Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
El Testamento Griego del Expositor Testamento Griego del Expositor
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre Romans 10". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/romans-10.html. 1897-1910.
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre Romans 10". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)New Testament (5)Individual Books (4)
Introducción
Capítulo S 9 11. Con el octavo capítulo Pablo concluye la exposición positiva de su evangelio. Comenzando con el tema de Romanos 1:16 y sig., mostró en Romanos 1:18 a Romanos 3:20 la pecaminosidad universal de los hombres gentiles y judíos; en Romanos 3:21 a Romanos 5:21 explicó, ilustró y glorificó el evangelio de la justificación por la fe en Cristo, presentado por Dios como propiciación por el pecado; en Romanos 6:1 a Romanos 8:39ha vindicado este evangelio de la acusación de ineficiencia moral, al mostrar que la justificación por la fe está inseparablemente conectada con una nueva vida en el Espíritu, una vida sobre la cual el pecado no tiene dominio y en la cual se cumplen las justas demandas de la ley de Dios.
Incluso ha llevado esta vida espiritual, en esperanza, hasta su consumación en gloria: y no queda más por decir. con el cap. 9 se introduce un nuevo tema. No hay vínculo formal de conexión con lo que precede. Estructuralmente, la nueva división de la epístola se distingue bastante de la anterior; podría haber sido escrito, y probablemente fue escrito, después de un descanso. Pero aunque no se expresa ninguna relación lógica entre las partes, no es difícil descubrir una conexión psicológica entre ellas.
La nueva sección trata de un problema que presentaba gran dificultad a la Iglesia primitiva, y especialmente a los hombres de origen judío, un problema que obsesionaba la mente del propio Apóstol y que sin duda sus compatriotas incrédulos le plantearon su atención, un problema aún más doloroso para él al darse cuenta más completamente de la grandeza y la gloria de la salvación cristiana. Este fue el problema constituido por el hecho de que los judíos en su conjunto no recibieron el Evangelio.
Eran el pueblo escogido de Dios, pero si el evangelio cristiano traía salvación, no tenían parte en él. El Mesías iba a brotar de ellos, pero si Jesús era el Mesías, este privilegio no significaba redención sino condenación, porque lo rechazaron casi de común acuerdo. En resumen, si el nacimiento de la Iglesia cristiana y la reunión de los gentiles en ella representó el cumplimiento del propósito de Dios de bendecir y salvar a los hombres, Dios debe haberse dado la espalda a sí mismo; Debe haber quebrantado su promesa a Israel y desechado a su pueblo escogido.
Pero como esto debe parecer imposible, la inferencia judía sería que el evangelio predicado por Pablo no podía ser de Dios, ni las iglesias gentiles, como afirmaba Pablo, el verdadero Israel de Dios. Esta es la situación a la que se dirige el Apóstol en el Capítulo 9 y en los dos siguientes. Es un problema histórico, en primera instancia, con el que tiene que lidiar, no dogmático; y es necesario tener en cuenta la situación histórica, si queremos evitar inferencias ilegítimas de los argumentos o ilustraciones del Apóstol.
Después de la declaración introductoria ( Romanos 9:1-5 ), que muestra cuán profundamente su corazón está comprometido con sus hermanos según la carne, encuentra una solución al problema o una interpretación de la posición a lo largo de tres líneas. En cada uno de estos hay muchos puntos de vista incidentales, pero pueden ser ampliamente discriminados.
(1) En el primero, cap. Romanos 9:6-29 , Pablo afirma la absoluta libertad y soberanía de Dios en contra de cualquier reclamo, hecho como un derecho, por parte del hombre. La objeción judía al Evangelio, a la que se hace referencia anteriormente, en realidad significa que la nación judía tenía un derecho sobre Dios, dándole un derecho a la salvación, que Dios debe reconocer; Pablo argumenta que toda la acción de Dios, como se muestra en las Escrituras, y especialmente en la historia misma de Israel, por no hablar de las relaciones esenciales del Creador y la criatura, refuta tal afirmación.
(2) En el segundo, cap. Romanos 9:30 a Romanos 10:21 , Pablo pasa de este aspecto más especulativo de la situación a su carácter moral, y señala que la explicación del rechazo actual de los judíos se encuentra en el hecho de que ellos deliberadamente y rechazó obstinadamente el Evangelio.
Sus mentes se han fijado en su propia justicia y se han negado a someterse a la justicia de Dios. (3) En el tercero, cap. 11, se eleva de nuevo a un punto de vista absoluto o especulativo. La presente incredulidad de los judíos y la llegada de los gentiles son sin duda, para un judío, hechos desconcertantes; pero a pesar de ellos, o mejor dicho, lo que es más maravilloso aún por medio de ellos, se cumplirán las promesas de Dios a los padres, y todo Israel se salvará.
El cristianismo gentil provocará a celos a los judíos incrédulos, y ellos también entrarán en el Reino Mesiánico. En los mismos acontecimientos que parecen arrojar a la piadosa mente judía fuera de consideración, hay una bondadosa providencia, una profundidad de riquezas y sabiduría y conocimiento que ninguna palabra puede expresar. La situación actual, que a primera vista es desgarradora ( Romanos 9:2 ), es sólo un incidente en la realización de un propósito que, cuando se completa, revela toda la gloria de la misericordia de Dios y suscita la más alta y sentida alabanza. .
“Él encerró a todos en desobediencia para tener misericordia de todos… De Él, por Él y para Él son todas las cosas. A Él sea la gloria por los siglos.” Desde la época de Baur varios estudiosos han sostenido que la masa de la Iglesia Romana era judeo-cristiana, y que estos tres Capítulos, con su fin apologético, están especialmente dirigidos a esa comunidad, como la que naturalmente sintió la presión de la dificultad con la que se ocupan.
Pero la Iglesia romana, como muestran estos mismos capítulos ( cf. Romanos 9:3 , mis parientes, no nuestros ; Romanos 11:13 , ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς ἔθνεσιν), era ciertamente gentil, independientemente de la influencia que los modos judíos de pensamiento y práctica pudieran tener. he tenido en él; y fue muy natural que el Apóstol, al escribir lo que evidentemente quería decir desde el principio debería ser tanto una carta sistemática como circular, incluir en ella una declaración de sus pensamientos sobre una de las cuestiones más difíciles e inoportunas de la época.
La extraordinaria osadía del cap. 11 ad fin. no es ajeno a la extraordinaria pasión del cap. 9 anuncio inicial. Toda la discusión es una magnífica ilustración del aforismo, que los grandes pensamientos vienen del corazón.
Versículo 1
El Apóstol no puede extenderse sobre esta melancólica situación sin expresar una vez más el profundo dolor que le causa. Dado que se hace referencia a los judíos en tercera persona (ὑπὲρ αὐτῶν), está claro que las personas a las que se dirige son una Iglesia gentil. ἀδελφοί: El corazón de Pablo parece atraído hacia sus parientes espirituales al sentir el profundo abismo que lo separa mientras tanto de sus parientes según la carne.
ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας: el significado de εὐδοκία debe deducirse de ejemplos como Mateo 11:26 ; Efesios 1:5 ; Efesios 1:9 ; Filipenses 1:15 ; Filipenses 2:13 , 2 Tesalonicenses 1:11 .
La εὐδοκία de su corazón es aquella en la que su corazón podría descansar con complacencia; lo que sería una perfecta satisfacción para ella. Esto es virtualmente lo mismo que “deseo”, y un “Etymologicum ineditum” citado en Schleusner lo explica por βούλημα, γνώμη, προαίρεσις, ἐπιθυμία. Su deseo más íntimo y su súplica a Dios están en su interés, con miras a su salvación. El μὲν no tiene δέ correspondiente; la triste realidad que le responde no necesita de nuevo ser expresada.
Versículo 2
Sus buenas cualidades obligan a su afecto. ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν : tienen celo por Dios, son intensamente (aunque erróneamente) religiosos. Cf. Gálatas 1:14 . Un judío incrédulo podría interpretar su oposición al evangelio anárquico de Pablo como celo por la regla de vida dada por Dios, y su oposición al Mesías crucificado como celo por las promesas dadas por Dios.
Fue el honor de Dios por lo que se mantuvo al rechazar el Evangelio. ἀλλʼ οὐ κατʼ ἐπίγνωσιν : esta seriedad religiosa no está regulada por un conocimiento adecuado. Para ἐπίγνωσις ver Efesios 4:13 ; Filipenses 1:9 ; Colosenses 1:9-10 ; Colosenses 2:2 , 1 Timoteo 2:4 ; 2 Timoteo 2:25 ; se usa especialmente para el conocimiento religioso y sugiere logro en él (ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι, 1 Corintios 13:12 ).
Versículo 3
Este versículo va a la raíz del asunto y explica el fracaso del Evangelio entre los judíos. Fue debido a su ignorancia de la justicia de Dios. Todos los hombres necesitan y anhelan la justicia, y los judíos, en su ignorancia de la de Dios, buscaron establecer una justicia propia. Su propia es la clave de la situación. Su idea era que podían ser hombres de bien sin convertirse en deudores de Dios, ni deberle nada en absoluto.
Tal idea, por supuesto, muestra una completa ignorancia de las relaciones esenciales entre Dios y el hombre, y cuando se actúa pervierte fatalmente la vida. Lo hizo con los judíos. Cuando llegó el Evangelio, que revela la justicia de Dios, aquello por lo cual el hombre debe estar absolutamente endeudado con la gracia de Dios, y de lo que nunca puede jactarse como "suyo", atravesó todos los hábitos y prejuicios de los judíos, y lo hicieron. no someterse a ella.
Pablo interpreta la posición de su nación a través del recuerdo de su propia experiencia como fariseo sin duda correctamente en general. Para ὑπετάγησαν en sentido medio ver Romanos 8:7 ; Romanos 13:1 ; Hebreos 12:9 ; Santiago 4:7 ; 1 Pedro 2:13 .
Romanos 10:4 . Una prueba más de que la búsqueda de una justicia propia por las observancias legales es un error, el acto de los hombres "en la ignorancia". τέλος γὰρ νόμου χριστὸς εἰς Δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι: Porque Cristo es el fin de la ley, etc. El sentido requirió un sentido que el rendimiento natural es eso con Cristo en la ley de campo como un medio de actitud de la justicia ha cesado y determinado.
En el momento en que un hombre ve a Cristo y comprende lo que Él es y lo que ha hecho, siente que la religión legal es cosa del pasado: el camino a la justicia no es la observancia de los estatutos, aunque hayan sido promulgados por Dios mismo. ; es la fe, el abandono del alma al juicio redentor ya la misericordia de Dios en su Hijo. El significado es prácticamente el mismo que el de las palabras de nuestro Señor en Lucas 16:16 .
νόμου sin el artículo es “ley” en el sentido más amplio; la ley mosaica es sólo uno de los casos más importantes que se encuentran bajo esta descripción; y, con todas las concepciones estatutarias de la religión, termina cuando aparece Cristo. Es bastante cierto decir que Cristo consuma o cumple la ley (por lo tanto, Calvino preferiría complementum o perfectio a finis como una traducción de τέλος); muy cierto también que Él es la meta del O.
T. dispensación, y que está destinada a conducir a Él ( cf. Mateo 5:17 ; Gálatas 3:24 ); pero aunque ambas sean verdaderas y paulinas, estas ideas son irrelevantes aquí, donde Pablo insiste, no en la conexión, sino en la incompatibilidad, de la ley y la fe, de la propia justicia y la justicia de Dios.
Además, al limitar νόμος a la ley mosaica del AT, esta interpretación hace menos que justicia al idioma, y pierde el punto de παντὶ τῷ πιστεύοντι: no hay creyente, gentil o judío , para quien la ley, mosaica u otra , retenga validez o significación como una forma de δικαιοσύνη, después de la revelación de la justicia de Dios en Cristo.
En Romanos 10:5 ss. Pablo describe más completamente, y en términos del AT, las dos formas de alcanzar la ley δικαιοσύνη y la fe. Su objetivo es mostrar que son mutuamente excluyentes, pero que este último es abierto y accesible para todos.
Versículo 5
Μωυσῆς γὰρ γράφει: La autoridad de Moisés es intachable en este punto. La justicia que proviene de la ley debe ser un logro: el hombre que la ha hecho vivirá en ella, Levítico 18:5 . Pablo escribe ἐν αὐτῇ con referencia a δικαιοσύνην: el ἐν αὐτοῖς de la LXX se refiere a πάντα τὰ κρίματα que precede.
Moisés, por supuesto, al escribir no se burló de su pueblo; la religión del AT, aunque imperfecta, era una religión real, bajo la cual los hombres podían estar bien con Dios. Guardar la ley de Dios y vivir de ella ( Mateo 19:17 ) era el objetivo natural y la esperanza de un verdadero israelita; solo que, en este caso, la ley no era una colección de estatutos, sino una revelación del carácter y la voluntad de Dios, y el que procuró guardarla no lo hizo solo, sino en dependencia consciente de Dios, cuya gracia se mostró sobre todas las cosas. por Su regalo de tal revelación.
Pablo, sin embargo, está escribiendo con fariseos y legalistas en sus ojos, y con el recuerdo de su propia experiencia como fariseo en su corazón; y su idea sin duda es que este camino no lleva a ninguna parte. Cf. Gálatas 3:10-12 . Guardar la ley así es una imposibilidad.
Versículo 6
F. ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει. Es notable que Pablo no haga de Moisés su autoridad aquí, aunque está a punto de expresarse en palabras que ciertamente se remontan a Deuteronomio 30:12-14 . Es la justicia de la fe misma la que habla, describiendo su propio carácter y accesibilidad en palabras con un fino sabor a inspiración.
Pero no es tanto una cita lo que encontramos aquí, sino una reproducción libre y una aplicación aún más libre de un pasaje muy familiar del AT. Es irrelevante señalar que lo que el escritor de Deuteronomio quiere decir es que la ley (ἡ ἐντολὴ αὔτη ἢν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον) no es opresivo ni impracticable (como asume tácitamente Pablo en Romanos 10:5 ); el Apóstol no está pensando en lo más mínimo en lo que quiso decir el escritor de Deuteronomio; como representante de la justicia de la fe, está poniendo sus propios pensamientos, su convicción inspirada y su experiencia del Evangelio en una reproducción libre de estas antiguas palabras inspiradas.
μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου : = no pienses, especialmente pensamientos que te avergonzarías pronunciar. τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; … ἢ τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; No hay ningún preliminar imposible que cumplir antes de que la verdadera religión se ponga en marcha; no tenemos que escalar el cielo ni descender al abismo.
ἄβυσσος (en NT) solo en Lucas 8:31 y siete veces en Apoc. Pero cf. Salmo 106:26 ; 70:20. El pasaje de Deuteronomio tiene εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης. Estas dos expresiones proverbiales indefinidas para lo imposible son interpretadas por Pablo.
Con τοῦτʼ ἔστιν ( Romanos 10:6-7 ), introduce un midrash sobre cada uno. El primero significa (en su mente) hacer descender a Cristo; el segundo, resucitar a Cristo de entre los muertos. Evidentemente, la justicia de la fe tiene que ver con un Cristo de quien ambas cosas son verdaderas: un descenso del cielo y un levantamiento de entre los muertos, la Encarnación y la Resurrección. No podríamos lograr ninguno de los dos por ningún esfuerzo, pero no necesitamos hacerlo; Cristo encarnado y resucitado ya está aquí, don de Dios a la fe.
Versículo 8
ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν … τοῦτʼ ἔστιν τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύιν. Lo que está en los labios del predicador está cerca de todos los que escuchan. En Deut. la palabra es, por supuesto, la ley mosaica; aquí está el Evangelio, la palabra que trata de ese πίστις del que depende la justicia de Dios. τῆς πίστεως es objt. gen [1] La idea general de los versículos es que la justicia no debe lograrse, sino solo apropiarse.
[1] caso genitivo.
Versículo 9
Aparentemente este versículo da el contenido de lo que el Apóstol describe como “la palabra de fe que predicamos”. ὅτι = a saber. La referencia tanto al corazón como a la boca en Deut. conviene a su propósito, y él lo utiliza; las palabras finales en la LXX (καὶ ἐν ταῖς χερσί σου ποιεῖν αὐτό) las ignora. ἐὰν ὁμολογήσῃς τὸ ῥῆμα … ὅτι Κύριος Ἰησοῦς : la anteposición de la confesión a la fe que la inspira, y de la que es confesión, parece deberse simplemente al hecho de que en el O.
T. pasaje presente en la mente del Apóstol ἐν τῷ στόματί σου precede a ἐν τῇ καρδίᾳ σου. τὸ ῥῆμα es virtualmente = el Evangelio, como la palabra de Dios acerca de Su Hijo y la fe en Él. Lo confesamos cuando decimos, Jesús es el Señor. Cf. 1 Corintios 12:3 ; Filipenses 2:11 .
La exaltación de Jesús es la confesión cristiana fundamental, y presupone la resurrección; y es esta exaltación la que aquí (como en los otros pasajes a los que se hace referencia) se refiere a Su Señoría. Es mecánico decir que la primera parte de Romanos 10:9 (Jesús es el Señor) se refiere a la pregunta de duda en Romanos 10:6 , y por lo tanto significa una confesión de la encarnación; y la segunda parte (Dios lo resucitó de entre los muertos) a la pregunta de duda de Romanos 10:7 .
Pablo en ninguna parte conecta el Señorío de Cristo con Su encarnación, y ciertamente no hay ninguna referencia a Su naturaleza Divina aquí. La confesión de la primera parte del versículo responde a la fe del segundo; el que cree en su corazón que Dios resucitó a Cristo de entre los muertos puede confesar con su boca (sobre esa base y en ese sentido) que Jesús es el Señor. Sobre la base de tal fe y confesión que se interpretan mutuamente, es salvo.
Esto no priva a la muerte de Cristo del significado que Pablo le atribuye en otro lugar. Cristo no podía resucitar a menos que primero hubiera muerto, y cuando resucita es con la virtud de su muerte expiatoria en él. Su exaltación es la de quien ha llevado nuestros pecados, y el sentido de esto apasiona el amor con que los creyentes le confiesan Señor.
Versículo 10
καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰα νίτ El paralelismo es como el del verso anterior, aunque se invierte el orden de las cláusulas. Para ser salvo uno debe alcanzar δικαιοσύνη, y esto depende de la fe del corazón; tal fe, de nuevo, que conduce a la salvación, debe confesarse. Separar las dos cláusulas y buscar un significado independiente en cada una es un error; un corazón que cree para justicia, y una boca que confiesa para salvación, no son realmente dos cosas, sino dos lados de la misma cosa.
El formalismo que parece contrastarlos es simplemente una idiosincrasia mental (quizás solo literaria) del escritor. Es cierto decir que tal confesión como la que se quiere decir aquí se hizo en el bautismo; pero limitarlo al bautismo, o usar este versículo para probar que el bautismo es esencial para la salvación, es, como dice Weiss, unerhörter Dogmatismus .
Versículo 11
Este versículo prueba de la Escritura la idea principal del anterior, a saber. , que la fe salva. Es una cita de Isaías 28:16 (ver Romanos 9:33 ) con la adición de πᾶς, a la que nada corresponde tampoco en Hebr. o LXX. Sin embargo, por extraño que parezca, es sobre este πᾶς que gira el resto del argumento del Apóstol. El camino de la justicia y la salvación por la fe, continúa mostrando, es para todos.
Versículo 12
οὐ γάρ ἐστι διαστολὴ Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος : esto ha sido probado en un sentido en el cap. 3 no hay distinción entre ellos en cuanto al pecado; ahora se afirma en otro sentido que no hay distinción entre ellos en que el mismo Señor está esperando para salvar a todos en las mismas condiciones. κύριος πάντων se toma mejor como predicado: el mismo Señor es Señor de todo: cf.
Hechos 10:36 ; Filipenses 2:10 f. Indudablemente se refiere a Cristo: en Su presencia, en vista de Su obra y Su relación actual con los hombres, todas las diferencias desaparecen; sólo puede haber una religión. πλουτῶν εἰς πάντας: abundante en riqueza para con todos.
Cristo puede impartir a todos los hombres lo que todos los hombres necesitan: la justicia de Dios. Cf. Romanos 5:15-17 ; Efesios 3:8 , τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ. τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν : cf.
1 C. Romanos 1:2 donde los cristianos son descritos como οἱ ἐπικαλούμενοι τὸ ὄνομα τ. K. ἡμῶν Ι. Χ. La fórmula, como muestra el versículo siguiente, está tomada del Antiguo Testamento; y como observa Weiss, Romanos 10:13 deja de lado toda idea de una distinción entre la invocación de Dios y la de Cristo.
Para un cristiano, como lo concibe Pablo, Cristo tiene al menos el valor religioso de Dios; el alma cristiana tiene esa actitud de adoración a Cristo que (cuando se muestra en relación con Jehová) era característica de la religión del AT, Ver Hechos 9:14 ; Hechos 9:21 ; Hechos 22:16 (la conversión de Pablo), 2 Timoteo 2:22 .
Es una paráfrasis justa de las palabras decir que la salvación depende de esto: si un hombre pecador apelará a Cristo en oración, como Aquel en quien todo el juicio salvador y la misericordia de Dios habitan corporalmente. Corresponde a Cristo, a quien tanto se apela, hacer partícipe al hombre de la justicia de Dios y de la vida eterna.
Versículo 13
Porque todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo. Las palabras son de Joel 3:5 (= Joel 2:32 LXX). “El Señor” en el original es Jehová; aquí, manifiestamente, Cristo es una prueba de cuán completamente Cristo está en el lugar de Dios en todo lo que concierne a la salvación.
Versículo 14
F. Es difícil trazar muy claramente la línea del pensamiento del Apóstol aquí. Muchos eruditos (incluidos W. y H. y Lipsius) relacionan estrechamente Romanos 10:14-15 con lo que precede, y marcan una ruptura entre Romanos 10:15 y Romanos 10:16 .
Es como si Pablo estuviera ampliando el πᾶς de Romanos 10:13 y justificando esa predicación universal del Evangelio que en sí misma era una piedra de tropiezo para los judíos. Todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo, por lo que las condiciones de tal invocación deben estar al alcance de todos .
No es un argumento en contra de esta interpretación que las ideas que introduce no son esenciales para el propósito principal del capítulo, que es probar la culpabilidad de los judíos: la ansiosa plenitud de la mente de Pablo a menudo lo lleva así. Otros leen Romanos 10:14-21 continuamente y marcan una pausa en Romanos 10:13 ( p.
gramo. , Weiss, Sanday y Headlam). Hacen hincapié en el οὖν en Romanos 10:14 ( cf. Romanos 9:14 ; Romanos 9:30 ; Romanos 11:1 ; Romanos 11:11 ) para indicar que un párrafo ha terminado y que el escritor enfrenta las consecuencias. que se derivan de él, las objeciones que se le pueden hacer, etc.
En este caso la conexión sería algo así. La salvación depende de la invocación de Cristo; pero invocar a Cristo depende de ciertas condiciones que los judíos pueden decir que ha estado más allá de su poder cumplir; investiguemos las condiciones, y veamos si tal alegato es válido. La primera de estas conexiones me parece mucho más simple y tiene la ventaja de cubrir la segunda.
Porque si la invocación de Cristo, que es la condición única y universal de la salvación, se ha hecho posible para todos los hombres, se ha hecho posible para los judíos. La aplicación especial a ellos, en la que se remacha el argumento del capítulo, no se hace hasta Romanos 10:19 ; aquí sólo se relacionan con el resto del mundo que ha escuchado el Evangelio.
πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται: sc. τοῦτον. πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὖκ ἤκουσαν; Es más sencillo decir: ¿Cómo creerán en Aquel a quien no han oído? identificando la voz de los predicadores con la de Cristo. Winer, pág. 249. Cfr . Efesios 2:17 .
La traducción, Aquel de quien no han oído, sería legítima en poesía. πῶς δὲ ἀκούσωσιν: esta forma deliberativa es con toda probabilidad correcta: ver nota crítica y Blass, Gramm. des Neut. Griech. , 205. ἐὰν μὴ ἀποσταλῶσιν : a saber. , por el Señor a quien predican, y a quien se oye hablar cuando hablan. Cf. 1 Corintios 1:17 , ἀπέστειλέν με Χριστὸς … εὐαγγελίζεσθαι.
Encontrar aquí la idea de un ministerio oficial, como algo que pertenece esencialmente a la constitución de la Iglesia, es grotesco. "S t. Pablo argumenta desde el efecto hasta la causa, a través de la serie Oración, Fe, Oír, Predicar, Enviar; así, el último eslabón de su argumento debe ser el primero en la realización de la que se siguen los demás; éste así lo confirma por el anuncio profético en Isaías 52:7 ” (Gifford).
ὡς ὡραῖοι : el verdadero texto de Romanos abrevia mucho las palabras del profeta, pero el gozo con que se preveía la liberación de Babilonia está en consonancia con el que Pablo contempla la predicación universal del Evangelio.
Versículo 16
Sin embargo, permanece el hecho, a pesar de esta predicación universal, de que no ha habido una entrega universal al Evangelio. οὐ πάντες: los judíos están presentes en la mente del escritor aquí, aunque las palabras podrían aplicarse más ampliamente; de ahí el modo compasivo de declaración. Cf. Romanos 3:3 : εἰ ἠπίστησάν τινες.
Sin embargo, este cuanto de incredulidad no desconcierta al Apóstol; porque también, así como la proclamación del Evangelio, está incluido en la profecía. τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν es un lamento por la incredulidad prácticamente universal. ἡ ἀκοὴ ἡμῶν en Isaías significa "lo que oímos", pero no está claro quiénes somos "nosotros". Si un profeta representativo habla, ἀκοὴ significará lo que él y otros profetas oyeron de Dios: = ¿Quién ha creído la revelación que se nos ha hecho? Cf.
Isaías 28:9 ; Isaías 28:19 . Si habla un representante del Israel arrepentido, ἀκοὴ significará lo que él y sus compatriotas han oído de los profetas: = ¿Quién ha creído el mensaje que nos ha sido entregado? Asumiendo que Pablo como predicador usó instintivamente las palabras para expresar su propio pensamiento y experiencia en su vocación, significarán aquí, ¿Quién ha creído el mensaje entregado por nosotros los Apóstoles?
Versículo 17
Este versículo es realmente un paréntesis: la mente lógica de Pablo no puede dejar pasar la oportunidad de mostrar cómo esta cita confirma la conexión de ideas en Romanos 10:14 . ἄρα se adapta mejor a una inferencia de paso rápido que el más deliberado ἄρα οὖν, que es mucho más frecuente en Romanos. Cf. 1 Corintios 15:18 ; 2 Corintios 5:14 ; Gálatas 2:17 .
Entonces la fe viene de un mensaje (el que es recibido por el oyente del Evangelio), y el mensaje διὰ ῥήματος Χριστοῦ a través de la Palabra acerca de Cristo. Lo que cuando se escucha es ἀκοὴ, cuando se habla es ῥῆμα, y es la condición de la fe. La construcción en ῥῆμα Χριστοῦ es la misma que en τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως en Romanos 10:8 . Las palabras no podían significar el mandato de Cristo.
Versículo 18
El proceso de condenar a los judíos ya está en marcha y ἀλλὰ λέγω presenta un alegato en su nombre. Es Pablo quien habla: de ahí que la forma de la pregunta μὴ οὐκ ἤκουσαν sugiera la suya. opinión sobre la respuesta. Oír es necesario para creer; ¿No querrás decir que no escucharon? Cf. 1 Corintios 9:4-5; 1 Corintios 11:22 .
μενοῦνγε es immo vero . El caso contrario es tan claro que hay un toque de burla en la palabra con la que Pablo introduce la prueba de ello. Cf. Romanos 9:20 . El Evangelio ha sido predicado en todo el mundo: las palabras de Salmo 19:4 (exactamente como en LXX) son a la vez expresión y prueba de esto.
Por supuesto que se refieren a la revelación de Dios en la naturaleza, pero su uso parecerá bastante legítimo si recordamos que Pablo sabía hasta qué punto se había proclamado el Evangelio en su época. Cf. Colosenses 1:6 ; Colosenses 1:23 . Estaba tan ampliamente difundido como la Diáspora, y la expresión poéticamente inspirada de esto tenía un encanto propio.
Versículo 19
ἀλλὰ λέγω: otro intento de presentar un alegato en nombre de Israel. No se puede decir, “no oyeron”; Seguramente no querrás decir, entonces, ¿Israel no entendió? A primera vista, aquí parece haber un énfasis antinatural en Israel , pero no es así. La generalidad del argumento debe abandonarse ahora, porque los pasajes que se citan a continuación, que ya están presentes en la mente de Pablo, contrastan a Israel con los gentiles, y así lo destacan; y es en el caso de Israel, de todas las naciones, que el alegato de no entender está más fuera de lugar.
Sobre todas las naciones, Israel debería haber entendido un mensaje de Dios: Israel y la incapacidad para entender la Palabra de Dios, deberían ser ideas incompatibles. πρῶτος Μωυσῆς λέγει, Deuteronomio 32:21 . πρῶτος sugiere el comienzo de una línea de testigos a este efecto: virtualmente significa, incluso Moisés, al comienzo mismo de su historia.
El punto de la cita no es muy claro. Al igual que los pasajes citados en Romanos 9:25-26 , Pablo podría haberlo aducido como una prueba de que los gentiles iban a ser llamados al reino de Dios, y llamados para despertar a celos a los judíos; pero para estar en su lugar aquí, debe haber también la idea latente de que si los pueblos más allá del pacto (que no eran pueblos en absoluto), y los pueblos no inteligentes ( i.
mi. , idólatras) podía entender el Evangelio, un pueblo privilegiado y dotado religiosamente como los judíos era seguramente imperdonable si no lo entendía. La misma idea parece aplicarse de nuevo en Romanos 10:20 . Ἡσαίας δὲ ἀποτολμᾷ: “estalla audazmente” (Gifford). Fue un acto de gran osadía hablar así a una nación con el temperamento exclusivo de Israel, y Pablo, que necesitaba el mismo valor para llevar el Evangelio a los gentiles, era el hombre para ver esto.
οἱ ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶντες significa aquellos que no me cuestionan, sc. , sobre el camino de la salvación. En Isaías 65:1 las cláusulas ocurren en orden inverso. Lo que el profeta tiene en mente es la bondad espontánea e inmerecida de Dios, que toma la iniciativa, no solicitada, de mostrar misericordia a los judíos incrédulos que no le apelaron y nunca lo buscaron; el Apóstol aplica esto, como los pasajes similares en Romanos 9:25 f.
, a la recepción del Evangelio por los gentiles. [2] Si Dios fue encontrado y reconocido en Su carácter y propósitos, donde todas las condiciones parecían tan en su contra, seguramente Israel debe ser imperdonable si no entendió el significado del Evangelio. El mismo llamamiento de los gentiles, predicho e interpretado como está en los pasajes citados, debería haber sido en sí mismo un mensaje para los judíos, que no podían malinterpretar; debería haberles abierto los ojos como un relámpago a la posición en la que se encontraban, la de los hombres que habían perdido su lugar entre el pueblo de Dios y los provocaron, por celos, a competir con estos extraños en acoger la justicia de la fe. .
[2] La parte de Isaías 65:1 que no se cita aquí (Dije: He aquí, he aquí, a una nación que no fue llamada por mi nombre) se refiere, como suele señalarse, a los gentiles, y esta tradición de su aplicación Pablo pudo haberla aprendido de Gamaliel (Cheyne); pero el punto es incorrecto: véase Cheyne.
Versículo 21
πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει: Eso es lo que dice de los gentiles, pero en cuanto a Israel, dice, etc., Isaías 65:2 . Para πρὸς = con referencia a, ver Hebreos 1:7 f., Lucas 12:41 .
Los brazos extendidos durante todo el día son el símbolo de ese amor incesante y suplicante que Israel ha despreciado sistemáticamente a lo largo de toda su historia. No es la falta de conocimiento, entonces, ni la falta de inteligencia, sino la desobediencia voluntaria y obstinada, lo que explica la exclusión de Israel (mientras tanto) del Reino de Cristo y todas sus bendiciones. Esto no es inconsistente con Romanos 10:3 , si vamos a la raíz del asunto.
Porque la ignorancia de que allí se habla es la que tiene su raíz en la voluntad, en la soberbia de un corazón que se empeña en tener una justicia propia sin tener obligación alguna con Dios por ella, y que por tanto no puede asumir la actitud de que el Evangelio se vuelve creíblemente Divino; mientras que la ignorancia sugerida como motivo de incredulidad es la de los hombres a quienes el Evangelio nunca les ha sido presentado. Esta última ignorancia podría anular la responsabilidad; el primero da todo su significado a la culpa.