerida por la metáfora de la "leche". Un pequeño detalle curioso acerca de nuestra traducción aquí es que la palabra “misericordioso” ha sido adoptada para adaptarse a la versión del Salmo del Libro de Oraciones. Apenas es adecuado para la palabra griega, que, que originalmente significa "utilizable", "útil", pasa a usarse para cualquier cosa suave y agradable, como, por ejemplo, en Lucas 5:39 , de la dulzura del vino añejo.

Aquí, por lo tanto, la palabra parece usarse de manera peculiar con referencia al sentido del gusto. Un punto más importante, doctrinalmente, es que San Pedro está aplicando aquí a Jesucristo (como muestra el siguiente versículo) un pasaje que de otra manera no hubiéramos pensado en aplicarle a Él en particular. Le da un tono bastante nuevo al Salmo 34, cuando vemos que, en opinión de San Pedro, el salmista estaba hablando proféticamente de nuestro Señor. Lo encontraremos citando el mismo Salmo en el mismo sentido nuevamente en 1 Pedro 3:10 .

Versículo 4

A quien viene. - La palabra utilizada es la que da origen al nombre de “prosélito”. (Comp. Nota sobre 1 Pedro 2:2 ) También se usa de manera extraña en algo del mismo sentido en 1 Timoteo 6:3 . “Uniéndonos a Él, pues, como prosélitos.

”No es que San Pedro tenga la noción de una mera adhesión externa. Los escritores apostólicos no contemplan la posibilidad de una diferencia entre la Iglesia visible y la invisible. A partir de este punto, la idea de la regeneración, que dio color a toda la parte anterior de la Epístola, desaparece repentinamente. El pensamiento ya no es el de una semilla espiritual en lugar de una semilla carnal, sino de un Templo espiritual en lugar del templo de piedra en Jerusalén.

Una piedra viva. - La misma estructura y orden de la oración pone a Jesucristo en primer lugar. Fundación primero, construcción después. Es una lástima insertar "como hasta" con nuestra versión; despega del efecto llamativo y atrayente de la metáfora repentina. A San Pedro le gusta explicar sus metáforas, por ejemplo, " herencia ... en el cielo", "autenticidad probada ... más preciosa que el oro", "ciñete.

... lomos de sus mentes: "así que aquí," piedra viva ". Es más que dudoso que San Pedro, en lo que sigue, tuviera en mente el dar su propio apellido. La palabra que usa aquí no es ni petros ni petra, sino lithos; y, de hecho, toda la idea de la posición relativa de la Iglesia a la petra y al lithos es bastante diferente. Ni petros ni petra podrían usarse de la piedra labrada cuadrada, pero representan el sustrato rocoso nativo sin labrar, parte o todo, que preexiste antes de que se inicie cualquier construcción, incluso antes de que se coloque la "piedra angular principal".

(Comp. Mateo 7:24 .) Aquí, por lo tanto, la idea es muy diferente: el sustrato no se piensa en absoluto; y Jesucristo es una piedra cuidadosamente seleccionada y labrada ( lithos ) , colocada especialmente como primer acto en la obra de construcción. Por lo tanto, lo único que, de hecho, es común a los dos pasajes es el simple pensamiento de que la Iglesia cristiana es como un edificio.

Nuestro versículo actual no nos ayuda directamente a descubrir cómo entendió San Pedro el famoso pasaje del nombre. Todo lo que podemos decir con certeza es que él no lo interpretó como para suponer que una conexión oficial con su propia persona fuera la única esencial de la verdadera Iglesia, o de nuevo usando la metáfora de la construcción de la Iglesia (aunque en una forma diferente). conexión) difícilmente podría haber omitido toda mención de sí mismo.

Aparentemente, está pensando sólo en la interpretación mesiánica de los dichos del Antiguo Testamento tal como los expone nuestro Señor: la “leche de la palabra sin sofisticación” de 1 Pedro 2:2 .

De hecho, rechazado por los hombres. - Una referencia directa al pasaje ( Salmo 118:22 ), que se cita a continuación en 1 Pedro 2:7 . Aquí dice "hombres", en lugar de "constructores", para contrastarlos más enérgicamente con Dios. La palabra "rechazado" o "rechazado" implica una forma de juicio o libertad condicional que llega a una conclusión insatisfactoria.

Los constructores humanos examinan la piedra, inspeccionar todas sus calificaciones, y les resulta inadecuado para el edificio que se tienen en la mano, y se niegan no sólo el lugar de honor, pero cualquier lugar en absoluto, en su arquitectura. San Pedro desea resaltar con fuerza la oposición absoluta entre Dios y los judíos.

Pero escogido de Dios y precioso. - Literalmente, pero con Dios elegido, honrado. Esta es una alusión directa al pasaje, Isaías 28:16 , que se cita en 1 Pedro 2:6 . Mientras que los constructores humanos vieron las cualidades de la piedra y la rechazaron porque no encajaba con su ideal, por otro lado, "con Dios", i.

e., en el consejo y plan de Dios, era “elegido”, es decir, se le había puesto elección, se había seleccionado para los propósitos de construcción de Dios; y no sólo "elegidos" (porque esto podría decirse igualmente de todas las "piedras vivas"; véase 1 Pedro 1:2 , donde la palabra tiene precisamente el mismo significado), sino también "honrado", que se explica más adelante como , elegido para el lugar de honor, i.

e., para el de piedra angular. La designación de esta piedra como “elegida” resalta nuevamente lo que hemos tenido en 1 Pedro 1:11 ; 1 Pedro 1:20 , es decir, la eterna predestinación de Jesús al mesianismo.

Versículo 5

Vosotros también, como piedras vivas, estáis edificados . - Esto es bastante cierto: estaban en proceso de construcción; pero conviene al carácter exhortador de toda la epístola mejor tomarla (una es tan gramatical como la otra) en el sentido imperativo : sed también vosotros como edificaciones de piedras vivas. La traducción "vivo", en lugar de "vivo", como en 1 Pedro 2:4 , es arbitraria, el griego es precisamente el mismo, y la intención es mostrar la completa conformación de los creyentes a Aquel que es el tipo y modelo. para la humanidad. "Edificado", también, solo expresa una parte de la palabra griega, que implica "edificado sobre él".

Una casa espiritual. - Se proporciona el epíteto, como en " piedra viva ", para dejar muy claro que el lenguaje es figurativo. En los primeros tres versículos del capítulo, estos cristianos hebreos fueron tratados individualmente, como tantos bebés, para crecer en una libertad ideal del alma : aquí se los trata colectivamente (por supuesto, junto con los cristianos gentiles), como tantas piedras. , incompletos y sin sentido en sí mismos, por arreglo y unión cementada para elevarse a una casa ideal de Dios.

San Pedro no dice claramente que la "casa" es un templo (porque la palabra "espiritual" es sólo lo opuesto a "material"), pero el contexto deja claro que tal es el caso. Sin embargo, el templo no se considera tanto en su capacidad de lugar de adoración como de lugar de habitación divina . “La casa espiritual”, dice verdaderamente Leighton, “es el palacio del Gran Rey.

La palabra hebrea para palacio y templo es una ". Y la razón para presentar esta figura parece ser consolar a los hebreos por sus privilegios que se esfuman en el templo de Jerusalén. Se les está enseñando a reconocer que ellos mismos, en su unión unos con otros, y con Jesucristo, son la verdadera morada del Altísimo. La sustitución cristiana de otra cosa en lugar del Templo de Jerusalén fue uno de los mayores obstáculos para los hebreos desde el principio.

(Véase Marco 14:58 ; Juan 2:21 ; Hechos 7:48 ; Hechos 21:28 ; compárese también con Hebreos 9:8 ; Hebreos 9:11 .

) Toda historia es el proceso de construcción de un “palacio espiritual” a partir de una humanidad regenerada, para que, al final, el Padre mismo pueda ocuparlo. Esto se deriva del hecho de que el Hijo Encarnado se describe como parte del Templo. Incluso a través de la Encarnación - al menos en la medida en que ha surtido efecto hasta ahora - la creación no se ha vuelto tan completamente impregnada y llena de la Deidad como está destinada a estar cuando el “palacio” esté terminado.

(Ver 1 Corintios 15:28 .) La idea de que el Hijo Eterno tenga tal relación con el Padre por un lado, y con la humanidad y la creación por otro lado, es realmente la misma que cuando Él es llamado (por un metáfora diferente) el “primogénito de toda creación” ( Colosenses 1:15 ).

Un sacerdocio santo. - “Siendo piedras vivas ”, dice Bengel, “también pueden ser sacerdotes”. No solo componen el templo, sino que ministran en él. Al convertirse en cristianos, no quedan separados ni del Templo ni de la jerarquía, ni del sacrificio; todos están a la mano, y ellos mismos lo son todos. El antiguo sacerdocio, como el antiguo Templo, "tuvo su día y dejó de existir". Observe, sin embargo, que el Apóstol no está insistiendo en el sacerdocio individual de cada uno (aunque eso está involucrado), sino en el orden jerárquico de toda la compañía de cristianos: son un cuerpo organizado o colegio de sacerdotes, una nueva semilla de Aarón. o Levi.

(Véase Isaías 66:21 .) La misma palabra implica que no todos los cristianos tienen el mismo grado de sacerdocio. Y este nuevo sacerdocio, como el antiguo, no es un sacerdocio intruso profano como el de Core ( Judas 1:11 ), sino “santo” - i.

e., consagrado, válidamente admitido a su obra. La forma en que se introduce repentinamente esta nueva metáfora, "a quien viniendo, edificados sobre él ... para ser un sacerdocio santo", implica que Jesucristo es el Sumo Sacerdote tanto como implica que es la Piedra Angular. . El Hijo Encarnado encabeza la adoración ofrecida al Padre por la creación, así como vincula la creación en un palacio para la morada del Padre.

Ofrecer sacrificios espirituales. - El nuevo sacerdocio no es meramente nominal; no es una sinecura. No hay sacerdote que no ofrezca sacrificios ( Hebreos 8:3 ). Pero los sacrificios de la nueva jerarquía son "espirituales", es decir, no materiales, no son sacrificios de toros, cabras y corderos. Entonces, ¿en qué consisten los sacrificios? Si nuestro sacerdocio se basa en el de Jesucristo, como aquí se implica, consiste principalmente (Calvino lo señala) en el sacrificio de uno mismo, de la voluntad; luego, en menor grado, de palabras y actos de adoración, agradecimiento y alabanza.

(Véase Hebreos 13:10 .) Pero para constituir un verdadero sacerdocio y verdaderos sacrificios según el modelo de Jesucristo, estos sacrificios se ofrecen en nombre de otros. (Ver Hebreos 5:1 y 1 Juan 3:16 .

) La primera noción del sacerdocio de todos los creyentes no es la abolición de un sistema mediador, sino la extensión del sistema mediador: mientras que, antes, solo los hijos de Aarón eran reconocidos como mediadores e intercesores, ahora todo Israel, todo el Israel espiritual. , todos los hombres en todas partes están llamados a ser mediadores e intercesores entre nosotros y Dios.

Por (o, por ) Jesucristo. - El nombre nuevamente, no solo el título. Todos nos ayudamos unos a otros a presentar las oraciones y alabanzas de los demás, que pasan por los labios de muchos sacerdotes; pero para que sean aceptables, deben presentarse finalmente a través de los labios del Gran Sumo Sacerdote. Él, en su perfecta simpatía por todos los hombres, debe hacer suyo el sacrificio. Debemos unir nuestros sacrificios con los Suyos - el Abogado con el Padre, la Propiciación por nuestros pecados - o nuestro sacrificio será tan irregular y ofensivo como si algún cananeo se hubiera encargado de entrometerse en el Lugar Santísimo en el Día de la Expiación.

(Ver Hebreos 10:19 , especialmente 1 Pedro 2:21 .)

Versículo 6

Por eso también. - La mención de Jesucristo trae al escritor de nuevo a su tema, a saber, que todo el sistema al que pertenecen sus lectores ha sufrido un cambio radical, y se basa en Jesús y su cumplimiento de los sufrimientos y glorias del Mesías. La lectura correcta aquí no es “por lo cual también”, sino porque , es decir, las citas se introducen de la misma manera que en 1 Pedro 1:16 ; 1 Pedro 1:24 , como justificación de las expresiones anteriores.

Está contenido en las escrituras. - En el original, la frase es curiosa. “La Escritura” nunca significa el Antiguo Testamento como un todo, que se llamaría “las Escrituras”, sino que siempre es el libro o pasaje particular del Antiguo Testamento. Entonces, literalmente, nuestra frase actual corre, porque encierra o contiene en ese pasaje. Por tanto, se llama la atención sobre el contexto de la cita, y en este contexto volveremos a encontrar lo que hizo que San Pedro citara el texto.

He aquí que me acuesto. - La oración está tomada de Isaías 28:16 y, como la última, está adaptada a la ocasión tanto en hebreo como en LXX. Gesenius en ese pasaje da evidencia para mostrar que la explicación judía temprana, actual en el tiempo de nuestro Señor, se refería al Mesías; los expositores rabínicos posteriores, probablemente en oposición a los cristianos, explicaron que se refería a Ezequías.

Para tener una idea clara del objetivo de San Pedro en la cita, es necesario echar un vistazo a toda la sección contenida en los capítulos 28 y 29 de Isaías. "La profecía aquí citada", dice el arzobispo Leighton, "si la miramos en su propio lugar, la encontraremos insertada en medio de una muy triste denuncia del juicio contra los judíos". Además de nuestro texto actual, que también se cita en Romanos 9:33 , la profecía de nuestro Señor de la destrucción de Jerusalén es una ampliación de Isaías 29:3 ; Su severa censura de las tradiciones corruptas que habían reemplazado la ley de Dios ( Mateo 15:7 ) está tomada de Isaías 29:13 ; S t.

La imagen de Pablo del alfarero cambiando su propósito con la masa de barro ( Romanos 9:21 ), proviene de Isaías 29:16 . Como un punto brillante en la triste imagen, aparece nuestro verso, pero solo para aumentar la tristeza general. S t.

Por lo tanto, la cita de Pedro aquí, que llama la atención sobre el contexto, tiene por lo menos tanto la intención de mostrar a sus lectores hebreos la eliminación del Israel carnal como de animarlos en su lealtad cristiana. En el pasaje original se contrasta el fundamento seguro con el refugio de las mentiras que los gobernantes judíos se habían construido contra Asiria, "despreciando" este fundamento seguro como una pieza de religiosismo anticuado y poco práctico.

Nägelsbach (en su nuevo comentario sobre Isaías) parece tener razón al interpretar el "refugio de las mentiras" en el sentido de la habilidad diplomática con la que Acaz y las autoridades judías se halagaron de que se redactó su tratado con Egipto, y el "fundamento seguro" se opuso. a ella es principalmente la promesa de Dios a la casa de David, en la cual todos los que confiaran no tendrían motivo para huir. En el cumplimiento mesiánico, todas esas promesas se resumen en la única persona de Jesucristo ( Hechos 13:33 ; 2 Corintios 1:20 ); y el “refugio de mentiras” en el que habían confiado los gobernantes judíos era la política perversa con la que habían tratado de asegurar su “lugar y nación” contra los romanos ( Juan 11:48 ).

En Sion. - En Isaías significa que el pueblo no tiene que buscar ninguna ayuda externa distante, como la del Faraón: todo lo que necesita se encuentra en la misma ciudad de David. Aquí, parece impresionar a los cristianos hebreos que no están abandonando su posición como hebreos al unirse a Jesucristo. Son ellos los que realmente se aferran a Sion cuando los demás judíos la abandonan.

No será confundido (o avergonzado ) . - Nuestra versión de Isaías traduce el original hebreo por el ininteligible "no se apresure". Realmente significa, no huirá. Mientras que todos los gobernantes judíos, que se habían vuelto infieles y confiaban en su delicadeza con Egipto, tendrían que huir del rostro de los asirios, aquellos que conservaran su fe en Dios podrían mantenerse firmes.

Esto, por supuesto, no se cumplió literalmente en el primer caso, cuando un derrocamiento temporal común vino sobre fieles y desleales por igual, de Babilonia, aunque no de Asiria. En el cumplimiento mesiánico, sin embargo, la fe o la incredulidad del individuo marca la diferencia para él: el derrocamiento de muchos no afecta a unos pocos. San Pedro añade a "creer" las palabras "en él" o "en él".

”Que no se encuentran ni en el hebreo ni en el griego de Isaías, tal adición está muy de acuerdo con el método rabínico de cita, que frecuentemente altera las palabras (comp. Mateo 2:6 ) para resaltar la intención oculta más completamente. La cualidad general de "fe" de la que habló el profeta, es decir, la confianza en las promesas de Dios, se convierte en fe en Aquel en quien se cumplen las promesas.

Por una causa similar, San Pedro prefiere la LXX. “Avergonzarse” del hebreo “huir”, no habiendo (excepto en la Caída de Jerusalén) oportunidad para una verdadera huida. Al final, se llega a lo mismo: "no encontrará extraviada su confianza".

Versículo 7

El es precioso. - Más bien, a ustedes, los creyentes, pertenece el honor. Eso se dice en referencia a que se le llama "piedra elegida, honrada ", junto con "no será avergonzado". Tanto la palabra hebrea como la griega traducida como "precioso" pueden traducirse con igual propiedad "honrado", y esto contrasta mejor con la "vergüenza" de la que se acaba de hablar.

Así lo toma el Dr. Lightfoot. El argumento es este: “Dios ha elegido a Jesús para un honor especial, y ha prometido que todos los que confían en él, en lugar de despreciarlo como los gobernantes judíos, no tendrán motivo para sonrojarse. Ahora haces confianza en él, por lo tanto, que pertenece a la promesa, y el honor conferido por Dios en él refleja en ti. Tú, como Él, eres parte de la arquitectura divina imperecedera ".

A los desobedientes. - La mejor lectura es, Para los que no creen; la otra palabra es una importación de 1 Pedro 2:8 . La lectura verdadera conserva mejor el contraste con "tú que crees".

La piedra que desecharon los constructores. - Quizás deberíamos haber esperado que la frase fuera más así: "A ti, que crees, pertenece el honor, pero a los que no creen, pertenece la vergüenza de la que estás a salvo". Pero en cambio, el Apóstol se detiene e inserta (con una cita) el hecho histórico que trajo la vergüenza, es decir, la decepción de su propio diseño y la gloriosa culminación de aquello a lo que se opusieron.

Las palabras que siguen se citan directamente de la LXX. Y representan correctamente el hebreo. Casi todos los mejores críticos modernos consideran que el Salmo del que se cita este versículo es un Salmo tardío, escrito después del regreso de Babilonia, en cuyo caso es muy probable que el compositor estuviera pensando directamente en la profecía de Isaías antes citada. La interpretación mesiánica del Salmo no sería una novedad para los hebreos que recibieron esta Epístola (ver Mateo 21:9 ), aunque probablemente no la habían percibido en su plenitud.

En su primera aplicación, el pasaje parece significar lo siguiente: El hablante es Israel, tomado como una sola persona. Ha sido un cautivo despreciado. Los grandes constructores del mundo —los imperios de Babilonia y Persa— no habían reconocido en él grandeza ni tenían la intención de hacer avanzarlo; estaban comprometidos en el engrandecimiento de sí mismos solo. Sin embargo, después de todo, Israel está firmemente plantado una vez más en Sion, para ser la primera piedra de una nueva estructura, un nuevo imperio.

Así, esta interpretación sugiere a la vez la admisión de los gentiles, la humanidad en general, en la arquitectura. Israel es la piedra angular, pero las piedras angulares no se colocan para dejarlas sin edificar. En el cumplimiento, Cristo ocupa el lugar de Israel, como es el caso de Isaías 53 . Los constructores son los gobernantes de los judíos.

En Hechos 4:11 nuestro autor había llamado al Sanedrín en su cara, "ustedes constructores". Ellos, como los reyes de Babilonia, habían tenido la intención de construir su propio tejido y habían despreciado a Jesús, sin embargo, sin ninguna intención de hacerlo, habían sido el medio para avanzarlo ( Hechos 4:27 ).

Se había convertido en la base de una nueva estructura espiritual, en la que la fe, no el linaje carnal, era el cemento y el vínculo; y los israelitas creyentes, unidos a Él en ambos sentidos, compartieron el honor de ser la piedra angular. Se da un punto adicional a la cita si suponemos, con Hengstenberg, Delitzsch y otros, que el recuerdo de la profecía de Isaías de la "piedra angular" fue sugerido al salmista original por las obras del Segundo Templo, entonces comenzadas, avanzando, o recién completado.

Entonces encajará más perfectamente con la descripción de la "casa espiritual". Leighton señala muy bien lo doloroso que fue para la fe de los cristianos judíos ver que su propio pueblo elegido, incluso el más erudito de ellos, rechazó a Cristo, y agrega: “Para que sepan que esto no hace nada contra Él, ni debe Para invalidar su fe en absoluto, sino más bien testifica con Cristo, y así sirve para confirmarlos en la fe, el Apóstol hace uso de esas escrituras proféticas que predicen la incredulidad y el desprecio con que la mayoría recibiría a Cristo ”.

Versículo 8

Y piedra de tropiezo y roca de escándalo. - Otra cita, sin duda sugerida por la palabra “una piedra”, pero que transmite una metáfora totalmente diferente. Aquí no se piensa en absoluto en la piedra como material de construcción; el pensamiento es el de una masa de roca en el camino, en la que los fugitivos aterrorizados tropiezan y caen. Las palabras están tomadas de Isaías 8:14 y se traducen directamente del hebreo.

La LXX. no solo hace tonterías, sino que tampoco puede ser absuelto de "engaño" ( 1 Pedro 2:1 ) en su esfuerzo por presentar el mejor caso posible para Israel insertando deliberadamente la palabra "no" dos veces. Encontraremos a San Pedro en 1 Pedro 3:14 citando los versículos que preceden inmediatamente a nuestra cita actual, y nuevamente el punto está en el contexto.

Las palabras no son meras frases apresuradas para servir el turno. Salen de la gran sección de Emanuel de Isaías e inmediatamente involucran, como la cita en 1 Pedro 2:6 , el fuerte contraste entre los judíos que confían en Emanuel (la presencia de Dios con Israel) y los judíos que no lo hacen, pero confía en las “confederaciones”.

"Para una de las partes, el Señor de los ejércitos será" por un santuario "; pero para la otra parte, quienes son descritos como "ambas casas de Israel", y especialmente como el "habitante de Jerusalén", Él será "por piedra de golpe, y por piedra de tropiezo", y también "por una trampa ". El "santuario" no parece significar un templo (aunque esto lo conectaría con las palabras anteriores de St.

Pedro), sino más bien un “santuario” como el de Betel ( Génesis 28:18 ), una piedra consagrada a la que un hombre podría huir como asilo. En la huida del terror ante el rostro de los asirios, la misma piedra que daba derecho de santuario a quienes la reconocían y confiaban en ella, era un obstáculo vejatorio y peligroso, una trampa llena en el camino para quienes no lo reconocían.

Una vez más, por lo tanto, los hebreos de la dispersión, al separarse de “ambas casas de Israel” y del “habitante de Jerusalén”, estaban obedeciendo las advertencias de la profecía de Emanuel, que todo hebreo reconocía como mesiánica. Aunque la combinación de estos pasajes del Antiguo Testamento ciertamente parece mostrar rastros de la influencia de San Pablo (comp. Romanos 9:32 ), sin embargo, St.

Pedro debe haber estado presente y haber escuchado al mismo “Señor de las Huestes” ponerlos juntos ( Lucas 20:17 ), y probablemente el uso que hace San Pablo de los pasajes se remonta al mismo origen.

Tropezar con la palabra, siendo desobediente. - Parece mejor ordenar las palabras de otra manera: que tropiece, desobedeciendo la palabra. El participio explica así el verbo. “'Piedra de tropiezo' Él es para ellos; y la manera del tropiezo es desobedecer la predicación del evangelio ”(Leighton).

Para lo cual también fueron designados , es decir, para tropiezo. El comentarista actual cree que cuando San Pedro dice que estos judíos infelices fueron designados para tropezar, principalmente quiere decir que las claras profecías del Antiguo Testamento que él ha citado los marcaron para tal destino. No fue una consecuencia accidental e imprevista del evangelio. Nunca se había esperado que todos los que escuchaban el evangelio lo aceptaran.

Aquellos que tropezaron por incredulidad fueron señalados en la profecía como hombres que tropezarían. Por lo tanto, la introducción de la declaración aquí tiene el propósito práctico directo de confirmar la fe de los lectores al mostrar la verificación de la profecía. Aún así, para ser justos, no debemos eludir la pregunta adicional que sin duda surge en este punto. Aunque el momento de su designación para tropezar fue el de la pronunciación de la profecía, no se puede negar que, en cierto sentido, fue Dios mismo quien los designó para tropezar.

Se observará, sin embargo, desde el principio, que nuestro pasaje actual no echa un vistazo a la condición de los judíos que tropezaron después de la muerte. Con esta precaución, podemos decir que Dios pone a los hombres a veces en posiciones en las que, durante esta vida, rechazan casi inevitablemente la verdad. Esto está implícito en la doctrina misma de la elección, por ejemplo, en 2 Tesalonicenses 2:13 , donde, si Dios selecciona a un hombre de entre cien para una salvación presente a través de la fe en la verdad, parece seguir lógicamente que los noventa y nueve son designado para no participar en esa salvación, en lo que concierne a esta vida, a través de la incredulidad en la verdad.

Estas cosas quedan como una prueba de fe. Basta que sepamos con certeza que Dios es Amor. Él nos ha “dado a luz por su propia voluntad por la palabra de verdad, para que seamos una especie de primicias de sus criaturas” ( Santiago 1:18 ). Solo tenemos que valorar más nuestra propia salvación presente y confiar en Su amor por esa cosecha más plena de la que somos sólo las primicias. De alguna manera, incluso su tropiezo finalmente demostrará Su amor, tanto para ellos como para nosotros.

Versículo 9

Pero vosotros . - Como San Pablo en 2 Tesalonicenses 2:13 , San Pedro se vuelve con un arrebato de triunfo hacia el tema más alegre, práctico y atractivo. Todos los títulos más espléndidos del antiguo Israel pertenecen en un sentido más amplio a estos hebreos que se han unido al nuevo Israel. En 1 Pedro 2:5 se les pide que apunten a ser lo que aquí se dice que son.

(Comp. Colosenses 3:3 ; Colosenses 3:5 )

Una generación elegida. - Mejor, una raza elegida o elegida. Como originalmente el clan de Abraham fue seleccionado de entre “todas las familias de la tierra” ( Amós 3:2 ), del clan de Abraham según la carne fueron seleccionados estos hombres para formar un nuevo clan o raza. No son simplemente individuos seleccionados uno por uno y dejados en aislamiento, sino una tribu consolidada, solo que el vínculo de ahora en adelante no es simplemente uno de ascendencia física común.

Un sacerdocio real, una nación santa. - Estas palabras son una cita directa de Éxodo 19:6 , según la LXX. versión. El hebreo tiene "un reino de sacerdotes", como en Apocalipsis 1:6 (según la mejor lectura); lo que significaría, el imperio organizado de Dios, cada miembro del cual es un sacerdote.

Tampoco el pensamiento es muy diferente aquí. La palabra "real" no parece tener la intención de implicar que todo cristiano es un rey, o de nacimiento real (aunque eso, por supuesto, puede mostrarse en otra parte), pero describe su pertenencia al Rey como podríamos hablar de la realeza. apartamentos, el burgo real, el establecimiento real, o incluso de los sirvientes reales. La sustitución, por tanto, de “reino de sacerdotes” por “real sacerdocio” resalta más claramente la relación personal con el Rey Personal.

Pero si el escritor hubiera dicho "sacerdotes reales", la noción de organización se habría perdido por completo de vista. Por lo tanto, a modo de compensación, se restaura en la sustitución de "sacerdocio" (ver Nota sobre 1 Pedro 2:5 ) en lugar de "sacerdotes". Esta, y la siguiente frase, “una nación santa ( es decir , consagrada)”, describen a toda la nación israelita que se encontraba debajo del monte Sinaí.

Esto debe tenerse en cuenta al tratar con la doctrina del ministerio cristiano. El oficio sacerdotal era tan común para todos los israelitas bajo la Ley como lo es para todo el nuevo Israel bajo el Evangelio.

Un pueblo peculiar. - Esta curiosa frase es literalmente, un pueblo para una reserva especial. Sin duda, tiene la intención de representar Éxodo 19:5 , aunque difiere tanto del griego como del hebreo, la variación se debe a un recuerdo del griego de otros dos pasajes del Antiguo Testamento ( Isaías 43:21 ; Malaquías 3:17 ).

La palabra traducida como "peculiar" significa propiamente "hacer más allá", y estaría representada en latín por la palabra peculium, que significa dinero de bolsillo privado de un hombre, como, por ejemplo, el dinero que un esclavo podría ganar trabajando durante horas. , o como la que podría tener una esposa separada de su esposo. Cuando los niños hablan de que algo es "suyo", expresa exactamente lo que tenemos aquí.

De este sentido de “hacer más”, trabajando fuera de horas, la palabra viene en otros lugares para significar “ganar por trabajo duro”, de tal manera que establece derechos peculiares de propiedad sobre lo ganado. Entonces, en Hechos 20:28 , donde San Pablo probablemente está pensando en el pasaje de Isaías antes mencionado, se pretende tanto la ganancia dura como la posesión especial: “la Iglesia de Dios, que Él ganó tan duramente para los suyos, por su propia sangre.

Aquí, quizás, la idea de "ganar" es menos obvia, y significa "un pueblo para ser suyo". Comp. 1 Tesalonicenses 5:9 y Efesios 1:7 , donde (según el Dr. Lightfoot) significa "para una redención que consiste en tomar posesión de nosotros para los suyos".

Para que pronuncieis las alabanzas. - Esta es una adaptación, aunque no exactamente según la LXX., De Isaías 43:21 , pasaje que Isaías 43:21 a San Pedro la palabra traducida como “peculiar”. La palabra "alabanzas" se pone aquí de acuerdo con la versión en inglés allí. El griego significa "virtudes" o "poderes" o "excelencias", una palabra rara en el Nuevo Testamento (ver 2 Pedro 1:3 ).

Y la palabra para "manifestar", que no se encuentra en ningún otro lugar del Nuevo Testamento, significa por derechos "anunciar a los que están fuera lo que ha sucedido dentro". Este significado estricto es muy adecuado aquí. San Pedro dice que Dios nos ha tomado por un pueblo peculiarmente cercano a Él, y el propósito no es que podamos estar en sus atrios y alabarlo, sino que podamos llevar a otros las nuevas de lo que hemos sido admitidos. ver.

Esta era la verdadera función del antiguo Israel: “No hagáis mal a mis profetas ” ( Salmo 105:15 ). No fueron elegidos por su propio bien, sino para actuar como exponentes de Dios ante el mundo. Esta función la abdicaron por su egoísta exclusividad, y ha descendido al nuevo Israel. San Pedro y San Pablo son uno.

Del que os llamó de las tinieblas. - Esto debe entenderse del Padre, no de Cristo. Por un lado, el acto de llamar casi siempre se atribuye en el Nuevo Testamento a Dios mismo; y por otra parte, es probable que San Pedro considere a nuestro Señor como Cabeza de este “pueblo de Dios”, así como es la piedra angular del Templo y Sumo Sacerdote de la jerarquía. El hecho de llamar (literalmente es, 'quién llama, no ‘que hath llamó’) era la de enviar los predicadores del Evangelio a ellos, i.

e., San Pablo y sus seguidores (comp. 1 Pedro 1:12 ; 1 Pedro 1:25 ). Aquí, entonces, tenemos a San Pedro hablando en alabanza de la misión de San Pablo y, de hecho, hablando en el mismo tono de admiración ilimitada: “Su luz maravillosa.

Pero, ¿se puede decir que los cristianos hebreos han atravesado un cambio tan grande para convertirse en creyentes? ¿Habían estado en "oscuridad"? Podemos responder que el uso que hace San Pedro de la palabra "maravilloso" no es una afectación de simpatía. Él mismo encontró que el cambio era lo que describe aquí, por lo tanto, no hay dificultad en suponer que otros hebreos también deberían haberlo encontrado así. Además de lo cual, el estado de los judíos inmediatamente antes de Cristo y sin Él a menudo se describe como “tinieblas.

(Ver Mateo 4:16 ; Lucas 1:79 .) Este mismo pasaje es citado unos años más tarde por San Clemente de Roma (cap. 36), aplicándose a sí mismo entre otros, y el Dr. Lightfoot ha establecido claramente que San Clemente era judío.

Versículo 10

Que en el pasado no eran un pueblo. - Aquí, por fin, dicen algunos, tenemos una prueba clara de que la Epístola fue escrita solo para los gentiles, o, al menos, para las iglesias que contenían una proporción muy pequeña de judíos. Sin embargo, este no es en modo alguno el caso; de hecho, todo lo contrario. Tenemos aquí una adaptación enfatizada de Oseas 2:23 , “Y tendré misericordia de Lo-ruhamah, y le diré a Lo-ammi, 'Tú eres Animi,' i.

e., Mi gente. " Ahora bien, ¿quiénes eran Lo-ruhamah y Lo-ammi? Tipos de Israel que quedaron impíos y rechazados de su pacto con Dios. Y este Israel impío y rechazado, después de haber sido “esparcido” o sembrado por toda la tierra, iba a ser restaurado nuevamente a favor, junto con el incremento de los gentiles que se unieron a él como resultado de la “siembra”. San Pedro quiere decir, entonces, que en sus lectores hebreos y los hermanos de entre los gentiles, que por el evangelio de S.

Pablo se había adherido a ellos, esta promesa dada por Oseas había encontrado su cumplimiento. Pero, como de costumbre, la cita exige un escrutinio más minucioso del contexto del que se toma. El nombre Diáspora, o Dispersión, por el cual San Pedro, en 1 Pedro 1:1 , designa a aquellos a quienes escribe, fue aplicado a ellos mismos por los judíos en alusión directa (como parece probable) al nombre Jezreel, o Dios lo hará. esparcir, en Oseas 1:4 .

Ahora observe que San Pedro no dice "que en el pasado no era pueblo de Dios", sino "no era un pueblo". Este fue el efecto de la dispersión o "dispersión". Aunque cada judío de la dispersión retuvo, y aún conserva, de forma aislada, sus características y aspiraciones nacionales, sin embargo, su unidad, lo que los convirtió en un "pueblo", fue, y está, por el momento rota.

Los hebreos no solo habían dejado de estar en pacto como "pueblo de Dios", sino que habían dejado de ser "un pueblo" en absoluto. Pero en Cristo, ese mismo "esparcimiento" se convierte en una "siembra" ( Oseas 2:23 ), porque el nombre Jezreel significa ambos por igual; su misma dispersión se convierte en el medio de su multiplicación por la unión con los gentiles en Cristo, y así recuperan espiritualmente la unidad perdida, y vuelven a ser una confederación sólida y bien gobernada, i.

e., " un pueblo", y que "el pueblo de Dios". (Ver Juan 11:52 y las notas del Dr. Pusey sobre Oseas.) Es un error tomar la cita de San Pablo de este pasaje en Romanos 9:26 , como si se refiriera únicamente a los gentiles; porque afirma expresamente que el título "Mi pueblo" no pertenece a ninguna de las secciones exclusivamente, sino a ambos en reunión: "a nosotros, a quienes llamó, no sólo de los judíos, sino también de los gentiles".

Versículo 11

Querido amado. - “Exhortación cariñosa y apremiante”, dice Bengel. “Lo que se sabe que proviene del amor”, dice Leighton, “no puede ser recibido fácilmente también, y así se expresa con ese mismo propósito, que la solicitud sea más bienvenida. Amado, es el consejo de un amigo, uno que realmente te ama y no busca nada más que tu bien; es porque los amo que les suplico y les suplico, como se aman a sí mismos, que se abstengan de las concupiscencias carnales. "

Como forasteros y peregrinos. - La exhortación se sentirá con más fuerza si nos dirigimos al Salmo del que San Pedro extrae la frase ( Salmo 39:12 , LXX.). Las palabras, especialmente cuando se comparan con ese Salmo, preparan la descripción de la angustia que sigue. (Comp. También Salmo 119:19 .

) La palabra “peregrino” (que nos viene a través de la forma francesa pelerin, del latín peregrinus) no significa originalmente, ni en este lugar, uno en peregrinación. Implica no viajar, sino simplemente residir en un país extranjero. Aquí representa la misma palabra griega que se traduce como “extraños” en 1 Pedro 1:1 , pero se usa en un sentido metafórico y no literal.

Aunque ya no estaban “dispersos”, sino reunidos misericordiosamente una vez más en “un pueblo”, todavía estaban lejos de casa: residentes desprotegidos en un mundo extraño y hostil, que escudriñaba su conducta y estaba ansioso por tener la oportunidad de deshacerse de ellos.

Abstente de los deseos carnales. - Primera regla prudencial. Aunque todos los malos deseos pueden describirse como carnales, la palabra aquí parece significar lo que generalmente entendemos por ella, los deseos que conducen a la embriaguez, la glotonería y la inmundicia. Y aunque tales pecados suelen ser característicos del gentil, no del judío, sin embargo, vea nuestra Nota sobre 1 Pedro 1:14 .

Los judíos no eran impecables en tales asuntos, y aquí el Apóstol tiene una razón especial para insistir en la observancia del séptimo mandamiento. Incluso se puede decir que su modo de insistencia reconoce que sus lectores suelen observarlo. Les pide como "israelitas de casa" que estén en guardia en tales asuntos, como Leonidas podría exhortar a los espartanos que van a la batalla a no retroceder, o Nelson les dice a los marineros ingleses que "Inglaterra espera que cada hombre cumpla con su deber.

“Había una razón especial para que estos cristianos hebreos estuvieran más vigilantes que nunca, porque (ver Nota en el siguiente versículo) de las calumnias que los paganos comenzaban a circular sobre los cristianos.

Que guerra contra el alma. - Esta cláusula no especifica los deseos carnales particulares de los que hay que protegerse, como si hubiera algunos de ellos que no lucharan contra el alma; pero es una descripción de la forma en que todos los deseos carnales actúan por igual. Significa no meramente un antagonismo general entre el alma y el cuerpo, sino que los deseos están en servicio activo, comprometidos en una campaña definida contra la parte inmortal del hombre.

Es probable que San Pedro haya olvidado por el momento su metáfora de los extraños y los forasteros, y no debemos poner las dos cosas juntas demasiado cerca, como si su posición de extraños los hiciera más susceptibles al ataque de los deseos hostiles. "Abstenerse" no puede significar simplemente "estar en guardia contra". Dice más bien así: “Ustedes, los judíos cristianos, están viviendo como extranjeros en medio de extranjeros gentiles celosos, y deben, por lo tanto, ser particularmente observadores de la conducta moral; porque aunque sé que usualmente lo es, sin embargo, los apetitos carnales están activamente ocupados contra su alma todo el tiempo; y si en algún grado permites que se apoderen de ti, los vecinos paganos se aprovecharán de ti de inmediato.

Como la expresión podría haber sido extraída igualmente de San Pablo o de Santiago, es quizás lo más fácil suponer que (como las metáforas de construir o dar leche) era parte de la propiedad común de los cristianos, y no rastreable conscientemente a ningún originador.

Versículo 12

Conversacion. - Una palabra favorita de San Pedro, que aparece (sustantivo y verbo) siete veces en esta epístola y tres veces en la segunda, es decir, tan a menudo como en todos los demás escritos del Nuevo Testamento juntos. Significa la conducta visible del caminar diario en la vida. Esto, como entre los gentiles, es decir, paganos (las palabras son sinónimos, aunque San Pablo generalmente dice "los que no tienen" cuando se refiere a los paganos en oposición a los cristianos), debe ser "honesto".

”No tenemos una palabra adecuada para representar este encantador adjetivo. Se traduce "bueno" inmediatamente debajo y en Juan 10:11 ("el Buen Pastor"), "digno" en Santiago 2:7 , "bueno" en Lucas 21:5 . Pero es la palabra griega ordinaria para "bello", e implica el atractivo de la vista, la satisfacción que brinda un acercamiento a la excelencia ideal.

Eso mientras. - La versión marginal es más literal, y en un sentido quizás preferible, "en qué". Significa que el mismo hecho de que los paganos los hayan calumniado hará que su testimonio "en el día de la visitación" sea aún más sorprendente, ya que (a modo de ilustración) las dudas de Santo Tomás tienden a "la mayor confirmación de la fe . " Por eso, en Romanos 2:1 , "cuando juzgas a otro, te condenas a ti mismo"; o Hebreos 2:18 (lit.), " en lo que él mismo padeció siendo tentado".

Hablan de vosotros como malhechores. - Una frase significativa. San Pedro afirma claramente que las calumnias eran realmente abundantes, sobre algunos detalles de la moral cristiana, en el momento en que se escribió esta carta. Es una marca de una fecha tardía, porque al principio los cristianos no habían atraído suficiente atención, como cuerpo, para que se hablara de ellos ni en alabanza ni en reproche. Los paganos al principio los consideraban simplemente una secta judía ( Hechos 18:15 ; Hechos 25:18 ), y como tales recibieron del gobierno romano una tolerancia desdeñosa.

El primer reconocimiento estatal del cristianismo como una religión separada, con características propias, fue la persecución de Nerón en el año 64. Ahora bien, da la casualidad de que tenemos documentos paganos casi contemporáneos que ponen de manifiesto la fuerza de este pasaje. Suetonio, en su vida de Nerón (cap. 16), llama a los cristianos por el mismo nombre que usa San Pedro, “los cristianos, una especie de hombres de una superstición nueva y maléfica .

“Solo unos cuarenta años después, tenemos la famosa carta de Plinio a Trajano, escrita en realidad desde el país en el que vivían los corresponsales de San Pedro, y refiriéndose a algunas de las mismas personas (probablemente) que recibieron la Epístola por haber apostatado en el momento de la persecución bajo Nerón; en cuya carta Plinio pregunta si es la profesión de cristiano la que debe ser castigada en sí misma, o "¡los crímenes que acompañan a esa profesión!" Los Apologistas del siglo II están llenos de refutaciones a las mentiras corrientes sobre la inmoralidad de las asambleas cristianas.

Los cristianos eran una sociedad secreta y celebraban sus reuniones antes del amanecer; y los paganos, en parte por sospecha natural, en parte por la conciencia de lo que sucedía en sus propias fiestas religiosas secretas, imaginaban toda clase de horrores en conexión con nuestros misterios. Por lo que sucedió sobre la Cena del Señor, creían que los cristianos solían matar niños y beber su sangre y comer su carne.

Aquí, sin embargo, el contexto apunta a un escándalo diferente. Se les advierte contra las concupiscencias carnales, a fin de que los paganos puedan encontrar que la gran gloria de los cristianos radica en el mismo punto en que son calumniados. Por lo tanto, “malhechores” debe referirse principalmente a delitos en ese sentido. Es históricamente cierto que tales acusaciones contra la pureza cristiana eran extremadamente comunes. Incluso tan tarde como la persecución bajo Maximino II, en el año 312, se informó que estas reuniones antes de la luz eran una escuela para las artes más viles.

Por tus buenas obras que ellos contemplarán. - Más literalmente, pueden, como consecuencia de sus bellas obras, ser testigos oculares de las mismas - Las “buenas obras” no son lo que comúnmente se llaman, es decir, actos de benevolencia, etc. Más bien, sus "obras" se contrastan con el informe actual y significan poco más que la "conversación" ya mencionada. El presente pasaje es, sin duda, una reminiscencia de Mateo 5:16 , Mateo 5:16 , donde la palabra tiene la misma fuerza.

Glorifica a Dios en el día de la visitación. - Esta “glorificación” de Dios será como la de Acán en el libro de Josué ( Josué 7:19 ), un reconocimiento de cuán lejos habían estado de la gloriosa verdad. Algunos comentaristas entienden que el día de la visitación significa el día en que los propios paganos vienen realmente a investigar el asunto.

Esto es posible; y se hizo realidad cuando Plinio torturó a las diaconisas cristianas y absolvió a los pobres fanáticos, como él los pensaba, de todas las prácticas inmorales. Pero por el uso ordinario de las palabras, significaría más naturalmente el día en que Dios visita. Y esto no significará solo el gran último día, sino en cualquier ocasión que Dios lleve las cosas a una crisis. La visitación es una visita de los cristianos y los paganos por igual, y trae tanto gracia como venganza, según los hombres elijan recibirla.

(Ver Lucas 19:44 y comp. Lucas 1:78 ).

Versículo 13

A toda ordenanza del hombre. - Segunda regla prudencial, subordinación. Literalmente, a toda creación humana, es decir, a todo oficio o autoridad que los hombres hayan establecido. No es sólo a las ordenanzas de la institución directamente Divina a las que debemos someternos. Tenga en cuenta que él no dice que debemos someternos a todas las leyes que los hombres puedan aprobar. Este pasaje se basa más directamente en Romanos 13:1 , et seq.

, donde la razón asignada para la sumisión es la misma que en Juan 19:11 , es decir, que en última instancia la autoridad procede de Dios mismo. Aquí, sin embargo, el pensamiento es bastante diferente. Deben someterse, pero no por la fuente original de la que fluye la autoridad, sino por las consecuencias prácticas de no someterse.

Debe hacerse “por amor del Señor” ( es decir, Jesucristo), es decir, para no desacreditar Su enseñanza y perseguir a Su Iglesia. Esta diferencia de trato, en medio de tanto parecido, muestra que en la fecha de la carta de San Pedro había una causa mucho más inmediata para enfatizar la subordinación política. San Pablo, escribiendo a la Iglesia Romana, insta a la sumisión a Claudio, porque los judíos romanos (entre los cuales se contaba a los cristianos) a menudo estaban en problemas y eran expulsados ​​de la ciudad de Roma ( Hechos 18:2 ); S t.

Peter, escribiendo con toda probabilidad desde la Iglesia Romana, insta a la sumisión a Nerón ya los gobernadores provinciales porque “hombres ignorantes y necios” estaban comenzando a tergiversar la Iglesia cristiana como una especie de conspiración internacionalista o socialista.

El rey, como supremo. - Primera división de la segunda regla prudencial: subordinación política. Por supuesto que se refiere al emperador. El nombre "rey", aunque detestado en latín, fue utilizado sin escrúpulos por los griegos provinciales para expresar la soberanía de los césares. Cuando se lo describe aquí como "supremo", no se pretende (como lo transmitiría nuestra versión en inglés) contrastar su poder supremo con el poder inferior de los "gobernadores"; la palabra es solo la misma que se traduce “superior” en Romanos 13:1 .

Huther dice con razón: “El emperador era en el Imperio Romano no solo el más alto, sino en realidad el único gobernante; todos los demás magistrados no eran más que instrumentos mediante los cuales ejercía su dominio ". Por supuesto, toda Asia Menor, a la que escribía San Pedro, estaba en el Imperio Romano; el idioma habría sido diferente si la carta hubiera sido dirigida a, o quizás incluso hubiera sido escrita desde, la Babilonia geográfica.

Versículo 14

Gobernadores, como a los enviados por él. - Esta palabra incluirá legati, procónsules, propretores, procuradores, todos los funcionarios encargados de la administración de provincias. Por supuesto, la persona "por" quien se dice aquí que son (de vez en cuando) "enviados" es César, no "el Señor". Las personas a quienes se dirige la carta tendrían muy poco que ver directamente con el propio César, su sumisión se mostraría principalmente a los tenientes.

Sin embargo, lo personal que era el gobierno imperial, incluso en los detalles, se muestra en las cartas de Plinio; la mismísima carta anterior a aquella en la que pregunta cómo tratar con los cristianos de Bitinia pide a Trajano que se marche para cubrirse en un malsano beck en la ciudad de Amastris.

Para el castigo de los malhechores. - San Pedro atribuye al imperialismo romano (con razón en lo principal) tener como objetivo la promoción del comportamiento moral entre sus súbditos. La palabra para “castigo” es la que se traduce como “venganza” en 2 Tesalonicenses 1:8 , e implica obligar a los malhechores a dar satisfacción a aquellos a quienes habían agraviado, siendo el “vengador”, por supuesto, bastante desinteresado.

La "alabanza" que aquí, como en Romanos 13:3 , se dice que ha sido otorgada por el gobierno a los bienhechores, debe significar la sólida alabanza de los ascensos, que difícilmente es una característica del gobierno tan marcada como la anterior. Obsérvese que ni San Pedro ni San Pablo establecen excepciones a la regla de la completa obediencia.

Se niegan a contemplar, al menos a formular, las ocasiones en que la desobediencia puede ser necesaria. La obediencia es lo primero que deben aprender, y cuando lo hayan aprendido, sabrán por sí mismos cuándo desobedecer. El mismo San Pedro se destaca de todos los tiempos como el tipo de desobediencia magnífica ( Hechos 4:19 ).

Versículo 15

Porque así es la voluntad de Dios. - Esto se refiere al mandato contenido en los dos últimos versículos, que luego se explica con más detalle en la cláusula que sigue, "eso con el bien". Vea una construcción muy similar en 1 Tesalonicenses 4:3 . El “hacer el bien” de este y el último versículo tiene el sentido más general de buena conducta, no el sentido especial que se nota en las “obras buenas” y la “vida justa” de 1 Pedro 2:12 .

Ponga a silenciar la ignorancia de los necios. - Una expresión muy despectiva, la palabra para "callar" es la misma que en 1 Corintios 9:9 ; 1 Timoteo 5:18 , "poner bozal" o "amordazar", lo que implica que hay algo de animal en estos "hombres necios".

El mismo desprecio aparece en cada palabra de la cláusula, incluso hasta "hombres", que podrían traducirse como "personas" o "criaturas". La palabra “ignorancia” implica una ignorancia impasible y voluntariosa, y así la usan los autores paganos, así como de manera muy marcada en el único otro lugar del Nuevo Testamento, 1 Corintios 15:34 .

“Necio” también contiene reprobación moral, Lucas 11:40 ; Lucas 12:20 ; 1 Corintios 15:36 . sugiriendo irreflexión en lugar de insensatez.

El artículo definido también se usa en griego (como en 2 Tesalonicenses 3:2 ), y nuevamente parece indicar que San Pedro tenía a la vista algunos enemigos particulares que habían presentado los cargos. Esta acusación fue evidentemente de naturaleza política ; y, de hecho, la historia nos muestra que la hostilidad del imperio a la fe se basaba enteramente en la naturaleza corporativa de la religión cristiana.

No les habría importado el culto, pero no podían tolerar a la Iglesia. Plinio dice claramente en su carta a Trajano, que fue como consecuencia de que Trajano emitiera una orden contra la hetœriœ o sociedades, que se vio llevado a contender con los cristianos en Bitinia.

Versículo 16

Como gratis . - Esto apunta de inmediato a cuál era la esencia de la acusación. El cristiano asumió una posición de completa independencia interior y, en cierto sentido, se declaró por encima de las leyes, en virtud de ser miembro del reino de Cristo. El estado pagano resentía esta posición de independencia y consideraba a la Iglesia cristiana como una organización peligrosa. Aquí, por lo tanto, San Pedro insiste y define esa posición independiente.

“Esto agrega el Apóstol”, dice Leighton, “para que nadie confunda la naturaleza de su libertad cristiana hasta el punto de soñar con una exención de la obediencia a Dios o al hombre por Su causa, y de acuerdo con Su designación. Les concede la libertad, pero quiere que entiendan bien de qué se trata ".

Y sin usar. - La palabra "como" en el griego se adhiere mejor al participio en lugar de a la palabra "cloke", por lo que la oración se ejecutará, como libre ( es decir, como hombres que son realmente libres), y no como el uso de la libertad para un cortina de vicio. De esta manera, la verdadera y la falsa libertad se contrastan con más fuerza.

Por un manto de malicia. - La palabra poco común que se usa aquí significa cualquier tipo de cobertura, pero no en el sentido de una prenda, por lo que no debemos insistir en la metáfora de la palabra "manto". La misma palabra griega se usa en Éxodo 26:14 para expresar la segunda cubierta del tabernáculo allí mencionada, i.

e., la cubierta más alta y más externa. Grimm cita un fragmento del poeta cómico Menander, "La riqueza es una cobertura de muchas cosas malas"; esto nos ayuda a ver que lo que San Pedro quiere decir no es hipocresía ordinaria. El hombre no profesa ser mejor de lo que es, pero afirma en voz alta que no es un esclavo. Los hombres admiran esa libertad de expresión y excusan sus vicios solo por su franqueza.

Sino como siervos de Dios. - La libertad que se ha mencionado no es libertad. Es esclavitud moral. La única libertad verdadera radica en ser “siervos” (o más bien esclavos ) de Dios”, cuya voluntad es que sean buenos súbditos ( 1 Pedro 2:13 ; 1 Pedro 2:15 ). Para un giro de pensamiento ligeramente diferente, vea Gálatas 5:13 .

Versículo 17

Honra a todos los hombres. - “Estas palabras tienen muy brevemente, pero no oscurecidas por la brevedad, pero sí muy claramente, la suma de nuestro deber para con Dios y los hombres; a los hombres, en general, honren a todos los hombres, y en las relaciones especiales, en sus relaciones cristianas o religiosas, amen la hermandad; y en una relación civil principal, honrar al rey. Y todo nuestro deber para con Dios, comprendido bajo el nombre de Su temor, se sitúa en el medio entre estos, como el manantial común de todo deber hacia los hombres, y de toda debida observancia de él, y el gobierno soberano por el cual se debe cumplir. ser regulado ”(Leighton).

San Pablo había dicho que este honor debía pagarse a aquellos a quienes se debía; San Pedro dice que esto incluye a todos los hombres; no hay uno que pueda ser completamente despreciado, ni uno que haya perdido por completo la semejanza de Cristo; Los judíos no tienen la libertad de despreciar ni siquiera a los gentiles idólatras.

Ama la hermandad. - Ver 1 Pedro 5:9 y Nota sobre 1 Pedro 1:22 . La hermandad significa, por supuesto, todos los hombres cristianos, que (místicamente incluso ahora que la Iglesia está dividida, pero entonces en realidad) formaron una sola cofradía. “Todos los hombres”, cristianos o paganos, deben ser “honrados”, pero hay un sentido especial en el que el amor solo es posible entre hermanos cristianos. Para la proposición inversa, vea Mateo 5:44 .

Temed a Dios. - Esto refuerza la reverencia por cada ley y ordenanza de Dios y, por lo tanto, sirve adecuadamente para introducir el siguiente precepto. La rebelión contra Nerón es la rebelión contra Dios ( Romanos 13:2 Bengel compara Proverbios 24:21 ).

Honra al rey. - Este es el clímax. Lógicamente, los comandos anteriores solo se han insertado con el propósito de resaltar este último con mayor claridad. Este fue el punto en el que se atacó a la religión cristiana, y el hecho de someter a los lectores a su catecismo (por así decirlo) de deberes en otros aspectos despierta su conciencia para recibir este precepto. 1 Pedro 2:13 han insistido en el deber de la sumisión política, y luego el escritor da un paso atrás, por así decirlo, para dar un empujón final: “así que a todos los hombres debes rendir reverencia; en cuanto a los cristianos, amor; en cuanto a Dios, miedo; así que al emperador debes rendirle reverencia constante.

“Difícilmente es correcto decir con Bengel que este párrafo está escrito especialmente debido al desafecto habitual de los judíos hacia el gobierno romano; más bien se pide (como la advertencia de 1 Pedro 2:11 ), no por ninguna tentación especial dentro de ellos, sino por las circunstancias particulares de la época, es decir , las calumnias que flotaban contra los cristianos.

Versículo 18

Servidores - Segunda división de la segunda regla prudencial: subordinación social. Esta palabra no es la misma que usa San Pablo, por ejemplo, Efesios 6:5 ; Colosenses 3:22 - pero se usa solo además en Lucas 16:13 ; Hechos 10:7 ; Romanos 14:4 .

Presenta la relación familiar o doméstica del sirviente o esclavo con el amo, y no (como lo hace la palabra común usada en 1 Pedro 2:16 ) el mero hecho de propiedad. No debemos sorprendernos de las instrucciones para los sirvientes domésticos, o esclavos, en una carta dirigida a los cristianos judíos , porque había un gran número de hebreos en esta posición tanto ahora como más tarde; San Clemente, por ejemplo, probablemente fue ambos.

Ser sujeto. - Más bien, estar sujetos o someterse. El participio une esta cláusula vagamente al “someteos” de 1 Pedro 2:13 , donde la palabra es la misma. (Comp. 1 Pedro 3:1 )

Con todo miedo. - “Todo” implica todo lo que constituye el verdadero miedo, todo tipo de miedo; y el “temor” (como cuando hablamos del temor de Dios) no pretende significar una cobardía poco masculina, temor al castigo o el terror que implica tener secretos que uno teme haber divulgado. Un comentarista bien lo define como "el rechazo a transgredir la voluntad del maestro, basado en la conciencia de la propia inferioridad".

Maestros . - Esta es la palabra que corresponde propiamente a la palabra por la que se describen los “siervos”, no meramente “dueños”, como en Efesios 6:5 ; Colosenses 3:22 .

El perverso. - Literalmente, el torcido. Su significado se aclara con los adjetivos contrastados, "bueno" , es decir, amable, considerado; y “gentil” o, mejor dicho, razonable, no dispuesto a tomar una visión demasiado severa de las cosas. Un maestro “perverso”, entonces, es uno con una naturaleza deformada, que es irrazonablemente exigente, caprichoso y cruzado; de hecho, uno que tratará con sus siervos de la manera mencionada en los siguientes versículos.

Versículo 19

Por esto es digno de agradecer. - “Esto”, es decir, lo que precede, que se explica con más detalle a continuación. Literalmente lo es, porque esto es gracia, o bien (porque, como grâce en francés, 'la palabra tiene el doble significado) esto es gracias. El pasaje tiene poca importancia en la controversia, ya que algunos de los teólogos católicos romanos más antiguos lo presionaron al servicio de la teoría de la supererogación.

"Esto es gracia", dijeron, significa "esto merece la gracia como recompensa". Es innecesario señalar cuán superficial está implícita una visión del deber en el pensamiento de que era más que un deber ser así sumiso. Aún tomando la primera traducción, otros interpretarían, “esto es una marca de gracia” - es decir , muestra que ustedes son cristianos en verdad; o, "esto es un don de la gracia" - i.

e., una virtud sobrenatural y heroica, como debe haber venido de Dios, y no de usted ". Estas dos interpretaciones tienen buen sentido en sí mismas, pero parecen no encajar tan bien en el contexto ("qué gloria es") como nuestra traducción autorizada, e ignoran los dichos de nuestro Señor, que ciertamente deben haber estado en St. La mente de Peter, registrada en Lucas 6:27 , especialmente Lucas 6:32 , y nuevamente en Lucas 17:9 .

La idea es que donde el deber es tan obvio como fácil (como es el caso de los buenos maestros), la gente no derrocha gratitud por el desempeño del mismo. El mejor de los maestros difícilmente se siente agradecido con el mejor de los sirvientes por cumplir con su deber, aunque estará agradecido por el espíritu y la manera en que lo hace. Aquí el "agradecimiento" se pone de manera bastante general, como en el primer pasaje de San Lucas: "esto es un asunto de agradecimiento". No dice todavía quién debe dar las gracias, y naturalmente podemos concluir que el amo así servido, y todos los que conocen el servicio, son las personas a las que se refiere.

Porque la conciencia para con Dios soporta el dolor, sufre injustamente. - Esto no significa "si un hombre es afligido por causa de su religión". Más bien, la conciencia hacia Dios, o, quizás, más bien, la conciencia de Dios, se lanza para protegerse contra cualquier teoría falsa de que la paciencia en sí misma es algo digno de agradecimiento. Por injusto que sea el trato del hombre, y por poco que le resienta en acto, no es digno de agradecimiento a menos que su resignación se base en la conciencia de la presencia de Dios.

Una resignación que proviene de una impasible falta de sentimiento, o de un fatalismo estoico, o de la sensación de que no es bueno buscar una reparación; tal resignación es pecaminosamente defectuosa. Los dos requisitos necesarios, antes de que la paciencia se vuelva meritoria en algún sentido, son (1) que el sufrimiento sea inmerecido, (2) que el hombre reconozca en él la mano de Dios.

Versículo 20

De qué gloria es. - Una palabra poética y de sonido pagano, que no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento; en el Antiguo Testamento corresponde a la palabra "fama", en Job 28:22 . Se puede decir que el sentido es ligeramente humorístico. "Si comete un error" (tal es el significado de "falta" aquí - podría incluir cosas como romper platos), "y recibir un buffet por ello" (o una caja en la oreja - un castigo común de esclavos por faltas insignificantes), “y soportalo con entereza” (la mansedumbre de la paciencia no tiene cabida en la palabra), “esperas ser objeto de un poema heroico o ditirámbico, que tu nombre resuene en el mundo e inmortalizado entre la posteridad? " El "para" al principio de la cláusula explica por qué el escritor agregó "sufrimientoinjustamente ”al final de la última.

Cuando hacéis bien y sufrís por ello . - Es una lástima que los traductores hayan limitado el significado de San Pedro con la inserción de las dos últimas palabras. Es innecesario entender que el sufrimiento es provocado directamente por el bien. Habría sido mejor decir: "cuando hacéis bien y sin embargo os maltraten". El amo “perverso” hace sufrir a sus sirvientes sin pensar por qué los hace sufrir.

Esto es aceptable ante Dios. - La timidez sobre la teología de San Pedro ha provocado una diferencia entre la traducción de la misma palabra en dos versos consecutivos. Debería traducirse como "digno de agradecimiento" aquí, así como arriba, y debe tomarse precisamente en el mismo sentido. Observe que el Apóstol no continúa, "esto es gloria", como podríamos haber esperado; Se supone que un cristiano no debe preocuparse por la basura como la fama.

¡Pero a un cristiano le puede interesar ganar el agradecimiento de Dios! Y ahora se dice claramente que tal aguante de los dolores por causa de Dios es “digno de gracias ante Dios”, es decir, desde el punto de vista de Dios. Ver 2 Tesalonicenses 1:6 , donde, como aquí, se asume que la ley moral es idéntica para Dios y para nosotros, y que Sus principios e impulsos de acción son los mismos que Él ha implantado en nosotros.

"Él agradecerá a un hombre por ello", dice el arzobispo Leighton, no un teólogo que favorezca la doctrina del mérito humano, sino un erudito demasiado honesto para rehuir el significado de las palabras. Muchas cosas son estrictamente un deber y, sin embargo, no esperamos que se hagan, y estamos proporcionalmente agradecidos cuando vemos que se hacen. ¿Y nosotros, en aras de una tesis doctrinal como esa, "que el hombre no puede merecer nada de la mano de Dios", negar a Dios la posibilidad de disfrutar de uno de los ejercicios más felices del amor, el sentido de la gratitud?

Versículo 21

Porque aun para esto fuisteis llamados. - A saber, a la combinación de sufrimiento y bienestar. A esto “fueron llamados” por el Evangelio que les había predicado San Pablo; no debería sorprenderles cuando llegue. (Ver 1 Pedro 4:12 .) Fue un punto especial en la predicación de San Pablo el advertir justamente de las tribulaciones que asistían a todos los que deseaban entrar en el reino de Dios.

Comp. 1 Tesalonicenses 3:3 y Hechos 14:22 , cuyo último pasaje se refiere a la predicación en los mismos hogares de algunos de los destinatarios de esta epístola.

Porque. - Esto justifica la última afirmación. Apareció en la misma cara del mensaje del evangelio que todos deberíamos (esclavos y hombres libres por igual) tener que hacerlo bien, y al mismo tiempo sufrir, porque el evangelio nos dijo que así era con Él, el tema del evangelio. Observe la excelente suposición que hay en este "porque", es decir, que la experiencia de Cristo debe ser la de todo cristiano.

Cristo también sufrió. - Debe observarse cuidadosamente nuevamente que no dice " Jesús sufrió"; el punto es que estos cristianos hebreos han cedido en su adhesión a un Mesías sufriente. (Ver nota en 1 Pedro 1:11 .) Y la verdadera lectura inmediatamente después es “para que, dejando que un ejemplo, para que sigáis sus pisadas;” no, por supuesto, que St.

Pedro se exime de la necesidad de la expiación o de la obligación de seguir los pasos de Cristo, pero porque su estilo acostumbrado es dar un cargo (por así decirlo) en lugar de arrojarse con aquellos a quienes se dirige. (Véase la nota sobre 1 Pedro 1:12 .) Hay un punto importante que debe observarse. Se dice que Cristo sufrió “por ti”, pero esto no significa “en tu lugar ” sino “en tu nombre, por tu bien.

”La expiación de Cristo por nosotros no está representada en este pasaje como vicaria. Él no murió, según las enseñanzas de San Pedro, como sustituto de nosotros, como tampoco resucitó como nuestro sustituto. En lo que respecta a las palabras mismas, la muerte del Mesías "por nosotros" podría haber sido una muerte como la del héroe que, en la batalla de Murgarten, reunió las lanzas austríacas como un haz en su propio pecho, " porque ”Sus compañeros patriotas, despejando el camino a seguir. La adición "para ti" transmite el pensamiento de que en agradecimiento debemos sufrir con Él, o incluso por Él.

Dejándonos ( usted ) un ejemplo. - Esta cláusula parece añadida como una especie de explicación del abrupto "porque" justo antes. “Ustedes fueron llamados a sufrir, dije, porque también Cristo sufrió; porque en ese sufrimiento te dejó (“como algo para sobrevivirle ” está implícito en la palabra) un ejemplo para ti. ”(Este último“ tú ”es muy enfático en el griego).

La curiosa palabra para "ejemplo", que no se usa en ningún otro lugar del Nuevo Testamento, significa principalmente la "copia" que se le da a un niño para que escriba, o un "plan" sugerido para llevar a cabo en detalle, un boceto para ser completado. se usa en este sentido literal en 2Ma. 2: 28-29, y en el sentido metafórico aparece repetidamente en la Epístola de San Clemente; en un pasaje (cap. 16) aparentemente con una reminiscencia de este lugar, porque el autor ha estado citando el pasaje de Isaías al que llegaremos ahora, y luego agrega: “Miren, entonces, amados señores, ¿cuál es la copia que ha se nos ha puesto; porque si el Señor fuera tan humilde. ¿Qué haremos los que por medio de él han caído bajo el yugo de su gracia? El dejarnos esta copia fue uno de los beneficios de su pasión implícita en "sufrió por ti".

Sigue sus pasos. - Con toda probabilidad, San Pedro usó la palabra traducida como “ejemplo” sin ningún sentido de que contenga una metáfora, o de lo contrario concordaría mal con la metáfora aquí. La palabra para "seguir" es una forma reforzada, y en 1 Timoteo 5:10 se traduce "sigue diligentemente"; en 1 Pedro 2:24 del mismo capítulo es "seguir después" - i.

e., "perro"; el único otro lugar es Marco 16:20 . Significa (como en 1 Timoteo 5:24 ) más bien "seguir", hecho aún más vívido por la adición de "Sus pasos" ( Romanos 4:12 ; 2 Corintios 12:18 ).

San Pedro recordaba el día en que fue llamado a seguir, y lo hizo literalmente ( Mateo 4:19 ; Juan 21:19 ); pero los cristianos pontinos, que habían creído sin haber visto ( 1 Pedro 1:8 ), sólo pudieron “seguirlo” por las huellas que Él había dejado.

Versículo 22

Quien no pecó. - Este verso no debe tomarse en sí mismo, sino en la conjunción más cercana con el siguiente. No es la impecabilidad de Cristo por sí misma lo que aquí se pone como ejemplo ante los siervos, sino su impecabilidad en combinación con su maltrato, o más bien, su mansedumbre bajo la combinación. San Pedro vuelve a adaptar las palabras de Isaías ( Isaías 53:9 ) a su propósito.

La palabra allí fue de violenta transgresión; San Pedro sustituye la palabra simple que había usado en 1 Pedro 2:20 , "culpa" - "quien nunca cometió una falta" - como los sirvientes de la casa a menudo cometían - "ni se halló engaño en su boca" - nuevamente refiriéndose a lo que era común entre los sirvientes: pequeños actos de deshonestidad y pequeños engaños para protegerse del castigo.

Una cosa que da un punto especial a la alusión a la profecía de Isaías es que en ese pasaje se habla de Israel bajo el título de "siervo" de Dios, un pensamiento familiar a San Pedro hace mucho tiempo en relación con Cristo. (Vea la nota sobre Hechos 3:13 .)

Versículo 23

Quién, cuando fue injuriado. - Este "quién" podría ser traducido por y sin embargo Él. Aunque era consciente de que era irreprensible ( Juan 8:46 ), no lo hizo tomar represalias contra sus acusadores con contraacusaciones, por ciertas que pudieran haber sido. La palabra aquí traducida como "injuria" es la misma que reaparece en 1 Pedro 3:9 como "barandilla", y una muestra de lo que significa se da en Juan 9:28 .

Los sirvientes estarían particularmente expuestos a sufrir abusos de este modo, y en los poetas cómicos no faltan ejemplos en los que pierden su autocontrol y, a cambio, valoran abiertamente a sus dueños. El "sufrimiento", por otro lado, implica maltrato corporal real, "golpes" ( 1 Pedro 2:20 ) y similares, a los que los esclavos no podían responder directamente golpeando a cambio, pero a veces se vengarían con " amenazas ”de lo que harían: huir, quemar la casa, envenenar la comida o hacer pequeños actos de despecho.

En Juan 7:20 se pueden ver ejemplos del silencio o la mansedumbre de nuestro Señor bajo “injurias” ; Juan 8:40 ; Mateo 12:24 , Mateo 12:24 , así como en los relatos de la Pasión.

No hay instancias registradas, hasta el último día de Su vida, de Su "sufrimiento" en el sentido aquí propuesto; pero el tiempo de los verbos "vilipendiado", "amenazado", "cometido", muestra que el escritor no estaba pensando exclusivamente en una sola ocasión, sino en el hábito constante de nuestro Señor, aunque, naturalmente, lo más importante en la mente de San Pedro sería el horas mientras permanecía calentándose junto al fuego de Caifás, con la negación en los labios, y veía al Mesías con los ojos vendados y abofeteado. También está pensando en Isaías 53:7 .

Pero se comprometió. - Esta fue su única forma de venganza. Como el griego no expresa el objeto gramatical del verbo, es mejor no proporcionar uno tan definido como "Él mismo" o "Su causa", sino "dejarlo en manos de Aquel que juzga con justicia". M. Renan ( Antéchrist, p. 117) dice que este pasaje "requiere que se entienda que el incidente de Jesús orando por sus asesinos no fue conocido por Pedro"; y otros críticos han sostenido la misma opinión.

Pero (1) San Pedro, como hemos dicho, está hablando de lo que era el hábito constante de Jesús, no de lo que hizo solo el día de su crucifixión. (2) La palabra no implica necesariamente ningún acto o palabra de apelación directa a Dios para juzgar entre Sus asesinos y Él; por el contrario, el pensamiento principal es el de "pasar el asunto" a Dios (comp. Romanos 12:19 ), simplemente rehusando tomar cualquier acción en defensa propia.

(3) Habría sido diferente al método habitual de las epístolas hacer referencia directa a cualquiera de los detalles menores de la historia de nuestro Señor. (4) Tal referencia aquí estaría más allá del punto, porque San Pedro no dijo nada en 1 Pedro 2:19 acerca de orar por los malos maestros, y aquí solo está justificando con el ejemplo de Cristo la posición que había establecido allí.

Al que juzga con justicia. - Se describe a Dios en el aspecto que más tranquiliza a los hombres que sufren injustamente ( 2 Tesalonicenses 1:5 ). Esto recuerda esa "conciencia de Dios" de la que se habla en 1 Pedro 2:19 .

Hay una lectura diversa y curiosa que es adoptada por la Vulgata, aunque sin ninguna autoridad sólida, y evidentemente un simple error, cuya interpretación podemos dejar a quienes están comprometidos con ella: “Se entregó a él (o, a uno) que juzga injustamente ". San Cipriano parece haberlo entendido de la entrega voluntaria de nuestro Señor a Pilato.

Versículo 24

Quién su propio yo. - Este versículo, como el “para ti” de 1 Pedro 2:21 , tiene la intención de hacer que los lectores sientan las demandas de gratitud, no para presentarles otro punto en el que Cristo sería imitado. Pero al mismo tiempo, sirve para reforzar aún más los dos puntos ya mencionados: i.

mi. , impecabilidad y sufrimiento. Cristo estaba tan lejos de "cometer pecados", que en realidad Él mismo cargó con el nuestro, y al hacerlo soportó la extrema angustia "en Su propio cuerpo", para poder simpatizar con los castigos corporales de estos pobres siervos; y "en el madero", también, la muerte del esclavo malvado.

Desnuda nuestros pecados ... en el madero. - Esto nos pone cara a cara con un gran misterio; y para aumentar la dificultad de la interpretación, casi cada palabra se puede interpretar de varias formas diferentes. La mayoría de los eruditos modernos están de acuerdo en rechazar " on the tree", a favor del marginal "to", el significado propio de la preposición griega, cuando se conecta (como aquí) con el acusativo, siendo lo que se expresa en inglés coloquial por el útil compuesto “ en el árbol.

Sin embargo, no es obligatorio ver movimiento intencionado conscientemente en esta preposición y acusativo en todas partes. Se usa, por ejemplo, Marco 4:38 , para dormir sobre la almohada; en 2 Corintios 3:15 , del velo que descansa sobre sus corazones; en Apocalipsis 4:4 , de los ancianos sentados en sus tronos.

Esta palabra, entonces, nos será de poca ayuda para descubrir el significado de la palabra traducida como "desnudo". (1) Ese verbo significa literalmente “llevar o levantar”, y se usa así en Mateo 17:1 ; Marco 9:2 , de llevar a los discípulos al monte de la Transfiguración; y en Lucas 24:51 , de Jesús siendo llevado al cielo: por lo tanto, Hammond, Grimm y otros entenderían aquí que es, "Él llevó nuestros pecados con Él al madero", allí para expiarlos por Su muerte.

(2) Un significado mucho más común de la palabra es el que lleva en 1 Pedro 2:5 , “ofrecer” (así también en Hebreos 7:27 ; Hebreos 13:15 ; Santiago 2:21 ).

El sustantivo formado a partir de él ( Anáfora ) sigue siendo el término litúrgico para la sección sacrificial del servicio eucarístico. Esta interpretación es un tanto tentadora, porque la misma preposición aquí utilizada, con el mismo caso, aparece en Santiago 2:21 , y frecuentemente en el Antiguo Testamento, junto con nuestro verbo presente, para “ofrecer sobre el altar”.

De esta manera sería: “Ofreció nuestros pecados en su propio cuerpo sobre el altar de la cruz”. Entonces Luther y otros lo toman. Esto sería perfecto, si no fuera por la extrañeza de considerar los pecados mismos como un sacrificio para ser ofrecido en el altar. La única forma de darle sentido en ese caso sería unir muy estrechamente "nuestros pecados en Su propio cuerpo", es decir, como contenidos y recogidos en Su propio cuerpo sin pecado, lo que podría llegar a ser casi lo mismo que decir que Él "ofreció su propio cuerpo cargado de nuestros pecados" sobre ese altar.

(3) Ambas versiones, sin embargo, pasan por alto el hecho de que San Pedro se refiere a Isaías 53 . En la versión en inglés de ese capítulo, "ha llevado", "llevará", "desnudo", aparece en 1 Pedro 2:4 ; 1 Pedro 2:11 , con indiferencia; pero el hebreo no es el mismo en cada caso, porque en 1 Pedro 2:11 la palabra para "llevará" es idéntica a la que se traduce correctamente "llevar" en 1 Pedro 2:4 , y no tiene el mismo significado que el que aparece como "llevar" en 1 Pedro 2:4 ; 1 Pedro 2:12 .

La diferencia entre estas dos raíces hebreas parece ser que el verbo sabal en 1 Pedro 2:11 significa “llevar”, como un portero lleva una carga, o como nuestro Señor llevó Su cruz; mientras que el verbo nasa , 'usado en 1 Pedro 2:4 y 1 Pedro 2:12 , significa más bien “levantar o levantar”, que podría, por supuesto, ser la acción preparatoria a la otra de “cargar”.

Ahora, la palabra griega que tenemos aquí sin duda representa mejor nasa ' que sabal, pero la cuestión se complica por el hecho de que la LXX. lo usa para expresar ambos por igual en 1 Pedro 2:11 , observando al mismo tiempo la distinción entre “iniquidades” y “pecado”, mientras que en 1 Pedro 2:4 (donde nuevamente dice “nuestros pecados” en lugar de “ nuestros dolores ”) adopta un verbo más simple; y St.

El lenguaje de Pedro aquí parece verse afectado por los tres pasajes. La expresión “nuestros pecados” (que viene tan extrañamente con el uso de “tú” en todas partes) parece una reminiscencia de 1 Pedro 2:4 (LXX.). El orden en el que aparecen las palabras es precisamente el orden de 1 Pedro 2:11 , y el tiempo apunta a 1 Pedro 2:12 , así como el uso paralelo en Hebreos 9:28 , donde la presencia de las palabras “de muchos ”Prueba que el escritor estaba pensando en 1 Pedro 2:12 .

No podemos decir con certeza, entonces, si San Pedro quiso representar a nasa ' o sabal. Sin embargo, tenemos alguna pista sobre la forma en que se usó la palabra griega, encontrándola en Números 14:33 , donde se dice que las "fornicaciones" de los padres son "llevadas" por sus hijos (el hebreo nasa ' ).

En muchos casos plomo griega clásica a la conclusión de que en estos casos implica algo que se puso o infligido desde el exterior sobre la persona que “osos”. Así, en Números 14:33 , será, “tus hijos tendrán que soportar tus fornicaciones”, o “habrán cargado sobre ellos tus fornicaciones.

En Hebreos 9:28 será: “Cristo fue presentado una vez para siempre (en el altar), para que le fueran Hebreos 9:28 los pecados de muchos”. Aquí será, "A quien Él mismo hizo que nuestros pecados fueran puestos sobre Su cuerpo sobre el madero". Luego viene una pregunta adicional. Las personas que sostienen la teoría sustitutiva de la Expiación afirman que "nuestros pecados" aquí significa "el castigo de nuestros pecados".

”Esto es, sin embargo, para usar la violencia con palabras; podríamos, con una buena razón, traducir 1 Pedro 2:22 , “Quien no hizo, ni cumplió, ningún castigo por el pecado”. San Pedro afirma que Cristo, en su simpatía ilimitada por el hombre caído, en su unión con toda la humanidad a través de la Encarnación, por la que se convirtió en el segundo Adán, tomó como suyos nuestros pecados, así como todo lo demás que nos pertenece.

Estaba tan identificado con nosotros, que en el gran Salmo del sacrificio mesiánico, los llama "Mis pecados" ( Salmo 40:12 ), sin pecado como Él era. (Ver la interpretación de San Mateo del mismo pensamiento, Mateo 8:17 .)

Que estamos muertos. - Así como la primera parte de este versículo es una expansión de "Cristo sufrió por nosotros", la última parte es una expansión de "que sigáis sus pasos". El "nosotros", sin embargo, se coloca demasiado enfáticamente en el inglés. Para San Pedro, el pensamiento de nuestra unión con Cristo es tan natural, que se desliza fácilmente sobre él y pasa al punto particular de unión que tiene a la vista.

“Él cargó con nuestros pecados sobre el madero, para que, habiéndonos perdido así en esos pecados, vivamos a la justicia”. Las palabras presentan, quizás, un paralelo más cercano a Colosenses 1:22 que a cualquier otro pasaje; pero comp. también Romanos 6:2 ; Romanos 6:8 ; Romanos 6:11 y 2 Corintios 5:14 y Notas.

La palabra de San Pedro para "morir" en este lugar no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, y es originalmente un eufemismo para la muerte; literalmente, estar perdido - es decir , cuando el pecado viene a buscar a sus viejos sirvientes, los encuentra desaparecidos.

Con cuyas heridas fuisteis curados. - Observe lo pronto que San Pedro vuelve a la segunda persona, aunque tiene que cambiar el texto que está citando. Otro rasgo de su estilo bien puede notarse aquí, a saber, su afición por una serie de oraciones relativas coordinadas. (Ver 1 Pedro 1:8 ; 1 Pedro 1:12 ; 2 Pedro 2:1 ; y sus discursos, Hechos 3:13 ; Hechos 3:15 ; Hechos 4:10 ; Hechos 10:38 .

) Le gusta especialmente terminar una oración larga con una cláusula relativa corta, como aquí. Comp., Por ejemplo, 1 Pedro 2:8 ; 2 Pedro 2:17 , también Hechos 4:12 , donde sería más correcto traducir: “Ni la salvación está en ningún otro, porque, en verdad, no hay segundo nombre debajo del cielo que sea el nombre señalado entre los hombres; en los que nos debemos ser salvados”- i.

e., si somos salvos en absoluto. El propósito de la cláusula pequeña parece ser una vez más hacer que los siervos buenos y maltratados sientan, cuando las llagas les dolían en la espalda, que el Siervo Justo de Jehová había soportado lo mismo y que había servido para un propósito beneficioso. , como sabían para su eterna gratitud. Por supuesto, las "rayas" (en el número singular original, y literalmente, verdugo ) no se refieren simplemente a la flagelación. Las palabras forman una paradoja.

Versículo 25

Porque erais como ovejas descarriadas . - La lectura correcta no asocia "descarriarse" a "oveja", sino que como predicado de la oración, "te extraviabas como ovejas". El "para" introduce una explicación de cómo llegaron a necesitar "sanación". “Bien puedo decir que fuisteis curados; para los israelitas, a pesar de lo que eres, tu conciencia y tu memoria te dicen que estabas tan perdido en el error deliberado como cualquier gentil, y que necesitaba una conversión tan completa.

”(Comp. 1 Pedro 2:10 .) Judíos y gentiles toman caminos diferentes, pero ambos cumplen por igual la profecía,“ cada uno por su camino ”. Las dos metáforas, de curar y extraviar, no encajan muy bien, pero el hecho de que ambas sean citas de Isaías 53 hace que su desacuerdo sea menos severo.

Debemos notar cuán profundamente esa profecía (cuya interpretación probablemente fue aprendida del Bautista) se había hundido en la mente de San Pedro. (Ver 1 Pedro 1:19 .)

Pero ahora se devuelven. - El tiempo del verbo original apunta al tiempo histórico real en el que tuvo lugar, en lugar de la posición que ahora ocupa, "pero ahora volviste". La palabra “ahora” se utiliza de la misma manera en 1 Pedro 2:10 , donde literalmente es, “pero ahora lo hizo para alcanzar misericordia.” “Regresó” no implica en griego que al principio habían estado bajo el cuidado del Pastor y lo habían abandonado. La palabra es lo que a menudo se traduce como "fueron convertidos" y solo indica que se dieron la vuelta y se movieron en una dirección contraria.

El pastor y obispo de vuestras almas. - Sin duda esto significa Cristo. El primero de los dos títulos lo sugiere, por supuesto, el símil de la oveja. La imagen es tan natural y tan frecuente, que no podemos decir con certeza que pruebe el conocimiento de San Pedro de la parábola del Buen Pastor en Juan 10 . Más probablemente, quizás, esté pensando en Salmo 23:3 , “Convirtió mi alma ” (LXX.

), donde "el Señor", como de costumbre, puede entenderse como el Hijo de Dios en lugar del Padre; o bien de Ezequiel 34:11 ; Ezequiel 34:16 , donde las palabras traducidas " Ezequiel 34:16 " en nuestra versión está representada en la LXX.

por aquello de lo que se deriva el nombre de un "obispo". (Comp. Ezequiel 34:23 ; Ezequiel 37:24 ; también Isaías 40:11 , cuya última cita proviene de un pasaje que ha estado en St.

La mente de Pedro justo antes, 1 Pedro 1:24 .) No es necesario agregar que en la mente hebrea el pensamiento de superintendencia y gobernar, no el de dar comida, era primordial cuando se hablaba de pastores, y que los pastores hablaban de en el Antiguo Testamento no son los sacerdotes o dadores de alimento espiritual, sino los reyes y príncipes.

Por lo tanto, aquí será casi sinónimo del segundo título de obispo. Este nombre sugiere, en primera instancia, no tanto una supervisión como una visita , es decir, profundizar en los diferentes casos presentados ante el oficial. (Comp.1 1 Pedro 5:2 ; 1 Pedro 5:4 y Hechos 20:28 .

) Ambas palabras ya eran familiares como palabras eclesiásticas y, como tales, eran especialmente apropiadas para Cristo, Cabeza de la Iglesia; pero como todavía no se habían convertido en estereotipados en ese sentido, el escritor agrega, "de sus almas", para mostrar que no era una soberanía y un protectorado externos lo que el Mesías había asumido sobre ellos. "Alma" es una palabra que le gusta a San Pedro ( 1 Pedro 1:9 ; 1 Pedro 1:22 ; 1 Pedro 2:11 ; 1 Pedro 4:19 ; 2 Pedro 2:8 ), pero que es, quizás , nunca utilizado por St.

Paul en este sentido. Es de notar cómo San Pedro trabaja en casi todas las secciones de la Epístola, para terminar con un cierto estímulo a los lectores para que se aferren a Jesús como el Mesías, y a su estado cristiano, del cual estaban en peligro de alejarse. en el judaísmo. Hace que incluso las exhortaciones especiales conduzcan a la principal exhortación de la Carta.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 1 Peter 2". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/1-peter-2.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile