Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 33:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
3778
tauta
ταῦτά
these
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Neuter
1473
soi
σοί
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1510.2.3
estin
ἐστιν,
are,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adjective, Nominative Plural Feminine
3588
hai
αἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3925
parembolai
παρεμβολαὶ
these camps
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
hautai
αὗται,
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Feminine
3739
hais
αἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Feminine
528
apēntēka
ἀπήντηκα
I have met?
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
hai
αἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
2147
heurē
εὕρῃ
should find
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
hai
αἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3816
pais
παῖς
your servant
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
sou
σου
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2962
kyrie
κύριε.
O master.
Noun, Voc Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאמר מי לך כל המחנה הזה אשר פגשתי ויאמר למצא חן בעיני אדני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י לְךָ֛ כָּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי וַיֹּ֕אמֶר לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מי לך כל המחנה הזה אשׁר פגשׁתי ויאמר למצא חן בעיני אדני
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י לְךָ֛ כָּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי וַיֹּ֕אמֶר לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τί ταῦτά σοί ἐστιν, πᾶσαι αἱ παρεμβολαὶ αὗται, αἷς ἀπήντηκα ὁ δὲ εἶπεν ἵνα εὕρῃ ὁ παῖς σου χάριν ἐναντίον σου, κύριε.
Berean Study Bible
"What do you mean by sending this - whole company to meet me?" asked Esau. "To find favor in your sight, my lord," Jacob answered.
English Standard Version
Esau said What do you mean by all this company that I met Jacob answered To find favor in the sight of my lord
Holman Christian Standard Version
So Esau said, "What do you mean by this whole procession I met? "To find favor with you, my lord," he answered.
King James Version
And he said (8799), What meanest thou by all this drove which I met (8804)? And he said (8799), These are to find grace in the sight of my lord.
Lexham English Bible
And he said, "What do you mean by
New American Standard Version
And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord."
World English Bible
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile