Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
308
looking up
anablepsas
ἀναβλέψας
V.AAPNSM
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
1492
saw.
2532
And
kai
καὶ
C
2400
behold,
idou
ἰδοὺ
I
*
Esau
3588
ho
ὁ
RA.NSM
80
adelphos
ἀδελφὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brother
2064
was coming,
erchomenos
ἐρχόμενος
V.PMPNSM
2532
and
kai
καὶ
C
5071
four hundred
tetrakosioi
τετρακόσιοι
A.NPM
435
men
andres
ἄνδρες
N.NPM
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3813
servants
paidia
παιδία
N.APN
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
*
Leah
2532
and
kai
καὶ
C
1909
unto
epi
ἐπὶ
P
*
Rachel,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1417
two
dyo
δύο
M
3814
maidservants.
paidiskas
παιδίσκας
N.APF
2532
And
kai
καὶ
C
4160
he made
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
1417
two
dyo
δύο
M
3814
maidservants
paidiskas
παιδίσκας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tas
τὰς
RA.APF
5207
huious
υἱοὺς
N.APM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their sons
1722
go in
en
ἐν
P
4413
first,
prōtois
πρώτοις
A.DPMS
2532
and
kai
καὶ
C
*
Leah
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tas
τὰς
RA.APF
3813
paidia
παιδία
N.APN
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her children
3694
after,
opisō
ὀπίσω
P
2532
and
kai
καὶ
C
*
Rachel
2532
and
kai
καὶ
C
*
Joseph
2078
last.
eschatous
ἐσχάτους.
A.APM
1473
autos
αὐτὸς
RD.NSM
1161
de
δὲ
X
But he
4281
went forth
proēlthen
προῆλθεν
V.AAI3S
1715
in front of
emprosthen
ἔμπροσθεν
P
1473
them,
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
4352
did obeisance on
prosekynēsen
προσεκύνησεν
V.AAI3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
ground
gēn
γῆν
N.ASF
2034
seven times,
heptakis
ἑπτάκις
D
2193
while
heōs
ἕως
P
1448
approaching
engisai
ἐγγίσαι
V.AAN
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his brother.
2532
And
kai
καὶ
C
1519
to
eis
εἰς
P
4877
meet
synantēsin
συνάντησιν
N.ASF
1473
him.
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
4033.2
taking hold of
perilabōn
περιλαβὼν
V.AAPNSM
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
5368
he kissed him.
ephilēsen
ἐφίλησεν
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
4363
he fell
prosepesen
προσέπεσεν
V.AAI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5137
trachēlon
τράχηλον
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his neck.
2532
And
kai
καὶ
C
2705
he kissed
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2799
they wept
eklausan
ἔκλαυσαν
V.AAI3P
297
both.
amphoteroi
ἀμφότεροι.
A.NPM
2532
And
kai
καὶ
C
1492
he saw
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
1135
women
gynaikas
γυναῖκας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
3813
children.
paidia
παιδία
N.APN
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
What
ti
τί
RI.NSN
3778
these
tauta
ταῦτά
RD.NPN
1473
to you
soi
σοί
RP.DS
1510.2.3
are?
estin
ἐστιν
V.PAI3S
3588
tas
τὰς
RA.APF
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
The
tas
τὰς
RA.APF
3813
children
paidia
παιδία
N.APN
3739
which
hois
οἷς
RR.DPM
1653
ēleēsen
ἠλέησεν
V.AAI3S
3588
tas
τὰς
RA.APF
2316
theos
θεὸς
N.NSM
God showed mercy on
3588
tas
τὰς
RA.APF
3816
paida
παῖδά
N.ASM
1473
sou
σου.
RP.GS
your servant.
2532
And
kai
καὶ
C
4331
drew near
prosēngisan
προσήγγισαν
V.AAI3P
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
3814
maidservants
paidiskai
παιδίσκαι
N.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hai
αἱ
RA.NPF
5043
tekna
τέκνα
N.NPN
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their children,
2532
and
kai
καὶ
C
4352
did obeisance.
prosekynēsan
προσεκύνησαν,
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.NPN
5043
tekna
τέκνα
N.NPN
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her children,
2532
and
kai
καὶ
C
4352
they did obeisance.
prosekynēsan
προσεκύνησαν,
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
3326
after
meta
μετὰ
P
3778
this
tauta
ταῦτα
RD.APN
4331
drew near
prosēngisen
προσήγγισεν
V.AAI3S
*
Rachel
2532
and
kai
καὶ
C
*
Joseph,
2532
and
kai
καὶ
C
4352
they did obeisance.
prosekynēsan
προσεκύνησαν,
V.AAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
What
ti
τί
RI.NSN
3778
these
tauta
ταῦτά
RD.NPN
1473
to you
soi
σοί
RP.DS
1510.2.3
are,
estin
ἐστιν,
V.PAI3S
3956
all
pasai
πᾶσαι
A.NPF
3588
hai
αἱ
RA.NPF
3925
parembolai
παρεμβολαὶ
N.NPF
1473
hautai
αὗται,
RD.NPF
these camps
3739
which
hais
αἷς
RR.DPF
528
I have met?
apēntēka
ἀπήντηκα
V.XAI1S
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2443
that
hina
ἵνα
C
2147
should find
heurē
εὕρῃ
V.AAS3S
3588
hai
αἱ
RA.NPF
3816
pais
παῖς
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your servant
5484
favor
charin
χάριν
N.ASF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
sou
σου
RP.GS
2962
O master.
kyrie
κύριε.
N.VSM
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Esau,
1510.2.3
There is
estin
ἔστιν
V.PAI3S
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
4183
much,
polla
πολλά,
A.NPN
80
O brother,
adelphe
ἄδελφε·
N.VSM
1510.5
let be
estin
ἔστιν
V.PAI3S
1473
yours
soi
σοι
RP.DS
3588
things
ta
τὰ
RA.NPN
4674
your!
sa
σά.
A.NPN
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob,
1487
If
ei
εἰ
C
2147
I found
heurēka
εὕρηκα
V.XAI1S
5484
favor
charin
χάριν
N.ASF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
sou
σου,
RP.GS
1209
take
dexai
δέξαι
V.AMD2S
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
1435
gifts
dōra
δῶρα
N.APN
1223
by
dia
διὰ
P
3588
ta
τὰ
RA.APN
1699
my
emōn
ἐμῶν
A.GPM
5495
hands!
cheirōn
χειρῶν·
N.GPF
1752
Because of
heneken
ἕνεκεν
P
3778
this
toutou
τούτου
RD.GSM
1492
I saw
idoi
ἴδοι
V.AAO3S
3588
ta
τὰ
RA.APN
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
1473
sou
σου,
RP.GS
your face,
5613
as
hōs
ὡς
C
302
if
an
ἄν
X
5100
one
tis
τις
RI.NSM
1492
may have seen
idoi
ἴδοι
V.AAO3S
4383
the face
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
2316
of God,
theou
θεοῦ,
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
2106
you shall think well of
eudokēseis
εὐδοκήσεις
V.FAI2S
1473
me.
me
με·
RP.AS
2983
Take
labe
λαβὲ
V.AAD2S
3588
the things
tas
τὰς
RA.APF
2129
eulogias
εὐλογίας
N.APF
1473
mou
μου,
RP.GS
of my blessing,
3739
which
has
ἃς
RR.APF
5342
I brought
ēnenka
ἤνεγκά
V.AAI1S
1473
to you!
soi
σοι,
RP.DS
3754
for
hoti
ὅτι
C
1653
showed mercy
ēleēsen
ἠλέησέν
V.AAI3S
1473
on me
me
με
RP.AS
3588
tas
τὰς
RA.APF
2316
God,
theos
θεὸς
N.NSM
2532
and
kai
καὶ
C
1510.2.3
there is
estin
ἔστιν
V.PAI3S
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
3956
all things.
panta
πάντα.
A.NPN
2532
And
kai
καὶ
C
971
he forced
ebiasato
ἐβιάσατο
V.AMI3S
1473
him,
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2983
he took.
labe
λαβὲ
V.AAD2S
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
522
Departing
aparantes
ἀπάραντες
V.AAPNPM
4198
we will go
poreusometha
πορευσόμεθα
V.FMI1P
1909
ep᾿
ἐπ᾿
P
2117
straight.
eutheian
εὐθεῖαν.
A.ASF
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δὲ
X
And he said
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2962
kyrios
κύριός
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
My master
1097
knows
ginōskei
γινώσκει
V.PAI3S
3754
that
hoti
ὅτι
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3813
children
paidia
παιδία
N.NPN
527
are tender,
hapalōtera
ἁπαλώτερα
A.NPNC
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4263
sheep
probata
πρόβατα
N.NPN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1016
oxen
boes
βόες
N.NPF
3068.2
are giving birth
locheuontai
λοχεύονται
V.PMI3P
1909
to
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
me.
eme
ἐμέ·
RP.AS
1437
If
ean
ἐὰν
C
3767
then
oun
οὖν
X
2614
I should drive
katadiōxō
καταδιώξω
V.AAS1S
1473
them
2250
day
hēmeran
ἡμέραν
N.ASF
1520
one more
mian
μίαν,
A.ASF
599
will die
apothanountai
ἀποθανοῦνται
V.FMI3P
3956
all
panta
πάντα
A.NPN
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2934
cattle.
ktēnē
κτήνη.
N.NPN
4281
Let go forth
proelthetō
προελθέτω
V.AAD3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2962
kyrios
κύριός
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my master
1715
in front of
emprosthen
ἔμπροσθεν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3816
paidos
παιδός,
N.GSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his servant!
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
1161
de
δὲ
X
and I
1765
shall gain strength
enischysō
ἐνισχύσω
V.FAI1S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3598
way
hodō
ὁδῷ
N.DSF
2596
according to
kata
κατὰ
P
4981
the ease
scholēn
σχολὴν
N.ASF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
4197.1
trek
poreuseōs
πορεύσεως
N.GSF
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
me,
mou
μου
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
2596
according to
kata
κατὰ
P
4228
the foot
poda
πόδα
N.ASM
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
3808
youngsters,
paidariōn
παιδαρίων
N.GPN
2193
until
heōs
ἕως
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2064
elthein
ἐλθεῖν
V.AAN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my coming
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2962
kyrios
κύριός
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
my master
1519
in
eis
εἰς
P
*
Seir.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Esau,
2641
I will leave behind
kataleipsō
καταλείψω
V.FAI1S
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you
sou
σοῦ
RP.GS
575
some
apo
ἀπὸ
P
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
2992
people
laou
λαοῦ
N.GSM
3588
of the ones
tou
τοῦ
RA.GSM
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
me.
emou
ἐμοῦ.
RP.GS
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2444
Why
3778
this?
touto
τοῦτο
RD.NSN
2425
It is enough
hikanon
ἱκανὸν
A.NSN
3754
that
hoti
ὅτι
C
2147
I found
heuron
εὗρον
V.AAI3P
5484
favor
charin
χάριν
N.ASF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
you,
sou
σοῦ
RP.GS
2962
O lord.
kyrie
κύριε.
N.VSM
654
returned
apestrepsen
ἀπέστρεψεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Esau
1722
in
en
ἐν
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
1565
ekeinē
ἐκείνῃ
RD.DSF
that day
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3598
hodon
ὁδὸν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his journey
1519
to
eis
εἰς
P
*
Seir.
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jacob
522
departed
apairei
ἀπαίρει
V.PAI3S
1519
to
eis
εἰς
P
4633
Tents.
skēnas
Σκηνάς·
N.APF
2532
And
kai
καὶ
C
4160
he made
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
1438
himself
heautō
ἑαυτῷ
RD.DSM
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
3614
a residence,
oikias
οἰκίας
N.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tois
τοῖς
RA.DPN
2934
ktēnesin
κτήνεσιν
N.DPN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
for his cattle
4160
he made
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
4633
tented shelters.
skēnas
Σκηνάς·
N.APF
1223
On account
dia
διὰ
P
3778
of this
touto
τοῦτο
RD.ASN
2564
they call
ekalesen
ἐκάλεσεν
V.AAI3S
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPN
3686
name
onoma
ὄνομα
N.ASN
3588
tois
τοῖς
RA.DPN
5117
topou
τόπου
N.GSM
1565
ekeinou
ἐκείνου
RD.GSM
of that place,
4633
Tents.
skēnas
Σκηνάς·
N.APF
2532
And
kai
καὶ
C
1519
to
eis
εἰς
P
*
Shalem,
4172
a city
polin
πόλιν
N.ASF
*
of Shechem,
3739
which
hē
ἥ
RR.NSF
1510.2.3
is
estin
ἐστιν
V.PAI3S
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan,
3753
when
hote
ὅτε
D
2064
he returned back
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
*
Mesopotamia
*
Syria.
2532
And
kai
καὶ
C
3924.2
he camped
parenebalen
παρενέβαλεν
V.AAI3S
2596
before
kata
κατὰ
P
4383
the face
prosōpon
πρόσωπον
N.ASN
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
4172
city.
polin
πόλιν
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
2932
he acquired
ektēsato
ἐκτήσατο
V.AMI3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3310
portion
merida
μερίδα
N.ASF
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
68
field
agrou
ἀγροῦ,
N.GSM
3739
which
hou
οὗ
D
2476
sat
estēsen
ἔστησεν
V.AAI3S
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
4633
skēnēn
σκηνὴν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
by his tent,
3844
from
para
παρὰ
P
*
Hamor
3962
father
patros
πατρὸς
N.GSM
*
of Shechem,
1540
for a hundred
hekaton
ἑκατὸν
M
286
lambs.
amnōn
ἀμνῶν
N.GPM
2532
And
kai
καὶ
C
2476
he set up
estēsen
ἔστησεν
V.AAI3S
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
2379
an altar,
thysiastērion
θυσιαστήριον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
1941
called upon
epekalesato
ἐπεκαλέσατο
V.AMI3S
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
2316
God
theon
θεὸν
N.ASM
*
of Israel.