Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
San Mateo 21

Gran Comentario Bíblico de LapideComentario de Lapide

Versículos 1-22

1-46

CAPÍTULO 21

Y cuando se acercaron , etc. Marcos tiene ( Marco 11:1 ), "Y cuando llegaron cerca de Jerusalén, a Betfagé y Betania, en el monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos", y Lucas agrega ( Lucas 19:29 ), "Y Aconteció que cuando llegó cerca de Betfagé y de Betania, al monte que se llama monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos.

"Pero Marcos y Lucas están hablando en general, porque Betfagé, Jerusalén y Betania están todas cercanas entre sí. Para llegar a los detalles, es claro de S. Juan ( Juan 12:1 ; Juan 12:12 ) que en el sábado anterior Cristo cenó y pasó la noche en Betania, y al día siguiente, o Domingo de Ramos, se acercó a Jerusalén, es decir, a Betfagé, y desde allí envió a sus discípulos a buscar la asna con su pollino.

Porque Betfagé estaba más cerca de Jerusalén. Desde Betania a través de Betfagé, el Monte de los Olivos y el valle de Josafat era el camino a Jerusalén. El valle de Josafat está cerca de Jerusalén. El arroyo Cedrón fluye a través de él. Después de este valle llegas al monte de los Olivos, luego a la aldea de Betfagé, y luego a Betania.

Betfagé , en hebreo, significa la casa de la boca , o sea, en la boca del valle. Beth es una casa, phe , la boca, ge , un valle. Porque esta aldea de Betfagé estaba asentada al pie del Monte de los Olivos, en una especie de hendidura, o como si fuera la boca de la colina. Además, este pueblo estaba situado, como podemos decir, en la desembocadura o entrada del valle de Josafat.

Y esta entrada es extremadamente estrecha, ya que vienes de Betfagé al valle, y así sucesivamente a través de la puerta dorada del Templo. Por lo que es muy probable, como dicen Jansen y Adrichomius, que Betfagé fuera una aldea de sacerdotes, en la que se guardaban corderos, cabras y bueyes listos para los sacrificios del templo. Así, desde Betfagé, los sacerdotes solían traer los corderos pascuales y otras víctimas al templo.

También por esto, cuando Cristo quiso ser llevado en triunfo desde Betfagé, a través de la puerta de oro, a Jerusalén, quiso mostrar que Él era el Cordero que quita el pecado del mundo, prefigurado por los corderos pascuales.

Nuevamente, Él deseó en Su entrada triunfal pasar por el valle de Josafat, para dar a entender que en ese mismo valle Él, en el día del Juicio, dictará Su tremendo juicio sobre todos los hombres. Ahora, por lo tanto, Él cabalga por el valle en triunfo hacia Jerusalén, como su Señor y Rey, y así, por así decirlo, toma posesión de Su reino, que llevará a una consumación gloriosa en el Día del Juicio.

Es como si Él dijera: "Reconocedme, oh judíos, como vuestro Mesías, creed y obedecedme, para que en el día del juicio, que cumpliré en este valle, os conceda el cielo. Pero si perseveráis por vuestra incredulidad, os condenaré al infierno. Por tanto, vengo también de Betania, donde hace pocos días resucité a Lázaro de entre los muertos, lo cual habéis visto todos y os habéis maravillado de que por él y por Mis otros milagros sepáis que yo soy vuestro Mesías, el Salvador del mundo".

Entonces Jesús envió , etc. S. Hilary, Bede y Gloss piensan que estos dos eran Peter y Philip; pero Orígenes y Teofilacto piensan que eran Pedro y Pablo, es decir, típicamente, de tal manera que los dos que fueron enviados representaban a Pedro y Pablo; el uno, que iba a ser el Apóstol de los judíos, el otro, que iba a ser el Apóstol de los gentiles. Porque Pablo aún no se había convertido a Cristo. Con mayor probabilidad, Jansen piensa que estos dos eran Pedro y Juan: poco después Cristo los envió a preparar el cordero pascual. Pero nada es seguro.

diciendo , etc. Griego, είς κώμην κατένατι ύμω̃ν , es decir , en el pueblo que está enfrente de ti. De donde es claro que no se trata de Jerusalén, como piensa Lyra, sino de Bethphage, como supone Jansen, o de algún pueblo opuesto a Bethphage, como piensa Adricomius. Porque Cristo ya había venido a Betfagé, como he dicho en el versículo 1; a menos que prefieras entender cuándo vino a Betfagé , cuándo venía o se acercaba a Betania.

Y en seguida hallaréis, &c. Cristo vio aquí las cosas ausentes, la asna y su pollino, como si estuvieran presentes. Seguramente se las dio a conocer a Sus Apóstoles por el don de profecía, que Su Divinidad otorgó a Su humanidad. Así Él aquí dio una prueba de Su Divinidad.

Escuche cómo el beato Pedro Damián aplica tropológicamente todas las circunstancias de este camino a la conversión de un pecador. ( Hom in Dom. Palm .) "Bethphage se interpreta como la casa de la boca ; y es el entendimiento de los sacerdotes , por lo que se entiende la confesión. Allí viene el Señor, porque Él enciende el corazón para hacer la confesión. El castillo (como dice el latín en lugar de aldea ), que está frente al Señor y sus discípulos, es una mente obstinadamente inclinada a su propia voluntad.

Los dos discípulos que le son enviados son la Esperanza y el Temor . El asna y su potro atados son Humildad y Sencillez. Porque la mente de tal persona a veces sabe lo que es la humildad y la sencillez, y cómo debe vivir con humildad y sencillez. Pero él, por así decirlo, los ata y los aparta , cuando no está dispuesto a vivir en consecuencia. Este hombre el miedo aterra, cuando se aparta del mal, amenazándolo con tormentos.

La esperanza lo consuela si se arrepiente, con la promesa de recompensas. Por estos dos se pincha la mente. El asna y el pollino están sueltos , al encontrarse con el Señor en el camino a Betfagé, confiesa que ha pecado, y promete que vivirá con humildad y sencillez para el tiempo venidero. Y así el que antes era castillo del diablo se convierte en Sion, la ciudad de nuestra fortaleza. El Salvador está puesto en ella por muro y baluarte.

El muro es la humildad, el baluarte es la paciencia. Por tanto, amados, salgamos al encuentro del Señor en Betfagé, llenos de temor al castigo y fortalecidos por la esperanza de la vida celestial, confesando nuestros pecados con humildad y sencillez, pisoteando las vestiduras de nuestra carnalidad, para que el Señor se digne sentarse sobre nosotros y llevarnos consigo a la Jerusalén celestial".

Y si alguno , &c. El Señor: porque yo soy en verdad el Mesías, el Señor y Dios de todas las cosas. Cristo no quiso que la asna y su pollino fueran quitados contra la voluntad del dueño. Porque así como Su Providencia obra poderosamente, así también dulcemente. Por el poder de Su divinidad influyó en sus mentes, para que consintiesen en que los Apóstoles soltaran el asno, sí, para que cooperaran con ellos.

Cristo, que durante tres años había ido siempre a pie, y así había atravesado toda Judea, quiso mostrar que Él era el Rey de Judea, el Mesías, el Hijo de David. Por eso entra en Jerusalén, que era la metrópoli de Judea, con pompa real. Pero Él no es llevado en un caballo con espléndidos atavíos, o en un carro dorado, con una multitud de nobles caballeros que lo acompañan, con trompetas sonando, resplandecientes en túnicas de púrpura, como suelen hacer los reyes de la tierra.

Pero Él es llevado sobre un asno, para mostrar que Su reino es de otro tipo, espiritual y celestial, y por lo tanto manso y humilde, despreciando la pompa. Sin embargo, los asnos en Judea son mejores y más fuertes que nuestros asnos, más parecidos a las mulas. Los hijos de los príncipes estaban acostumbrados a montar en asnos. (Véase Jueces 12:14 .) "Cristo", dice Auctor Imperfecti , "se sienta sobre el asno de la tranquilidad y la paz, que es muy paciente para llevar trabajos y cargas.

No ves a su alrededor espadas resplandecientes, u otros adornos de armas espantosas. Pero que ves? ramas frondosas, las muestras de afecto. Vino con mansedumbre para que no sea temido por su poder, sino para que sea amado por su mansedumbre".

Todo esto se hizo , &c. El profeta , Zacarías. Dile a la hija de Sión. Algunos piensan que estas palabras son una cita de Isaías 62:11 , como si Mateo juntara la cita de Isaías y Zacarías. Más simplemente, F. Lucas y otros piensan que Cristo citó a Zacarías solamente, pero su significado, no sus palabras exactas.

Dios, pues, que la hija de Sion es la misma que, alégrate mucho (el meod hebreo es mucho ), oh hija de Sion, da voces de júbilo, oh hija de Jerusalén , como lo ha hecho Zacarías ( Zacarías 9:9), porque viene tu Rey Mesías a ti para salvarte. Zacarías exhorta a los ciudadanos de Jerusalén a recibir con entusiasmo a su Mesías y Salvador montado en un asno.

Obsérvese: Jerusalén es llamada la hija de Sión , ya sea por sinécdoque, en que de Sión, la parte alta de la ciudad, todo se llamaba Sión; o bien por una metáfora, en que la ciudad de Jerusalén, yaciendo debajo del monte Sion, y protegida por él, y reposando como una hija en el regazo de su madre, se llamaba hija de Sion. Además, por Jerusalén deben entenderse los ciudadanos y habitantes de Jerusalén.

Místicamente , estas cosas son ciertas en la Iglesia cristiana, que como Jerusalén e hija de Sion es la visión de la paz , y por eso siempre se regocija con Cristo.

He aquí tu rey , etc. Zacarías tiene, hijo de asna , la Vulgata tiene subjugalis , bajo el yugo , porque lleva el yugo del hombre que cabalga sobre ella.

Las otras cosas pertenecientes a esta profecía las he explicado en Zacarías 9:9 .

Sus discípulos fueron , &c. Es de destacar la pronta obediencia de los discípulos, que mereció la pronta conformidad del dueño de la asna, que permitió que le quitaran la asna junto con su potrillo, como había predicho Cristo. No dudaba que le serían devueltos.

Y trajeron , &c. extender sus ropas , gr. ίμάτια , es decir, sus mantos, o prendas de vestir exteriores, como si fuera un adorno. Lo colocó allí : muchos MSS existentes. junto con el siríaco han, se sentó sobre él , es decir, el pollino. Es muy probable que Cristo se sentara tanto sobre el asna como sobre su pollino en sucesión. Primero hizo uso del asno, luego del pollino.

El pollino tal vez no era lo suficientemente fuerte para llevar un jinete en la bajada y subida de la montaña: el asno no era tan apropiado para la entrada a la ciudad. Pero fue principalmente por el misterio implícito de que Él quiso hacer uso de ambas bestias, para dar a entender que Él debería reinar no sólo sobre aquellos a quienes había sido prometido, es decir, los judíos, sino sobre las dos clases de pueblo de que se compone el mundo los judíos, acostumbrados al yugo de la ley mosaica, que eran representados por el asno; y los gentiles, viviendo hasta este tiempo sin la Ley de Dios, y que fueron señalados por el pollino.

"Porque, como los pecadores", dice Auctor Imperfecti , "son los caballos del diablo, así se dice que los santos son los caballos de Cristo, aunque Cristo ama los asnos mansos, más que los caballos feroces y orgullosos".

Estos discípulos, junto con la multitud, fueron inspirados y actuados por el Espíritu Santo, o bien por la propia Divinidad de Cristo, para hacer el adorno de esta pompa real. Ellos vistieron al asno con sus ropas como con atavíos reales; e hicieron que Cristo se sentara sobre él, para rendirle homenaje como el Mesías e inaugurar su reinado como Rey de Jerusalén. Cristo lo instigó y lo dirigió todo, para dar idea de su reino, unido, sin embargo, a la pobreza y la humildad, por lo que montó sobre un asno despreciado y humilde.

Observar. Cristo quiso adornar Su entrada real a Jerusalén con esta pompa desacostumbrada por varias razones. La primera era que pudiera dar una indicación de su poder real y magnificencia, porque los judíos pensaban que vendría de esa manera, como otro Salomón. Cristo, por tanto, se les presentó con esta apariencia de pompa, para que no lo despreciaran y rechazaran como lo habían hecho hasta entonces.

Y, sin embargo, actuó de tal manera que les mostró que el reino del Mesías era más espiritual que temporal. Y quiso que todas estas cosas fueran anunciadas por Zacarías, para que los judíos no menospreciaran a este Rey cuando viniera sin dignidad real. Así S. Crisóstomo y Eusebio ( lib . 8, demonst. c. 4). La segunda razón que la acompañaba era que Cristo se presentaría a los escribas y fariseos en su entrada real, para que pudieran, como debían, poder reconocerlo por este medio como el Mesías, ya que así había sido profetizado. de Zacarías.

La tercera razón era que Él pudiera corresponder al tipo del Cordero Pascual. Porque el día diez del mes primero, era traído con solemne pompa a la ciudad, para ser sacrificado el día catorceavo. Así Cristo, como Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo, entró en Jerusalén el día diez, o Domingo de Ramos. Y entró con pompa y con las aclamaciones auspiciosas de la multitud, por cuanto estaba seguro de triunfar sobre la muerte y el pecado y el infierno, y así hizo que Su triunfo precediera a Su batalla, y triunfante entró en Su concurso.

La cuarta razón era tropológica , a saber, que por este hecho Él pudiera burlarse de la gloria del mundo; por cuanto sabía que cinco días después sería crucificado por aquellos que le habían honrado en esta entrada, y que los que ahora clamaban Hosanna al Hijo de David gritarían ante el tribunal de Pilato: ¡Crucifícale, crucifícale! el ; y, por lo tanto, que esta ciudad sería completamente destruida por los romanos, bajo Tito.

Por lo cual, aun en esta entrada gozosa, previendo esto, lloró, como dice Lucas ( Lucas 19:41 ). Nuevamente, Él enseñaría que Su reino consiste en esta vida de sufrimiento y cruz, y que no debemos apartarnos de ellos, sino abrazarlos y acercarnos a ellos con una mente alegre y con pompa solemne. Por tanto, los mártires, como seguidores de Cristo, fueron a su martirio como a un banquete sí, a un reino y un triunfo con vestiduras blancas, y asistieron con multitudes de fieles. Así lo hicieron S. Agatha, S. Cecilia, S. Agnes, S. Laurence, &c.

una gran multitud , etc.; ramas , de palmeras, de olivos y de otros árboles frutales, de que abunda el monte de los Olivos, como dice S. Jerónimo: porque esta multitud, no teniendo tapices (que se acostumbran poner para los progresos reales), se echaban los vestidos por Cristo, despojándose como señal notable de su reverencia por Él. Estas cosas sucedieron el veinte de marzo; porque en Palestina, que es un país cálido, los árboles están llenos de hojas.

Tropológicamente. Remigius dice: "El Señor vino a Jerusalén sentado sobre un asno, porque Él preside sobre la santa Iglesia y el alma fiel, y la gobierna en esta vida, y después la introduce en la visión de la patria celestial. Los Apóstoles y otros Doctores pusieron sus vestiduras sobre el asno, porque habían dado a los gentiles la gloria que habían recibido de Cristo, pero la multitud extendía sus vestiduras en el camino, porque los de la circuncisión que habían creído despreciaron la gloria que tenían por la ley.

Y cortaron ramas de los árboles, porque recibieron testimonios de los profetas, que florecieron, por así decirlo, de Cristo, el Árbol. O la multitud que esparció sus vestiduras en el camino significa los mártires, que dieron sus cuerpos, las vestiduras de sus almas, al martirio por causa de Cristo. O los que doman sus cuerpos por la abstinencia son significados. Pero los que cortan las ramas de los árboles son los que buscan los dichos y ejemplos de los Santos Padres, para la salvación de ellos mismos y de sus hijos".

Pero las multitudes que iban delante , etc. S. Juan ( Juan 12:12 ) dice Al día siguiente, es decir , Domingo de Ramos, o al día siguiente del sábado, en que Jesús había venido a Betania "mucha gente que había venido a la fiesta, cuando oyeron que Jesús venía a Jerusalén, tomó ramas de palmeras, y salió a su encuentro, y gritó, Hosanna: Bendito el Rey de Israel que viene en el nombre del Señor "es decir, el Mesías, a quien, como el Rey Divino, hemos sido esperando por tantos miles de años.

La multitud salía a su encuentro con palmas, como vencedor, porque antiguamente los vencedores en los juegos eran coronados con palmas. Así lo explica la Iglesia cuando, en la Bendición de las Palmas, canta así: "Por lo tanto, las ramas de las palmas anticipan el triunfo sobre el rey de la muerte; las ramitas de los olivos en verdad, por así decirlo, gritan en voz alta que ha llegado la unción espiritual. Porque ya entonces aquella bendita multitud comprendió que estaba prefigurado que el Redentor, afligido por la miseria del género humano, iba a pelear con el príncipe de la muerte por la vida de todo el mundo, y triunfaría muriendo.

Por lo tanto, rindieron obedientemente tales servicios, que debían manifestar en Él tanto los triunfos de Su victoria como las riquezas de Su misericordia.” Porque aunque la multitud no sabía que en cuatro días Cristo iba a sufrir en la Cruz, Él lo sabía. , y por eso quiso que este triunfo suyo fuera anunciado por la multitud con palmas, y trajeron a Cristo, como si fuera el Cordero que quita los pecados del mundo, que había de ser ofrecido por su salvación el viernes siguiente.

Porque aunque en este tiempo ignoraban el misterio del cual los corderos pascuales eran tipos y figuras, Dios, que todo lo conoce de antemano, los dispuso para la gloria de Cristo. Zacarías los había predicho, y también David ( Salmo 118:25 , & c.); y por lo tanto los judíos, que no querían creer en Cristo, no tenían excusa.

Todo esto de llevar el cordero pascual a Jerusalén se hacía conforme a la ley (Ex 12,3-6), donde se ordena elegir el cordero pascual el día diez del mes primero. El diez de Nisán cayó ese año en Domingo de Ramos, que según nuestro cómputo fue el veinte de marzo de ese año.

Hosana. Así el egipcio y el árabe. El sirio tiene Ouschano , el etíope Husanna , el persa Husiana . Te preguntarás ¿cuál es el significado de Hosanna? 1 S. Hilario, sobre este pasaje, y de él S. Ambrosio, piensan que Hosanna significa la redención de la casa de David. Pero S. Jerorne ( Epist. ad. Dam .) muestra que esto es un error.

2. S. Austin ( Tract. 51 en Joan ) piensa que Hosanna es una interjección de alegría y súplica, como ¡bien hecho! ¡Bravo!

3. Eutimio dice que Hosanna significa alabanza , y se deriva de עז, hozi, es decir, fuerza , que la Vulgata y la LXX a veces traducen alabanza y חנה, chanah , es decir, gracia. De donde también los griegos representan Ho sanna por dos palabras.

Pero digo con S. Jerome, Theophylact, Pagninus, Jansen y otros que Hosanna se compone de הושע, hoscha , save , y נא na , es decir, suplico. Hosanna es por lo tanto, salva , te lo suplico , o salva ahora. Hoscanna se ha cambiado por Hosanna en aras de la eufonía.

Hay una alusión al Salmo 11825-26, "Sálvame", aunque la palabra yo no está en hebreo (porque parece no ser la voz de Cristo sino la de la gente que ora por la salvación de Cristo), "Oh Señor, envía ahora prosperidad. Bendito sea el que viene en el nombre del Señor". Symmachus traduce: "Te suplico, oh Señor, sálvame, te suplico". El hebreo es Anna Jehová, hoscia na; anna Jehová, hatslicha na , i.

e., 0 Señor, salva, te lo suplico; Oh Señor, te ruego que prosperes , nuestro Rey David y su antitipo, el Mesías. Dale un comienzo feliz de su reinado, un progreso más feliz en él y una conclusión más feliz. Hosanna , pues, es una aclamación al nuevo rey de Israel, a su proclamación, como decimos, Dios salve al Rey.

Por eso, también, tenemos en el mismo Salmo, "Este es el día que hizo el Señor; nos gozaremos y alegraremos en él" (v. 24): y la razón está dada en los dos versículos anteriores, "El piedra que desecharon los edificadores, ha venido a ser cabeza de piedra del ángulo. Por obra del Señor es cosa maravillosa delante de nuestros ojos. Donde el caldeo (parafraseado) lo aplica a David. David siendo primero rechazado, y luego hecho rey, era, por así decirlo, una piedra angular, uniendo a sí mismo a Judá y Jerusalén, i.

mi. , los dos, así como las diez tribus. Aún mejor S. Mateo lo explica de Cristo, así, siendo Cristo rechazado por los judíos en vida, y crucificado en la muerte, se convirtió en la piedra angular de la Iglesia después de su resurrección, como conteniendo y conectando todo el edificio de la Iglesia al unir tanto judíos como gentiles en el único seno de Su Iglesia; y así es que le cantamos Hosanna.

Algunos piensan que Hosanna se tomó de la Fiesta de los Tabernáculos, cuando los judíos, regocijándose con las ramas de los árboles, solían gritar Hosanna con frecuencia. Y en oraciones y letanías a Dios, toda la multitud solía responder con la misma palabra, Hosanna , es decir, sálvanos. Como cristianos en sus letanías en cada uno de los sufragios relativos a la pestilencia, el hambre, la guerra, etc., respondamos, Buen Señor, líbranos.

Por lo que también los judíos estaban acostumbrados a llamar a las ramas mismas Hosanna , como muestra Angelus Caninius del Caldeo, el Talmud y Elías ( Tract. de nomin. Heb. c. 4). Pero este Hosanna de la paráfrasis de los caldeos y los talmudistas fue posterior a nuestro Hosanna cristiano , de modo que más bien fue tomado del nuestro que el nuestro del de ellos. Además, el Hosanna de la Fiesta de los Tabernáculos era de aflicción y desprecio, pero el Hosanna en este lugar de Cristo era de júbilo y triunfo.

Esta multitud, por lo tanto, prorrumpió por inspiración de Dios en este gozoso grito de Hosanna , en honor de Cristo, tal como lo hicieron los niños en el versículo 15. Aunque la ocasión de esto fue el recuerdo de ese gran milagro, a saber, la resurrección de Lázaro, que había sido realizada poco antes por Cristo en Betania, como se ve en Juan 11:15 y Juan 12:9 ; Juan 12:17 .

Al Hijo de David : muchos de los antiguos refieren estas palabras a la multitud, como si pidieran la salvación de su propio Mesías. Hosanna al Hijo de David , es decir, nuestra salvación viene del Hijo de David. O, que la salvación venga a nosotros del Hijo de David. Así Orígenes, S. Jerónimo, Beda, &c.

Otros refieren Hijo de David no a Hosanna , sino a decir . Dijeron al Hijo de David, es decir , a Cristo, Sálvame , que soy tu pueblo, oh Hijo de David, es decir , Mesías, nuestro Rey.

Pero yo digo que Hosanna al Hijo de David , significa lo mismo que, Salve, te lo ruego, Hijo de David. Pues así debería traducirse según la sintaxis latina. Pero el intérprete griego, al igual que el latino, siguió el hebraísmo. Porque el verbo hebreo hoscha, salvo , se construye con lamed , que es el signo del caso dativo, ya veces del acusativo. Por lo tanto, la multitud rogó a Dios que salvara y prosperara al Mesías, para que todos pudieran estar a salvo y vivir felices bajo Él.

O mejor aún y más sencillamente, Hosanna al Hijo de David , hágase aquel solemne Hosanna a Jesús nacido de David, a quien reconocemos como el Hijo prometido y hasta ahora esperado de David. Que sea, que suceda, que sea aclamado unánimemente por nosotros. Esta es la voz y la aclamación del pueblo por inspiración del Espíritu Santo, reconociendo a Jesús como Hijo de David, i.

mi. , el Mesías, y felicitándolo, como si entrara en el reino de su padre David, cuya restauración por Él se había esperado durante tanto tiempo; en fin, orando por la salud, la prosperidad y todas las cosas propicias para Él de parte de Dios, y gozosamente prometiéndose lo mismo a sí mismos por medio de Él. Porque donde se llama a Cristo Hijo de David, se hace referencia a la restitución del reino de David. Entonces Francisco Lucas.

Además, Caninio en el lugar ya citado, así expone, Hosanna al Hijo de David , es decir, en nuestras manos golpeamos Hosannas , es decir, ramas de palmeras, al Hijo de David , para que podamos honrarlo como el Mesías Rey. , y en triunfo le acompañe como vencedor y triunfante. O, Hosanna al Hijo de David , es decir, corten ramas, que como Hosanna puedan ofrecer al Hijo de David.

Como dice el Poeta, "Dad lirios con las manos llenas". Pero una cosa era el hosanna de la fiesta de los tabernáculos, a saber, como una cierta letanía, y otra cosa el de la multitud aquí por hosanna a Cristo, proclamando y felicitando su triunfo, como poco antes he dicho.

Con más claridad y plenitud podéis decir que el pueblo clamaba aquí a Cristo, Hosanna al Hijo de David , queriendo decir así: "Oh Señor, salva no sólo a nuestro Mesías, Hijo y Heredero de David, sino concédele también el poder de salvar a todos los fieles que creen en Él y se sujetan a Él, para que Tu Divina salvación pueda ser tan abundantemente derivada de Ti a Cristo que Él pueda hacer que la misma emane y fluya hacia nosotros.

Porque los verbos de la conjugación Hiphil tienen una fuerza especialmente activa, por lo que a menudo significan una doble acción. Hosca , por tanto, es decir , salvar , significa salvar a Cristo , y al mismo tiempo hacer que salve a sus súbditos, para que en verdad, como es llamado, sea verdaderamente Jesús , es decir, el Salvador del mundo, Porque Jesús se deriva de ישע iasca , i.

es decir, ha salvado , que en Hiphil , siendo aumentada la acción, hace הושע hosca. Por esta causa el traductor da, al Hijo de David , en dativo, mientras que de otro modo podría traducirse, el Hijo de David , en acusativo. Porque el dativo significa que la salvación, es decir , el poder de salvar a todos los hombres, por así decirlo, atribuido a Él solo, fue dado a Cristo por Dios. Tenga en cuenta esto, porque hasta donde yo sé, nadie lo ha observado.

Aquí, por lo tanto, Cristo como el glorioso, poderoso y triunfante Rey de Israel, a quien nadie puede resistir, está como instalado en Jerusalén, la ciudad real, en la que antes David y Salomón, los antepasados ​​de Cristo, habían reinado gloriosamente, para que pudiera restaurar su reino caído, sí, perfeccionarlo; y en lugar de ser terrenal, hazlo celestial; divino, en lugar de humano; eterno, en lugar de temporal.

A Él además el pueblo en Hosanna en parte le aplauden, en parte oran por la salvación para Él, es decir , la felicidad y todo bien. Esto es lo que dice Marcos (xi. 9, 10). “Y los que iban delante y los que seguían, daban voces, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Bendito sea el reino de nuestro padre ! David, que vienes en el nombre del Señor: Hosanna en las alturas.

Además, Cristo, por así decirlo, entró en este Su reino de la Iglesia, cinco días después, el día antes de la Pascua, cuando triunfó en la Cruz sobre el pecado, el mundo, el diablo y el infierno, y libró a todas las naciones de su poder como en lo que a Él concernía, y los subyugó. Por lo cual la Iglesia en su Misa Votiva de la Pasión de Cristo, le canta: "A Ti sea la gloria, Hosanna; a Ti el triunfo y la victoria: a Ti la corona de alabanza y honor, Aleluya.

Por eso también la Iglesia en la Bendición de las Palmas ruega a Dios que, "llevando palmas y ramas de olivos, podamos con buenas obras correr al encuentro de Cristo y por Él entrar en el gozo eterno".

Bendito (suministre, que Él sea ) el que viene (griego, ό ε̉ρχόμενος , es decir, El que viene , es decir, el que estaba por venir, el que era esperado ) en el nombre del Señor. Significa, que Dios bendiga, amplíe, prospere y haga glorioso el Reino del Mesías, nuestro Rey. Porque Él viene a nosotros en el nombre del Señor , es decir, Él es autorizado, enviado y dotado por el Señor.

Así en Jeremías ( Jeremías 4:16) se dice: "Nos has hablado en el nombre del Señor", es decir , por el mandamiento, la autoridad y en lugar de Dios. Y ( Jeremías 3:17), "Todas las naciones serán reunidas en ella (Jerusalén) en el nombre del Señor". Hay una alusión a Salmo 45:3 , "Cíñete con tu espada sobre tu muslo, oh poderoso", etc.

, "Seguir adelante, proceder prósperamente y reinar". “Porque Cristo es el Rey de Israel”, dice S. Agustín (en Joan. cap . xii. 23), “en cuanto gobierna las mentes, en cuanto aconseja para la eternidad, en cuanto guía a los que creen, esperan y aman, al Reino de los Cielos".

Tropológicamente , Remigio: Cristo, dice, viene en el nombre del Señor , porque en todas sus buenas obras no buscó su propia gloria, sino la gloria del Padre.

Hosanna en las alturas : Jansen lo explica como si se dijera: "Tú, oh Señor, que eres y moras en los cielos más altos, salva al Mesías". Mejor Franco. Lucas, Maldonatus y otros, toman la preposición כ, en , por מן, min , es decir, de , según la construcción hebrea, como si se dijera: "Tú, oh Señor, desde el cielo, sí desde la cima más alta del Cielo, salva y prospera al Rey Mesías.

"Porque oraban por el Mesías, no por la salvación terrenal y transitoria del hombre, sino divina, celestial y eterna de Dios, a saber, que Dios lo salvara divinamente y le diera el poder de decir otros; que, en verdad, Cristo por Su gracia conduciría a todos sus fieles y santos a la eterna salvación, felicidad, reino y gloria, por lo que Orígenes explica que Hosanna significa restitución a la vida eterna.

Porque esto está insinuado por las palabras, en las alturas , o como él mismo lee, en las alturas , que en verdad esta salvación debe buscarse no en la tierra, sino en el Cielo. Nuevamente, S. Jerónimo dice: "El advenimiento de Cristo se muestra como la salvación de todo el mundo, uniendo las cosas terrenales a las celestiales". La Glosa añade, en el Altísimo , porque Cristo es la salvación incluso de los ángeles, cuyo número Él completa.

De donde Emm. Sa agrega que incluso los ángeles que están en los lugares altos están aquí invitados al triunfo y alabanza de Cristo Mesías. Por lo cual S. Lucas (xix. 38), en lugar de Hosanna , tiene paz en el cielo , es decir, seguridad, prosperidad y todo bien (porque esto es lo que la paz denota a los hebreos) sea del Cielo al Mesías, y por Él que fluyan y lluevan de Dios sobre nosotros; y gloria en lo alto (suministro) sea Dios, el dador del Mesías.

O más bien, gloria , a saber, del reino, firme, grande y constante, este es un reino glorioso; en, es decir, desde lo alto, entiende, desde el Cielo sea divinamente dado a nuestro Mesías. Así franco. Lucas. De nuevo, más altaneramente, Paz en el Cielo (sea la paz), es decir, que Dios, hasta ahora enojado con los hombres, sea propicio para Cristo, y por Cristo para nosotros; y reconcilie a los ángeles con los hombres, al cielo con la tierra, a Dios con la sinagoga.

Por eso algunos, dice S. Crisóstomo, interpretan Hosanna , otros gloria , la Resurrección , porque también a Él se debe la gloria, y la redención es de Aquel que todo ha redimido. Es decir, que la gloria y la alabanza sean para el Dios de todas las cosas que está en lo alto. Los ángeles cantaron lo mismo en el nacimiento de Cristo. Pero Hosanna propiamente no significa gloria, sino salvación. Pero nuestra salvación por medio de Cristo fue la gloria de Dios.

En otro sentido, en el prefacio del Sacrificio de la Misa, en el Trisagion, se añade Santo, Santo, Santo. "Hosanna en las alturas. Bendito el que viene en el nombre del Señor", para que, en verdad, oremos no por Cristo, sino por nosotros mismos, por medio de Cristo, para la salvación, pidiendo que Él también sea bendito por todos. , adorado, alabado y, a su vez, derrame copiosamente sus bendiciones y gracias sobre nosotros.

Lucas añade (xix. 41), Y cuando se acercó, mirando la ciudad, lloró sobre ella, diciendo, porque deberías haberlo sabido, incluso tú , etc. Porque Él previó y predijo su terrible castigo y destrucción por parte de Tito y Vespasiano.

Versículo 10

Y cuando entró en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió, diciendo: ¿Quién es éste? Quien con tanto honor, aplausos, felicitaciones, como si fuera el Rey de Israel, entra en Jerusalén, mientras los escribas y fariseos están mirando a sí, los soldados romanos de Tiberio César, ¿quién no permitiría que otro que César fuera llamado Rey? de Judea? Por tanto, Cristo, que ahora se presenta como rey, habría corrido peligro de muerte, si Él, por el poder de su divinidad, no hubiera golpeado con asombro no sólo a todos los judíos, sino también a los romanos, y los hubiera dejado como aturdidos por un trueno. , para que nadie se atreva a ponerle las manos encima, no, o incluso pensar en tal cosa. Así Abulensis y otros.

Pero la gente dijo: Este es Jesús, el profeta de Nazaret, de Galilea. Griego, ό προφήτης , es decir, ese profeta, por excelencia , que supera y trasciende con mucho a todos los profetas en predicación, santidad, poder y milagros. Por lo tanto, Él es el Mesías, el Rey de Israel. De Nazaret : porque aunque Jesús nació en Belén, sin embargo, fue criado en Nazaret. Cristo por esta gloria Suya dio ocasión a Su muerte; porque los escribas, incitados por ella a envidia y odio de él, después de cuatro días lo crucificaron.

En verdad, Dios, conociendo de antemano todas las cosas, ordenó todas estas cosas, en parte positivamente, en parte permisivamente, para obtener de ellas un bien mayor, a saber, la redención del mundo, que se cumplirá por la muerte de Cristo. La malicia, pues, de los escribas cumplió el consejo y decreto de Dios sobre la muerte de Cristo y la redención del mundo, como enseña San Pedro (Hch ii).

Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera a todos los que vendían. Jesús, entrando en Jerusalén, no vino a la ciudadela de Sion como un segundo David, sino al Templo, para mostrar que era el Hijo de Dios Padre, que era adorado en el Templo; para que pudiera referirle el honor que aquí se atribuía el pueblo a sí mismo, porque lo había aceptado sin otro fin que el de conducir a los hombres a Dios.

Por lo cual no es dudoso que Cristo dio gracias en el templo a Dios Padre, porque le había manifestado a toda la ciudad como Mesías, y le había glorificado con los aplausos de todo el pueblo. De nuevo, el primer cuidado de Jesús, como Pontífice y Mesías, fue el del Templo. De donde, entrando en la ciudad, vino a la primera, para enseñarnos a hacer lo mismo. Por eso emprendió su viaje por Betania (donde resucitó a Lázaro) y Betfagé, que estaban enfrente del templo, para pasar por ellas directamente al templo.

Porque como he dicho (versículo 1), Cristo, pasando el Monte de los Olivos desde Betania, pasó directamente de allí, por el valle de Josafat, a la puerta de oro, que pertenecía tanto al Templo como a la ciudad, cerca de la cual estaba el águila real levantada por Herodes. Por tanto, a través de esta puerta había acceso inmediato al Templo. Ver Adricomio, en su relato de Jerusalén, donde describe gráficamente este viaje de Cristo, y agrega que algunos dijeron que esta puerta de oro solía cerrarse, pero que a la venida de Cristo se abrió como por un milagro. .

Nótese que por el Templo no se entiende aquí el Lugar Santo, ni el Lugar Santísimo (porque en este último era lícito entrar sólo para el sumo sacerdote, en el primero sólo para los sacerdotes), sino el atrio del Templo; porque en él solían entrar los laicos para orar y contemplar los sacrificios que se ofrecían en el atrio de los sacerdotes, ante el Lugar Santo. Porque este patio era, por así decirlo, el Templo del pueblo.

Porque Cristo no fue un sacerdote levítico, ya que no nació de Leví y Aarón. Por tanto, no podía entrar en el Lugar Santo, ni en el atrio de los sacerdotes, sino sólo en el atrio del pueblo. Por eso lo que Fausto el maniqueo inventó acerca de la genealogía de Cristo como si hubiera nacido de la tribu de Leví y de su sacerdocio levítico ( apud S. Augustinum, lib. 23, contra eundem Faustum ); también lo que dijo Teodosio, un príncipe de los judíos en la época del emperador Justiniano (que Suidas recita bajo las palabras, Jesucristo ) demasiado temerariamente creído por Suidas y otros; todos los hombres eruditos se ríen como sueños y los más fabulosos errores.

En verdad Vilalpando ( tom . 2, lib . 3, cap. 9) piensa que esta corte era la corte de los gentiles. Porque ¿quién puede creer que estos mercaderes penetraron en los patios interiores cuando podían vender convenientemente sus mercancías en los patios exteriores? Especialmente porque Cristo en el mismo día y lugar tenía que ver con los gentiles, como queda claro en Juan xii. 20. Pero los gentiles no podían entrar en el atrio de los judíos, sino en el de los gentiles, que estaba delante del atrio de los judíos.

Este atrio entonces era el pórtico de Salomón, probablemente la parte oriental del pórtico de Salomón, en el atrio de los gentiles en el que se vendían palomas, ovejas y corderos para el sacrificio en el Templo, a quienes Cristo expulsó de él. Porque el atrio de los gentiles era, por así decirlo, el templo de los gentiles, en el cual, por lo tanto, no era decoroso comprar y vender.

Y echó fuera todo lo que se vendía y compraba en el Templo. No el mismo Domingo de Ramos, sino al día siguiente; pues Marcos ( Marco 11:11 ), que relata exacta y precisamente estas acciones de Cristo, realizadas cada día desde el Domingo de Ramos hasta el viernes en que sufrió y fue crucificado, dice, al día siguiente del Domingo de Ramos en que se hace esta entrada solemne de Cristo en la ciudad, es decir, el lunes fueron hechas estas cosas por Cristo en el templo.

Cristo, pues, el Domingo de Ramos entró en la ciudad y en el Templo con solemne pompa, y oró en él, y dio gracias a Dios; luego, como al anochecer, salió de la ciudad a Betania, con los doce Apóstoles; y al día siguiente (lunes) volvió a la ciudad y al templo, y expulsó de allí a los vendedores y compradores, como relata Marcos (xi. 11, 12, 15). Por lo tanto, hay aquí en Mateo un hipérbaton u orden histórico invertido.

Porque Él deseaba unir con la entrada de Cristo en el Templo Su expulsión de los compradores del Templo, en aras de la brevedad, para que no se viera obligado a relatar nuevamente la entrada de Cristo en el Templo al día siguiente. Además, Cristo los expulsó del Templo (es decir, del atrio del Templo) por dos razones. La primera es, porque no convenía que aquellas cosas se vendieran en el Templo, sino en la plaza del mercado; porque el Templo es casa de oración, no de mercadería, como dice Cristo.

El segundo fue la avaricia y la usura de los sacerdotes. Porque su propia gente, o sirvientes, o factores, solían vender a un precio muy alto ovejas, cabritos, palomas, a aquellos que deseaban ofrecerlos en el Templo; especialmente a los que venían de lejos, y a la gente pobre, de los cuales (a causa de la demora en el pago) les extorsionaban con usura. Por eso Cristo los llama ladrones. Así S. Crisóstomo y otros.

Por último, Cristo expulsó dos veces a los compradores del Templo; la primera vez, al comienzo de Su predicación ( Juan 2:14), la segunda, hacia el final de la misma, cuatro días antes de Su muerte, como es evidente en este lugar. Así S. Crisóstomo, Agustín, Eutimio, Teofilacto, Jansen, Maldonatus, Toletus y otros.

y volcó las mesas de los cambistas (siríacos, banqueros ), y las sillas de los que vendían palomas. Cambiadores de dinero Griego, κολλυ βιστω̃ν : porque collyba , como dice S. Jerome, significa lo que llamamos dulces, o pequeños regalos baratos, por ejemplo, de guisantes tostados, uvas, pasas y manzanas de varios tipos. Por lo tanto, debido a que los colly-bistæ que prestaban dinero no podían recibir usura, tomaron por interés varias clases de cosas que exigieron por medio de estas cosas, que se compran con dinero, lo que no era lícito tomar con dinero; como si Ezequiel no hubiera hablado de esto mismo, diciendo: "No tomaréis usura ni aumento". (Ezequiel XXII.)

Con más probabilidad, Jansen y otros opinan de Hesiquio y Pólux que estos collibistas no prestaban dinero sino que sólo lo cambiaban, de modo que por oro daban plata, menos por más, por moneda extranjera, nacional, y eso con interés y ganancia; los collibistas, por lo tanto, eran los corredores de dinero, llamados así por κόλλυβος, es decir , cambio pequeño, que la gente daba por manejar dinero.

Tropológicamente , los cambistas son personas simoníacas, es más, todos pecadores que profanan su alma, que es templo de Dios, por concupiscencias y pecados, según las palabras: ¿No sabéis que vuestros miembros son templo del Espíritu Santo? ( 1 Corintios 6:19 ), y, "si alguno violare el templo de Dios, Dios lo destruirá" ( 1 Corintios 3:17 ). Así S. Jerónimo, Orígenes y Auctor Imperfecti.

Y los asientos en que solían sentarse los hombres y mujeres que vendían palomas. Porque las palomas las vendían a menudo las mujeres, que siendo débiles e incapaces de mantenerse en pie mucho tiempo, se procuran asientos, según el dicho de Marcial: "Se sienta en los asientos de las mujeres todo el día". Es maravilloso que nadie resistiera a un pobre, como lo fue Cristo, echando por tierra todas las ganancias de los sacerdotes en el templo. Por lo que S. Jerónimo piensa que este fue el mayor Milagro de Cristo, que sólo Él pudo "con los azotes de un solo azote echar fuera a una multitud tan grande, y volcar las mesas, y romper los asientos, y hacer otras cosas que un gran ejército no podría hacer". haber hecho.

Porque de sus ojos salía algo de fuego y como estrellas, y en su rostro resplandecía la majestad de la divinidad.” Hasta aquí S. Jerónimo. Cristo, pues, mostró aquí un gran celo por la religión y el templo, y cumplió las palabras del Salmo (Sal. 169:9) "El celo de tu casa me devora", como dice Juan (Jn 2:17).

místicamente. Venden palomas que venden la gracia del Espíritu Santo, como órdenes, sacerdocio y beneficios. Porque una paloma es el símbolo del Espíritu Santo. Así Orígenes: “Y les dijo: Escrito está: Mi casa, casa de oración será llamada; mas vosotros la habéis hecho cueva de ladrones. (Isaías Levítico 7 ) Árabe. cueva de ladrones .

"Porque un ladrón", dice S. Jerónimo, "y el que convierte el templo en la apariencia de una cueva de ladrones, es el que saca provecho de la religión; y su culto no es tanto el culto de Dios como una ocasión de negocios , "porque en verdad, tales sacerdotes, totalmente empeñados en el lucro, acechando en un lugar de apariencia honesta, el templo, como en una guarida, vendiendo a precio elevado, mediante la usura y por otras artes y métodos fraudulentos, solían despojar a los extranjeros y a los pobres, sí, saqueadlos, como hacen los ladrones.

"Porque un ladrón", dice S. Isidoro ( lib. x. etymol. litera L. ), "es un infestador de los caminos", en latín latro de latendo . Pero latro se deriva mejor como de latero, el que acecha al borde del camino. Y Varro ( lib . 6 de lingua Latina ) dice: " Latrones (ladrones) se llaman así de latere , porque tienen una espada al costado.

Y Sexto Pompeyo ( de Verb. signif. litera L. ) dice: "Los antiguos llamaban latrones a los que luchaban por encargo, α̉πὸ τη̃ς λατρείας , es decir , contratar, pero ahora los salteadores de caminos se llaman latrones porque hacen su ataque à latere , o porque acechan en secreto ( latenter )."

Hay una alusión a Jeremias 7:11 , donde Dios dice: "¿Se ha convertido esta casa, sobre la cual es invocado mi nombre, en cueva de ladrones a vuestros ojos? He aquí, yo la he visto, dice Jehová". Porque estos semiateos pensaban que se escondían a sí mismos y a su maldad para no ser vistos por Dios, como los ladrones se esconden y acechan en cuevas.

Obsérvese: el Templo se llama Casa de Dios, no porque Dios habitara en él corporalmente como en una casa (pues esto lo niega San Pablo, Hch 17,24), sino porque el templo es el lugar destinado para adorar y orar a Dios; en el que Dios escucha las súplicas de los que oran. Pero el Templo de los cristianos se llama especialmente Casa de Dios porque en él habita corporalmente Cristo Señor en el Santísimo Sacramento de la Eucaristía, dice Santo Tomás.

Tropológicamente : el Templo no es una casa para hablar, ni especular, ni beber, ni divertirse, sino para orar. Por tanto, los que lo profanan con chismorreos, boquiabiertos, obscenos, bebiendo, vean cómo serán azotados por Cristo. Porque como dice Beda ( en el cap. 2, Joannis ), "Parece que se vendían lícitamente en el templo aquellas cosas que se compraban con la intención de ofrecerlas en el mismo templo al Señor; pero no queriendo el mismo Señor que ninguna los negocios terrenales, ni siquiera los que se consideraban honestos, debían ser tratados en Su casa, ahuyentó a los traficantes injustos, y los arrojó a todos junto con las cosas que vendían.

¿Qué, pues, hermanos míos, qué pensamos que haría el Señor si encontrara gente riñendo, o escuchando fábulas, o riendo, o enredada en cualquier otra maldad, cuando viera a los que compraban en su templo víctimas que debían ser ofrecidos a sí mismo, y se apresuró a echarlos?" Especialmente cuando estos compradores y vendedores no se alojaban en el mismo Templo, estrictamente hablando, sino solo en un atrio del Templo, de hecho en un atrio común a todas las naciones ; y sin embargo fueron expulsados ​​por Cristo de allí: ¿qué hará entonces a los cristianos que perpetran estas y peores indignidades en su templo ante el Santísimo Sacramento?

Aprended de aquí qué gran reverencia se debe al Templo, tal como se debe a la Casa de Dios, porque Cristo la llama Mi casa. Por tanto, así como un amo investiga y castiga un daño hecho a su casa, como si fuera hecho a sí mismo, así también Cristo mira una indignidad hecha a su templo como si fuera hecha a sí mismo, y como tal la castiga y la venga. Por lo cual San Agustín da la advertencia en su regla: "Que nadie haga nada en el Oratorio, excepto aquello para lo que fue hecho, de donde también tiene su nombre". Véase lo dicho sobre Isaías Levítico 7 , y Levit. ix. al final del capítulo.

Versículo 14

Y vinieron a él los ciegos y los cojos, y los sanó , para que por estos milagros pudiera manifestarse como el Mesías, sí, Dios; y de modo que había sido justamente honrado por las aclamaciones del pueblo y la pompa. Porque Isaías había predicho (Isa 35:5) que el Mesías obraría tales milagros. Y fueron dignos tanto de Cristo como del Templo, y Cristo los sustituyó por el codicioso tráfico de ganado.

Versículo 15

Y viendo los principales sacerdotes y los escribas las maravillas que hacía, y los niños llorando en el templo, y diciendo hosanna al hijo de David; estaban muy disgustados . Tanto porque tenían envidia de esta gloria de Cristo, como porque estaban disgustados porque sus ganancias y mercadeo eran echados fuera del Templo.

Versículo 16

Y le dijo: ¿Oyes lo que éstos dicen? Y Jesús les dijo: Sí; ¿Nunca habéis leído, de la boca de los niños y de los que maman, perfeccionasteis la alabanza ? ( Salmo 8:3 ). El hebreo es ימדת עז iissadta oz , es decir, has fundado la fuerza. Aquila, has puesto cimientos, poder ; Sixtina edición, Tú has constituido fuerza ; Tertuiliano ( Lib.

de ánima, cap. 19), has proporcionado alabanza ; siríaco, Tú has dirigido la alabanza ; árabe, Tú has preparado alabanza. Esto es, Tú has probado, confirmado, hecho Tu poder perfectamente loable, cuando de la boca de los niños, que no tienen el uso de sus lenguas, y aún no son capaces de pronunciar o hablar, Tú expresas Tu alabanza y gloria. . Porque tú has hecho que el Domingo de Ramos los infantes con el pueblo clamen a Cristo, Hosanna al Hijo de David.

S. Hilary y Auctor Imperfecti , entienden por infantes muchachos ya capaces de hablar y pronunciar. Con más verdad S. Crisóstomo, Eutimio y Teofilacto piensan que éstos eran realmente niños incapaces de hablar, como aquí se dice expresamente. De donde se traduce el siríaco: De la boca de los niños pequeños y de los niños Tú has dirigido la alabanza ; y por eso añade Lucas ( Lucas 19:40 ) que Cristo dijo: Si éstos callaren, las piedras clamarían.

Esto significaba que los infantes, al igual que los muchachos, siendo movidos y actuados por un instinto divino y un milagro, gritaron Hosanna a Cristo, aunque no entendían la palabra, sí, aunque los infantes, naturalmente, aún no podían pronunciarla. La razón era la que subjunta el salmista (Sal 8, 3), "Para que destruyas al enemigo y al vengador", para que en verdad, por boca de los niños, confundas a los escribas y fariseos, enemigos de Cristo, y puedes enseñarles que son insensatos y más insensatos que niños, porque estos reconocen, alaban y glorifican a Jesús como Cristo.

Pero estas últimas palabras del salmo Cristo no las citó, intencionalmente, para no exasperar demasiado a los escribas. Al mismo tiempo, Cristo aquí insinúa que se debe enseñar a los niños pequeños, tan pronto como comiencen a hablar, a pronunciar palabras piadosas que sus primeras palabras deben ser Hosanna, Jesús, María , etc. Así escribe S. Jerónimo a Blæsilla, para que enseñe a su hijita Paula, nieta de su abuela, S.

Paula, tan pronto como comenzó a hablar, pronunció y pronunció Aleluya. Así a nuestro S. Francisco Borgia se le enseñó desde niño a pronunciar como primeras palabras, Jesús, María , como testimonia Ribadaneira en su vida. Así, el Trisagion, por ejemplo, Santo, Santo, Santo, Señor Dios de Sabaoth, le fue revelado a un niño atrapado en el aire en el momento de un terremoto en Constantinopla, que cesó tan pronto como el pueblo, instruido por el niño, gritó el Trisagion, A.

D, 446, en tiempos del emperador Teodosio, como atestigua Damasceno ( Trad de Trisagis ). Porque Dios se complace en las alabanzas de los muchachos, porque los muchachos ( pueri ) se llaman así de puros ( puritate ), dice Varro, porque aún no han llegado a los años de la pubertad, y son puros como los ángeles terrestres.

Arias Montanus ( en el Salmo ii) observa que los niños de todas las naciones pronuncian la palabra יה, iah , que es el Nombre de Dios, y una abreviatura de Jehová; y así Dios reclama para sí mismo el comienzo y los fundamentos de su maravilloso Nombre, pronunciado con firmeza por la boca misma de los niños. De la misma manera, Arnobio afirma que no hay hombre alguno que no haya entrado en el primer día de su vida con la idea de Dios; y que las bestias, los árboles y las piedras gritarían, si pudieran hablar, que Dios es el Señor de todas las cosas.

Así Platón ( lib. 10, de Republ .) y Cicerón ( lib. 1, de Natura Deorum ) enseñan que compartimos el conocimiento y la alabanza de Dios con la leche de nuestra madre. Lyra distingue un orden triple de niños que alaban a Dios. Los primeros son los que alaban a Dios con su muerte, no con la boca; como los Inocentes que fueron asesinados por Herodes por causa de Cristo. Los segundos, como la alabanza con la boca más que con la muerte, como los que cantaban Hosanna a Cristo.

La tercera, los que tanto con su boca como con su muerte alababan a Dios. Tales eran Santa Inés, de trece años de edad; S. Pancras, doce; SS. Vito, Celso y otros. Véase nuestro Philip Barlaymont ( en Paradiso puerorum, cap. 13 y 14), donde relata las alabanzas y los oráculos de Dios pronunciados por boca de los infantes.

Obsérvese: el Salmo octavo parece hablar literalmente de la magnificencia de Dios que manifiesta en la creación del universo en el que hizo al hombre señor de todas las cosas. Sin embargo, con mayor propiedad y profundidad, según la carta, habla de la magnificencia de Dios que manifiesta en la recreación y redención del mundo, en la que ha hecho a Cristo vencedor de la muerte y del pecado, y Redentor de los mundo, y el Señor de todas las cosas; quien por lo tanto es el Primer Hombre, y el más noble de todos los hombres.

Esto es claro 1. Porque Cristo aquí lo expone así, como lo hace S. Pablo (Hb 2, 7). 2. Porque tan grande magnificencia como la que allí celebra el salmista no se aplica tan bien a la miseria del hombre, quien, después de su caída en el pecado, perdió su dominio sobre las bestias como lo hace con Cristo. 3. Porque este pasaje, "De la boca de los niños y de los que maman, perfeccionaste la alabanza", se aplica mucho más clara y verdaderamente a Cristo que a cualquier otro.

Un pasaje similar es Deuteronomio 18:18 , como he dicho allí. Porque en cuanto a Maldonatus explicando que David se llama a sí mismo (con respecto a Goliat, a quien cortó la cabeza) un infante, es cierto que no era literalmente un infante en ese momento, sino un joven enérgico y guerrero. De donde Nicéforo ( sobre Salmo 8 ) dice: "La Encarnación del VERBO es la magnificencia de Dios".

Versículo 17

Y dejándolos, se fue de la ciudad a Betania; y se alojó allí. siríaco y árabe, pasó la noche en Betania. Ved aquí la ingratitud y la volubilidad del pueblo: porque los que aquella misma mañana habían clamado a Cristo Hosanna , en la tarde del mismo día abandonaron a Cristo por temor a los escribas, de modo que no se halló a nadie que le invitara a la hospitalidad. Por tanto, Cristo se vio obligado a salir de la ciudad a Marta y Magdalena, sus anfitrionas en Betania.

Versículo 18

Ahora, por la mañana, cuando regresó a la ciudad, tenía hambre. Esto, por lo tanto, tuvo lugar el día después del Domingo de Ramos, el lunes, el undécimo día de Nisán, el primer mes; que es, según nuestros cálculos, el veintiuno de marzo. Durante los tres días siguientes (a saber, el viernes del tiempo pascual, que ese año cayó el veinticinco de marzo), Cristo fue crucificado y ofrecido.

Tenía hambre. No con hambre natural, sino con hambre voluntariamente excitada, dicen S. Crisóstomo y Abulense ( quæst. 103). Porque era de mañana, y Cristo había cenado con Marta la noche anterior; para que no volviera a tener hambre tan pronto. Él despertó, por lo tanto, esta hambre en sí mismo, para que por ella pudiera tener ocasión de maldecir la higuera estéril. Por lo cual también buscó higos en él, sabiendo que aún no era el tiempo de los higos, como dice Marcos ( Marco 11:13 ). Porque esto era veintiuno de marzo, como he dicho, tiempo en el cual no hay higos.

Obsérvese: esta hambre de Cristo y el marchitamiento de la higuera fueron antes de que Él expulsara del Templo a los compradores y vendedores. Porque Él hizo esto en este mismo lunes, pero después de que la higuera se marchitara, como aparece en Marco 11:14 , etc., donde asigna las acciones de Cristo a los varios días en que fueron hechas.

Versículo 19

Y cuando vio una higuera en el camino, se acercó a ella, y no encontró nada en ella, sino sólo hojas, y le dijo: No te dejes crecer ningún fruto para siempre. Y luego la higuera se secó. Cristo maldijo la higuera y la secó, para manifestar su poder, por el cual podía destruir y marchitar a los escribas y judíos, sus enemigos, si así lo deseaba; y para mostrar que pronto sufriría la cruz y la muerte a manos de ellos, no en contra de su voluntad, sino voluntariamente.

Nótese que esta maldición de Cristo no fue hecha por derecho propio , sino por catacresis , abusiva. Porque esta maldición solo significa que Cristo oró por el mal , es decir , marchitarse por la higuera que es lícita, especialmente a Cristo, por una razón suficiente para orar, por las cosas inanimadas; porque a Él pertenecen todos los árboles y las granjas de todos los hombres. Vea lo que se ha dicho ( Jeremias 20:14 y Job 3:1).

Asimismo, San Francisco maldijo un enebro plantado por el bendito Enebro, uno de sus primeros compañeros, en castigo por su desobediencia. Desde entonces, este árbol no creció ni un clavo después del día en que fue plantado en la tierra. Este árbol todavía se visita en Carinula, o Calenum, un pueblo de Campania Felix, cerca de Mondragonium, en un monasterio de los Frailes Menores. Porque el bendito Enebro estaba ocupado plantando este árbol, y siendo llamado por S.

Francis, se demoró en obedecer la llamada hasta que hubo terminado su trabajo. San Francisco maldijo el árbol porque había sido ocasión y objeto de desobediencia, y mandó que no creciera más; y así sucedió enseguida que el árbol obedeció al santo, para enseñar a los hombres el mal de la desobediencia. Así Guata ( en Annal. Minorum , AD 1222, Números 11 ).

Versículo 20

Y cuando los discípulos vieron esto, se maravillaron, diciendo: ¡Cuán pronto se secó la higuera ! La Vulga. omite la higuera , que se encuentra en griego y siríaco. Esto sucedió al día siguiente, porque Cristo el lunes, volviendo de Betania a Jerusalén, maldijo la higuera: después de eso echó fuera del templo a los compradores, y allí enseñaba: por la tarde volvió de la ciudad a Betania: el El martes por la mañana, cuando los discípulos volvían con Él de Betania a Jerusalén, vieron que la higuera se secó, y luego exclamaron maravillados: ¡Cuán pronto se secó ! Que este es el orden en que sucedieron los hechos es evidente por Marcos xi. 19, 20.

Simbólicamente : Cristo maldijo a la higuera, porque una higuera era el árbol que Dios prohibió, del cual Adán comió, y se arruinó a sí mismo y a su posteridad, como piensan con probabilidad los sabios que he citado (Gn 2,9).

Alegóricamente : la higuera seca denota a los judíos, quienes cuando Cristo vino, siendo incrédulos, perdieron la savia de la fe y la gracia, y así no dieron frutos de buenas obras. Así Orígenes.

Tropológicamente : la higuera, llena de hojas pero sin higos, denota a los creyentes que tienen las hojas de una profesión de fe pero carecen del fruto sólido de las virtudes, por lo que serán maldecidos por Cristo. Así Orígenes.

Versículo 21

Respondió Jesús y les dijo: De cierto os digo, que si tenéis fe (esa fe excelente y eficaz, como un grano de mostaza, de la cual, Mateo 17:19 ) y no dudáis, no haréis solamente esto que se ha hecho a la higuera (lo que veis lo he hecho yo, como queda claro en el griego), pero también diréis a este monte: Levántate (es decir.

tú mismo , como sigue, en el griego άρθητι , es decir , como el siríaco, sé levantado , sé desarraigado de la tierra) y sé arrojado (Gr. βλήθητι , sir. caída ) en el mar, así se hará. Y no dudará , Gr. μὴ διακριθη̃τε , es decir , no disputará , como dudar y vacilar; no distinguiréis si lo que pedís es fácil o difícil de hacer.

Porque muchos, porque piensan que lo que piden es arduo y difícil, dudan si lo obtendrán de Dios, y así no lo obtienen. Pero no distinguen entre lo fácil y lo difícil, pensando que lo que es difícil para ellos es fácil para Dios, y que por lo tanto confían en la Omnipotencia divina, bondad y promesa, por la cual Él ha prometido que obtendremos de Él todas las cosas que queremos. pídele con cierta fe y confianza; por tanto, digo, elevan sus mentes y esperanzas por encima de su debilidad, y las ponen en Dios, esperando ciertamente de Él el fin y el fruto de su oración; tales, digo obtengan lo que sea y cuanto le pidan.

Este monte , el Olivar, porque Jesús, pasando por él a Jerusalén, habló allí estas cosas. So Abulensis ( quæst. 134), Franc. Lucas y otros. De otras cosas que pertenecen a este tema he hablado, capítulo xvii. 19

Así que a causa de la infidelidad de los turcos que son dueños de la Tierra Santa, los Ángeles, en el año 1291 d. C., trasladaron desde Galilea y Nazaret la casa de la Santísima Virgen (en la cual ella, el ángel que la anuncia, concibió al Hijo de Dios) , a Dalmacia, y posteriormente, AD 1294, a Italia (Lauretum), donde está la sede y la cabeza de la fe y los fieles; y por tanto a causa de esa fe obra en el mismo lugar innumerables milagros, que relata nuestro Horacio Turselli en su Historia de Loreto.

Versículo 22

Y todo lo que pidiereis en oración, creyendo, lo recibiréis. Creyendo , es decir, si creéis y estáis seguros de que obtendréis aquellas cosas de Dios, según Santiago 1:6 . “Que pida con fe, sin dudar nada”. Mira lo que se dice ahí.

Bien habla S. Bernardo (Serm. 15 en Sal. Qui habitat ), exponiendo tropológicamente las palabras de Dios a Josué, cap. i. “Todo lugar que pise vuestro pie será vuestro”. "Tu pie", dice, "es tu fe, y si va tan lejos como quiera, obtendrá, si es que está completamente asentado en Dios, para que sea firme y no tropiece". La razón a priori es la liberalidad y munificencia de Dios, que no se deja sobrepasar por nuestra esperanza, sino que la supera y trasciende con mucho.

Versículo 23

Y cuando entró en el templo, los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se le acercaron mientras enseñaba, y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Y quién te dio esta autoridad? ¿Por qué poder (

Información bibliográfica
Lapide, Cornelius. "Comentario sobre Matthew 21". El Gran Comentario Bíblico de Cornelius a Lapide. https://www.studylight.org/commentaries/spa/clc/matthew-21.html. 1890.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile