Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios Comentario al Testamento Griego de Cambridge
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
"Comentario sobre Romans 5". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/romans-5.html. 1896.
"Comentario sobre Romans 5". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)New Testament (6)Individual Books (4)
Introducción
C. cc. 5–7. SEGUNDA VINDICACIÓN DEL TEMA. LA NECESIDAD ETICA Y EL RESULTADO DEL EVANGELIO, COMO UN PODER QUE EFECTUA LA JUSTICIA. El Poder del Evangelio se explica, en contraste con νόμος, como un don (χάρις) de vida nueva en Cristo.
Versículo 1
δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως resume la posición ganada. Note que en estos Capítulos (5–7) la palabra πίστις ocurre solo en estos primeros dos versículos: πιστεύω ocurre solo una vez ( Romanos 6:8 ), y luego en el sentido simple de creer. El hecho es que el primer acto fundamental de confianza, una vez que ha puesto al hombre bajo el amor justificador de DIOS y el poder de la vida de Cristo, se convierte en un acto permanente aunque progresivo de sumisión y confianza en ese poder, un acto continuo de voluntad. darse cuenta de ese poder en sí mismo, que es, por parte del hombre, la característica determinante de la vida cristiana y no es por S.
Pablo se describe exclusivamente por un nombre, pero está involucrado en todas las exhortaciones y se resume en las frases τὸ πνεῦμα τῆς ζωῆς ἐν Χρ. Ἰ. ( Romanos 8:1 ) y πνεῦμα υἱοθεσίας ( Romanos 8:15 ).
εἰρήνην . Cf. Hechos 10:36 ; Juan 16:33 . Con χάρις, es el elemento infalible en los saludos de S. Pablo, y le da su frase característica ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ( Romanos 15:33 ; Romanos 16:20 ; 2 Corintios 13:11 ; Filipenses 4:9 (cf.
7); 1 Tesalonicenses 5:23 ; 2 Tesalonicenses 3:16 (ὁ κύριος τ. ε.); cf. Colosenses 3:15 ; Hebreos 13:20 ).
El pasaje cardinal es Efesios 2:14-17 . Al igual que χάρις, tiene una referencia especial al llamado de los gentiles, pero envuelto en la concepción más amplia del establecimiento del hombre como hombre en un estado de paz con DIOS por la remoción del pecado. El primer paso es la justificación del hombre por la fe: luego ese estado tiene que ser mantenido.
ἔχωμεν, coartada ἔχομεν . AV 'tenemos', RV 'déjanos tener'. El modo de exhortación es claramente requerido por el contexto (contra Field, ad loc [127]); San Pablo está pasando de la descripción del acto inicial fundamental de DIOS al traer al hombre a este estado, al carácter y deberes del estado así dado. El verbo ἔχειν es durativo = mantener, y aquí tiene su sentido estricto: mantengamos (mejor que el ambiguo 'tener') la paz; esto requiere más actividades en el hombre, y la ayuda continua del Señor; cf. Moulton, pág. 110.
[127] ubicación del anuncio. ad locum
διὰ τ. k. ἡ Ἰ. Χρ . Se da el nombre más completo porque cada elemento en él es una garantía de que la ayuda se brindará y será efectiva, y debe reclamarse.
Versículos 1-11
Romanos 5:1-11. Introducción, describiendo la naturaleza del estado en que nos encontramos, bajo el poder del Evangelio: (1) Puesto que, pues, somos justificados por DIOS con la sola condición de la fe, mantengamos el estado de paz con DIOS, por la ayuda de Aquel, (2) por quien hemos sido puestos bajo este libre favor de DIOS, y fundamos nuestra jactancia en la esperanza de alcanzar la perfección de este estado en la futura manifestación plena de DIOS en nosotros; (3) y no menos en la actual condición de estrechez de nuestras vidas, (4) como una oportunidad de perseverancia, prueba de carácter y esperanza, esa esperanza que no puede decepcionarnos porque es en sí misma el efecto del amor de DIOS en nosotros; (6) y ese amor, medido por lo que se hizo por nosotros en la muerte de Cristo por nosotros mientras éramos enemigos y pecadores, ciertamente completará nuestra salvación por la obra de la vida de Cristo en nosotros. (11) Entonces, finalmente,
Estos versículos describen el estado del cristiano. Se ha demostrado que se debe al libre acto de justificación de DIOS, que requiere únicamente la fe del hombre en Él; es, en suma, un estado de paz con DIOS; fue ganada por la Muerte de Cristo, y es mantenida por Su Vida; bajo las condiciones presentes es un estado de θλίψις, pues el hombre debe ser probado; pero la esperanza de mantener y perfeccionar este estado está garantizada por el hecho de que el amor que nos lo dio seguramente nos mantendrá en él y nos perfeccionará para su completa realización.
De inmediato surge el pensamiento de que el poder del Evangelio es Cristo viviendo en nosotros: la sección comienza y termina con διὰ τοῦ Κυρίου ἡ. Ἰ. Χρ.; cf. norte. sobre Romanos 1:17 ; el tema se retoma y se trata en su totalidad en el c. 8
Versículo 2
δι' οὗ καὶ , la Persona que nos ha traído a este estado por Su Muerte y Resurrección, nos ayudará a mantenerlo por Su Vida.
τὴν προσαγωγὴν . Efesios 2:18 ; Efesios 3:12 solamente. V[128] 1 Pedro 3:18 ; cf. Juan 14:6 ; Hebreos 4:14 f.
El v[129] en LXX[130] frec. de traer personas y sacrificios ante DIOS para su aceptación. Aquí del planteamiento inicial; en Efesios 3:12 del derecho continuo de acceso.
[128] Verbo
vb [129] Verbo vb
[130] LXX. la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento
ἐσχήκαμεν , 'obtuvimos'—el 'constativo' de ἔχω; Moulton, pág. 145.
τῇ πίστει . Tal vez = para nuestra fe—el camino ha sido abierto para que la fe se acerque a DIOS.
εἰς τὴν χάριν ταύτην . El demostrativo muestra claramente que la referencia es al favor gratuito de DIOS mostrado al hombre al justificarlo. El significado dominante de χάρις en la Biblia es el favor de DIOS mostrado al hombre, el efecto de Su amor. La palabra es una de las favoritas de S. Pablo, y tiene una referencia especial pero no exclusiva a la luz arrojada sobre el favor de DIOS, por la inclusión de los gentiles.
Este pensamiento está implícito aquí. Han sido puestos dentro del rango del favor de DIOS, como se describe; cf. Hort, 1 Pet. pags. 25 s., 49, 66 s.; Robinson, Ef. pags. 221 s.; cf. Gálatas 5:4 ; 1 Pedro 5:12 .
ἑστήκαμεν , 'estamos de pie'; cf. Moulton, pág. 147; Burton, § 75, etc.; 1 Pedro 5:12 ; cf. 1 Corintios 15:1 .
καυχώμεθα . Indic., para ser tomado con δι' οὗ. Aquí está la oportunidad cristiana para jactarse; cf. Romanos 3:27 .
ἐπ' ἐλπίδι τῆς δόξης τ. θ _ El motivo de la jactancia cristiana no es un estado privilegiado o exclusivo, sino una esperanza de que por la obra del Señor Jesucristo se revelará en el hombre la gloria de DIOS; se apoya, pues, en el favor de DIOS y abraza a la humanidad; cf. sobre Romanos 3:23 ; Colosenses 1:27 .
Versículo 3
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ . Romanos 5:11 ; Romanos 8:23 ; Romanos 9:10 ; 2 Corintios 8:19 ; cf.
1 Timoteo 5:13 . Con la elipse sólo en S. Paul; no sólo la esperanza de la futura revelación es motivo de jactancia, sino también el proceso de θλίψις, por el cual, bajo las condiciones de la vida presente, se está desarrollando; cf. Juan 16:33 ; Hechos 14:22 . La idea se desarrolla completamente en 2 Corintios 4:8-12 .
ἡ θλίψις . Romanos 12:12 ; 2 Tesalonicenses 1:4 .
Versículo 4
δοκιμὴ . (1) El proceso de prueba, 2 Corintios 8:2 ; (2) el resultado: el temple dado al acero, Filipenses 2:22 ; 2 Corintios 2:9 ; 2 Corintios 9:13 ; 2 Corintios 13:3 : aquí el último; cf.
1 Pedro 1:6 ss.; Santiago 1:2 ; Santiago 1:12 . θλίψις produce en el cristiano perseverancia o resistencia, y esta perseverancia cristiana atempera el carácter; el carácter templado, como evidencia de la obra de DIOS hasta ahora, produce esperanza; y esta esperanza, así cimentada y ganada, no puede defraudar a quien la tiene.
Versículo 5
καταισχύνει , en este sentido = trae la vergüenza de la desilusión; cf. Salmo 21:6 ; infra Romanos 9:33 ; Filipenses 1:20 .
ὅτι ἡ�.τ.λ Romanos 5:5-10 ampliar sobre la fuerza de las razones de la esperanza, un argumento a fortiori del amor de DIOS, como ya se muestra en nuestro llamado y justificación en Cristo, a la disposición y capacidad de ese amor por la culminación de Su obra. Cf. Romanos 8:35 ; Romanos 8:39 .
ἡ� = el amor que es característico de DIOS en Su naturaleza eterna, y por lo tanto en Su relación con el hombre, constituyendo Su verdadera relación con el hombre y haciendo la Encarnación divinamente natural; además, este amor es como si fuera por la acción del Espíritu Santo, residente en el hombre, y llega a ser para él el poder de acción moral y espiritual por el cual se origina el nuevo carácter y se desarrolla gradualmente en los procesos de la vida.
No es el mero sentimiento de afecto, sino una influencia de la actividad divina que crea su propia imagen en su objeto y lo vitaliza en una vida como la suya. Un débil reflejo de esta operación divina se ve en la forma en que el amor de un padre o de un amigo influye en el carácter. El pasaje fundamental es Juan 17:26 ; cf.
1 Juan 4:12 et passim . En S. Paul nota particularmente 2 Tesalonicenses 3:5 (nota de Lft) y 2 Corintios 5:14 ; Efesios 3:19 ; infra Romanos 8:35-36 .
ἐκκέχυται . Cf. Hechos 2:17-18 ; Hechos 2:33 .
ἐν ταῖς κ ., el amor de DIOS ha inundado nuestros corazones.
διὰ πν. ἁγ. τ. δ. ἡ _ Cf. Romanos 8:9 ; Romanos 8:11 ; Romanos 8:15 . Casi siempre se hace referencia al don del Espíritu como un acto definido en el pasado (ἔδωκεν, ἐλάβετε); cf.
1 Corintios 2:12 ; 2 Corintios 1:22 ; Gálatas 3:2 ; Efesios 1:13 , coartada pero n.
pres. 1 Tesalonicenses 4:8 ref. Ezequiel 37:14 . Pentecostés fue la fecha de la entrega del Espíritu a la Iglesia; el bautismo con la imposición de manos es la fecha para cada individuo.
πν. ἁγ . La primera mención del Espíritu Santo en esta epístola: la verdad aquí indicada se desarrolla en el cap. 8.
Versículo 6
εἴ γε . “Si quidem, 2 Corintios 5:3 (vl); Efesios 3:2 ; Efesios 4:21 ; Colosenses 1:23 (clásico)”, Blass, pág. 261. = si, como no disputarás.
La conexión parece ser esta: la muerte de Cristo por nosotros cuando todavía estábamos fuera de la operación del Espíritu es una prueba tan abrumadora del amor de DIOS, que seguramente debe justificar toda la confianza que podemos poner en ella, ahora que por la morada de el Espíritu es un poder vital dentro de nosotros. La conexión de estas oraciones es oscura: tal vez sea mejor tomar εἴ γε … ἀπέθανεν como prótasis, μόλις γὰρ … ἀπέθανεν (8) como paréntesis; πολλῷ οὖν (9) retoma la apódosis: luego Romanos 5:10 de una manera muy característica repite el pensamiento principal en un par paralelo de cláusulas antitéticas. Todo el 6–10 incl. es una expansión de Romanos 5:55b .
ἀσθενῶν , sin tener 'poder propio para ayudarnos a nosotros mismos'. La palabra se elige especialmente para marcar el contraste con el nuevo poder que está en el cristiano: no se usa de esta manera en otros lugares.
ἔτι , con ὄντων, cf. Romanos 5:8 , AV, RV Pero ἔτι casi invariablemente precede a la palabra que califica, excepto con negativos (por ejemplo, Apocalipsis 8:13 ) o rara vez cuando tiene un énfasis especial. Así que mejor aquí con κατὰ καιρὸν , 'mientras aún había oportunidad', antes de que el caso fuera desesperado. El ritmo de la oración apunta en la misma dirección.
ἀσεβῶν no marca la debilidad, sino la relación con DIOS.
Versículo 7
δικαίου—ἀγαθοῦ . Ambos masc. La idea es que el atractivo de un carácter justo apenas despierte la emoción; el hombre bueno con más que toca el corazón puede inspirar tal acto. Aquellos por quienes Cristo murió tampoco lo eran.
τολμᾷ = 'tiene el espíritu de morir'; cf. Field, ad loc [132], qu. EUR. alc. 644.
[132] ubicación del anuncio. ad locum
Versículos 7-8
7, 8 subrayan la singularidad de este acto de amor. Este paréntesis hace un anacoluthon, una marca constante en S. Paul de profundo sentimiento.
Versículo 8
συνίστησιν . Cf. Romanos 3:5 .
Versículo 9
πολλῷ οὖν μᾶλλον . A fortiori . La esperanza de progreso y perfección ( Romanos 5:2 ) que depende del amor de DIOS se justifica a fortiori por nuestra experiencia de ese amor en el acto de la justificación.
σωθησόμεθα δι' αὐ. ἀπὸ τῆς ὀργῆς . La descripción, en el lado negativo, de la σωτηρία que es el resultado del poder del Evangelio ( Romanos 1:16 ). El ὀργῆς (cf. Romanos 1:18 f.
) consiste ahora en un estado de pecado y en lo sucesivo en las consecuencias] de perseverar en ese estado. Nótese que la justificación no elimina el conflicto con el mal; revela la actitud de amor de DIOS hacia nosotros y en nosotros y, por consiguiente, nos permite afrontar ese conflicto con esperanza.
Versículo 10
repite el argumento a fortiori con amplificación (cf. Efesios 2:11 .). Las dos cláusulas son exactamente |[133] Romanos 5:6 ; Romanos 5:9 .
[133] | Paralelo a
ref . a δικαιωθέντες; cf. los aoristos abajo. V[134] y subst. pectoral a Rom. y 2 Cor. ( coartada 1 Corintios 7:11 ). ἀποκαταλλ. Ef., Col. solamente. διαλλ. y συναλλ., que implican reconciliación mutua (cf. Mateo 5:24 ), nunca se usan en este sentido.
Siempre, pues, de DIOS reconciliando (no, como siendo reconciliados). Marca la misma etapa que δικαιοῦν; el medio empleado es la Muerte de Cristo; el estado del hombre que lo necesita es el de ἐχθροί, ἀπηλλοτριωμένοι. El pasaje más completo es 2 Corintios 5:18 f.
[134] verbo Vb
διὰ τοῦ θανάτου τ. υ. α. Cf. Colosenses 1:20 ; véase Romanos 6:2 y sigs.
σωθησόμεθα incluye tanto el mantenimiento del estado de paz como el resultado final; al igual que σωτηρία.
ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ . Esto nuevamente se desarrolla en Romanos 6:2 f. = la vida de resurrección del Señor como ambiente sustentador e inspiración de la nueva vida del cristiano; cf. 2 Corintios 4:10-11 ; Efesios 4:18 ss.
Versículo 11
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ vuelve a Romanos 5:3 . Este regreso, después de una pausa tan larga, se ve facilitado por los paralelismos señalados anteriormente, καυχώμενοι, part. para indicativo; cf. Moulton, pág. 224.
ἐν τῷ θεῷ . Se enfatiza el carácter esencialmente personal de toda la relación: nuestra gloria no está en una transacción o un estado, sino en DIOS mismo y con la ayuda de nuestro Señor Jesucristo, resumiendo así todo el argumento. DIOS amó, justificó por medio de Cristo, dio el Espíritu, terminará lo que ha comenzado.
N. Este pasaje marca entonces la transición de la antítesis entre πίστις y νόμος, como fundamento de la justificación, a la antítesis de χάρις y νόμος, como fundamento de la salvación de la vida del hombre; la fe en DIOS, que acepta su justificación, debe llevarnos a confiar en su buena voluntad y poder para perfeccionar la vida nueva, que es la vida de Cristo en nosotros. Esta es la instancia suprema de Su χάρις, Su favor gratuito para el hombre. El alcance y la forma en que funciona este χάρις se desarrollan en las siguientes secciones.
Versículos 12-21
12–21 . Este estado depende de una relación viva de la humanidad con Cristo, análoga a la relación natural con Adán, y tan universal como ésta. Así sucede que hay un paralelo entre el estado natural del hombre y su nueva condición: por uno que era hombre, el pecado que se ha demostrado que es universal entró en el mundo del hombre, y este pecado fue la causa de la muerte del hombre, extendiéndose a todos los hombres porque todos realmente pecaron; (13) porque el pecado estaba en el mundo en la medida en que lo estaba la ley (no siendo el pecado contado como sin ley) (14) se prueba por el hecho de que la muerte dominó supremamente desde Adán hasta Moisés, aunque los hombres de ese tiempo no pecaron, como lo hizo Adán, contra un mandato externo positivo (sino solo al apartarse del estándar interno de hacer el bien que tenían de DIOS).
[Hasta ahora, Adán está relacionado con los hombres simplemente como el primer pecador; su estado se debía a sus propios pecados, y aquellos no eran como el pecado de Adán.] Ahora bien, Adán es un tipo de Aquel que había de venir. (15) Hay un paralelo entre la transgresión de Adán y el don de DIOS en Cristo; pero sólo un paralelo matizado: (α) fue la caída de un solo hombre la que condujo a la muerte de todos, un origen humano; el don es el favor gratuito de DIOS al dar lo que Él da a todos en el solo hombre, y ese hombre Jesucristo, el Hijo Ascendido.
(16) Nuevamente (β) el efecto del don de DIOS está fuera de toda proporción con el resultado que siguió al pecado de un hombre; porque mientras el juicio de DIOS siguió a un pecado e involucró condenación, el don de DIOS siguió a muchos pecados e involucra la absolución de todos. (17) Porque es obvio que el imperio de la muerte establecido por el pecado de un hombre, y por su acción, es mucho más que derribado por la realeza realizada en vida por la ayuda de un (hombre) Jesucristo, que ellos ganarán que aceptan la sobreabundancia del favor de DIOS y su generoso don de justicia (hay mucho más que una restauración de lo perdido).
(18) Con estas calificaciones, entonces se puede establecer el paralelo: Así como la transgresión de un hombre afectó tanto a todos los hombres que los puso bajo la condenación de DIOS, así también la justicia promulgada por un hombre afecta a todos los hombres para llevarlos a un estado de justificación que involucra vida; porque así como la desobediencia de un hombre fue el medio por el cual todos fueron puestos en la condición de pecadores, así también la obediencia de un hombre pondrá a todos en la condición de hombres justos (si, como se ha demostrado, ejercen la fe) .
(20) Ahora bien, la ley, ya sea premosaica o mosaica, fue importada a la experiencia del hombre para multiplicar la caída; pero donde los actos y el estado de pecado se multiplicaron así, el favor de DIOS se mostró en mayor abundancia aún para que, en la antítesis del reino ganado por el pecado en el estado de muerte, el favor de DIOS pudiera ganar la soberanía en un estado de justicia que lleva a la vida eterna por la ayuda y obra de Jesucristo nuestro Señor.
Este es quizás el pasaje más condensado de todos los escritos de S. Paul. En consecuencia, es casi imposible dar una interpretación con confianza. El pensamiento fundamental parece ser establecer el alcance universal del poder del Evangelio, como respuesta al alcance universal del pecado y de la necesidad del hombre. La universalidad se basa entonces en cada caso en la relación de toda la raza con un solo hombre.
En cuanto al pecado, su universalidad está relacionada, de una manera que debe llamarse oscura, a la conexión de la raza con Adán; su humanidad se deriva de él; y su caída tiene sus resultados en ellos; esto parece más bien concluirse del hecho observado de que todos cayeron bajo la sentencia de muerte pronunciada sobre él por su caída, que de cualquier teoría de que en algún sentido pecaron en él; ellos murieron (15, 17) a causa de su pecado, pero también ellos mismos pecaron; fue la muerte más que el pecado lo que heredaron, e individualmente justificaron, por así decirlo, el veredicto de muerte por su propio pecado.
Lo que heredaron fue una naturaleza sujeta a la muerte; ellos hicieron de ella, cada uno para sí mismo, una naturaleza pecaminosa. Nótese que no se dice que los hombres pecaron en Adán o porque Adán pecó; pero ese hombre murió porque Adán pecó; la muerte estableció el dominio así iniciado porque los hombres también pecaron. Por fin se rompió la serie viciosa: un Hombre rompió la práctica universal del pecado, promulgó la justicia y al hacerlo puso al alcance de todos los hombres la justificación, como un regalo gratuito de DIOS, y un poder para realizar esa justificación en sus propias vidas, un poder que trae vida porque es Su propia vida impartida a ellos.
Así se establece la soberanía del favor de DIOS en lugar de la soberanía del pecado y de la muerte. La relación con el único Hombre, en este caso, es una relación de vida impartida, como en el primer caso es una relación de muerte implicada. En cada caso, la vinculación se realiza para cada persona por su propio acto: en el primer caso, por un acto de pecado; en el segundo caso, por un acto de fe. El Segundo Adán rompió la vinculación por el hecho de que Él no pecó ( Romanos 5:18 ); y esa condición la imparte mediante la comunicación de su propia vida. Ver nota adicional, p. 210.
El análisis de la estructura es este: el anacoluthon en Romanos 5:12 se debe a la interrupción de la declaración prevista de la universalidad de χάρις y ζωή, por la expansión del pensamiento del dominio de la muerte. Luego se emprende la finalización de la idea original en Romanos 5:15-17 , pero solo notando ciertas calificaciones del paralelo que se va a trazar; luego, Romanos 5:18 ss., se establece finalmente el paralelo.
διὰ τοῦτο . Siendo el estado cristiano como se describe en Romanos 5:1-11 , se deduce que el acto de DIOS en el Evangelio tiene un alcance universal.
δι' ἑνὸς�.τ.λ . El pecado de Adán, por el mero hecho, introdujo el pecado en el mundo de la humanidad creada; el pecado ya no era una posibilidad sino un hecho.
καὶ διὰ τῆς ἁμ. ὁ θάνατος , la muerte que conocemos: la muerte tal como la conocemos entró en la experiencia del hombre por el acto de Adán. No se plantea la cuestión, y menos aún se responde, si sin el pecado la naturaleza del hombre habría estado sujeta a la muerte; San Pablo está tratando con nuestra experiencia de la muerte y sus asociaciones naturales, tanto para judíos como para gentiles, como la destrucción de la vida y la separación de DIOS.
Fue el pecado lo que dio a la muerte este carácter, y este carácter, reforzado por los pecados de los hombres, condujo a la tiranía de la muerte sobre el espíritu humano. Parece, pues, que S. Pablo no distingue entre muerte física y moral, sino que considera la muerte como un hecho en todo su significado en relación con toda la naturaleza del hombre. Ver pág. 218.
καὶ οὕτως. καὶ es la conjunción simple. y la cláusula es parte de la oración ὥσπερ, no de la apódosis; eso requeriría οὕτως καὶ.
ὁ θάνατος διῆλθεν . El énfasis principal está en la universalidad de la muerte, iniciada por un pecado, reforzada por el pecado en cada hombre. La universalidad del pecado ya ha sido argumentada. La orden arroja tensión sobre εἰς π. ἀ. Los aoristos son 'constatativos', ellos “representan una acción completa simplemente como si hubiera ocurrido sin distinguir ningún paso en su progreso”; Moulton, pág. 109.
ἐφ ᾧ πάντες ἥμαρτον . Estas palabras deben tomarse estrictamente; el rango de muerte incluía a todos los hombres porque todos pecaron. La muerte, que recibió su carácter del pecado de Adán, retuvo su carácter porque todos y cada uno de los hombres pecaron a su vez. Todos los principios de interpretación requieren que tomemos el pecado aquí en el mismo sentido que en el cap. Romanos 1:18 f.
Allí está claro que el pecado implica el descuido consciente del conocimiento de DIOS y Su Voluntad, aunque sea en un grado elemental. Es un acto individual contra la luz. Suponer que se va a suministrar ἐν Ἀδάμ es suponer que el punto más crítico del argumento no está expresado. ἐφ ᾧ = 'sobre la base de que'; cf. 2 Corintios 5:4 ; Blas, pág. 137.
Versículo 13
ἄχρι γὰρ νόμου = mientras había ley, había pecado. Se ha demostrado ( Romanos 2:14-15 ) que hubo ley, en un sentido cierto y verdadero, antes de la ley dada a Moisés; la acción contra esta ley era pecado, y el hecho de que así fuera se confirma aquí por la consideración de que la pena del pecado, la muerte, estaba obviamente presente en el mundo antes de que se diera la ley de Moisés.
γὰρ luego introduce una nueva evidencia de la universalidad del pecado, porque la muerte, tal como la entienden los pecadores, estaba allí, por lo tanto, el pecado, el pecado en proporción al conocimiento. Así que tomo ἄχρι ν. = hasta el grado de ley, justo en la medida en que la ley estaba presente. Así ἁμαρτία , anarthrous—los actos de los hombres tenían el carácter de pecado. Ver nota adicional, p. 210.
ἁμαρτία δὲ , sc. pero que la ley estaba presente, y por lo tanto los actos de los hombres eran pecados, se muestra por el reino de la muerte; se muestra que la ley en cuestión es la ley descrita en Romanos 2:14 s., porque el reino de la muerte, el castigo del pecado, se extendió sobre los hombres que no pecaron como Adán contra un mandato externo positivo.
Los dos Romanos 5:13-14 juntos justifican la declaración πάντες ἥμαρτον. Ver Agregar. Nota, pág. 213.
NOTAS ADICIONALES
B. SOBRE Romanos 5:13
La interpretación usual toma ἄχρι νόμου = hasta que la ley mosaica fue dada, y entiende que S. Pablo niega que el pecado pudiera ser imputado en sentido pleno a aquellos que ignoraban esa ley: por consiguiente πάντες ἥμαρτον es considerado como = todos los hombres pecaron en Adán. No se puede negar que esta interpretación es muy forzada; pero la extrema complejidad del pasaje podría tomarse como excusa, si no surgieran otras dos objeciones: (1) Suministrando ἐν τῷ Ἀδὰμ con π.
ἥ. asumimos la omisión por parte del escritor de palabras esenciales para la comprensión del pasaje; (2) tomando ἄχρι νόμου = hasta que se dio la ley Mosaica, y haciendo la consecuente suposición de que el pecado no fue imputado a los Gentiles hasta que se dieron cuenta de la ley Mosaica (porque la interpretación debe extenderse tan lejos), hacemos de S. Paul decir aquí que el pecado no podía ser imputado a los gentiles, incluyendo a Adán y los patriarcas hasta Abraham, porque no tenían ley.
Pero esto está en contradicción directa con un argumento principal de los Capítulos anteriores y, por supuesto, con toda la enseñanza en cuanto al estado pecaminoso de los gentiles. Debo instar además que para este significado aquí el artículo sería indispensable antes de νόμου, ya que hay una referencia específica a la ley mosaica tal y como se da. La interpretación dada en las notas implica la dificultad (que no minimizo) de traducir ἄχρι νόμου = hasta donde hubo derecho.
ἄχρι se usa frecuentemente de tiempo y lugar ( Hechos 20:4 , coartada ): el gen. expresa generalmente el punto de tiempo o espacio alcanzado; pero a veces expresa también el intervalo antes de que se alcance ese punto; cf. ἄχρι καιροῦ, por una temporada ( Lucas 4:13 ; Hechos 13:11 ); ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας w.
perfecto ( Hechos 23:1 ), ἄχρι τούτου τοῦ λόγου w. imperfecto ( Hechos 22:22 ). La extensión del significado a = sólo en la medida en que la ley, en la medida en que hubo ley y no más allá, parece justificable. Si se puede tomar este significado, entonces ἀλλὰ ἐβασίλευσεν κ.
τ.λ. va muy de cerca con ἁμ. οὐκ ἐλλογᾶται, como una indicación de que el castigo del pecado está en evidencia, el pecado mismo debe haber estado allí. καὶ ἐπὶ κ.τ.λ. destaca el hecho de que el pecado no estuvo a cuatro patas con el de Adán, por lo que haciendo explícita la restricción insinuada en ἄχρι νόμου, la desemejanza consiste en que Adán pecó contra un mandamiento positivo revelado, los hombres en general pecaron contra la ley interna de una conciencia, iluminada, aunque sea parcialmente. Esta interpretación está estrictamente de acuerdo con el punto de vista presentado en los primeros Capítulos, y no hace que San Pablo diga nada más que lo que dice explícitamente.
Versículo 14
ἐβασίλευσεν , el 'aoristo constativo'; Moulton, pág. 109.
ἀπὸ Ἀδὰμ μἐχρι Μωυσέως , en el intervalo entre Adán, que pecó contra la ley positiva, y Moisés, que entregó la ley positiva. En el caso de Adán y de los que vivían bajo la ley mosaica no cabía duda de que πάντες ἥμαρτον .
ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμ . Es notable que, como pecadores, los hombres se distinguen aquí de Adán: su pecado fue de una clase diferente; pero aun así era pecado, acción contra la luz, aunque la luz venía de otra manera, es decir, por la experiencia interior del conocimiento de DIOS; Romanos 1:18 f.
ἐπὶ τῷ ὁμ. τ. π. Ἀ . El hecho dominante en el pecado de Adán fue que actuó a pesar de un mandato positivo: otros hombres actuaron a pesar de la luz interior.
ὅς ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος. τοῦ μέλλοντος = 'del que había de venir'. Adán es típico de Cristo en su relación natural con los hombres. Las palabras introducen el paralelo que ahora se establece: tr. 'y él es un tipo', etc.; y así hay un paralelo en las relaciones, pero un paralelo con las calificaciones. Entonces ἀλλά , no γάρ, sigue.
Versículo 15
τὸ χάρισμα aquí está el don de la justificación ofrecido en Cristo; en rango esto tiene un efecto tan grande como la caída; pero en cualidad es mucho mayor, pues conduce a la vida, el otro a la muerte. Esta conclusión no se establece completamente hasta Romanos 5:17 .
εἰ γάρ τῷ τοῦ ἑνὸς κ.τ.λ ., la caída de un hombre condujo a la muerte de todos (nota, no al pecado). οἱ πολλοὶ . denominar πάντες en contraste con ὁ εἶς; cf. Lft, ad loc [136] Aquí se omiten dos pasos; La caída de Adán condujo a su muerte, la muerte así introducida se extendió porque todos pecaron. Entonces, en última instancia, fue debido al pecado de un hombre que muchos murieron. De manera similar, en la cláusula paralela, se omiten la condición individual de fe y el resultado real (ζωὴ).
[136] ubicación del anuncio. ad locum
ἡ χάρις τοῦ θεοῦ , el favor de DIOS. ἡ δωρεὰ , Su generoso dar, enfatiza χάρις; y luego este χάρις se describe además como el favor del Señor Ascendido, el Hombre (cf. 2 Corintios 13:14 ; 2 Corintios 8:9 ), para resaltar el paralelo. Las palabras expresan la actitud de DIOS hacia el hombre pecador: Su amor en toda su plenitud; no el efecto de ese amor.
ἐπερίσσευσεν , 'sobreabundado'—en su misma naturaleza como un acto de amor infinito, y, como se mostrará ahora, en sus efectos. Pero aquí sólo está en cuestión la naturaleza del acto. Si sus efectos estuvieran en duda, el aoristo apenas se mantendría en pie.
εἰς τοὺς πολλοὺς , con ἐπερίσσευσεν, abundó de hecho, como se muestra en sus efectos; cuáles fueron esos efectos se expresa entonces, generalmente en δώρημα, δικαίωμα específicamente (17 f.) por ἐν ζωῇ βας., y ambas expresiones unidas en (18) δικαίωσιν ζωῆς.
Versículo 16
καὶ οὐχ—τὸ δώρημα . Todavía más condensado. δώρημα es el efecto o resultado concreto de χάρις y δωρεά.
δι' ἑνὸς ἁμαρτήσαντος , a través de un hombre y su pecado (la muerte entró en el mundo); el don vino después de muchos pecados.
El vl ἁμαρτήματος es una verdadera glosa: la ausencia del artículo hace que la frase = por el pecado de un hombre: la forma participial de la frase enfatiza la responsabilidad del acto.
τὸ μὲν γὰρ κ.τ.λ . Esto se explica y debe ser interpretado por la segunda cláusula γὰρ, Romanos 5:17 .
κρίμα . La decisión de DIOS sobre el acto del pecado condujo a la imposición de una pena. ἐξ ἑνὸς . Neutro.
κατάκριμα . Véase Deissmann, BS II. pags. 92. Una palabra muy rara. Los papiros parecen mostrar que = una carga impuesta sobre un patrimonio como consecuencia de un juicio legal: por lo tanto, una sanción judicial de cualquier tipo: 'poena condenationem sequens'.
χάρισμα . El don que DIOS da, después de muchos pecados, lleva a la absolución.
δικαίωμα Aquí = absolución,)[137] κατάκριμα: la justificación es una sentencia de absolución, aunque a condición de la fe.
[137])(opuesto a
Versículo 17
τῷ παραπτώματι. παραπτ . se usa a lo largo de la caída real, ya sea de Adán, o como se repite en sus descendientes, Romanos 5:20 .
ἐβασίλευσεν , 'ingresivo', obtuvo su soberanía: τῷ—παραπτ ., el instrumento; διὰ τοῦ , el agente. El uno fue el agente, su caída el instrumento por el cual la muerte entró y estableció su soberanía: repite 12 a .
πολλῷ μᾶλλον . La idea parece ser que el estado de aquellos que reciben el regalo de DIOS es mucho más que una mera liberación de la muerte; es una vida nueva y una soberanía actual.
οἱ … λαμβάνοντες . Aquí se expresa la condición para realizar el don de DIOS, su recepción por la fe, paralelamente a la condición (no expresada) de la soberanía extendida de la muerte, el pecado de cada hombre.
τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης = justicia ofrecida en Cristo. Aquí también encuentra expresión el exceso del amor de DIOS: no es meramente la justificación (δικαιοῦν, δικαἰωσις), la absolución, lo que se da; sino justicia positiva bajo la operación de la nueva vida de Cristo en los hombres.
ἐν ζωῇ . La antítesis de 1 Corintios 15:22 .
βασιλεύσουσιν . Una antítesis exacta sería ἡ ζωὴ βασιλεύσει; pero esta expresión abstracta no representaría el pensamiento vívido de la condición de aquellos que reciben, etc., como compartiendo no solo la vida sino también la soberanía del Señor; cf. Efesios 2:5-6 . El futuro se usa debido a la hipótesis implícita en οἱ λαμβάνοντες; incluye no sólo el futuro estado glorificado de los redimidos, sino también su participación presente en la soberanía ya establecida del Señor.
διὰ τοῦ ἑνὸς Ἰ. Χρ . No es necesario volver a enfatizar la Naturaleza Humana repitiendo ἀνθρώπου; se entiende. N. que Ἰ. Χρ. significa Jesús como Cristo Ascendido. Él es el Agente a través del cual el don de DIOS llega a los hombres.
Versículo 18
ἄρα οὖν . El paralelo se resume ahora sin las calificaciones, en la forma más simple.
ὡς δι' ἑνὸς κ.τ.λ . La mejor forma de traducir parece ser convertir εἰς πάντας�. en una declaración: todos los hombres se vieron afectados. La forma preposicional parece casi elegida para evitar una declaración definida sobre la naturaleza del nexo entre el hombre y todos los hombres.
εἰς κατάκριμα , sc. θανάτου' |[138] εἰς δικ. ζωῆς.
[138] | Paralelo a
δι' ἑνὸς δικαιώματος . Posiblemente como arriba, 'a través de la absolución de un hombre', como un hecho consumado; pero la antítesis de παράπτωμα, y el paralelo con τῆς ὑπακοῆς ( Romanos 5:19 ), sugieren la traducción 'acto justo' o 'justicia promulgada'. Tenemos que elegir entre una antítesis inexacta aquí, o una diferencia en el significado de δικαίωμα aquí y en Romanos 5:16 .
εἰς δικαίωσιν ζωῆς , para una absolución, que lleva consigo no la mera anulación negativa del pecado, sino el don positivo de la vida.
ζωῆς . El gen. de definición: una absolución que involucra la vida.
Versículo 19
ὥσπερ γὰρ κ.τ.λ . La antítesis se repite de otra forma, para claridad de pensamiento.
παρακοή . Esta palabra se sustituye por παράπτωμα como definitivamente involucrando la acción personal.
κατεστάθησαν . Cf. Santiago 4:4 . = fueron puestos en la condición de pecadores, es decir, bajo el juicio de la muerte; la condición entonces realizada por sus propios pecados.
δίκαιοι καταστ ., serán llevados a la condición de hombres justos o justificados—nuevamente la condición a ser realizada por su propia fe; marcada por el tiempo futuro.
Versículo 20
νόμος δὲ κ.τ.λ . El efecto de la ley, ya sea la ley interna o la ley de Moisés, fue multiplicar la caída, es decir, ocasionar en cada uno la caída que había tenido lugar en Adán (cf. cap. 7), de modo que cada uno se hizo pecador por su propio acto al rechazar el conocimiento; cf. 'cada hombre es el Adán de su propia alma.'
παρεισῆλθεν . La fuerza del compuesto es que la ley entró como un elemento adicional en la experiencia del hombre, no como si estuviera en la línea directa del desarrollo natural, sino como un elemento extra importado, siendo tanto la luz interior como la ley exterior dones especiales de DIOS.
ἵνα πλεονάσῃ . Cf. Romanos 3:19 ; Romanos 7:7 y sigs., esp. 13, 14. No podemos evitar tomar ἵνα como final. El conocimiento de la voluntad de DIOS era necesario para el desarrollo moral del hombre; era necesario hacer que lo que era pecado se realizara como pecado ( Romanos 3:20 ).
οὗ δὲ κ.τ.λ . Los recursos del favor de DIOS fueron abundantemente iguales a esta demanda multiplicada sobre él.
ὑπερεπερίσσευσεν , 'se hizo aún más abundante'.
Versículo 21
ἵνα ὥσπερ κ.τ.λ . Aquí se muestra que el reino de la muerte es de hecho el reino del pecado en la atmósfera de la muerte; un resumen de nuevo de Romanos 1:18 f.
ἐν τῷ θανάτῳ . El |[139] εἰς ζωὴν muestra que ἐν aquí no es instrumental, sino que describe la esfera o atmósfera en la que reinaba el pecado.
[139] | Paralelo a
ἡ χάρις κ.τ.λ ., la gracia o favor de DIOS podría ganar su soberanía bajo la condición de justicia que lleva a la vida eterna por la acción y agencia del Hombre Ascendido Jesucristo, ahora nuestro Señor. χάρις, como en todo, no describe el estado del hombre sino la actitud de DIOS hacia el hombre.
διὰ δικαιοσύνης = en o bajo una condición o estado de justicia: cf. 17 b y por διὰ Romanos 2:27 n. La redacción elaborada se debe a la dificultad de obtener una antítesis exacta. La antítesis verbal exacta sería ἡ δικαιοσύνη ()[140] ἡ ἁμαρτία) β. ἐν ζωῇ ()[141] ἐν τῷ θαν.
); pero el verdadero poder de soberanía no es la justicia del hombre sino la gracia de DIOS; entonces ἡ χάρις se pone como sujeto; luego δικαιοσύνη expresa el estado del hombre bajo la soberanía de χάρις, y por lo tanto es introducido por διὰ; y por ἐν ζωῇ (cf. 17 b ) la descripción de la nueva atmósfera en la que se encuentra el hombre o el nuevo poder por el cual el hombre vive (ya implícito en ἡ χάρις) se sustituye por εἰς ζ.
αἰ. como el fin al que todo tiende; y todo el argumento se resume en la frase διὰ Ἰ. Χρ. τ. K. ἡ., que viene casi como un estribillo (cf. Romanos 7:17 ; Romanos 8:23 ).
[140])(opuesto a
[141])(opuesto a
Es esencial a lo largo del pasaje tener en cuenta el argumento de Romanos 1:18 a Romanos 3:31 , y en particular la posición allí aclarada de que el estado pecaminoso se hace real en cada hombre por su propio acto, tal como el estado de justicia para que se realice en cada hombre requiere el acto personal de fe.
Luego en el cap. 7. S. Pablo pasa de esta descripción del favor o gracia de DIOS en su alcance, eficacia y finalidad a considerar el deber del hombre como objeto de esta gracia.