Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Romanos 11

El Testamento Griego del ExpositorTestamento Griego del Expositor

Introducción

Capítulo S 9 11. Con el octavo capítulo Pablo concluye la exposición positiva de su evangelio. Comenzando con el tema de Romanos 1:16 y sig., mostró en Romanos 1:18 a Romanos 3:20 la pecaminosidad universal de los hombres gentiles y judíos; en Romanos 3:21 a Romanos 5:21 explicó, ilustró y glorificó el evangelio de la justificación por la fe en Cristo, presentado por Dios como propiciación por el pecado; en Romanos 6:1 a Romanos 8:39ha vindicado este evangelio de la acusación de ineficiencia moral, al mostrar que la justificación por la fe está inseparablemente conectada con una nueva vida en el Espíritu, una vida sobre la cual el pecado no tiene dominio y en la cual se cumplen las justas demandas de la ley de Dios.

Incluso ha llevado esta vida espiritual, en esperanza, hasta su consumación en gloria: y no queda más por decir. con el cap. 9 se introduce un nuevo tema. No hay vínculo formal de conexión con lo que precede. Estructuralmente, la nueva división de la epístola se distingue bastante de la anterior; podría haber sido escrito, y probablemente fue escrito, después de un descanso. Pero aunque no se expresa ninguna relación lógica entre las partes, no es difícil descubrir una conexión psicológica entre ellas.

La nueva sección trata de un problema que presentaba gran dificultad a la Iglesia primitiva, y especialmente a los hombres de origen judío, un problema que obsesionaba la mente del propio Apóstol y que sin duda sus compatriotas incrédulos le plantearon su atención, un problema aún más doloroso para él al darse cuenta más completamente de la grandeza y la gloria de la salvación cristiana. Este fue el problema constituido por el hecho de que los judíos en su conjunto no recibieron el Evangelio.

Eran el pueblo escogido de Dios, pero si el evangelio cristiano traía salvación, no tenían parte en él. El Mesías iba a brotar de ellos, pero si Jesús era el Mesías, este privilegio no significaba redención sino condenación, porque lo rechazaron casi de común acuerdo. En resumen, si el nacimiento de la Iglesia cristiana y la reunión de los gentiles en ella representó el cumplimiento del propósito de Dios de bendecir y salvar a los hombres, Dios debe haberse dado la espalda a sí mismo; Debe haber quebrantado su promesa a Israel y desechado a su pueblo escogido.

Pero como esto debe parecer imposible, la inferencia judía sería que el evangelio predicado por Pablo no podía ser de Dios, ni las iglesias gentiles, como afirmaba Pablo, el verdadero Israel de Dios. Esta es la situación a la que se dirige el Apóstol en el Capítulo 9 y en los dos siguientes. Es un problema histórico, en primera instancia, con el que tiene que lidiar, no dogmático; y es necesario tener en cuenta la situación histórica, si queremos evitar inferencias ilegítimas de los argumentos o ilustraciones del Apóstol.

Después de la declaración introductoria ( Romanos 9:1-5 ), que muestra cuán profundamente su corazón está comprometido con sus hermanos según la carne, encuentra una solución al problema o una interpretación de la posición a lo largo de tres líneas. En cada uno de estos hay muchos puntos de vista incidentales, pero pueden ser ampliamente discriminados.

(1) En el primero, cap. Romanos 9:6-29 , Pablo afirma la absoluta libertad y soberanía de Dios en contra de cualquier reclamo, hecho como un derecho, por parte del hombre. La objeción judía al Evangelio, a la que se hace referencia anteriormente, en realidad significa que la nación judía tenía un derecho sobre Dios, dándole un derecho a la salvación, que Dios debe reconocer; Pablo argumenta que toda la acción de Dios, como se muestra en las Escrituras, y especialmente en la historia misma de Israel, por no hablar de las relaciones esenciales del Creador y la criatura, refuta tal afirmación.

(2) En el segundo, cap. Romanos 9:30 a Romanos 10:21 , Pablo pasa de este aspecto más especulativo de la situación a su carácter moral, y señala que la explicación del rechazo actual de los judíos se encuentra en el hecho de que ellos deliberadamente y rechazó obstinadamente el Evangelio.

Sus mentes se han fijado en su propia justicia y se han negado a someterse a la justicia de Dios. (3) En el tercero, cap. 11, se eleva de nuevo a un punto de vista absoluto o especulativo. La presente incredulidad de los judíos y la llegada de los gentiles son sin duda, para un judío, hechos desconcertantes; pero a pesar de ellos, o mejor dicho, lo que es más maravilloso aún por medio de ellos, se cumplirán las promesas de Dios a los padres, y todo Israel se salvará.

El cristianismo gentil provocará a celos a los judíos incrédulos, y ellos también entrarán en el Reino Mesiánico. En los mismos acontecimientos que parecen arrojar a la piadosa mente judía fuera de consideración, hay una bondadosa providencia, una profundidad de riquezas y sabiduría y conocimiento que ninguna palabra puede expresar. La situación actual, que a primera vista es desgarradora ( Romanos 9:2 ), es sólo un incidente en la realización de un propósito que, cuando se completa, revela toda la gloria de la misericordia de Dios y suscita la más alta y sentida alabanza. .

“Él encerró a todos en desobediencia para tener misericordia de todos… De Él, por Él y para Él son todas las cosas. A Él sea la gloria por los siglos.” Desde la época de Baur varios estudiosos han sostenido que la masa de la Iglesia Romana era judeo-cristiana, y que estos tres Capítulos, con su fin apologético, están especialmente dirigidos a esa comunidad, como la que naturalmente sintió la presión de la dificultad con la que se ocupan.

Pero la Iglesia romana, como muestran estos mismos capítulos ( cf. Romanos 9:3 , mis parientes, no nuestros ; Romanos 11:13 , ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς ἔθνεσιν), era ciertamente gentil, independientemente de la influencia que los modos judíos de pensamiento y práctica pudieran tener. he tenido en él; y fue muy natural que el Apóstol, al escribir lo que evidentemente quería decir desde el principio debería ser tanto una carta sistemática como circular, incluir en ella una declaración de sus pensamientos sobre una de las cuestiones más difíciles e inoportunas de la época.

La extraordinaria osadía del cap. 11 ad fin. no es ajeno a la extraordinaria pasión del cap. 9 anuncio inicial. Toda la discusión es una magnífica ilustración del aforismo, que los grandes pensamientos vienen del corazón.

CAPÍTULO 11. Sobre el lugar de este capítulo en el argumento, véase la introducción al cap. 9 arriba. Brevemente, el noveno capítulo significa que Dios es soberano, y el décimo capítulo significa que Israel ha pecado. Ambos se presentan con relativa independencia como explicaciones del desconcertante hecho que enfrentó al Apóstol, a saber, que los judíos no recibieron el Evangelio, mientras que los gentiles sí; En este capítulo, los dos se relacionan entre sí, y se nos muestra (hasta cierto punto) cómo en la providencia soberana de Dios, incluso el pecado de Israel contribuye a la realización de un propósito universal de redención. redención de la que también participa Israel, según la promesa inviolable de Dios.

El capítulo se puede dividir naturalmente en tres secciones: (1) Romanos 11:1-10 , en el que la pregunta que surge inmediatamente del cap. 10 se discute, a saber. , si la incredulidad de la que Israel en su conjunto ha sido condenado implica el rechazo de Dios del pueblo elegido; (2) Romanos 11:11-24 , en el que se amplía el resultado que se logrará mediante la exclusión parcial y temporal de los judíos del reino mesiánico, y se advierte a los gentiles contra la exaltación propia; y (3) Romanos 11:25-36 , en el que Pablo magnifica la inescrutable sabiduría, el amor y la fidelidad de Dios, como se revela al asegurar mediante un método común la salvación tanto de Israel como de los gentiles.

Versículos 1-10

λέγω οὖν: el οὖν da a entender que es con la conclusión alcanzada en el cap. 10 ante su mente que Pablo hace la siguiente pregunta: la incredulidad de Israel naturalmente lo sugirió. μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ; Para las palabras, cf. Salmo 94:14 (93 LXX), 1 Samuel 12:22 .

En ambos lugares se da la promesa οὐκ ἀπώσεται ὁ Κ. τ. λ. αὐτοῦ, y las palabras familiares dan el efecto de preguntar: ¿Ha roto Dios Su promesa expresa y repetida? μὴ sugiere la respuesta negativa, que se expresa más apasionadamente en μὴ γένοιτο. Cf. Romanos 3:6 ; Romanos 9:14 .

Israel puede serle infiel, pero Él permanece fiel. καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί : Esto a menudo se lee como si fuera un argumento a favor de la respuesta negativa; como si Pablo quisiera decir, Dios no ha desechado a Su pueblo, yo mismo soy una prueba viviente de lo contrario. Pero esto no es conciliador, por decir lo menos; y es mejor tomar las palabras para explicar por qué Pablo hace la pregunta con μή (sugiriendo la respuesta negativa), y por qué luego niega con tanta vehemencia.

“Yo también soy un israelita, para quien la sola idea del rechazo de Dios de su pueblo es una idea impía e increíble, para ser repelida con horror”. ἐκ σπέρ. Ἀβραάμ : sin prosélito. φυλῆς Βενιαμείν: la única tribu que con Judá representaba principalmente al pueblo teocrático posterior al exilio.

Versículo 2

F. οὐκ ἀπώσατο: negación formal de lo que el corazón ha protestado con indignación en Romanos 11:1 . ὃν προέγνω debe contener una razón que haga increíble o imposible el rechazo. Esto excluye la interpretación de Weiss, quien piensa que Pablo quiere decir que Dios sabía lo que era Israel antes de elegirlo, y por lo tanto no puede desecharlo como si su incredulidad lo hubiera decepcionado; Sabía desde el principio lo que sería.

Suplicar así a Dios es demasiado mezquino. Debemos tomar προέγνω como en Romanos 8:29 : el significado es, Israel estuvo ante los ojos de Dios desde la eternidad como Su pueblo, y en la inmutabilidad del amor soberano con el que Él lo hizo Suyo radica la imposibilidad de su rechazo. La idea es la misma que en Romanos 11:29 a continuación.

ἢ οὐκ οἴδατε : esta es la alternativa. El que dice: Dios ha desechado a Israel, debe ignorar lo que dice la Escritura ἐν Ἠλίᾳ en el pasaje que da la historia de Elías. Las secciones de la Biblia fueron designadas, no como ahora por capítulo y versículo, sino por alguna frase descriptiva: cf ἐπὶ τῆς βάτου, Marco 12:26 : y en Philo ἐν ταῖς ἀραῖς = Génesis 3:15 .

Los escritores hebreos hacen muchas referencias de esta forma. Para ἐντυγχάνειν κατὰ cf. 1Ma 8:32: significa suplicar (no interceder) ante Dios contra Israel. τὰ θυσιαστήρια es una de las indicaciones de que en el tiempo de Elías no había ninguna ley que requiriera un solo altar para Jehová. Las palabras se citan de 1 Reyes 19 ; Romanos 11:10 o 14.

En el estado de ánimo de Elías, Pablo podría haber dicho algo similar de su propio tiempo, porque sus circunstancias no eran iguales. El Apóstol, como el profeta, estaba solo y perseguido, e Israel en su conjunto parecía haber abandonado a Dios o haber sido abandonado por Él. Pero entiende mejor el camino de Dios (y su fidelidad).

Versículo 4

ὁ χρηματισμός : la palabra se relaciona con χρηματίζω ( Mateo 2:12 ; Mateo 2:22 ; Hechos 10:22 ; Hebreos 8:5 ) como χρησμὸς con χράω : significa el oráculo, o respuesta de Dios.

Aquí sólo en el NT, pero vea Malaquías 2:4 ; Malaquías 2:4 ; 2Ma 11:17. La cita es de 1 Reyes 19:18 con ἐμαυτῷ agregado, por lo que Pablo sugiere el interés de Dios en este remanente, y el hecho de que Él tiene un propósito propio identificado con ellos.

Dios ha reservado los siete mil; Él los ha reservado para Sí mismo ; de esto depende la prueba de que Él no ha desechado a Su pueblo. Los siete mil son Israel para Él. Sin embargo, Su fidelidad inmutable en guardar a un pueblo no se representa como un decreto meramente incondicional, que no tiene relación con nada más que con Su propia voluntad, porque los siete mil son descritos por su carácter: οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ Βάαλ.

οἵτινες es cualitativo: tales fueron los que Dios reservó para sí mismo, hombres que nunca se arrodillaron ante Baal. Βάαλ toma la fem. art [3] porque a menudo se reemplazaba en la lectura por בּשֶׁת (LXX αἰσχύνη).

[3] artículo gramatical.

Versículo 5

Aplicación del principio de Romanos 11:4 al presente. ὁ νῦν καιρὸς es el presente considerado no simplemente como una fecha, sino como una crisis en cierto sentido. λεῖμμα γέγονεν: un remanente ha llegado a ser este es el hecho que ha surgido de la incredulidad general de Israel. κατʼ ἐκλογὴν χάριτος: en estas palabras está el énfasis.

La existencia del remanente se debe a una elección de la gracia, una elección de parte de Dios cuyo motivo debe buscarse únicamente en su amor inmerecido. La idea es la misma que en el cap. Romanos 9:6-13 : pero cf. nota sobre Romanos 11:4 .

Versículo 6

Expansión de χάριτος en Romanos 11:5 : la gracia y las obras son mutuamente excluyentes. Nada de lo que un hombre puede hacer le da un derecho de derecho contra Dios para ser incluido en el remanente. ἐπεὶ: de lo contrario. Cf. Romanos 11:22 ; Romanos 3:6 .

Gratia nisi gratis sit gratia non est . Ago [4] El hecho de que haya un remanente, y uno que deba su existencia a la gracia de Dios, es la prueba de que (a pesar de la total deserción de Israel) Dios no ha desechado a Su pueblo.

[4] Agustín.

Versículo 7

τί οὖν; ¿Entonces que? ¿Cómo vamos a describir la situación actual, sino en el doloroso lenguaje de Romanos 11:1 ? Así: ὃ ἐπιζητεῖ Ἰσραὴλ κ. τ. λ. Lo que Israel busca es δικαιοσύνη: el presente transmite más simpatía que el impft. de algunos MSS. el sentido del Apóstol de los esfuerzos incesantes y nobles (aunque mal dirigidos) de sus compatriotas.

ἐπέτυχεν: Santiago 4:2 ; Hebreos 6:15 . ἡ δὲ ἐκλογή = οἱ ἐκλεκτοί = τὸ λεῖμμα. ἐπωρώθησαν: se endurecieron, 2 Corintios 3:14 ; Juan 12:40 ; Marco 6:52 ; Marco 8:17 .

Pablo no dice cómo fueron endurecidos ni por quién: aquí hay la misma indefinición que en κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν en Romanos 9:22 . Puede ser bastante posible dar un verdadero sentido a la afirmación de que fueron endurecidos por Dios ( cf. el versículo siguiente), aunque el endurecimiento en este caso siempre se considera como un castigo por el pecado, es decir, como una confirmación en un obstinación que originalmente no erade Dios, sino de ellos mismos; como si la idea fuera, primero no lo harían, y luego, en la justa reacción de Dios contra su pecado, no podrían; pero es un error importar al texto una definición que no le pertenece. Es más bien esencial para el argumento de Pablo que no debe estar atado a interpretaciones unilaterales de lo que intencionalmente ha dejado vago.

Versículo 8

sig. Este endurecimiento (en la actualidad, Romanos 11:5 ) concuerda con la acción de Dios hacia Israel en el pasado, como se muestra en las Escrituras. Las palabras del AT difícilmente pueden llamarse una cita; Deuteronomio 29:4 ; Isaías 29:10 ; Isaías 6:9-10 , todos les aportaron algo.

El πνεῦμα κατανύξεως es de Isaías 29:10 , y responde al Heb. רוּחַ תַּרְדֵּמָה, un espíritu de sueño profundo o letargo. Prácticamente se define por lo que sigue a ojos que no ven, oídos que no oyen: un espíritu que produce una condición de insensibilidad, a la que toda apelación es vana. κατάνυξις solo ocurre en LXX, Isaías 29:10 ; Salmo 59:4 (οἶνον κατανύξεως); pero Theod usa el verbo κατανύσσομαι.

en Daniel 10:15 para traducir נִרְדַּם (cognado a תַּרְדֵּמָה), y en otros lugares de cualquier emoción abrumadora: ver Fritzsche ad loc [5] Winer, p. 117. Es Dios quien envía este espíritu de estupor, pero no lo envía arbitrariamente ni al azar: es siempre un juicio. ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας: en Deuteronomio 29:4 ἕως τῆς ἡ.

ταύτης. El cambio enfatiza el hecho de que lo que Israel había sido desde el principio era cuando Pablo escribió, y que Dios había actuado hacia él desde el principio sobre el mismo principio en el que estaba actuando entonces. Cf. Hechos 7:51 f. καὶ Δαυεὶδ λέγει : otra prueba de ἐπωρώθησαν, aunque estrictamente hablando un deseo o una imprecación no puede probar nada, a menos que se suponga que se ha cumplido, y así puede tomarse como la descripción de un hecho.

Pablo da por sentado que la condenación invocada en estas palabras ha caído sobre los judíos. γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν κ. τ. λ. Su mesa en el salmo es aquella en la que se deleitan, y esto es lo que probará su ruina. παγίς, θήρα y σκάνδαλον son todas variaciones de la misma idea, la de lazo o trampa , es decir , destrucción repentina. Lo que deleitaban a los judíos era la ley, y la ley mal entendida probó su ruina.

Al buscar una justicia propia basada en ella, perdieron y perdieron la justicia de Dios que se da a la fe en Cristo. καὶ εἰς ἀνταπόδομα αὐτοῖς: esto tampoco reproduce exactamente el Heb. o la LXX, pero implica la idea de que el destino de los judíos es la recompensa de su pecado y no un resultado que debe ser simplemente referido a un decreto de Dios. Su actitud perversa hacia la ley se venga en su incapacidad para comprender y recibir el Evangelio.

τοῦ μὴ βλέπειν: para este Gen [6] tanto en Romanos 11:8 como en Romanos 11:10 , véase Buttmann, Gram. del NT Griego , p. 267 (. trad.). τὸν νῶτον αὐτῶν διὰ παντὸς σύγκαμψον : mantenerlos continuamente en servidumbre espiritual, encorvándose bajo una carga demasiado pesada para llevarla: cf. Hechos 15:10 .

[5] ubicación. ad locum , en este pasaje.

[6] caso genitivo.

Esta es la condición en la que, por obra de Dios, pagando sus propios pecados, y especialmente su apego farisaico a la ley como vía de salvación, se encuentran los judíos. Es una condición tan grave, y tan alejada de lo que se prevé para un pueblo escogido por Dios, que vuelve a confrontar a Pablo con la dificultad de Romanos 11:1 , y lo obliga a enunciarla una vez más, esta vez de una manera que mitiga su severidad, y da a entender que la caída de Israel no es lo último que les concierne a tener en cuenta.

¿Qué pasa si el propósito de Dios incluye y usa su caída? ¿Qué pasa si no es definitivo? Es con nuevas ideas de este tipo, introducidas para tomar ventaja de las severas declaraciones de Romanos 11:8-10 , que Pablo trata en Romanos 11:11-24 .

Versículo 11

λέγω οὖν : Digo entonces, retomando el problema. μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσιν; ¿Ciertamente no tropezaron para caer? El tema es la masa de la nación judía, todos menos el remanente elegido. El contraste aquí entre tropezar y caer muestra que esta última se refiere a una caída irremediable, de la cual no hay levantamiento. Este es uno de los casos en los que ἵνα se usa libremente; no se puede traducir "para que".

Para ejemplos similares cf. 1 Tesalonicenses 5:4 ; 1 Corintios 7:29 ; Gálatas 5:17 . ἀλλὰ : por el contrario, por su caída (moral) la salvación ha venido a los gentiles para provocarlos a celos (a los israelitas incrédulos).

El hecho declarado aquí se ilustra en cada punto del propio ministerio de Pablo; se volvió a los gentiles porque los judíos no lo escuchaban. Ver Hechos 13:46 ss.; Hechos 18:6 ; Hechos 28:25-28 .

El fin a la vista en él ( cf. Romanos 10:19 ) es su prueba de que el tropiezo de los judíos no debe interpretarse en el sentido de una caída final. Se avizora una recuperación.

Versículo 12

Tanto ἥττημα como πλήρωμα son palabras difíciles, pero no es necesario suponer que responden matemáticamente entre sí, aunque Wetstein las explica por - y +. ἥττημα puede significar (como en Isaías 31:8 ) derrota, o (como en 1 Corintios 6:7 ) pérdida; difícilmente puede significar diminutio eorum , o paucitas Judœorum credentium ; τὸ πλήρωμα αὐτῶν debe significar la composición de ellos en su totalidad.

Hay un estudio exhaustivo de la palabra πλήρωμα por el Prof. J. Armitage Robinson en The Expositor , abril de 1898. Su paráfrasis de este verso es muy buena. “Si los gentiles se han enriquecido en cierto sentido a través del mismo fracaso y desastre de Israel, ¡cuánta riqueza les espera en el gran Regreso, cuando todo Israel será salvo 'cuando Dios haya completado la pila!' El enriquecimiento al que se refiere es en ambos casos el que se obtiene al participar de las bendiciones del Evangelio.

Versículo 13

F. ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς ἔθνεσιν. Pablo no se dirige aquí a una nueva clase de lectores. Él ha estado hablando todo el tiempo a una iglesia gentil, y hablándole en ese carácter (ver arriba, pp. 561 ss.); y siente que es necesario mostrar la relevancia, en tales circunstancias, de prestar tanta atención a la condición y las perspectivas de los judíos. Su misión a los gentiles tiene una relación indirecta con sus propios compatriotas; cuanto más éxito pueda tener, mayor es la perspectiva de que algunos de los judíos también sean provocados a celos y se salven.

Cada judío, nuevamente, que es salvo, va a formar la πλήρωμα de Romanos 11:12 , y así traer un tiempo de bendición inimaginable para el mundo gentil. ἐφʼ ὅσον Mateo 25:40 . μὲν οὖν está impreso en todas las ediciones críticas, pero Sanday y Headlam leerían μενοῦν como una sola palabra, y descartarían la fuerza restrictiva de μέν, lo que sugiere que el apostolado de los gentiles era solo una parte de la misión de Pablo.

ἐγὼ: el pronombre expresa no sólo una noble conciencia de vocación, sino el sentimiento de Pablo de que, en su caso particular, en todo caso, una misión a los gentiles no podía sino incluir esta referencia ulterior a los judíos. Su devoción, en consecuencia, a su ministerio gentil, nunca dejó que se perdieran de vista. “Entonces, en cuanto represento el apostolado de los gentiles por (como sin duda lo es), glorifico mi ministerio (desempeñándolo fielmente), si de alguna manera puedo salvar a algunos de los judíos.

” Para la interpretación de δοξάζω ver 2 Tesalonicenses 3:1 ; Juan 17:4 . Para εἴ πως ver Buttmann, p. 255 ss. τινὰς ἐξ αὐτῶν: la experiencia desencantadora le enseñó a hablar así. cf. 1 Corintios 9:22 .

Versículo 15

F. De la explicación personal de Romanos 11:13 ., que interrumpe el argumento, Pablo vuelve a las ideas de Romanos 11:12 . Salvar a cualquier judío era un gran objetivo, incluso con un apóstol de los gentiles: εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν κ.

τ. λ. Su ἀποβολὴ es su rechazo por parte de Dios sobre la base de la incredulidad. καταλλαγὴ ​​κόσμου : la reconciliación de un mundo. En 2 Corintios 5:19 la reconciliación del mundo es el acto de Dios en Cristo; pero fue un acto que para la masa de la humanidad sólo tuvo efecto cuando la incredulidad de los judíos desvió el Evangelio a los gentiles, ἡ πρόσλημψις: la asunción de los judíos al favor de Dios.

ζωὴ ἐκ νεκρῶν. Casi todos los expositores modernos encuentran en estas palabras una referencia a la resurrección; la restauración de los judíos trae inmediatamente el fin; los muertos resucitan, y el reino del Mesías es establecido, glorioso e incorruptible. Es muy cierto que en la literatura apocalíptica judía la resurrección introduce la nueva era, y que Pablo compartía las ideas apocalípticas vigentes en su tiempo; pero no se sigue que él estaba pensando en la resurrección aquí.

ζωὴ ἐκ νεκρῶν sería ciertamente una forma singular de describirlo, y no es suficiente decir con Weiss que Paul usó esta expresión en lugar de ἀνάστασις para llevar la mente más allá del hecho de la resurrección al estado que introdujo. Parece mejor dejarlo sin definir ( cf. ἄπειρα ἀγαθά Theophyl.), y considerarlo como un lector inglés ordinario considera “vida de entre los muertos”, como una descripción de una bendición inimaginable.

Esto es más impresionante que vincular la especulación original y atrevida de un pasaje como este con referencia a ideas apocalípticas, con las que Pablo sin duda estaba familiarizado, pero que no se sugieren aquí, y que menos podían controlar sus pensamientos cuando estaban trabajando. en una línea tan enteramente suya. “Las palabras le fallan, y emplea las más fuertes que puede encontrar, pensando más en su fuerza general que en su significado preciso” (Jowett).

εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα. Esto explica la seguridad de Pablo de que Israel tiene futuro. Para ἀπ. y φύρ. ver Números 15:19-21 . Por la ofrenda de las primicias se consagraba toda la masa y todo el producto de la tierra. Tanto esta figura como la de la raíz y las ramas significan lo mismo.

Como prueba la aplicación en Romanos 11:28 , lo que se presenta en ambos es la relación de los patriarcas con el pueblo como un todo. Como elegidos por Dios, los padres eran ἅγιοι, es decir , el pueblo de Dios, y esta posición (a pesar de los argumentos del capítulo 9, ya pesar de los hechos duros de la situación cuando escribió Pablo) pertenece inalienablemente a sus hijos. Son de Dios, y aún se hará evidente que lo son.

Versículo 17

Un cristiano gentil podría sentir que el mismo hecho de que los judíos fueran rechazados y los gentiles aceptados calificaba la seguridad con la que Pablo acababa de hablar del futuro de Israel. Es la disposición a pensar así, ya presumir de la propia posición favorecida, lo que el Apóstol reprende en μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων. εἰ δέ τινες τῶν κ. ἐξεκλάσθησαν : τινες expone el caso suavemente: cf.

Romanos 3:3 . ἐξεκλάσθησαν, sc. , como infructuoso. σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὤν: σὺ es el individuo presuntuoso ante la mente del Apóstol, no la Iglesia gentil colectivamente. El ἀγριέλαιος es el olivo en su estado natural sin cultivar. ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς, sc.

, entre las ramas autóctonas del olivo cultivado. El proceso aquí supuesto es uno que en horticultura nunca se realiza. La rama cultivada siempre se injerta en el tronco silvestre, y no al revés . Esto Pablo lo sabía muy bien (ver παρὰ φύσιν, Romanos 11:24 ), y la fuerza de su reprensión al gentil presumido gira en torno al hecho de que el proceso no era natural.

[ Ordine commutato res magis causis quam causas rebus aptavit (Origen).] No le dio a los gentiles lugar para jactarse sobre los judíos rechazados. συνκοινωνὸς τῆς ῥίζης τῆς πιότ. τῆς ἐλαίας: hay un argumento en συν. En el mejor de los casos, el gentil sólo comparte con los judíos las virtudes de una raíz que no es gentil, sino judía: tiene su parte en la consagración de los patriarcas, única raíz histórica del pueblo de Dios, y en las bendiciones de Dios adjunto a.

Para πιότης cf. Jueces 9:7 . La acumulación de genitivos es aparentemente una imitación de construcciones hebreas tales como Isaías 28:1 ; Isaías 28:16 : el significado es, partícipe de la raíz del olivo gordo.

Versículos 17-24

En estos versículos, que en cierto sentido son un largo paréntesis, Pablo anticipa una objeción que los lectores gentiles podrían tomar a su uso de la última figura, la raíz y las ramas; y saca de ella dos lecciones especiales una, de humildad, para los objetores; el otro, de esperanza, para Israel.

Versículo 18

μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων : para el genitivo véase Buttm., 185. Entre “si te jactas” y “no llevas la raíz”, no hay conexión formal: para tal brevedad, que requiere que proporcionemos “considerar” o “ recuerda”, véase Winer, p. 773. El sentido es: Debes todo lo que te enorgullece a una relación (formada artificialmente) con la raza que despreciarías.

Versículo 19

ἐρεῖς οὖν : el gentil presuntuoso persiste. “No es a la raíz a la que me comparo, sino que las ramas fueron desgajadas para que pudiera ser injertado: eso ciertamente implica alguna superioridad en mí”.

Versículo 20

καλῶς: “una forma de asentimiento parcial ya menudo irónico” (Gifford). Pablo no cree que valga la pena disputar la afirmación de Romanos 11:19 , aunque tal como está de ninguna manera es indiscutible; prefiere señalar lo que pasa por alto las condiciones morales de ser quebrantado y de permanecer seguro y apremiarlas sobre la conciencia.

τῇ ἀπιστίᾳ: un relato de incredulidad, cf. Gálatas 6:12 , Winer, pág. 270. τῇ πίστει ἕστκας: la seguridad de los gentiles dependía de la fe, y es el principio más elemental de una religión de fe ( Romanos 3:27 ) que excluye la jactancia.

μὴ ὑψηλὰ φρόνει: cf. Romanos 12:16 ; 1 Timoteo 6:17 tiene μὴ ὑψηλοφρονεῖν. Tampoco es clásico. φοβοῦ : consistente con πίστις. Timor opponitur non fiduciæ sed supercilio et securitati (Bengel).

Versículo 21

Hasta donde se pueden hacer comparaciones en tales cosas, los judíos habían sido investidos con mayor seguridad en el reino que los gentiles. Eran, en el lenguaje de la figura, no injertados artificialmente, sino ramas nativas, en el árbol del pueblo de Dios; sin embargo, ni siquiera eso le impidió exterminar a los que no creían. Y si no los perdonó, tampoco perdonará a los gentiles, si por soberbia cayeren de la fe.

Sobre εἰ … οὐκ ἐφείσατο ver Winer, 599 f. La lectura verdadera de la última palabra es φείσεται (no φείσηται), pero Weiss mantendría μήπως (ver nota crítica) incluso con este futuro, y proporcionaría el eslabón perdido del pensamiento de φοβοῦ: uno puede temer que no lo hará, etc. La reserva irónica de esto (aunque el futuro hace que la cosa a temer sea lo más segura posible) es bastante paulina, y el μήπως ([7] [8] [9] [10]) puede ser genuino.

[7] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852.

[8] Codex Augiensis (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Trinity College, Cambridge, editado por Scrivener en 1859. Su texto griego es casi idéntico al de y, por lo tanto, no se cita excepto donde difiere de ese MS. Su versión latina, f, presenta el texto de la Vulgata con algunas modificaciones.

[9] Codex Boernerianus (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Dresde, editado por Matthæi en 1791. Escrito por un escriba irlandés, una vez formó parte del mismo volumen que el Codex Sangallensis (δ) del evangelios El texto latino, g, se basa en la traducción OL.

[10] Codex Angelicus (sæc. ix.), en Roma, recopilado por Tischendorf y otros.

Versículo 22

He aquí, pues, la bondad y la severidad de Dios, sc. , en el caso de los gentiles y judíos como ahora ante nosotros. ἀποτομία: aquí sólo en el NT La idea moral es la de perentoria, inexorable; en los escritores griegos se contrasta con ἡμερότης, τὸ ἐπιεικές, πρᾳότης. Cf. 2 Corintios 13:10 .

ἐὰν ἐπιμένῃς τῇ χρηστότητι : si permaneces en la bondad, es decir , continúas estando en deuda con ella, y solo con ella, por tu posición religiosa. Esto excluye la presunción y, en general, todo temperamento que se manifieste al adoptar una actitud de superioridad hacia los judíos. Los judíos perdieron su posición porque habían llegado a creer que era indefectible e independiente de las condiciones morales; y si los gentiles cometen el mismo error, incurrirán en la misma condenación.

No es sólo a Israel que Dios puede decir: El reino es quitado de vosotros, y dado a una nación que produzca los frutos de él. ἐπεὶ, de lo contrario: ver Romanos 11:6 .

Versículo 23

κἀκεῖνοι δέ: y ellos también, ellos por otro lado, a saber. , los judíos incrédulos. ἐὰν μὴ κ. τ. λ., a menos que permanezcan en su incredulidad. Se supone que no necesitan hacer esto. El endurecimiento del que se habla en Romanos 11:7-10 , aunque es un juicio sobre el pecado, y puede parecer irremediable por la naturaleza del caso, no debe tomarse tan absolutamente.

Incluso en el rechazo más empedernido del Evangelio no debemos limitar ni los recursos del poder de Dios, ni las posibilidades de cambio en una criatura autoconsciente y autodeterminada. Todo es posible para el que cree, y no debemos decir que en este hombre o en aquel, judío o gentil, la incredulidad es definitiva, y la creencia una imposibilidad. Si los judíos abandonan su incredulidad ἐγκεντρισθήσονται serán incorporados nuevamente al verdadero pueblo de Dios.

δυνατὸς γάρ ἐστιν ὁ θεός κ. τ. λ. La frase implica no solo la posibilidad sino la dificultad de la operación. Cf. Romanos 14:4 . Con el hombre es imposible, pero no con Dios. Nada menos que el pensamiento de Dios podría evitar que Pablo se desespere del futuro de Israel.

Versículo 24

El poder de Dios para injertar de nuevo a los judíos en el linaje de su pueblo demostró a fortiori en comparación con lo que había hecho por los gentiles. Restaurar a los suyos es más natural, concebible y hasta se puede decir fácil, que llamar a los que no son suyos. El cristiano gentil (1) fue cortado ἐκ τῆς κατὰ φύσιν ἀγριελαίου, de lo que es en su propia naturaleza un olivo sin cultivar, sin idoneidad para los usos que el olivo debe servir, y (2) παρὰ φύσιν en violación de la naturaleza fue injertado en un buen olivo; en comparación con este proceso doblemente antinatural, bien se puede argumentar πόσῳ μᾶλλον κ.

τ. λ. ¿cuánto más estos, los judíos que κατὰ φύσιν (en su propia naturaleza) pertenecen al buen árbol, verán restablecida su conexión con él? Weiss toma ἐγκεντρισθήσονται como un futuro lógico, y puede ser así; pero Pablo cree en su lógica, y probablemente tiene en vista en la palabra esa restauración real de los judíos de la que ahora procede a hablar.

Versículo 25

οὐ γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν: cf. Romanos 1:13 ; 1 Corintios 10:1 ; 1Co 12:1, 2 Corintios 1:8 , pero especialmente 1 Tesalonicenses 4:13 , donde como aquí se usa para introducir una revelación.

Una frase que se repite con frecuencia tiende a ser formal, pero lo que Pablo no quiere que sus lectores ignoren suele ser importante. Como la frase va invariablemente seguida de ἀδελφοί, esta última también tiende a ser formal: al menos es un error ver en ella algo de peculiar intimidad o afecto en tales conexiones. Como prueban Romanos 11:28 y Romanos 11:30 , en los que se contrastan con los judíos, los ἀδελφοί son gentiles, y son prácticamente idénticos a la Iglesia romana.

τὸ μυστήριον τοῦτο : la palabra μυστήριον sólo aparece una vez en los evangelios sinópticos ( Marco 4:11 y paralelos) y nada en Juan; pero Pablo lo usa a menudo (veintiuna veces, incluyendo dos en 1 Tim.). Siempre se refiere a algo que, aunque una vez oculto, o en su naturaleza un secreto, ahora se revela.

En algunos pasajes se aplica a la revelación cristiana en su conjunto ( p. ej ., en Romanos 16:25 ; 1 Corintios 2:1 ; Efesios 1:9 ; Colosenses 2:2 : en el último se identifica simpliciter con Cristo).

En otros se aplica a la revelación cristiana como un todo, pero con algún aspecto especial de ella en vista: así en Efesios 3:3 el aspecto especial de “revelación” o “misterio” porque todo es uno en el Evangelio es el inclusión destinada de los gentiles entre el pueblo de Dios, mientras que en Colosenses 1:26 f.

es el Cristo que mora en nosotros, como prenda de la inmortalidad. En otros, nuevamente, cualquier elemento particular en la gran revelación es llamado un “misterio”. Así, en 1 Corintios 15:51 , la verdad comunicada acerca de aquellos que vivirán para ver el segundo advenimiento se describe con este nombre, y podría haber sido usado en el pasaje similar en 1 Tesalonicenses 4:15 , donde Pablo dice en cambio que él habla ἐν λόγῳ κυρίου.

Esto es simplemente reclamar para sus palabras la autoridad de la revelación de otra manera. El pasaje que tenemos ante nosotros cae bajo este último encabezado. Es una pieza de revelación algo que ha sido comunicado a Pablo ἐν ἀποκαλύψει para el bien de la Iglesia que Israel se ha endurecido en parte hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles. Las nuevas ideas en esta revelación son los límites en extensión (ἀπὸ μέρους) y en el tiempo (ἄχρι οὗ).

ἵνα μὴ ἦτε ἐν ἑαυτοῖς φρόνιμοι : tendería a la presunción si los gentiles, ignorando este nombramiento divino, concluyeran de antemano que los judíos nunca podrían convertirse en su totalidad, y que ellos mismos, por lo tanto, estaban en un lugar de permanente y privilegio exclusivo. Para ἐν ἑαυτοῖς ([11] [12]) πορʼ ἑαυτοῖς se encuentra en [13] [14] [15] [16], etc.

Ambos ocurren en LXX pero es mucho más probable que el primero haya sido cambiado. τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν = el número completo, la totalidad, de los gentiles. No significa un número predeterminado de antemano, que tiene que ser completado, ya sea para responder a los espacios en blanco en Israel oa las demandas de un decreto Divino, sino a los gentiles en toda su fuerza. Cuando los gentiles hayan entrado con toda su fuerza, se sentirá plenamente el poder que ha de provocar a celos a Israel, con el resultado descrito en Romanos 11:26 .

[11] Codex Alexandrinus (sæc. v.), en el Museo Británico, publicado en facsímil fotográfico por Sir EM Thompson (1879).

[12] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

[13] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[14] Codex Ephraemi (sæc. v.), el palimpsesto de París, editado por Tischendorf en 1843.

[15] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852.

[16] Codex Angelicus (sæc. ix.), en Roma, recopilado por Tischendorf y otros.

Versículos 25-32

En esta sección final, Pablo abandona el terreno del argumento por el de la revelación. Ha discutido los problemas que surgen del rechazo de Israel y el llamado de los gentiles, cuando se toman en relación con las promesas de Dios a su pueblo; y ha tratado de dejar en claro que en todos Sus tratos con Su pueblo, Dios ha actuado con rectitud, que por todo lo que les ha sucedido, los judíos tienen plena responsabilidad, y que un propósito divino, con bendición tanto para judíos como para gentiles. , indirectamente se ha ido poniendo en práctica a través de esta desconcertante historia.

El rechazo de los judíos ha llevado al llamamiento de los gentiles, y el llamado de los gentiles, al provocar a celos a los judíos, conducirá finalmente a su conversión también. Todo esto, puede decirse, es materia de discusión; es más o menos convincente según el argumento atraiga con menor o mayor fuerza a nuestras mentes. Es la construcción e interpretación de Pablo de los hechos ante él, y su anticipación del resultado en el que es probable que resulten; pero no tiene mayor autoridad que el razonamiento por el cual lo apoya, o los motivos que sugieren una línea de razonamiento sobre los hechos en lugar de otra.

Podemos entender cómo el patriotismo y la fe religiosa en la promesa de Dios, y la comprensión de las influencias psicológicas que determinan la conducta humana, contribuyen en cierto modo a su argumento; pero no se contenta con basarse únicamente en el argumento de la verdad central que ha estado exponiendo de que el endurecimiento de Israel es temporal tanto como parcial, y que cuando "la plenitud de los gentiles" haya llegado, el endurecimiento cesará, y todo Israel ser salvado.

Expresamente presenta esta verdad como una revelación (μυστήριον, Romanos 11:25 ). Lo que esto significa psicológicamente no lo podemos decir, pero está claro que para Pablo era una parte esencial de la verdadera religión, en la medida en que podía distinguir la manera en que operaba en el mundo. Podría tratar de llevar la mente hasta él a lo largo de varias líneas de argumento, o de confirmarlo mediante consideraciones de varios tipos; pero para él tenía una autoridad divina, anterior al argumento e independiente de él.

Buscó argumentos para hacerlo creíble e inteligible, no por su propio bien, sino por el bien de los demás. El peso de una revelación de este tipo para el lector moderno depende de la medida en que, en términos generales, pueda reconocer en Pablo a un intérprete inspirado del cristianismo. La historia, hay que admitirlo, no arroja luz sobre sus palabras. Los gentiles no están completamente reunidos; Por lo tanto, todavía no es el momento de decir si Israel como un todo va a tener algún lugar distinto o decisivo en el cumplimiento final del propósito de la gracia de Dios. Uno siente como si el nacionalismo del pasaje no estuviera a la altura de la gran palabra de Pablo: No hay ni griego ni judío; pero allí están los judíos, un problema tanto para la incredulidad como para la fe; pensemos lo que queramos de ello, es de ellos viene la salvación;

Versículo 26

καὶ οὕτως = y así; no meramente temporal, sino = bajo la influencia de los celos tan excitados bajo la impresión producida en los judíos por la vista de los gentiles en su plenitud poblando el reino, todo Israel será salvo. Esta es una oración independiente. Para πᾶς Ἰσραὴλ ver 1 Reyes 12:1 ; 2 Crónicas 12:1 .

Significa Israel como un todo. Pablo está pensando en las personas históricas, como muestra el contraste con los gentiles, pero no está pensando en ellos uno por uno. Israel nación cristiana, Israel como nación parte del reino mesiánico, es el contenido de su pensamiento. Hacer que πᾶς Ἰσραὴλ se refiera a un Israel “espiritual”, o a los elegidos, es errar el blanco: predice una “conversión de los judíos tan universal que la separación en un ' remanente elegido ' y ' los demás que fueron endurecidos ' desaparecerá” (Gifford).

καθὼς γέγραπται Isaías 59:20 f., pero las últimas palabras ὅταν ἀφέλωμαι κ. τ. λ. de Isaías 27:9 . El profeta dice ἕνεκεν Σίων El ἐκ Σιὼν de Pablo es probablemente un lapso de memoria, debido a la impresión de pasajes como Salmo 14:7 , Salmo 53:7 , Isaías 2:3 , aunque Philippi piensa que es intencional el objetivo de enfatizar el título de los judíos, contra los gentiles, a una parte en el reino.

Entonces es como si dijera: La salvación es de los judíos, y ciertamente por tanto para ellos. Es imposible decir que ἥξει se refiere al primero o al segundo advenimiento: la distinción no está presente en la mente de Pablo mientras escribe; todo lo que le preocupa es el hecho de que en las escrituras proféticas se usa un lenguaje que implica que Israel como pueblo heredará la salvación mesiánica. ὁ ῥυόμενος, hebreo גֹּאֵל es el Mesías. ἀποστρέψει ἀσεβείας. Cf. Bar 3:7, 1Ma 4:58.

Versículo 27

καὶ αὕτη κ. τ. λ. Este es Mi pacto con ellos = esta es la constitución bajo la cual les doy para vivir. Weiss interpreta esto por lo que sigue, haciendo que el αὕτη sea prospectivo, pero esto es algo forzado. La διαθήκη no equivale a la remoción de los pecados, aunque se basa en ella: cubre toda la condición introducida por esa remoción. Cf. Jeremias 31:31 ss.

La liberación a la que se refiere Romanos 11:26-27 , aunque prometida a Israel como un todo, es religiosa y ética. No tiene importancia política y no tiene nada que ver con la supuesta restauración de los judíos en Canaán. Esto es obvio incluso aparte del argumento de Weiss de que la liberación en cuestión debe ser seguida inmediatamente por la resurrección; un argumento que depende de una interpretación dudosa de ζωὴ ἐκ νεκρῶν Romanos 11:15 .

Versículo 28

κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον. En ambas cláusulas, κατὰ define la regla por la cual se determina la relación de Dios con Israel. Cuando Él mira el Evangelio, que han rechazado, son ἐχθροὶ, objetos de Su hostilidad, y que διʼ ὑμᾶς, por causa de los gentiles, a quienes llega el Evangelio de esta manera; cuando mira a los ἐκλογὴ, la elección que hizo de Israel para ser Su pueblo, son ἀγαπητοὶ, objetos de Su amor, y ese διὰ τοὺς πατέρας, a causa de Abraham, Isaac y Jacob, con quienes hizo un pacto eterno ( cf.

Génesis 17:19 ; Lucas 1:54 .). El significado pasivo de ἐχθροὶ está fijado por el contraste con ἀγαπητοὶ, así como por la lógica del pasaje: cf. Romanos 5:10 .

Versículo 29

Prueba de que los israelitas, en virtud de su relación con los padres, son objetos del amor de Dios. ἀμεταμέλητα cf. 2 Corintios 7:10 : puede significar lo que no es o de lo que no se puede arrepentir: aquí lo último. Los dones de la gracia de Dios y Su llamamiento son cosas que no tienen marcha atrás.

Las χαρίσματα no son las cualidades morales e intelectuales con las que se dotó a Israel para su misión en el mundo (Godet), sino los privilegios de gracia enumerados en el cap. Romanos 9:4 y sig. El κλῆσις de Dios tampoco es un “llamado” en el sentido moderno de una vocación o carrera asignada a alguien por Él; es Su invitación autorizada a participar en el reino mesiánico. De Israel estas cosas nunca pueden ser retiradas.

Versículos 30-32

Hay menos necesidad, también, de que sean retirados, porque Dios hace que el mismo mal uso de ellos contribuya al cumplimiento de su propósito universal de redención. La pasada incredulidad de los gentiles y la misericordia que ahora disfrutan, la presente incredulidad de los judíos y la misericordia que están destinados a disfrutar en el futuro, estas cosas no sólo se corresponden entre sí, sino que están entrelazadas entre sí; son partes de un sistema que Dios controla, y en el que cada elemento condiciona y es condicionado por todos los demás: hay una necesidad divina que impregna y controla toda la libertad de los hombres un propósito divino que domina toda la actividad azarosa de las voluntades humanas; un propósito que es leído por el Apóstol en Romanos 11:32: Dios los encerró a todos en la desobediencia para tener misericordia de todos ellos.

Romanos 11:30 . ποτὲ : una vez, en el pasado, cap. Romanos 1:18-32 . τῇ τούτων ἀπειθείᾳ = debido a su desobediencia. Cf. Romanos 11:11 ; Romanos 11:15 .

Romanos 11:31 . τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει debe interpretarse como ἵνα καὶ αὐτοὶ νῦν ἐλεηθῶσιν. Para el orden cf. Gálatas 2:10 , 2 Corintios 12:7 .

Parece pedante hacer la construcción estrictamente paralela a τῇ τούτων ἀπειθίᾳ, y traducir: “que debido a la misericordia mostrada hacia vosotros , es decir , debido al celo que despertarían los judíos al ver a los gentiles objetos de la misericordia divina, también alcance misericordia”; la construcción más simple es tomar el dativo como explicativo del verbo, y traducir: “para que sean objetos de la misma misericordia que se os ha mostrado”.

Este es realmente el punto en el que el Apóstol quiere estar; aunque la idea presentada en la traducción anterior es esencial en el pasaje, no es esencial, ni obvia, en estas palabras en particular. El segundo νῦν (faltar en [17] [18] [19] [20]) es probablemente genuino ([21] [22]), pero no puede forzarse a significar más que "ahora en su turno". La inminencia del resultado no está a la vista. Romanos 11:32 .

συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπειθιαν : este es el enfoque más cercano que se hace en el NT para poner el pecado del hombre en una relación directa y positiva con el acto y el propósito de Dios. Pero sería un error sacar inferencias del problema histórico concreto ante el Apóstol , a saber. , los tratos de Dios con judíos y gentiles, y las relaciones mutuas y la influencia de judíos y gentiles en la evolución del propósito de Dios y aplicarlos a la cuestión abstracta general de la relación de la voluntad humana con la Divina.

Pablo no está pensando en esta pregunta en absoluto, y no se puede reclamar su autoridad para tales inferencias. La salvación, él ve, mientras mira el mundo delante de él, ha de llegar tanto a los judíos como a los gentiles por medio de la gracia inmerecida; y responde a esto, que en la providencia de Dios, tanto judíos como gentiles han sentido la necesidad de la gracia al ser encerrados bajo la desobediencia. Está dentro del pensamiento de Pablo decir que el pecado de judíos y gentiles, a quienes les predicó el evangelio, no estaba fuera del control o del propósito redentor de Dios; pero no me parece que esté dentro de su pensamiento decir que Dios ordena el pecado en general por el bien de la redención o con miras a ella.

Esta es una pregunta elegante que un apóstol difícilmente discutiría. Dios subordina el pecado a Su propósito, pero no es un elemento subordinado en Su propósito. El mismo orden de consideraciones debe guiarnos en la interpretación de τοὺς πάντας. “Todos ellos” ciertamente se refiere en primera instancia a judíos y gentiles. No es lo mismo que τοὺς ἀμφοτέρους, “ambas partes”; pero se diferencia de él en su presente conexión sólo al dar énfasis al hecho de que ambas partes consisten en números, a todos los cuales se aplica la verdad aquí establecida.

Encontrar aquí una doctrina de salvación universal, una afirmación dogmática de que todo hombre al fin recibirá misericordia es simplemente abandonar el terreno en el que se encuentra el Apóstol. Es dejar de pensar en el problema concreto que tiene ante sí y empezar a pensar en algo muy diferente. Es gratuito contrastar, como, por ejemplo , lo hace Lipsio, este pasaje con otros en los que Pablo habla de ἀπολλύμενοι así como de σωζόμενοι, y decir que representan puntos de vista irreconciliables, hablando el Apóstol en el presente caso desde el punto de vista de la teleología divina; en el otro, de la experiencia real.

La verdad es que, como dice Weiss, no hay una palabra aquí que muestre hasta qué punto, cuando la historia del hombre ha llegado a su término, Pablo concibió que el propósito salvador de Dios se realizaría. συνέκλεισεν que responde a הִסְגִּיר es frecuente en LXX: la συν no se refiere al hecho de que judíos y gentiles estén encerrados juntos , sino que indica que los que están encerrados están encerrados por todos lados, para que no puedan escapar: cf.

con-cludo y ejemplos en Gálatas 3:22 ; Salmo 30:9 LXX, ἐλεήσῃ: “tener misericordia de” significa “hacer partícipes de esa ' salvación común ' ( Judas 1:3 ) que es enfáticamente una dispensación de misericordia” (Gifford).

[17] Codex Alexandrinus (sæc. v.), en el Museo Británico, publicado en facsímil fotográfico por Sir EM Thompson (1879).

[18] Codex Augiensis (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Trinity College, Cambridge, editado por Scrivener en 1859. Su texto griego es casi idéntico al de y, por lo tanto, no se cita excepto donde difiere de ese MS. Su versión latina, f, presenta el texto de la Vulgata con algunas modificaciones.

[19] Codex Boernerianus (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Dresden, editado por Matthæi en 1791. Escrito por un escriba irlandés, una vez formó parte del mismo volumen que el Codex Sangallensis (δ) del evangelios El texto latino, g, se basa en la traducción OL.

[20] Codex Angelicus (sæc. ix.), en Roma, recopilado por Tischendorf y otros.

[21] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[22] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

Versículo 33

ὢ βάθος πλούτου κ. τ. λ. En Romanos 11:32 , el contenido del capítulo sin duda está condensado, pero es más natural considerar la doxología como impulsada por la visión de la Providencia de Dios que impregna toda la discusión que por la oración en la que se resume. βάθος : una figura universal para lo que es inconmensurable o incalculable: cf.

1 Corintios 2:10 ; Apocalipsis 2:24 ; Efesios 3:18 . Los genitivos πλούτου, σοφίας y γνώσεως se interpretan más simplemente como coordinados.

Para πλοῦτος usado así absolutamente ver Efesios 3:8 ; Filipenses 4:19 . Quizás la clave del significado aquí se encuentre en Romanos 10:12 : lo que Pablo adora es la riqueza inescrutable del amor que permite a Dios satisfacer y mucho más que satisfacer las terribles necesidades del mundo; el amor menos profundo pronto estaría en bancarrota en la tarea.

En σοφία y γνῶσις se ponen de manifiesto los recursos intelectuales con los que Dios ha ordenado, dispuesto y controlado todas las fuerzas del mundo y de la historia del hombre para ponerlas al servicio de su amor. El mundo, con su conflicto de razas, religiones, pasiones y hasta vicios, puede parecer un reino de caos; pero cuando lo vemos a la luz de Dios como lo hizo Pablo, vemos las señales de la sabiduría y el conocimiento, de un propósito consciente que trasciende el pensamiento humano, y que suscita alabanza y adoración.

Para la distinción de σοφία y γνῶσις, que especialmente en relación con Dios debe sentirse más que definirse, véase Trench, NT Synonyms , § lxxv. τὰ κρίματα αὐτοῦ: excepto 1 Corintios 6:7 que es diferente, este es el único ejemplo de κρίματα (plural) en el NT

Probablemente no se usa en el sentido más estricto (que sería ilustrado por referencia, por ejemplo , al "endurecimiento" de Israel), sino en el sentido más amplio del hebreo מִשְׁפָטִים, al que a menudo responde en la LXX. En Salmo 36:6 ​​tenemos τὰ κρίματά σου ἄβυσσος πολλή: donde la nota de Cheyne es, “Tus juicios en sus diversos efectos de destrucción y salvación”.

Este es el pensamiento de Pablo; por lo tanto, τὰ κρίματα αὐτοῦ y αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ son prácticamente lo mismo. Como dice Moisés ( Deuteronomio 32:4 ), Todos sus caminos son juicio .

Versículo 34

Prueba de la Escritura de la insondabilidad de los caminos de Dios: Él no ha tenido confidente. Isaías 40:13 ; 1 Corintios 2:16 . Es mera pedantería referir la mitad del verso a σοφία y la otra mitad a γνῶσις.

Versículo 35

ἢ τίς προέδωκεν αὐτῷ, καὶ ἀνταποδοθήσεται αὐτῷ; véase Job 41:11 (VR). La traducción de Job 41:3 , al hebreo, es quizás de Pablo, ya que la LXX es completamente diferente y errónea. El punto de la cita ha sido explicado de diversas maneras.

Si continúa la prueba de Romanos 11:33 , la suposición subyacente es que los caminos de Dios serían finitos y comprensibles si estuvieran determinados por lo que los hombres han hecho, para simplemente compensar eso. Sin embargo, parece mejor leer las palabras en el sentido más amplio, y luego expresan la verdad fundamental de la religión tal como Pablo la entendía, a saber.

, que la iniciativa en religión pertenece a Dios; o como él dice en otra parte, que no tenemos nada que no hayamos recibido, y que la jactancia está excluida. La relación del hombre con Dios en estas condiciones se expresa naturalmente en la doxología.

Versículo 36

ὅτι ἐξ αὐτοῦ κ. τ. λ. Estrictamente hablando, el ὅτι confirma la última verdad de la absoluta dependencia del hombre de Dios haciéndola parte de una generalización más amplia. ἐξ αὐτοῦ: de Él, como su fuente; διʼ αὐτοῦ: a través de Él, como el poder por cuya energía continua el mundo es sostenido y gobernado; εἰς αὐτὸν: a Él, como su meta, para cuya gloria existen.

Una referencia de cualquier tipo a la Trinidad está fuera de cuestión. Es una pregunta, sin embargo, si τὰ πάντα significa “todas las cosas” en el sentido del universo ( cf. 1 Corintios 8:6 ; Colosenses 1:16 ; Hebreos 2:10 ) o si no está limitado por el artículo a todas las cosas que acaban de estar en contemplación, toda la acción maravillosa de las riquezas y de la sabiduría y del conocimiento de Dios, según la interpretación del Apóstol con respecto a la obra de la redención (para un ejemplo de τὰ πάντα en este sentido ver 2 Corintios 5:18 ).

Me inclino por la última opinión. El universo de la gracia, con todo lo que sucede en él para la salvación común de judíos y gentiles, es de Dios y por Dios y para Dios. A Él sea la gloria que exige tal despliegue de sabiduría y amor.

Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre Romans 11". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/romans-11.html. 1897-1910.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile