Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
1161
de
δὲ
X
And went forth
*
Dinah,
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2364
daughter
thygatēr
θυγάτηρ
N.NSF
*-3739
whom Leah
5088
bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
*
to Jacob,
2648
to study
katamathein
καταμαθεῖν
V.AAN
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2364
daughters
thygatēr
θυγάτηρ
N.NSF
3588
of the
hē
ἡ
RA.NSF
1472.2
native inhabitants.
enchōriōn
ἐγχωρίων.
A.GPF
2532
And
kai
καὶ
C
1492
beheld
eiden
εἶδεν
V.AAI3S
1473
her
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
*
Shechem,
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Hamor
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Hivite,
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
758
ruler
archōn
ἄρχων
N.NSM
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
land.
gēs
γῆς
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
2983
taking
labōn
λαβὼν
V.AAPNSM
1473
her,
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
2837
he went to bed
ekoimēthē
ἐκοιμήθη
V.API3S
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
her,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
5013
humbled
etapeinōsen
ἐταπείνωσεν
V.AAI3S
1473
her.
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
4337
he took heed
proseschen
προσέσχεν
V.AAI3S
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
5590
soul
psychē
ψυχῇ
N.DSF
*
of Dinah
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2364
daughter
thygatros
θυγατρὸς
N.GSF
*
of Jacob.
2532
And
kai
καὶ
C
25
he loved
ēgapēsen
ἠγάπησεν
V.AAI3S
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3933
virgin,
parthenon
παρθένον
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
2980
he spoke
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2596
concerning
kata
κατὰ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1271
thought
dianoian
διάνοιαν
N.ASF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3933
parthenon
παρθένον
N.ASF
1473
autē
αὐτῇ.
RD.DSF
of her virgin state.
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δὲ
X
And said
*
Shechem
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Hamor
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2983
Take
labe
λαβέ
V.AAD2S
1473
for me
moi
μοι
RP.DS
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3816
3778
tautēn
ταύτην
RD.ASF
this maidservant
1519
for
eis
εἰς
P
1135
a wife.
gynaika
γυναῖκα.
N.ASF
*-1161
And Jacob
191
heard
ēkousen
ἤκουσεν
V.AAI3S
3754
that
hoti
ὅτι
C
3392
defiled
emianen
ἐμίανεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5207
son
huios
υἱὸς
N.NSM
*
of Hamor
*
Dinah
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2364
thygatera
θυγατέρα
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his daughter.
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1161
But
de
δὲ
X
5207
huios
υἱὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his sons
1510.7.6
were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2934
ktēnōn
κτηνῶν
N.GPN
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his cattle
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3977.1
plain.
pediō
πεδίῳ,
N.DSN
3902.1
remained silent
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2064
elthein
ἐλθεῖν
V.AAN
1473
autous
αὐτούς.
RD.APM
they came.
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
1161
de
δὲ
X
And came forth
*
Hamor
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3962
father
patēr
πατὴρ
N.NSM
*
of Shechem
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jacob
2980
to speak
lalēsai
λαλῆσαι
V.AAN
1473
to him.
autō
αὐτῷ.
RD.DSM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1161
de
δὲ
X
And the
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Jacob
2064
came
ēlthon
ἦλθον
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3977.1
plain.
pediou
πεδίου·
N.GSN
5613
hōs
ὡς
C
1161
de
δὲ
X
And as
191
they heard,
ēkousan
ἤκουσαν,
V.AAI3P
2660
were vexed
katenychthēsan
κατενύχθησαν
V.API3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
435
men,
andres
ἄνδρες,
N.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
3077.1-1510.7.3
it was distressing
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
4970
exceedingly.
sphodra
σφόδρα
D
3754
For
hoti
ὅτι
C
809
an indecent act
aschēmon
ἄσχημον
A.ASN
4160
he did
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
1722
in
en
ἐν
P
*
Israel,
2837
going to bed
koimētheis
κοιμηθεὶς
V.APPNSM
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2364
daughter
thygatros
θυγατρὸς
N.GSF
*
of Jacob.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
not
ouch
οὐχ
D
3779
thus
houtōs
οὕτως
D
1510.8.3
shall it be.
ēn
ἦν
V.IAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1473
to them,
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
*
Shechem
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5207
huios
υἱός
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
my son
4255
prefers
proeilato
προείλατο
V.AMI3S
3588
in his
ho
ὁ
RA.NSM
5590
soul
psychē
ψυχῇ
N.DSF
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2364
thygatera
θυγατέρα
N.ASF
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your daughter.
1325
Give
dote
δότε
V.AAD2P
3767
oun
οὖν
X
1473
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
her then
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
1135
as wife!
gynaika
γυναῖκα.
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
1918
be allied by marriage
epigambreusasthe
ἐπιγαμβρεύσασθε
V.AMI2P
1473
to us!
hēmin
ἡμῖν·
RP.DP
3588
tas
τὰς
RA.APF
2364
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your daughters
1325
You give
dote
δότε
V.AAD2P
1473
us,
hēmin
ἡμῖν·
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tas
τὰς
RA.APF
2364
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our daughters
2983
you take
labete
λάβετε
V.AAD2P
3588
tas
τὰς
RA.APF
5207
huiois
υἱοῖς
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
for your sons!
2532
And
kai
καὶ
C
1722
with
en
ἐν
P
1473
us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
2730
dwell!
katoikeite
κατοικεῖτε,
V.PAI2P
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1093
land --
gē
γῆ
N.NSF
2400
behold,
idou
ἰδοὺ
I
4116
it is spacious
plateia
πλατεῖα
A.NSF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you;
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
2730
you dwell
katoikeite
κατοικεῖτε,
V.PAI2P
2532
and
kai
καὶ
C
1710
do trade
emporeuesthe
ἐμπορεύεσθε
V.PMD2P
1909
in
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it,
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
2932
acquire possessions
1722
in
en
ἐν
P
1473
it!
autē
αὐτῇ.
RD.DSF
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Shechem
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her father,
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
80
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her brothers,
2147
I want to find
heuroimi
εὕροιμι
V.AAO1S
5484
favor
charin
χάριν
N.ASF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
2532
and
kai
καὶ
C
3739
what
ho
ὃ
RR.ASN
1437
ever
ean
ἐὰν
C
2036
you should have said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1325
we will give.
dōsomen
δώσομεν.
V.FAI1P
4129
You multiply
plēthynate
πληθύνατε
V.AAD2P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5340.1
dowry
phernēn
φερνὴν
N.ASF
4970
exceedingly!
sphodra
σφόδρα,
D
2532
and
kai
καὶ
C
1325
I will give
dōsō
δώσω,
V.FAI1S
2530
in so far as
kathoti
καθότι
D
302
whatever
an
ἂν
X
2036
you should have said
eipēte
εἴπητέ
V.AAS2P
1473
to me.
moi
μοι,
RP.DS
2532
And
kai
καὶ
C
1325
you shall give
dōsō
δώσω,
V.FAI1S
1473
to me
moi
μοι,
RP.DS
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3816
paida
παῖδα
N.ASM
3778
tautēn
ταύτην
RD.ASF
this child
1519
as
eis
εἰς
P
1135
wife.
gynaika
γυναῖκα.
N.ASF
611
responded
apekrithēsan
ἀπεκρίθησαν
V.API3P
1161
And
de
δὲ
X
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Jacob
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
to Shechem
2532
and
kai
καὶ
C
*
Hamor
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father
3326
with
meta
μετὰ
P
1388
treachery.
dolou
δόλου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
2980
they spoke
elalēsan
ἐλάλησαν
V.AAI3P
1473
to them,
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
3754
for
hoti
ὅτι
C
3392
they defiled
emianan
ἐμίαναν
V.AAI3P
*
Dinah
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
79
adelphēn
ἀδελφὴν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
their sister.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
1473
to them
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
*
Simeon
2532
and
kai
καὶ
C
*
Levi
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
80
brothers
adelphoi
ἀδελφοὶ
N.NPM
*
of Dinah,
3756
ou
οὐ
D
1410
dynēsometha
δυνησόμεθα
V.FMI1P
We shall not be able
4160
to do
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touto
τοῦτο,
RD.ASN
this matter,
1325
to give
dounai
δοῦναι
V.AAN
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
79
adelphēn
ἀδελφὴν
N.ASF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our sister
444
to a man
anthrōpō
ἀνθρώπῳ,
N.DSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
2192
has
echei
ἔχει
V.PAI3S
203
a foreskin,
akrobystian
ἀκροβυστίαν·
N.ASF
1510.2.3-1063
for it is
estin
ἔστιν
V.PAI3S
3681
scorn
oneidos
ὄνειδος
N.NSN
1473
to us.
hēmin
ἡμῖν.
RP.DP
3440
Only
1722
in
en
ἐν
P
3778
this
toutō
τούτῳ
RD.DSM
3666
we will be like
homoiōthēsometha
ὁμοιωθησόμεθα
V.FPI1P
1473
you,
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
2730
dwell
katoikēsomen
κατοικήσομεν
V.FAI1P
1722
among
en
ἐν
P
1473
you,
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1437
if
ean
ἐὰν
C
1096
you should become
genēsthe
γένησθε
V.AMS2P
5613
as
hōs
ὡς
C
1473
us
hēmeis
ἡμεῖς
RP.NP
2532
and we
kai
καὶ
C
1473
you,
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
4059
circumcision
peritmēthēnai
περιτμηθῆναι
V.APN
1473
of yours
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3956
of every
pan
πᾶν
A.ASN
732.1
male.
arsenikon
ἀρσενικόν,
A.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
1325
we will give
dōsomen
δώσομεν
V.FAI1P
3588
tas
τὰς
RA.APF
2364
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our daughters
1473
to you,
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
2364
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your daughters
2983
we will take
lēmpsometha
λημψόμεθα
V.FMI1P
1473
to ourselves
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
1135
wives,
gynaikas
γυναῖκας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3611
we will live
oikēsomen
οἰκήσομεν
V.FAI1P
3844
by
par᾿
παρ᾿
P
1473
you,
hymin
ὑμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.4
we will be
esometha
ἐσόμεθα
V.FMI1P
1085
race
genos
γένος
N.NSN
1520
one.
hen
ἕν.
A.NSN
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
But if
3361
mē
μὴ
D
1522
eisakousēte
εἰσακούσητε
V.AAS2P
you should not listen to
1473
us,
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSN
4059
being circumcised,
peritemnesthai
περιτέμνεσθαι,
V.PMN
2983
taking
labontes
λαβόντες
V.AAPNPM
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
2364
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our daughter,
565
we shall go forth.
apeleusometha
ἀπελευσόμεθα.
V.FMI1P
2532
And
kai
καὶ
C
700
were pleasing
ēresan
ἤρεσαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3056
words
logoi
λόγοι
N.NPM
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
*
Hamor,
2532
and
kai
καὶ
C
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
*
Shechem
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
*
of Hamor.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
did not
ouk
οὐκ
D
5549
pass time
echronisen
ἐχρόνισεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3495
young man
neaniskos
νεανίσκος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4160
to do
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touto
τοῦτο·
RD.ASN
this word,
1460.3-1063
for he clung
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
2364
daughter
thygatri
θυγατρὶ
N.DSF
*
of Jacob.
1473
autos
αὐτὸς
RD.NSM
1161
de
δὲ
X
And he
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1741
most honorable
endoxotatos
ἐνδοξότατος
A.NSMS
3956
of all
pantōn
πάντων
A.GPM
3588
of the ones
ho
ὁ
RA.NSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3624
house
oikō
οἴκῳ
N.DSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
of his father.
2064
came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Hamor
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shechem
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5207
huios
υἱὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his son
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4439
gate
pylēn
πύλην
N.ASF
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4172
poleōs
πόλεως
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their city,
2532
and
kai
καὶ
C
2980
spoke
elalēsan
ἐλάλησαν
V.AAI3P
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
435
men
andras
ἄνδρας
N.APM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4172
poleōs
πόλεως
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their city,
3004
saying,
legontes
λέγοντες
V.PAPNPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
444
anthrōpoi
ἄνθρωποι
N.NPM
3778
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
These men
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
us;
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
3611
let them live
oikeitōsan
οἰκείτωσαν
V.PAD3P
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1093
land,
gēs
γῆς
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
1710
let them trade
emporeuesthōsan
ἐμπορευέσθωσαν
V.PMD3P
1722
in
1473
it!
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1161
de
δὲ
X
And the
1093
land,
gēs
γῆς
N.GSF
2400
behold,
idou
ἰδοὺ
I
4116
it is spacious
plateia
πλατεῖα
A.NSF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
them;
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2364
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
of their daughters
2983
we shall take
lēmpsometha
λημψόμεθα
V.FMI1P
1473
to ourselves
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
1135
wives,
gynaikas
γυναῖκας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2364
daughters
thygateras
θυγατέρας
N.APF
1473
hēmōn
ἡμῶν·
RP.GP
1325
dōsomen
δώσομεν
V.FAI1P
we shall give our
1473
to them.
autois
αὐτοῖς.
RD.DPM
1722
In
en
ἐν
P
3778
this
toutō
τούτῳ
RD.DSM
3440
only
monon
μόνον
D
3666
will be like
homoiōthēsontai
ὁμοιωθήσονται
V.FPI3P
1473
us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
444
men,
anthrōpoi
ἄνθρωποι
N.NPM
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2730
to dwell
katoikein
κατοικεῖν
V.PAN
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
us,
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
5620
so as
hōste
ὥστε
C
1510.1
to be
einai
εἶναι
V.PAN
2992
people
laon
λαὸν
N.ASM
1520
one --
hena
ἕνα,
A.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4059
being circumcised
peritemnesthai
περιτέμνεσθαι
V.PMN
1473
of us
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
3956
every
pan
πᾶν
A.ASN
732.1
male,
arsenikon
ἀρσενικόν,
A.ASN
2505
as
katha
καθὰ
D
2532
also
kai
καὶ
C
1473
they
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
4059
have been circumcised.
peritemnesthai
περιτέμνεσθαι
V.PMN
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.NPN
2934
ktēnē
κτήνη
N.NPN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their cattle,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
5074
four-footed animals,
tetrapoda
τετράποδα
A.NPN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.NPN
5224
hyparchonta
ὑπάρχοντα
V.PAPNPN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their possessions --
3756
not
ouch
οὐχ
D
1473
ours
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
1510.8.3
will they be?
estai
ἔσται
V.FMI3S
3440
Only
monon
μόνον
D
1722
in
en
ἐν
P
3778
this,
toutō
τούτῳ
RD.DSM
3666
should we be like
homoiōthōmen
ὁμοιωθῶμεν
V.APS1P
1473
them,
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
2532
and
kai
καὶ
C
3611
they will live
oikēsousin
οἰκήσουσιν
V.FAI3P
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
1473
us.
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
2532
And
kai
καὶ
C
1522
they listened to
eisēkousan
εἰσήκουσαν
V.AAI3P
*
Hamor
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shechem
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
5207
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his son,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantes
πάντες
A.NPM
3588
the ones
tou
τοῦ
RA.GSM
1607
going forth
ekporeuomenoi
ἐκπορευόμενοι
V.PMPNPM
3588
at the
tou
τοῦ
RA.GSM
4439
gate
pylēn
πύλην
N.ASF
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
4172
poleōs
πόλεως
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their city.
2532
And
kai
καὶ
C
4059
they were circumcised
perietemonto
περιετέμοντο
V.AMI3P
3588
in the
tou
τοῦ
RA.GSM
4561
flesh
sarka
σάρκα
N.ASF
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
203
akrobystias
ἀκροβυστίας
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their foreskin --
3956
every
pantes
πάντες
A.NPM
730
male.
arsēn
ἄρσην.
A.NSM
1096
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1161
de
δὲ
X
And it came to pass
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5154
third,
tritē
τρίτῃ,
A.DSF
3753
when
hote
ὅτε
D
1510.7.6
they were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
4192
misery,
ponō
πόνῳ,
N.DSM
2983
taking
elabon
ἔλαβον
V.AAI3P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1417
two
dyo
δύο
M
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Jacob
*
Simeon
2532
and
kai
καὶ
C
*
Levi
80
brothers
adelphoi
ἀδελφοὶ
N.NPM
*
of Dinah
1538
each
hekastos
ἕκαστος
A.NSM
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3162
machairan
μάχαιραν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his sword,
2532
even
kai
καὶ
C
1525
entered
eisēlthon
εἰσῆλθον
V.AAI3P
1519
to
eis
εἰς
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4172
city
polin
πόλιν
N.ASF
806
safely,
asphalōs
ἀσφαλῶς
D
2532
and
kai
καὶ
C
615
killed
apekteinan
ἀπέκτειναν
V.AAI3P
3956
every
pan
πᾶν
A.ASN
732.1
male.
arsenikon
ἀρσενικόν·
A.ASN
3588
ton
τόν
RA.ASM
5037
Also
te
τε
X
*
Hamor
2532
and
kai
καὶ
C
*
Shechem
3588
ton
τόν
RA.ASM
5207
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his son
615
they killed
apekteinan
ἀπέκτειναν
V.AAI3P
1722
by
en
ἐν
P
4750
the mouth
stomati
στόματι
N.DSN
3162
of the sword.
machairas
μαχαίρας
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
2983
they took
elabon
ἔλαβον
V.AAI3P
3588
ton
τόν
RA.ASM
*
Dinah
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
ton
τόν
RA.ASM
3624
house
oikou
οἴκου
N.GSM
3588
ton
τόν
RA.ASM
*
of Shechem,
2532
and
kai
καὶ
C
1831
went forth.
exēlthon
ἐξῆλθον.
V.AAI3P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1161
de
δὲ
X
And the
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Jacob
1525
entered
eisēlthon
εἰσῆλθον
V.AAI3P
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5134.1
wounded,
traumatias
τραυματίας
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
1283
plundered
diērpasan
διήρπασαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4172
city
polin
πόλιν,
N.ASF
1722
in
en
ἐν
P
3739
which
hē
ᾗ
RR.DSF
3392
was defiled
emianan
ἐμίαναν
V.AAI3P
*
Dinah
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
79
adelphēn
ἀδελφὴν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
their sister.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.APN
4263
probata
πρόβατα
N.APN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their sheep,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.APN
1016
boas
βόας
N.APM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their oxen,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.APN
3688
onous
ὄνους
N.APM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their donkeys,
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.NPN
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
4172
city,
polei
πόλει
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.NPN
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
3977.1
plain,
pediō
πεδίῳ,
N.DSN
2983
they took.
elabon
ἔλαβον.
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
4983
sōmata
σώματα
N.APN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their persons,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
643.1-1473
their belongings,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.APN
1135
gynaikas
γυναῖκας
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their women
162
they captured.
ēchmalōteusan
ᾐχμαλώτευσαν,
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
1283
they plundered
diērpasan
διήρπασαν
V.AAI3P
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
4172
city,
polei
πόλει
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
3614
houses.
oikiais
οἰκίαις.
N.DPF
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
4314
to
*
Simeon
2532
and
kai
καὶ
C
*
Levi,
3404.1-1473
me detested
4160
You have made,
pepoiēkate
πεποιήκατε
V.XAI2P
5620
so as
hōste
ὥστε
C
4190
wicked
ponēron
πονηρόν
A.ASM
1473
for me
egō
ἐγὼ
RP.NS
1510.1
to be
einai
εἶναι
V.PAN
3956
to all
pasin
πᾶσιν
A.DPM
3588
the ones
tois
τοῖς
RA.DPM
2730
dwelling
katoikousin
κατοικοῦσιν
V.PAPDPM
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
land,
gēn
γῆν,
N.ASF
1722
among
en
ἔν
P
5037
both
te
τε
X
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
*
Canaanites
2532
and
kai
καὶ
C
1722
among
en
ἔν
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
*
Perizzites.
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
1161
de
δὲ
X
And I
3641.1-1510.2.1
am very few
1722
in
en
ἔν
P
706
number.
arithmō
ἀριθμῷ,
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
4863
gathering
synachthentes
συναχθέντες
V.APPNPM
1909
against
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
me,
egō
ἐγὼ
RP.NS
4792.1-1473
they shall cut me down,
2532
and
kai
καὶ
C
1625.3
I shall be obliterated,
ektribēsomai
ἐκτριβήσομαι
V.FPI1S
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
3624
oikos
οἶκός
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my house.
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1161
And
de
δὲ
X
2036
they said,
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
235
But
all᾿
ἀλλ᾿
C
5616
as
hōsei
ὡσεὶ
D
4204
a harlot
pornē
πόρνῃ
N.DSF
5530
they treated
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
79
adelphē
ἀδελφῇ
N.DSF
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our sister.