Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 33:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Jacob,
1487
ei
εἰ
If
Conjunction
2147
heurēka
εὕρηκα
I found
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
sou
σου,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1209
dexai
δέξαι
take
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1435
dōra
δῶρα
gifts
Noun, Accusative Plural Neuter
1223
dia
διὰ
by
Preposition
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1699
emōn
ἐμῶν
my
Adjective, Genitive Plural Masculine
5495
cheirōn
χειρῶν·
hands!
Noun, Genitive Plural Feminine
1752
heneken
ἕνεκεν
Because of
Preposition
3778
toutou
τούτου
this
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1492
idoi
ἴδοι
I saw
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπόν
your face,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
302
an
ἄν
if
Participleicle
5100
tis
τις
one
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1492
idoi
ἴδοι
may have seen
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
4383
prosōpon
πρόσωπόν
the face
Noun, Accusative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ,
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2106
eudokēseis
εὐδοκήσεις
you shall think well of
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
me
με·
me.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular

 

Aleppo Codex
ויאמר יעקב אל נא אם נא מצאתי חן בעיניך ולקחת מנחתי מידי כי על כן ראיתי פניך כראת פני אלהים ותרצני־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב אַל־נָא֙ אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וְלָקַחְתָּ֥ מִנְחָתִ֖י מִיָּדִ֑י כִּ֣י עַל־כֵּ֞ן רָאִ֣יתִי פָנֶ֗יךָ כִּרְאֹ֛ת פְּנֵ֥י אֱלֹהִ֖ים וַתִּרְצֵֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יעקב אל נא אם נא מצאתי חן בעיניך ולקחת מנחתי מידי כי על כן ראיתי פניך כראת פני אלהים ותרצני
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב אַל־נָא֙ אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וְלָקַחְתָּ֥ מִנְחָתִ֖י מִיָּדִ֑י כִּ֣י עַל־כֵּ֞ן רָאִ֣יתִי פָנֶ֗יךָ כִּרְאֹ֛ת פְּנֵ֥י אֱלֹהִ֖ים וַתִּרְצֵֽנִי׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Ιακωβ εἰ εὕρηκα χάριν ἐναντίον σου, δέξαι τὰ δῶρα διὰ τῶν ἐμῶν χειρῶν· ἕνεκεν τούτου εἶδον τὸ πρόσωπόν σου, ὡς ἄν τις ἴδοι πρόσωπον θεοῦ, καὶ εὐδοκήσεις με·
Berean Study Bible
But Jacob insisted, "No, please! If ... I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For ... indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably.
English Standard Version
Jacob said No please if I have found favor in your sight then accept my present from my hand For I have seen your face which is like seeing the face of God and you have accepted me
Holman Christian Standard Version
But Jacob said, "No, please! If I have found favor with you, take this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God's face, since you have accepted me.
King James Version
And Jacob said (8799), Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me (8799).
Lexham English Bible
And Jacob said, "No, please, if I have found favor in your eyes, you must take my gift from my hand, for then I have seen your face which is like seeing the face of God, and you have received me.
New American Standard Version
Jacob said, "No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably.
World English Bible
Jacob said, "Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile