Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Ephesians 3". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/ephesians-3.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Ephesians 3". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)New Testament (6)Individual Books (5)
Versículo 1
Por eso yo, Pablo, el prisionero, etc. El sentido parece ser, yo, Paul, soy un prisionero; de lo contrario, el sentido quedará suspendido e interrumpido por un largo paréntesis hasta el versículo 14, donde se repite de nuevo, "por eso doblo mis rodillas". (Witham)
Versículo 2
Si todavía [1] ha escuchado. Si todavía no implica una duda, pero es lo mismo que, porque has escuchado la dispensación. [2] Esta palabra, dispensación, es tomada por San Pablo en diversas ocasiones para significar la manera en que una cosa se hace o se pone en ejecución; el sentido, por tanto, aquí es, porque habéis oído cómo por la gracia de Dios he sido hecho vuestro apóstol. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Si tamen audistis, griego: eige, & c. Si tamen y griego: eige no expresan aquí una duda, sino una afirmación, lo mismo que en latín, si quidem. Ver San Juan Crisóstomo en el próximo capítulo, ver. 21. Griego: log. yo G. pag. 829. Griego: eige ouk amphiballantos esti, alla kai sphodra diabebaioumenou.
[BIBLIOGRAFÍA]
Dispensationem, griego: oikonomian, rei gestæ Administrationem.
Versículo 3
El misterio, etc. Por este misterio, se refiere a lo que ya mencionó en el último capítulo y de lo que continúa hablando, a saber, que por la venida de Cristo y la predicación de su evangelio, todos judíos y gentiles, todas las naciones deberían ser unidos en una Iglesia, por una misma fe. (Witham) &mdash- Misterio, etc. Apocalipsis, lo mismo que menciona Gálatas i. 12 .; donde hablando de su evangelio, dice: Porque ni lo recibí de hombre ni lo aprendí, sino por la revelación de Jesucristo.
Esta revelación parece haber considerado principalmente tres cosas: 1. La redención y justificación del hombre por Jesús; 2. la vocación de los gentiles; y tercero, un mandamiento positivo de anunciarles el evangelio. Habla particularmente del segundo y tercero. (Estius) &mdash- Me dio a conocer por revelación, y a los otros apóstoles y profetas. (Witham)
Versículo 5
Como ahora se revela. [3] San Pablo, como se dan cuenta tanto San Jerónimo como San Juan Crisóstomo, no dice absolutamente que este misterio no fuera conocido, sino sólo no conocido como lo fue después por los apóstoles. Porque si por este misterio entendemos la encarnación de Cristo, o la unión de judíos y gentiles en una sola Iglesia, no podemos dudar que ambos fueron revelados a Abraham, a David, a muchos profetas y hombres justos en el tiempo de la ley; pero ahora fue revelado y dado a conocer a todos. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Sicuti nunc, griego: os nun.
Versículo 6
Que los gentiles sean coherederos, etc. Este es el misterio hasta ahora desconocido y ahora revelado. Esto es lo que la mayor parte de los judíos nunca pudo llegar a creer, que los gentiles debían ser igualmente partícipes con ellos de las promesas y bendiciones de Dios. Estaban extrañamente escandalizados de que San Pedro recibiera a Cornelio, un hombre incircunciso, en la misma comunión. Por el mismo motivo, persiguieron a San Pablo. (Witham)
Versículo 7
Me nombran ministro, etc. es decir, un apóstol, para predicar esta misma doctrina del evangelio de Cristo. (Witham)
Versículo 8
Para mí, el más pequeño de todos los santos, (es decir, de los fieles) recibe esta misión por la gracia de Dios, y el poder del Todopoderoso de obrar milagros, y otros dones milagrosos de Él, quien creó todas las cosas para iluminar. [4] o traer luz a todos los hombres, para que sepan y se convenzan de la dispensación y la manera en que Dios hará que este misterio sea ahora conocido y predicado a todo el mundo. (Witham)
[BIBLIOGRAFÍA]
Illuminare omnes, griego: photisai pantas; no como lo hace Dios con las iluminaciones interiores, sino con la predicación.
Versículo 9
El Señor me ha mandado que enseñe y declare su sabiduría, manifestada en este momento en el misterio de nuestra redención; un misterio, que durante tantos siglos, incluso desde la eternidad, ha estado encerrado en el pecho del Todopoderoso, pero que él finalmente se ha comprometido a revelar. (Menochius)
Versículo 10
Que la multiforme sabiduría de Dios y sus demás perfecciones divinas de misericordia, justicia, etc. pueden ser más conocidos y vistos ejecutados por la venida de su Hijo, de acuerdo con sus decretos eternos de enviar un Redentor, en quien deben creer, y tener la esperanza y la confianza de su salvación eterna. (Witham)
Versículo 13
Por tanto, te ruego que no te desanimes ni te desanimes por mis tribulaciones y persecuciones a causa del evangelio, ni por las tuyas propias, que deberían ser un tema de gloria tanto para ti como para mí. (Witham)
Versículos 14-15
Por esta causa oro y doblo mis rodillas ante el Padre eterno de nuestro Señor Jesucristo, de quien se nombra toda paternidad (o paternidad [5]) en el cielo una escasez. La palabra griega muchas veces significa una familia, y por lo tanto puede significar, de la cual se nombra a toda la familia en el cielo y en la tierra; y así el sentido será, que Dios no es solo el Padre de su Hijo eterno, sino (como no solo el texto latino, sino incluso el griego puede significar) de todos los espíritus angelicales en el cielo, y de todos los hombres, especialmente los cristianos, hizo a sus hijos adoptivos en el bautismo.
Pero aquí puede significar no sólo una familia, sino aquellos en particular que son honrados con el nombre y la dignidad de los padres; de modo que el nombre que tienen de padres o patriarcas se deriva de Dios Padre de todos y se les comunica en un grado inferior. Esta exposición se encuentra en San Jerónimo, en Teodoreto, Teofilacto, San Juan Damasceno, etc. (Witham) &mdash- Toda la paternidad, o toda la familia; Griego: patria. Dios es Padre tanto de los ángeles como de los hombres: todo aquel que además se llama padre, se llama así con subordinación a él. (Challoner)
[BIBLIOGRAFÍA]
Omnis paternitas, griego: patria. Vea a San Jerónimo en este verso: Deus .... paternitatis nomen ex seipso largitus est omnibus .... præstat cæteris ut patres esse dicantur. Theodoret, tom. 3. p. 305. Ed. Par. un. 1642. Alii patres, sive corporales, sive spirituales, desuper traxerunt appellationem: griego: oi de alloi pateres .... anothen diez prosegoriano [] ilkusan. Ver San Juan Damasceno, lib. 1. Ortho. defensor. Cap. ix. Ed. Bas. pag. 32. Griego: touto de istion, etc. Ver Theophylactus, etc.
Versículo 17
Cristo habita en nosotros por sus dones, y nosotros somos justos por aquellos que sus dones permanecen en nosotros; y no sólo por la propia justicia de Cristo, como lo harán algunos innovadores modernos. (Bristow) &mdash- Y esto no solo por la fe, sino por la fe arraigada y fundada en la caridad, que realiza todas las virtudes. (Bristow)
Versículo 18
¿Cuál es la amplitud, etc.? No se expresa a qué deben referirse estas palabras metafóricas de amplitud, longitud, etc. Algunos les exponen la caridad que en nuestro corazón debemos tener unos para otros; otros, del amor que Cristo mostró a los hombres, al venir a redimirlos a todos. (Witham) &mdash- Qué, & c. Este pensamiento parece tomado de Job xi: "Quizás comprenderás los pasos de Dios y descubrirás al Todopoderoso perfectamente.
"El escritor inspirado nos muestra entonces cómo el Todopoderoso es incomprensible, porque dice:" Dios es más alto que los cielos; y que harás? es más profundo que el infierno; ¿Y cómo lo sabrás? Su medida es más larga que la tierra y más ancha que el mar ". El apóstol, aludiendo a estas palabras, ora para que los efesios tengan fe y caridad suficientes para que puedan comprender todo lo que es comprensible de Dios; como dice S.
Dionisio lo explica. Pero no hemos de concluir, por tanto, que exista una cosa como la dimensión o el tamaño con respecto a Dios, porque él es un Espíritu puro: pero estas expresiones son meramente metafóricas. Porque por amplitud debemos entender su virtud y sabiduría, que se extienden sobre todas sus criaturas: (Eclesiástico i.) "Derramó sabiduría sobre todas sus palabras". Por extensión se entiende su duración eterna: (Salmo ci.
) "pero tú, oh Señor, permanece para siempre". Por la altura se nos enseña la superioridad infinita de su naturaleza sobre la nuestra: (Salmo cxii.) "El Señor es excelso sobre todas las naciones". Y en profundidad se nos muestra la incomprensibilidad de su sabiduría: (Eclesiastés) "Gran profundidad es la sabiduría; ¿quién la completará?" De ahí que parezca que el fin de la fe y la caridad es que podamos llegar a una fe perfecta; que puede conocer, en la medida de lo inteligible, la grandeza de su sabiduría, su eterna duración, etc. (Santo Tomás de Aquino, en Ef.)
Versículo 19
Para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios; es decir, que así como Dios está lleno de amor y de caridad para con todos, así también vosotros, en menor grado, según vuestra capacidad, estéis llenos de caridad. (Witham)