Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 34:7
3588
hoi
οἱ
And the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Jacob
2064
ēlthon
ἦλθον
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3977.1
pediou
πεδίου·
plain.
Noun, Genitive Singular Neuter
5613
hōs
ὡς
And as
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
191
ēkousan
ἤκουσαν,
they heard,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2660
katenychthēsan
κατενύχθησαν
were vexed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andres
ἄνδρες,
men,
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3077.1-1510.7.3
it was distressing
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
4970
sphodra
σφόδρα
exceedingly.
Adverb
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
809
aschēmon
ἄσχημον
an indecent act
Adjective, Accusative Singular Neuter
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
he did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel,
2837
koimētheis
κοιμηθεὶς
going to bed
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2364
thygatros
θυγατρὸς
daughter
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Jacob.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouch
οὐχ
not
Adverb
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
1510.8.3
ēn
ἦν
shall it be.
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ובני יעקב באו מן השדה כשמעם ויתעצבו האנשים ויחר להם מאד כי נבלה עשה בישראל לשכב את בת יעקב וכן לא יעשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֨י יַעֲקֹ֜ב בָּ֤אוּ מִן־הַשָּׂדֶה֙ כְּשָׁמְעָ֔ם וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹ֑ד כִּֽי־נְבָלָ֞ה עָשָׂ֣ה בְיִשְׂרָאֵ֗ל לִשְׁכַּב֙ אֶת־בַּֽת־יַעֲקֹ֔ב וְכֵ֖ן לֹ֥א יֵעָשֶֽׂה׃
Masoretic Text (1524)
ובני יעקב באו מן השׂדה כשׁמעם ויתעצבו האנשׁים ויחר להם מאד כי נבלה עשׂה בישׂראל לשׁכב את בת יעקב וכן לא יעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֨י יַעֲקֹ֜ב בָּ֤אוּ מִן־הַשָּׂדֶה֙ כְּשָׁמְעָ֔ם וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹ֑ד כִּֽי־נְבָלָ֞ה עָשָׂ֣ה בְיִשְׂרָאֵ֗ל לִשְׁכַּב֙ אֶת־בַּֽת־יַעֲקֹ֔ב וְכֵ֖ן לֹ֥א יֵעָשֶֽׂה׃
Greek Septuagint
οἱ δὲ υἱοὶ Ιακωβ ἦλθον ἐκ τοῦ πεδίου· ὡς δὲ ἤκουσαν, κατενύχθησαν οἱ ἄνδρες, καὶ λυπηρὸν ἦν αὐτοῖς σφόδρα ὅτι ἄσχημον ἐποίησεν ἐν Ισραηλ κοιμηθεὶς μετὰ τῆς θυγατρὸς Ιακωβ, καὶ οὐχ οὕτως ἔσται.
Berean Study Bible
When Jacob''s sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief ... and fury , because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob''s daughtera thing that should not be done.
When Jacob''s sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief ... and fury , because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob''s daughtera thing that should not be done.
English Standard Version
The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it and the men were indignant and very angry because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob's daughter for such a thing must not be done
The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it and the men were indignant and very angry because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob's daughter for such a thing must not be done
Holman Christian Standard Version
Jacob's sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob's daughter, and such a thing should not be done.
Jacob's sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob's daughter, and such a thing should not be done.
King James Version
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved (8691), and they were very wroth (8799), because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done (8735).
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved (8691), and they were very wroth (8799), because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done (8735).
Lexham English Bible
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob— ⌊something that⌋
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob— ⌊something that⌋
New American Standard Version
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard {it;} and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard {it;} and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
World English Bible
The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.
The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.