Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
San Lucas 3

Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y ColegiosComentario al Testamento Griego de Cambridge

Versículo 1

. . . . . . San Lucas da aquí una indicación séxtuple de la fecha, un método característico de su erudita y cuidadosa investigación. Si la ascensión al trono de Tiberio se fecha desde la muerte de Augusto, el 19 de agosto de 767 AUC, esto haría que nuestro Señor tuviera treinta y dos años en Su bautismo. San Lucas, sin embargo, sigue una práctica común al fechar el reinado de Tiberio desde el período de su asociación con Augusto como emperador conjunto A.

UC 765. (Tac. Ann. I. 3; Suet. Aug. 97; Vell. Paterc. 103.) El bautismo de nuestro Señor tuvo lugar en auc 780. Al dar así fechas precisas, San Lucas se convierte, como dice Ewald, en “el primer escritor que encuadra la Historia del Evangelio en la gran historia del mundo.”

τῆς ἡγεμονίας . Wieseler ( Beiträge 191) es quizás hipercrítico al ver en esta palabra una indicación de que solo se implica la regencia de Tiberio; pero muestra a partir de monedas y medallas que en Antioquía (el probable hogar de San Lucas) era costumbre fechar el ascenso al trono de Tiberio desde el 765 AUC.

Τιβερίου Καίσαρος . Winer toma Καίσαρος como un apelativo—“de Tiberio como Emperador” (Winer, p. 173). Tiberio era el hijastro y sucesor de Augusto. En este período de su reinado se retiró a la isla de Capreae (Tac. Ann. IV. 74), donde se sumergió en horribles excesos privados, mientras su administración pública era sumamente opresiva y sanguinaria. Los intentos recientes de defender su carácter se derrumban bajo el peso acumulado y unánime de testimonios antiguos.

Poncio Pilato Fue procurador durante diez años, 25-36 d.C.). Sus predecesores habían sido Coponius (6-10 d. C.), M. Ambivius, Annius Rufus y Valerius Gratus (14-25 d. C.). Le sucedieron Marcelo, Fado, Alejandro Tiberio, Cumano, Félix, Festo, Albino y Floro. Para un relato de él, véase com. Lucas 23:1 .

ἡγεμονεύοντος . Su título estricto era ἐπίτροπος o Procurador (Jos. Antt. xx. 6, § 2), que sin embargo no aparece en el NT excepto en el sentido de 'mayordomo' ( Lucas 8:3 ). Ἠγεμών era un término más general. ( Mateo 10:18 ; 1 Pedro 2:14 . ) Su relación con los Herodes era muy parecida a la del virrey de la India con los maharajás súbditos.

Ἡρώδου . Herodes Antipas, hijo de Herodes el Grande y de la samaritana Malthace. Conservó su reino durante más de 40 años, al final de los cuales fue desterrado (39 d. C.) a Lugdunum (probablemente San Bertrand de Comminges), principalmente a través de las maquinaciones de su sobrino Herodes Agripa I. (el Herodes de Hechos 12:1 ). Véase el Stemma Herodum en la p. li, y para más detalles de su carácter ver com. Lucas 13:32 .

τετραρχοῦντος . La palabra significa propiamente el gobernante de una cuarta parte de un país, pero luego se usó para cualquier príncipe tributario o etnarca. En este tiempo Judea, Samaria y Galilea eran las provincias de Palestina. Antipas, Filipo y Lisanias son los únicos tres a quienes se aplica la palabra 'tetrarca' en el NT. Antipas también tenía el título de cortesía de 'rey' ( Marco 6:14 , &c.

), y fue en el intento de que le confirmaran oficialmente este título que realizó la visita a Roma que terminó con su destierro. Fue tetrarca desde el 4 a. C. hasta el 39 d. C. Herodes el Grande, en su testamento, dividió su reino entre Arquelao como etnarca, y Antipas y Felipe como tetrarcas.

τῆς Γαλιλαίας . Esta provincia tiene unas 25 millas de norte a sur y 27 de este a oeste, aproximadamente del tamaño de Bedfordshire. La Baja Galilea incluía el distrito desde la llanura de Akka hasta las orillas del Mar de Galilea, y estaba compuesta principalmente por la rica llanura de Esdraelón (o Jezreel). La Alta Galilea incluía la cadena montañosa entre el Alto Jordán y Fenicia. Galilea fue así el escenario principal del ministerio de nuestro Señor.

Era sobremanera rica y fértil (Jos. BJ I. 15, 5, III. 10, §§ 7, 8). Ver com. Lucas 1:26 . Los dominios de Herodes incluían el distrito más grande aunque menos poblado de Perea; pero las florecientes ciudades de Decápolis (Gerasa, Gadara, Damasco, Hippos, Pella, etc.) eran independientes.

Φιλίππου δὲ τοῦ� . Herodes Felipe, hijo de Herodes el Grande y Cleopatra, quien luego se casó con su sobrina Salomé, hija del otro Herodes Felipe (que vivía a título privado en Roma) y de su media cuñada Herodías. Este tetrarca parece haber sido el mejor de los Herodes (Jos. Ant. XVII. 2, § 4), y la ciudad de Cesarea de Filipo que embelleció recibió su nombre.

También cambió el nombre de Betsaida del norte a Julias en honor a la miserable hija de Augusto. Era un devoto seguidor de los Césares pero tan justo y generoso que “en su persona es posible reconciliarse con la Casa de Herodes”. (Ver Jos. BJ II. 9, 1. 6; Antt. XVIII. 4, § 6; Ewald, Gesch. Isr. v. 46; Keim, Gesch. Jesu , I. 206.) Reinó 37 años.

Bienvenidos al Área Continental Su tetrarcado también incluía Batanaea (Bashan), Auranitis (Hauran), Gaulanitis (Golán) y algunas partes sobre Jamnia (Jos. BJ II. 6, § 3). Iturea (ahora Jedur) estaba al pie del monte Hermón, y recibió su nombre de Jetur, hijo de Ismael ( Génesis 25:15-16 ).

Los itureos eran merodeadores, famosos por el uso del arco, y protegidos por sus fortalezas montañosas. (Strabo, XVI. 2; Lucan, Phars. VII. 230.) Trachonitis, también un país de ladrones (Jos. Antt. XVI. 9, §§ 1, 2), es la traducción griega del arameo Argob (una región aproximadamente 22 millas de N. a S. por 14 de W. a E.), y significa 'un tramo áspero o pedregoso'. Es la provincia moderna de el-Lejâh y el antiguo reino de Og: “un océano de rocas basálticas y cantos rodados, sacudidos en la más salvaje confusión, y entremezclados con fisuras y grietas en todas direcciones”. Herodes Felipe recibió este tetrarcado por legado de su padre (Jos. BJ II. 6, § 3).

Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετραρχοῦντος . La mención de este detalle minucioso es algo singular, pero muestra el deseo de San Lucas por al menos un dato cronológico rígido . Solía ​​afirmarse que San Lucas había caído aquí en otro error cronológico, pero su probable precisión, también en este punto, ha sido completamente reivindicada. Hubo un Lisanias rey de Calcis bajo el Monte Líbano, y por lo tanto con toda probabilidad tetrarca de Abilene, en los días de Antonio y Cleopatra, 60 años antes de este período (Jos.

hormiga XV. 4, § 1, BJ I. 13, § 1); y hubo otro Lisanias, probablemente nieto del primero, en los reinados de Calígula y Claudio, 20 años después de este período (Jos. Antt. XV. 4, § 1). No se registra en la historia ningún Lisanias intermedio, pero no hay una sombra de prueba de que el Lisanias aquí mencionado no sea el segundo de estos dos, o más probablemente algún Lisanias que se interpuso entre ellos, quizás el hijo del primero y el padre de el segundo.

Incluso M. Renan admite que después de leer en Baalbek la inscripción de Zenodoro (Boeckh, Corp. Inscr. Graec. no. 4521, Jos. BJ II. 6, § 31) infiere la corrección del evangelista ( Vie de Jésus , p. xiii.; Les Évangiles , p. 263). De hecho, es inconcebible, desde el punto de vista más bajo, que un escritor tan cuidadoso como San Lucas se haya esforzado deliberadamente por introducir una alusión tan aparentemente superflua a riesgo de caer en un error innecesario.

Quizá se mencione a Lisanias porque tenía conexiones judías (Jos. Ant. XIV. 7, § 4). La minuciosidad del esfuerzo por fijar la fecha marca a San Lucas como un verdadero historiador, y Keim sólo muestra el prejuicio de la crítica hostil cuando afirma ( Gesch. Jesu , I. 619) que “nunca hubo sino un Lisanias histórico”. Augusto era aficionado a restaurar reinos a príncipes jóvenes, cuyos padres Antonio había asesinado, como hizo con el joven Jámblico de Emesa (Godet). Sin embargo, cabe dudar de que san Lucas quisiera llamar la atención sobre el desmembramiento de Tierra Santa.

τῆς Ἀβιληνῆς . Abila era un pueblo a 18 millas de Damasco y 38 de Baalbek. El distrito del que era la capital probablemente se menciona aquí porque posteriormente formó parte del territorio judío, habiendo sido asignado por Calígula a su favorito Herodes Agripa I en el año 36 dC El nombre se deriva de Abel 'un prado'.

Versículos 1-9

Lucas 3:1-9 . BAUTISMO Y PREDICACIÓN DE JUAN BAUTISTA

Versículo 2

ἐπὶ� . אABCD. Esta es la lectura más difícil, y posiblemente por esa misma razón puede haber sido alterada en el menos atestiguado ἐπ' ἀρχιερέων.

2. ἐπὶ� . 'En el sumo sacerdocio de Anás y Caifás', porque la lectura verdadera es indudablemente ἀρχιερέως (אABCDE, &c.). Una expresión similar ocurre en Hechos 4:6 . Pero aquí se acusa a San Lucas (por motivos tan insostenibles como en los casos anteriores) de otro error más. Annas o Hanan el hijo de Set había sido Sumo Sacerdote de A.

D. 7–14, y por lo tanto, para este tiempo, había sido depuesto por muchos años; y su yerno José Caifás, el cuarto Sumo Sacerdote desde su destitución, había sido nombrado alrededor del año 24 d. C. El orden había sido el siguiente:

Anás o Ananus (Hanan), 7 d. C.
Ismael Ben Phabi, 15 d. C.
Eleazar hijo de Anás, 15 d. C.
Simón hijo de Camhit, 16 d. C.
José Caifás, 24 d. C. o

Entonces, ¿cómo se puede llamar a Anás Sumo Sacerdote en el año 27 d.C.? La respuesta es (i.) que por la Ley Mosaica el Sumo Sacerdocio se poseía de por vida ( Números 35:25 ), y puesto que Anás sólo había sido depuesto por el capricho arbitrario del procurador romano Valerio Grato, todavía sería legal y religiosamente considerado Sumo Sacerdote por los judíos ( Números 35:25 ); (ii.

) que ocupó con toda probabilidad el alto cargo de Sagan haccohanim 'diputado' o 'jefe' de los Sacerdotes ( 2 Reyes 25:18 ), o de Nasi 'Presidente del Sanedrín', o al menos de Ab Beth Dîn , quien fue segundo en el Sanedrín; (iii.) que los Sumos Sacerdotes nominales y oficiales de esta época eran meros títeres del poder civil, que los nombraba y destituía a voluntad en rápida sucesión, de modo que el título se usaba en un sentido más laxo que en días anteriores; (iv.

) que Anás era personalmente un hombre cuya edad, riqueza y conexiones le dieron una influencia preponderante. El verdadero poder sacerdotal era suyo. De hecho, el Sumo Sacerdocio estaba en este momento en manos de una camarilla de una media docena de familias herodianas, saduceas y extranjeras, cuya ambición era llevar el título por un tiempo sin enfrentar la carga de los deberes necesarios. Por lo tanto, cualquiera que fuera inusualmente prominente entre ellos naturalmente llevaría el título de 'Sumo Sacerdote' de manera popular, especialmente en un caso como el de Hanan, quien, además de haber sido Sumo Sacerdote, era un hombre de gran riqueza e influencia. , de modo que cinco de sus hijos, así como su yerno, llegaron a ser Sumos Sacerdotes después de él.

El lenguaje de San Lucas y los Evangelistas ( Juan 11:49 ) está por lo tanto en estricta concordancia con los hechos del caso al atribuir el Sumo Sacerdocio en esta época más bien a una casta que a una persona. Josefo ( BJ II. 20, § 4) que habla de “ uno de los Sumos Sacerdotes” y el Talmud que habla de “los hijos de los Sumos Sacerdotes” usan el mismo tipo de lenguaje.

Ha habido no menos de 28 de estos Sumos Sacerdotes fantasmas en 107 años (Jos. Antt. XX. 10, § 1), y debe haber habido por lo menos cinco Sumos Sacerdotes vivos y ex-Sumos Sacerdotes en el Concilio que condenó a nuestro Caballero. Los judíos, incluso en los días de David, estaban familiarizados con el tipo de Sumo Sacerdocio coordinado de Sadoc y Abiatar. Para la codicia, la rapacidad y el lujo de esta jerarquía degenerada, véase Vida de Cristo , II. 329, 330, 342.

ἐν τῇ ἐρήμῳ . Principalmente, como se desprende del siguiente verso, el Arabah, el valle hundido al norte del Mar Muerto —el Ghôr— “el abismo más profundo y más caliente del mundo” (Humboldt, Cosmos , I. 150), donde el siroco sopla casi sin aliento. descanso. “Difícilmente nos hubiera tocado contemplar un desierto más espantoso” (Robinson, Researches , II. 121). Véalo descrito por el Sr. Grove en Smith's Bibl.

dictado sv Arabá . El aspecto severo y las terribles asociaciones del lugar sin duda habían ejercido su influencia en la mente de John. Ver com. Lucas 1:80 .

Versículo 3

ἦλθεν . Solo san Lucas menciona los viajes misioneros de Juan el Bautista; los otros evangelistas, cuyas narraciones ( Mateo 3:1-12 ; Marco 1:1-8 ; Juan 1:15 1, 15 ; Juan 1, Juan 1:28 ) deben compararse cuidadosamente con la de San Lucas, describen cómo las multitudes “salían corriendo” a él.

πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου . Los otros Sinópticos usan exactamente la misma frase, pero en una conexión diferente ( Mateo 3:5 ; Marco 1:5 ). El Arabá tiene una extensión de unas 150 millas; el valle del río real, especificado en el AT por las curiosas palabras Kikkar y Geliloth (ver Stanley, Sin. and Pal. p. 284), no es tan extenso.

bautismo de arrepentimiento para el perdón de los pecados . compensación Hechos 2:38 ; Hechos 3:15 ; Hechos 5:31 ; Hechos 22:16 ; donde también se unen las dos expresiones.

Μετανοία implica “enmienda de vida” (A. V[78] marg.) El bautismo de Juan era “un bautismo de arrepentimiento”, aún no “una fuente de regeneración” ( Tito 3:5 ). Fue pensado primero como un símbolo de purificación: “Entonces os rociaré con agua limpia, y seréis limpios”, Ezequiel 36:25 ; (comp.

Isaías 1:16 ; Zacarías 13:1 ); y luego como una iniciación en el reino que estaba a la mano. Los judíos habían estado familiarizados con el simbolismo del bautismo desde los primeros días, como una consagración ( Éxodo 29:4 ), y una purificación ( Levítico 14:8 ).

Era una de las formas por las que los prosélitos eran admitidos en el judaísmo. La adopción de Juan de este rito probó (i) su autoridad ( Juan 1:25 ); y (ii) su opinión de que incluso los judíos necesitaban ser así lavados de sus pecados.

[78] Versión autorizada AV.

Versículo 4

Isaías el profeta . Isaías 40:3 .

[λέγοντος.] Esta palabra debe omitirse con אBDL, &c.

φωνή . 'Una voz.' El original hebreo puede traducirse “Escucha, uno llora”. San Lucas no sigue a los otros Sinópticos en la identificación de Juan con el Elías prometido ( Mateo 17:13 ; Marco 9:13 ).

βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ . De ahí viene la expresión común para las advertencias sin esperanza, vox clamantis in deserto . Probablemente, sin embargo, el “en el desierto” debería estar unido a las palabras pronunciadas por la voz , como lo requiere el paralelismo de la poesía hebrea:

“Preparad en el desierto camino para Jehová,
allanad calzada en la soledad para nuestro Dios.”

El desierto es metafóricamente el páramo yermo de la vida judía en ese día ( Isaías 35:1 ).

ὁδὸν κυρίου . compensación Isaías 35:8-10 , “Y habrá allí calzada y camino, y será llamado Camino de Santidad ; no pasará por él inmundo… Y los redimidos de Jehová volverán, y vendrán a Sion .”

Versículo 5

πᾶσα φάραγξ . Isaías 40:4 . La palabra aparece en Jdt 2:8 pero no de nuevo en el NT. La metáfora se deriva de los pioneros que van delante de la marcha de un rey. Hay un notable paralelo en Josefo ( BJ III. 6, § 2), donde está describiendo la marcha de Vespasiano, y dice que entre su vanguardia había “los que iban a hacer el camino llano y recto, y si estaba en alguna parte áspero y duro para pasar por encima, allanarlo y talar los bosques que obstaculizaban su marcha (comp.

προκόπτειν = 'avanzar' en Lucas 2:52 ), para que el ejército no se canse.” Los judíos contaron que la Columna de Nube y Fuego en el desierto alisó las montañas y llenó los valles ante ellos. Tanjuma , f. 70, 3 en Números 20:22 .

πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται . Isaías 40:4-5 . es decir, los humildes y mansos serán exaltados, y los poderosos humillados. Compárese con Isaías 2:12-15 , “El día de Jehová de los ejércitos será sobre todo soberbio y altivo , y sobre todo engreído, y será abatido… Y sobre todos los montes altos , &C." Zacarías 4:7 , “¿Quién eres tú, oh gran monte? Delante de Zorobabel serás reducido a llanura .”

βουνός . La palabra en el NT aparece solo aquí y en Lucas 23:30 . Es una palabra cirenaica, naturalizada por primera vez por Esquilo, quien la había aprendido en Sicilia. Se hizo común en el griego helenístico, véase Valcknaer sobre Herodes. IV. 158. Bähr sobre Herodes. IV. 199.

es un copo de nieve Las palabras en hebreo recuerdan los nombres Jacob y Jeshurun ; como si fuera “entonces el Suplantador será convertido en Príncipe con Dios” o “el amado” ( Isaías 44:2 ; Isaías 11:4 ).

El significado general de la profecía es que ningún obstáculo, ya sea que surja de la depresión, del poder, del orgullo, de la perversidad astuta o de las dificultades amenazantes, podrá resistir las labores de los Pioneros y Heraldos del Reino de Dios. El débil instrumento de los galileos debe fortalecerse; el poder de los romanos y de Herodes debe ser destrozado; la duplicidad y complots de fariseos y mundanos deben ser derrotados; la oposición aparentemente insuperable del judaísmo y el paganismo sea eliminada.

Versículo 6

ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ Solo San Lucas agrega estas palabras a la cita, y el hacerlo es característico de su objetivo, que era resaltar la universalidad del Evangelio. Véase Lucas 2:10 ; Lucas 24:47 , e Introd.

pags. xxiv. “La salvación” es τὸ σωτήριον, como en Lucas 2:30 . Cuando se nivelan las montañas de la tiranía terrenal y el orgullo espiritual, la visión del poder salvador de Dios se vuelve clara para toda carne.

Versículo 7

τοῖς ὄχλοις , 'a las multitudes'. Diferentes multitudes venían de diferentes direcciones, Mateo 3:5 ; Marco 1:5 . Este discurso se divide en tres secciones (1) la advertencia (7–9); (2) la exhortación práctica (10–14); (3) el Anuncio del Mesías (15–17).

γεννήματα ἐχιδνῶν , 'camadas de víboras'. Eran como “serpientes nacidas de serpientes”. La comparación era familiar a la poesía hebrea ( Salmo 68:4 ; Isaías 14:9 ), y aprendemos de Mateo 3:7 que estaba especialmente dirigida a los fariseos y saduceos, a quienes nuestro Señor la dirigió con no menos severidad ( Mateo 23:33 ).

Describía la hipocresía venenosa que convertía la religión misma en un vicio, y escondía una malicia mortal bajo la brillante apariencia de un celo por la ortodoxia. San Juan vio que, sin ninguna fe real en su mensaje y ministerio, acudían a su bautismo como a un mero acto oficial externo. Su pregunta muestra su incredulidad en su sinceridad ( Mateo 21:25 ).

Pero téngase en cuenta que sólo los maestros de santidad trascendente, e inmediatamente inspirados por Dios con fervor y perspicacia, pueden atreverse a usar tal lenguaje. La metáfora era uno de esos símbolos del desierto que le sugerirían a San Juan tanto la escena de su predicación como el lenguaje de Isaías con el que muestra especial familiaridad.

ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς . es decir, el juicio mesiánico que se aproxima. Romanos 2:5 . Aparte de esta expresión del Bautista, la palabra ὀργή sólo aparece tres veces en los cuatro Evangelios. A los judíos se les había enseñado por profecía que el Advenimiento de su Libertador sería precedido por un tiempo de angustia al que llamaron “los Ayes del Mesías”; borrador

Malaquías 3:2 , “¿Quién podrá soportar el día de su venida? ¿Y quién permanecerá cuando Él aparezca? Porque Él es como fuego purificador, y como jabón de lavadores.” Identificación. Lucas 4:1 “He aquí, os envío el profeta Elías, antes que venga el día del Señor, grande y terrible .

Tales profecías recibieron su principal cumplimiento en la Destrucción de Jerusalén (ver Mateo 24:28 ; Marco 13:19-20 ); y esperan su cumplimiento final más adelante. Apocalipsis 6:16 .

Versículo 8

que hiciste El verbo implica un esfuerzo instantáneo. "Producir de una vez ".

μὴ ἄρξησθε λέγειν . Corta incluso todo intento de excusarse. 'No se permitan decir'. El ἄρξησθε es casi como 'No insistir en el viejo alarde' ( Das alte Lied anfangen ). San Mateo dice μὴ δόξητε, 'no os engañéis sobre el tema con una mera ilusión'.

πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ . 'Tenemos a Abraham como nuestro padre.' Los judíos habían exaltado tanto el concepto de este privilegio ( Juan 8:39 ) que apenas podían creer que fuera posible que algún hijo de Abraham se perdiera alguna vez. Esto se ve en muchos pasajes del Talmud, que sostienen que “un solo israelita vale más a los ojos de Dios que todas las naciones del mundo.

“Tú hiciste el mundo por nosotros. En cuanto al otro pueblo... Tú has dicho... que no son nada sino semejantes a escupitajos, y has comparado su abundancia a una gota que cae de un vaso... Pero nosotros, tu pueblo, a quienes has llamado Tu primogénito, Tu unigénito , y tu ferviente amante, &c.” 2 Es 6:56-58 . Los Profetas les habían advertido tiempo atrás que los privilegios sin deberes no eran protección ( Jeremias 7:3-4 ; Miqueas 3:11 ; Isaías 48:2 , &c.

). Cristo les enseñó que la simiente de Abraham no tenía una oferta exclusiva de salvación ( Mateo 8:11-12 ; Juan 8:33-39 ), y era una parte especial de la misión de San Pablo hacerles ver que “no son todo Israel que es de Israel”, Romanos 4:1 ; Romanos 9:6-7 ; Gálatas 3:29 ; Gálatas 6:15 .

ἐκ τῶν λίθων τούτων . Señaló las rocas rocosas, o los pedernales en la playa del Jordán, a su alrededor. El que había hecho a Adán del barro podía hacer hijos de Abraham de esas piedras (Bengel). La imaginería de San Juan es la del desierto: la roca, la serpiente, el árbol estéril.

Versículo 9

ἤδη … κεῖται . Literalmente, ' ya miente '. La noción es la de un leñador que toca un árbol (πρὸς) con el filo de su hacha para medir su golpe antes de levantar su brazo para el barrido que lo derriba.

No importa , si no produce . El mὴ apunta a una condición.

ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται . Literalmente, " está siendo talado y echado ". Es casi imposible reproducir en inglés la fuerza de este uso del presente. Se llama ' praesens futurascens ' (ver nota en Lucas 2:29 ), y se usa en casos en los que la sentencia ha sido pronunciada por mucho tiempo y está, por la evolución de las leyes naturales de los tratos de Dios, en el curso de un cumplimiento inevitable. .

Pero vemos en las imágenes proféticas que incluso cuando el árbol ha sido talado y quemado, "los vigilantes y los santos" todavía pueden tener el encargo de dejar el tocón en la hierba tierna del campo para que pueda crecer nuevamente, Daniel 4:25 : y vemos por el lenguaje expreso de San Pablo que el olivo de la vida judía no debía ser cortado y quemado para siempre ( Romanos 9:10 ). Una higuera estéril también era el símbolo de nuestro Señor de la nación judía. Lucas 13:6 .

Versículo 10

10, 12, 14. poiesomen está mejor respaldado que poiesomen. Gr[70] La[71] Ti[72]

[70] tamaño Griesbach.
[71] Luisiana. risa hombre
[72] Ti. Tischendorf.

10. τί οὖν ποιήσωμεν ; '¿Entonces, qué vamos a hacer?' (Subjuntivo deliberativo). Compare la pregunta de la multitud a Pedro el día de Pentecostés ( Hechos 2:37 ) y la del carcelero de Filipos ( Lucas 16:30 ).

Versículos 10-14

RESPUESTA DEL BAUTISTA A LA MULTITUD

Versículo 11

ὁ ἔχων δύο χιτῶνας . Solo San Lucas nos conserva los detalles en esta interesante sección. Más allá de la única prenda superior (χιτών, cetoneth ), la prenda (ἱμάτιον) y el cinturón, no era necesaria ninguna otra prenda de vestir. Una segunda 'túnica' o cetoneth era un mero lujo, mientras miles fueran demasiado pobres para poseer siquiera una.

μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι . San Pablo dio un consejo similar ( 2 Corintios 8:13-15 ), y Santiago ( Lucas 2:15-17 ), y San Juan ( 1 Juan 3:17 ), porque habían aprendido este espíritu de Cristo. Un cumplimiento literal de esto a menudo ha sido representado por el arte cristiano en la “Caridad de San Martín”.

βρώματα , 'comida'. La palabra 'carne' ahora ha adquirido el sentido específico de 'carne', que nunca tuvo en nuestro EV. Por ejemplo, la "ofrenda de carne" era generalmente una ofrenda de harina y aceite.

Podemos notar los siguientes detalles con respecto a la predicación del Bautista:
(1) Era severa , como era natural en un asceta cuyo mismo aspecto y misión fueron modelados en el ejemplo de Elías. Los detalles de su vida, vestimenta y comida —el cinturón de cuero, el manto de pelo de camello, el vivir de langostas y miel silvestre— son preservados para nosotros por los otros evangelistas, y le dieron ese poder de dominio sobre los demás que brota siempre del perfecto autocontrol y de la absoluta abnegación. Por lo tanto, “en su manifestación y agencia era como una antorcha encendida; toda su vida fue un verdadero terremoto; todo el hombre era un sermón.”

(2) Fue absolutamente intrépido . El Profeta iletrado del desierto no tiene una pizca de respeto por los poderosos saduceos y los lujosos rabinos de largas túnicas, y desdeña ser halagado por su venida a escuchar su enseñanza. No teniendo nada que esperar del favor del hombre, no tiene nada que temer del desagrado del hombre.

(3) Muestra una percepción notable de la naturaleza humana y de las necesidades y tentaciones de cada clase que se le presentó, mostrando que su reclusión ascética no surgió de ningún desprecio o una versión de sus semejantes.

(4) Era intensamente práctico . No sólo excluye todos los términos abstractos y teológicos tales como 'justificación', etc., sino que no dice nada directamente ni siquiera de la fe o el amor. A este respecto recuerda al Antiguo Testamento, y podría resumirse en las palabras de Balaam conservadas en el profeta Miqueas: “Él te ha mostrado, oh hombre, lo que es bueno; y ¿qué requiere el Señor de ti, sino hacer justicia, amar la misericordia y humillarte ante tu Dios? Miqueas 6:8 .

(5) Sin embargo, aunque todavía pertenece a la dispensación de la sombra, profetiza del amanecer . Su primer mensaje fue “Arrepentíos”; el segundo fue “El reino de los cielos se ha acercado”: ​​y este mensaje culminó con las palabras “He aquí el Cordero de Dios”, que mostraba que el Olam habba o 'edad futura' ya había comenzado. Estas dos grandes declaraciones “contienen las dos revelaciones capitales a las que ha ido tendiendo toda la preparación del Evangelio”. “Ley y profecía; denuncia del pecado y promesa de perdón; la llama que consume y la luz que consuela, ¿no es esto todo el pacto?” Lange.

(6) No reclama las credenciales de un solo milagro . La gloria y la grandeza de Juan Bautista, junto con el hecho de que no se le atribuye ni una sola maravilla, es el argumento más fuerte a favor de la verdad de los Evangelios frente a la 'teoría mítica' de Strauss, que reduce los milagros evangélicos a un círculo. de imaginativas leyendas ideadas para glorificar al Fundador del cristianismo. Al mismo tiempo, esta reconocida ausencia de poderes milagrosos realza nuestra concepción de la enorme fuerza moral que bastó, sin un signo, para conmover hasta lo más profundo el corazón de una época que demandaba signos.

(7) Tuvo sólo una popularidad parcial y temporal . Rechazado por los fariseos que decían que “tenía un demonio”, el Bautista no logró producir una influencia permanente en más de unos pocos elegidos ( Juan 5:35 ; Lucas 7:30 ; Mateo 11:18 ; Mateo 21:23-27 ; Hechos 18:25 ; Hechos 19:3-4 ).

Después de su encarcelamiento parece haber caído en el abandono, y él mismo sintió desde el principio que su principal misión era preparar el camino para otro y disminuir ante él. Él era “la lámpara encendida y alumbrando” ( Juan 5:35 ) que se vuelve inútil y deja de notarse cuando el sol ha amanecido.

Versículo 12

10, 12, 14. poiesomen está mejor respaldado que poiesomen. Gr[70] La[71] Ti[72]

[70] tamaño Griesbach.
[71] Luisiana. risa hombre
[72] Ti. Tischendorf.

12. τελῶναι , 'recaudadores de impuestos' (sin el artículo). La palabra inglesa 'publicano' es una corrupción del latín publicani 'agricultores de los impuestos'. El gobierno romano no recaudaba sus propios impuestos, sino que los arrendaba a especuladores del orden ecuestre, que se llamaban publicani , y que sacaban su propio beneficio de la transacción. Estos caballeros designaron subordinados, que por el carácter desagradable de la tarea solo podían obtenerse de los más bajos de la gente.

Estos funcionarios no sólo eran detestados como agentes de un odioso sistema, sino también por sus notorias malas prácticas. Es cierto que por un edicto de Cayo (Calígula) se permitió a los judíos, como quizás se les permitió incluso en esta fecha anterior, pagar un tributo regular que no se cedió a los publicani ecuestres (Jos. Ant. XIV. 10 , § 5). Pero incluso entonces, la recaudación real del impuesto tenía que confiarse a los subordinados (ver Wieseler, Beiträge , p.

78). Un judío estricto difícilmente podía obligarse a sí mismo a pagar impuestos y, por lo tanto, naturalmente miraba con desdén y odio a cualquier judío que pudiera hundirse tan bajo como para cobrarlos . De ahí que en el tiempo de nuestro Señor la palabra “publicano” se había vuelto proverbial, como expresión del peor oprobio ( Mateo 18:17 ). Sin embargo, los judíos no eran peculiares en su antipatía por los publicanos.

Los griegos también consideraban la palabra como sinónimo de 'saqueador', y un 'publicano inocente' era visto como un fenómeno maravilloso (Suet. Vesp. I.). Suidas define la vida de un tabernero como “saqueo desenfrenado, codicia desvergonzada, mezquindad irrazonable, negocios desvergonzados”. La relación de los publicanos con Juan se menciona en Mateo 21:32 . Véase Lucas 7:29 .

profesor _ _ _ En Lucas Lucas 8:24 tenemos Epistatas, Maestro .

τί ποιήσωμεν ; Véase Lucas 3:10 . Tenemos la misma pregunta, pero con la respuesta que solo fue posible después de la Resurrección, en Hechos 2:37 ; Hechos 16:30 ; Hechos 22:10 .

Versículo 13

no más... actúa . El verbo πρασσω (como πρᾶxis, ver Lucas 23:51 ; Colosenses 3:9 , &c.) se usa a menudo en un mal sentido ( Lucas 23:41 ; Juan 3:2 , &c.

). La inmodestia (es decir, la codicia extravagante) de los publicanos era su pecado habitual, y los historiadores posteriores a menudo aluden a sus crueles exacciones (Caes. Bell. Civ. III. 32). El engaño y la intromisión por los cuales Zaqueo prometió una restauración cuádruple ( Lucas 19:8 ) eran universales entre ellos.

Versículo 14

10, 12, 14. poiesomen está mejor respaldado que poiesomen. Gr[70] La[71] Ti[72]

[70] tamaño Griesbach.
[71] Luisiana. risa hombre
[72] Ti. Tischendorf.

14. ἐπηρώτων δὲ αὐτόν , 'le preguntó'. Sin embargo, el tiempo imperfecto (como antes en Lucas 3:10 ) implica que tales preguntas le fueron hechas por grupos de soldados en sucesión.

στρατευόμενοι , 'soldados en marcha' o en servicio . Es imposible decir en qué expedición participaron estos soldados. No pueden haber sido soldados romanos, y ciertamente no eran un destacamento del ejército de Antipas que marchaba contra su suegro herido Hareth (Aretas), etnarca de Arabia, porque su pelea fue mucho después de esto. La palabra στρατευόμενοι es menos definida que στρατιῶται. Ewald supone que se trataba de una especie de policía ( gendarmería ) dedicada a las funciones de aduana.

μηδένα διασείσητε . 'Extorsionar dinero por amenazas de nadie.' Διασείω, como el latín concutio , es una palabra técnica. Implica robo y violencia, y algo de este sentido se conserva en el francés ' conmoción cerebral ' (Littré sv). Véase 3Ma 7:21 .

συκοφαντήσητε . 'Engañar por falsa acusación.' La palabra griega implica cargos de mezquindad por motivos triviales, y es la palabra de la que se deriva adulador . La tentación de los soldados, fuertes en su solidaridad, era aterrorizar a los pobres con la violencia y socavar a los ricos actuando como delatores. El mejor comentario sobre el consejo que les da el Bautista es la Sátira XVI de Juvenal, que apunta a su brutalidad y amenazas.

ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν . Estar contento con su paga . Este es un significado tardío de la palabra ὀψώνια ( Romanos 6:23 ), que significa en primera instancia 'pescado hervido (ἕψω) que se come como condimento con carne'. Es notable que el Bautista no ordena ni siquiera a los soldados que abandonen su profesión, sino que sirvan a Dios en ella.

Esto es importante porque muestra que él no sostuvo la vida del ermitaño o del asceta como modelo o ideal para todos. Evidentemente sostuvo, como el buen San Hugo de Avalón, que “Dios quiso que fuéramos buenos hombres, no monjes y ermitaños”. Josefo, cuando ( Ant. XVIII. Lucas 3:2 ) resume la enseñanza del Bautista diciendo que “mandó a los judíos que practicaran la virtud tanto en la justicia mutua como en la piedad hacia Dios”, estima correctamente la práctica , pero omite el lado profético de su enseñanza.

Versículo 15

προσδοκῶντος . Las expectativas mesiánicas del día habían llegado a los gentiles, muchos de los cuales incluso en Roma y en la alta sociedad eran prosélitos, o medio prosélitos, del judaísmo.

διαλογιζομένων _ Mientras razonaban. Vulg[79] a todos los que piensan .

[79] Vulg. El idioma

quizás él es el Cristo . 'Si felizmente él mismo no era el Cristo.'

Versículos 15-20

EL ANUNCIO MESIANICO. ENCARCELAMIENTO DE JUAN

Versículo 16

ἀπεκρίνατο . La respuesta, como encontramos en Juan 1:19-28 , fue dada en su forma más definitiva a una delegación farisaica de Sacerdotes y Levitas, quienes fueron enviados por el Sanedrín expresamente para pedirle que definiera sus pretensiones.

mi mas fuerte . 'Más fuerte que yo' (comp. Lucas 8:27 ).

λῦσαι . San Marcos añade el toque gráfico κύψας, ' agacharse y desatar'. En Mateo 3:11 es 'llevar (βαστάσαι) sus sandalias;' es decir, no soy adecuado para ser su esclavo más humilde.

τὸν ἱμάντα , es decir, la correa. La palabra 'latchet' ahora obsoleta en este sentido, es de la misma raíz quizás que el latín laqueus (Ital. laccio , Portug. lazzo , francés antiguo lacs , Fr. lacet , Engl. lace ).

de sus zapatos De sus sandalias . El αὐτοῦ después de οὗ es un pleonasmo. compensación quien lo hirió, 1 Pedro 2:24 . El modismo es común en el griego helenístico, pero también es clásico, como en Herodes. IV. 44, &c. “Cristo que es a toda herida triáculo .” Chocer. Véase Breve sintaxis griega , § 102.

ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί . 'En el Espíritu Santo y fuego.' La preposición ἐν distingue entre el mero instrumento del agua y el elemento espiritual por el cual y en el que se bautiza al hijo del reino. Este bautismo por el Espíritu había sido predicho en Isaías 44:3 ; Joel 2:28 .

Su primer cumplimiento obvio fue en Pentecostés ( Hechos 1:5 ; Hechos 2:3 ) y en los derramamientos posteriores después del bautismo ( Hechos 11:15-16 ). Pero se cumple sin señales sobrenaturales visibles para todos los cristianos ( 1 Corintios 6:11 ); “por un solo Espíritu fuimos todos bautizados en un solo cuerpo”, 1 Corintios 12:13 ).

Al mismo tiempo Hechos 19:2 muestra que no debemos atribuir al Bautista ninguna visión clara del Espíritu Santo como Persona.

καὶ πυρί . En su primer y más literal sentido la alusión es a las lenguas de fuego de Pentecostés ( Hechos 2:3 ); pero la alusión secundaria y metafórica es al celo ardiente ya la luz iluminadora del Espíritu. San Jerónimo ve una alusión adicional a las pruebas de fuego ( Lucas 12:49 ; Marco 9:49 ; 1 Pedro 4:12 ) y al fuego del juicio ( 1 Corintios 3:13 ); pero estas alusiones no pueden considerarse ciertas.

Versículo 17

τὸ πτύον . Aventador. El latín vannus , una gran pala con la que se lanzaba el maíz contra el viento para separarlo de la paja.

ἅλωνα . 'Piso de trilla.' La palabra es la misma de la que deriva nuestro halo , ya que las eras de los antiguos eran circulares.

εἰς τὴν� . Compare Mateo 13:30 , “recoge el trigo en mi granero”.

τὸ δὲ ἄχυρον . La palabra incluye paja y hojarasca. Encontramos metáforas similares en Salmo 1:4 , “los impíos… son como la paja”; Malaquías 4:1 , “todos los que hacen el mal serán estopa;” Jeremias 15:7 , “Los abanicaré con abanico en las puertas de la tierra.

“En cuanto a la alusión a la separación de los elementos buenos de los malos en la Iglesia, encontramos pasajes similares en Mateo 13:30 ; 1 Juan 2:19 , etc. Pero también puede referirse a la destrucción de los elementos malignos en un carácter mixto , como en Lucas 22:31 , “Simón… Satanás os ha pedido (ὑμᾶς), para zarandearos como a trigo ”.

quemar _ Él se quemará .

Versículo 18

πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα . Literalmente, ' Muchas cosas también, diferentes de estas '; de los cuales algunos son registrados solo por San Juan ( Lucas 1:29 ; Lucas 1:34 ; Lucas 3:27-36 ).

predicado _ Literalmente, ' él estaba predicando las Buenas Nuevas '. Con la frase evangelizar al pueblo compare Hechos 8:25 ; Hechos 8:40 ; Hechos 16:10 .

El verbo tiene dos acusativos (uno es el acusativo cognado) en Hechos 13:22 . Se encuentra con el dativo en Lucas 4:18 ; Romanos 1:15 , etc. El acusativo indica la dirección de la acción verbal, y está involucrado en la noción de enseñanza .

Versículo 19

19 _ La adición de Φιλίππου después de γυναικὸς es una glosa, aunque correcta, en AC. Se omite en אBD y por los editores recientes.

19. ὁ δὲ Ἡρώδης ὁ τετράρχης . El incidente que sigue se introduce aquí por anticipación, para que la narración subsiguiente no se perturbe. Encontramos avisos anticipatorios similares en Lucas 1:66 ; Lucas 1:80 . Debe compararse con el aviso más completo en Marco 6:17-20 ; Mateo 14:3-5 .

De estos pasajes aprendemos que Juan había reprendido a Antipas por muchos crímenes, y que Antipas estaba tan convencido de su santidad y justicia que habitualmente lo escuchaba con placer (ἡδέως αὐτοῦ ἤκουεν), y después de prestarle mucha atención, estaba muy avergonzado. pérdida sobre él. Aprendemos además que resistió la constante urgencia de Herodías de darle muerte.

ἐλεγχόμενος . La reprensión, por supuesto, se basó en Levítico 18:16 ; Levítico 20:21 , y era perfectamente intransigente ( Mateo 14:4 ).

A este respecto, el valor intrépido de Juan, en circunstancias de mucho mayor peligro, contrasta muy favorablemente con las tímidas e indignas concesiones de los reformadores en el asunto del matrimonio de Felipe de Hesse.

τοῦ� . Estas palabras son omitidas por algunos de los mejores unciales, y "Philip's" por la mayoría de ellos. Acerca de este Herodes Felipe, que no era el tetrarca de ese nombre, ver com. Lucas 3:1 .

Versículo 20

προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν . ' Agregué esto también a todos sus crímenes '. Tanto los judíos como San Lucas consideraban el trato del Bautista por parte de Antipas como el peor de sus crímenes y la causa de su posterior derrota y desgracia (Jos. Ant. XVIII. 5, 1–4).

κατέκλεισεν . Las oraciones son simplemente paratácticas. En un pasaje más clásico, esta cláusula habría sido subordinada por ὥστε con el infinitivo o alguna construcción similar.

ἐν φυλακῇ . Si la lectura ἐν τῇ φυλακῇ fuera correcta, significaría “en su prisión”. compensación Lucas 7:18 . Esta prisión, como sabemos por Josefo ( Ant. XVIII. 5, § 2), era la fortaleza severa y sombría de Makor o Machaerus, en las fronteras de Arabia al norte del Mar Muerto.

Está situado entre rocas basálticas negras y se creía que estaba perseguido por demonios malignos. Sus ruinas han sido visitadas en los últimos años por el canónigo Tristram ( Tierra de Moab , p. 259) y otros viajeros, y todavía se pueden ver mazmorras de las que se pudo haber presenciado el trágico final del gran profeta.

Versículo 21

ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαόν . ' Cuando toda la gente había sido bautizada ', no 'estaban siendo bautizados' como lo traduce Meyer. O podemos explicar el bautismo de todo el pueblo como una sola circunstancia , y traducir 'sobre el bautismo de todo el pueblo'. La expresión (que es peculiar de San Lucas) parece implicar que en este día Jesús fue bautizado por última vez ; y por la ausencia de cualquier alusión a la multitud en esta y otras narraciones, casi nos vemos obligados a conjeturar que Su bautismo fue en cierta medida privado.

La narración de san Lucas debe complementarse con detalles derivados de san Mateo ( Mateo 3:13-17 ), el único que narra la indisposición del Bautista y la memorable conversación entre él y Jesús. San Marcos ( Marco 1:9-11 ) menciona que Jesús entró en el río, y que fue Él quien primero vio los cielos hendiéndose y el Espíritu descendiendo.

καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος . Nuestro Señor mismo, en respuesta a la objeción del Bautista, declaró como razón de Su bautismo que “así conviene que cumplamos toda justicia”; es decir, que era su voluntad observar todos los requisitos de la ley mosaica, la cual vino “no a abrogar, sino a cumplir”. También se han sugerido otras razones, como (i) que Él bautizó (por así decirlo) el agua—“para santificar el agua para el lavado místico del pecado” (Ignat.

anuncio Ef. 18; Máxima. Serm. 7, de Epifan. ; PD. Ago . Serm. 135, 4); o (ii) que Él fue bautizado como si fuera vicariamente , como Cabeza de Su cuerpo, la Iglesia (Just. Mart. c. Tryph. 88); o (iii) como una consagración de Sí mismo a Su obra, seguida por la consagración especial del Padre; o (iv) como un gran acto de humildad (San Bernardo, Serm. 47, en Cant. ). Ver mi Vida de Cristo , I. 117 n. Este participio aoristo del acto singular es seguido por el pres. participio del acto continuo .

καὶ προσευχομένου . Este toque profundamente interesante es peculiar de San Lucas, quien de manera similar en otras ocho ocasiones llama la atención sobre las Oraciones de Jesús—después de severos trabajos ( Lucas 5:16 ); antes de la elección de los Apóstoles ( Lucas 6:12 ); ante la gran confesión de Pedro ( Lucas 9:18 ); en Su transfiguración ( Lucas 9:28-29 ); para Pedro ( Lucas 22:32 ); en Getsemaní ( Lucas 22:41 ); por sus asesinos ( Lucas 23:34 ); y en el momento de la muerte ( Lucas 23:46 ).

San Lucas también representa el deber y la bendición de la oración urgente mediante el registro de dos parábolas peculiares: el Amigo importuno ( Lucas 11:5-13 ) y el Juez injusto ( Lucas 18:2 ). Ver Introducción. pags. xxxiii.

Versículos 21-38

EL BAUTISMO DE JESÚS. LA GENEALOGIA

Versículo 22

καταβῆναι . Esto fue visto por Juan el Bautista ( Juan 1:34 ) y por Jesús ( Marco 1:10 ), pero no (aparentemente) por otros.

evidencia física . Esta adición es peculiar de San Lucas, y probablemente se agrega para mostrar la distinción y la realidad de lo que Theodoret llama la 'visión espiritual' (πνευματικὴ θεωρία).

ὡς περιστεράν . La expresión ὡς o ὡσεὶ usada por cada uno de los evangelistas, y la de San Juan “y se posó sobre él” ( Juan 1:32 ), prueban suficientemente que no se trata de una paloma real . El Espíritu Santo está simbolizado por una paloma desde los primeros tiempos. El comentario talmúdico sobre Génesis 1:2 es que “el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas como una paloma ”—

“Y con poderosas alas extendidas

Dovelike se sentó cavilando en el vasto abismo.”

MILTON ( Par. Perdido , I. 20).

compensación 2 Es 5:26 , “de todas las aves que se crían, te has llamado una paloma”. Mateo 10:16 . A esto se le asignó una razón mística en algunos padres, porque el valor numérico de las letras de la palabra griega peristera , 'una paloma', asciende a 801, que es también el valor de Alpha Omega.

Probablemente se pretende que entendamos una llama revoloteante, parecida a una paloma, que desciende sobre la cabeza de Jesús; y esto puede explicar la leyenda temprana unánime de que se encendió un fuego o una luz en el Jordán (Just. Mart. c. Tryph. 88, y el Evangelio de los Hebreos; véase Epiphan. Haer. xxx. 13). Otros evangelios apócrifos (el evangelio de los nazarenos, etc.) agregaron otros incidentes obviamente ficticios.

ἐξ οὐρανοῦ . 'Fuera del cielo.' San Mateo tiene ἐξ οὐρανῶν porque sigue el hebraísmo común de usar 'los cielos' (con referencia a los siete cielos de los rabinos) excepto cuando alude al cielo como una mera región física . Cuando habla del cielo como la morada de Dios (“Padre nuestro que estás en los cielos”, “El reino de los cielos”, “Padre nuestro que estás en los cielos”, etc.

) usa el plural. San Lucas solo usa "cielos" cuatro veces, y San Juan no lo usa en absoluto. Véase una excelente nota en Humphry Rev. Version , p. 7. Este Bath Kôl o Voz del cielo también ocurrió en la Transfiguración ( Mateo 17:5 ) y en la última semana de la vida de Cristo ( Juan 12:28-30 ). Este es uno de los pasajes que tan claramente implican la doctrina de la Santísima Trinidad.

εὐδόκησα . Estaba muy complacido . La palabra εὐδοκέω es una palabra tardía y mal formada. Al igual que καραδοκεῖν, viola la regla (“ regium praeceptum Scaligeri ”) de que δυς y εὖ y el privativo ἀ no pueden unirse a los verbos excepto a través de un sustantivo intermedio. Véase la regla explicada en Breve sintaxis griega §§ 107, 108. Justino Mártir añade “Yo te he engendrado hoy”, que también se encuentra en D y en Itala, pero es una mera glosa de Salmo 2:7 .

Versículo 23

αὐτός . Para otro ejemplo de este distintivo y enfático αὐτὸς ver Lucas 1:22 ; Mateo 3:4 .

ἦν … ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα . 'Tenía como treinta años de edad cuando comenzó (Su obra).' Así lo entendió Tyndale, pero la AV [80] siguió a Cranmer y la Ginebra. La traducción de nuestra A. V[81] es, sin embargo, agramatical y una expresión extraña a la que no se le puede aducir ningún paralelo. La palabra ἀρχόμενος que significa absolutamente 'cuando comenzó Su ministerio', se explica por la extrema prominencia de este comienzo en el pensamiento de San Lucas (ver Hechos 1:1 ; Hechos 1:22 ), y su deseo de fijarlo con precisión. .

La edad de 30 años era aquella en que un levita podía entrar en sus servicios completos ( Números 4:3 ; Números 4:47 ), y la edad en la que José se había presentado ante Faraón ( Génesis 41:46 ), y en la que David había comenzó a reinar ( 2 Samuel 5:4 ), y en el cual se permitió enseñar a los escribas. Es el ἀκμὴ físico de la vida (Xen. Mem. I. Dion. Halicarn. IV. 6, Wieseler, Beiträge , p. 165).

[80] Versión autorizada AV.
[81] Versión autorizada AV.

como se pensaba . “¿No es este el hijo del carpintero?” Mateo 13:55 ; Juan 6:42 .

Sobre la genealogía que sigue, y sus relaciones con la del Evangelio de San Mateo, se han escrito muchos volúmenes, pero en el Excursus me he esforzado por condensar todo lo que es más importante sobre el tema, y ​​dar las conclusiones que ahora son aceptada por los eruditos más cuidadosos. Ver Excursus II., Las genealogías de Jesús en San Mateo y San Lucas.

τοῦ Ἡλεί . Es una circunstancia curiosa que en el Talmud ( Chagig. 77) María sea llamada hija de Eli; pero es una distorsión de la gramática simple hacer que este versículo signifique “siendo como se suponía, el hijo de José [pero en realidad el hijo de María, hija] de Elí”.

Versículos 23-38

EXCURSIÓN II

LA DOBLE GENEALOGÍA DE CRISTO COMO HIJO DE DAVID

Los hechos generales son estos:
(i) La genealogía de nuestro Señor en San Mateo desciende de Abraham a Jesús, de acuerdo con su objeto al escribir principalmente para los judíos.

La genealogía de san Lucas asciende de Jesús a Adán ya Dios, según su objeto de escritura para el mundo en general. Abarca las generaciones de la humanidad desde el primer Adán hasta el segundo Adán, que era el Señor del cielo ( 1 Corintios 15:20 ; 1 Corintios 15:45 ; 1 Corintios 15:47 ).

(ii) Las generaciones se introducen en San Mateo con la palabra “ engendró ”; en San Lucas por el genitivo con la elipse de “hijo”. Así en San Mateo tenemos

Abraham engendró a Isaac,
e Isaac engendró a Jacob, etc.;

pero en San Lucas
Siendo el hijo (como se dice) de José,

(El hijo) de Eli

de Matthat, &c.

(iii) San Mateo dice que

San Lucas (simplemente invirtiendo el orden) traza la línea a través

David engendró a Salomón

|
Roboam
|
Abías
|
Asá
|
Josafat
|
Jehoram [Ocozías, Joás, Amasías omitidos]
|
Uzías
|
Jotam
|
Ahax
|
Ezequías
|
Manasés
|
Amós
|
Josías
|
Jeconías y sus hermanos
|
Shealtiel
|
Zorobabel

david
|
Natán
|
Mattathah
|
Menna
|
Meleah
|
Eliaquim
|
Juan
|
José
|
Judas
|
Simeón
|
Leví
|
mateo
|
Jorim
|
Eliezer
|
Jesús
|
Er
|
Elmadam
|
Carne
|
Adaía
|
Melchi
|
Nerías
|
Shealtiel
|
Zorobabel

(en 1 Crónicas 3:19 encontramos a Pedaías, quien quizás fue el padre real; Salatiel pudo haber adoptado a su sobrino1#1 Algunas autoridades sostienen que Zorobabel era nieto de Salatiel, y que tenemos seis hijos de Salatiel en 1 Crónicas 3:18 .#)

Así San Lucas da 21 nombres entre David y Zorobabel donde San Mateo solo da 15, y todos los nombres excepto el de Salatiel (Salathiel) son diferentes.

(iv) San Mateo dice que

San Lucas traza la línea a través

Zorobabel engendró a Abiud
|
Eliaquim
|
Asor
|
Zadoc
|
Aquim
|
Eliúd
|
Eliezer
|
Matthan
|
jacob
|
Joseph

Zorobabel—[Rhesa]
|
Johanán (Hananías, 1 Crónicas 3:19 ).

|
Judá (Abihud de Mateo, Hodaiah de 1 Crónicas 3:24 ).

|
José
|
Simei
|
Matatías
_
Mahat
|
Nogah
|
Azalea
|
Nahúm
_
Amós
|
Matatías
_
José
|
Jannai
|
Melchi
|
Leví
|
mateo
|
eli
|
Joseph

Así se verá que San Lucas da 17 generaciones entre Zorobabel y José, donde San Mateo sólo da 9, y todos los nombres son diferentes.
Las dos principales dificultades que tenemos que afrontar son, pues,

UNA.

La diferencia en el número de las generaciones;

B.

Las dificultades en la disimilitud de los nombres.

R. La dificultad en cuanto al número de generaciones no es grave, porque (1) es una cuestión de experiencia diaria que el número de generaciones en una línea a menudo aumenta mucho más rápidamente que en otra; pero también porque (2) San Mateo ha dispuesto sus genealogías en una división numérica arbitraria de tres teseradécadas[427]. Nada era más común entre los judíos que la adopción de este método simétrico, al que llegaban por la libre omisión de generaciones, siempre que permaneciera indudable el hecho de la sucesión.

Así, en 2 Crónicas 22:9 “hijo” significa “nieto”, y Esdras (en Esdras 7:1-5 ) omite no menos de siete pasos en su propio pedigrí, y entre ellos su propio padre, pasos que se conservan en 1 Crónicas 6:3-15 . La genealogía de san Lucas está ordenada tácitamente en once sietes.

[427] Para la manera en que están dispuestas estas teselas, el estudiante debe remitirse a los comentarios sobre San Mateo.

B. La dificultad en cuanto a la disimilitud de los nombres , por supuesto, solo afectará los dos pasos de las genealogías en los que comienzan a divergir, antes de que se unan nuevamente en los nombres de Sealtiel y de José.

Una de las formas más comunes de enfrentar la dificultad ha sido suponer que San Lucas no está dando la genealogía de José sino la de María: la genealogía de Cristo por nacimiento real , no por reclamo legal.

Esta solución (sugerida por primera vez por Annio de Viterbo a fines del siglo XV), aunque aún adoptada por algunos hombres eruditos, debe ser rechazada, (1) porque no hay rastro de que los judíos reconocieran las genealogías de las mujeres como constituyente legal. derecho para sus hijos; y (2) porque haría la mayor violencia al lenguaje de San Lucas para que significara 'Siendo, como se dice, el hijo de José [ pero en realidad el hijo de María, que era la hija ] de Elí, etc.

Por tanto, debemos considerar como cierto que ambas genealogías son genealogías de José aducidas para probar que a los ojos de la ley judía Jesús era de la Casa de David. La pregunta no es qué deberíamos haber esperado sobre el asunto, sino cuál es realmente el caso.

1. En primer lugar, entonces, ¿cómo se puede llamar a José en San Mateo hijo de Jacob, en San Lucas hijo de Elí?
(α) Una explicación antigua era que Matthan, un descendiente de David en la línea de Salomón (como lo da San Mateo) era el esposo de una mujer llamada Estha, y se convirtió en el padre de Jacob; a su muerte, su viuda Estha se casó con Melchi, un descendiente de David en la línea de Nathan (como lo da San Lucas), y tuvo un hijo llamado Eli.

Eli, se dice, murió sin hijos, y Jacob, su medio hermano, de acuerdo con la ley del levirato[428] matrimonios ( Deuteronomio 25:5-6 ; Mateo 22:23-27 ), tomó a su viuda por esposa, y engendró a José. De este modo

[428] Llamado así por la palabra latina levir , 'un cuñado'.

San Lucas naturalmente podría dar esta última genealogía porque sería la reconocida por los romanos, para quienes la noción de filiación legal a diferencia de la natural era particularmente fuerte. Esta solución deriva de una autoridad muy grande del hecho de que Eusebio la conserva para nosotros ( HE I. 7) de una carta de Julius Africanus, un escritor cristiano que vivió en Palestina en el siglo III, y que profesaba derivarla de privado. memorandos conservados por 'los Desposyni' o parientes del Señor .

(β) Pero la dificultad de este punto de vista, sin mencionar la extraña omisión de Levi y Matthat, que posiblemente se deba a alguna transposición, es que la genealogía de San Mateo será entonces parcialmente legal (como llamar a Salatiel hijo de Jeconías) y en parte natural (al llamar a José hijo de Jacob). Pero tal vez (ya que Jul. Africanus no da fe de los detalles exactos ) hubo hasta ahora una confusión de que fue Jacob quien no tuvo hijos, y Elí quien se convirtió por un matrimonio de levirato en el padre de José.

Si esto es así, entonces San Mateo está en toda la genealogía legal y San Lucas en toda la genealogía natural . Incluso sin la suposición de un matrimonio por levirato, si Jacob no tuviera hijos, entonces José, el hijo de su hermano menor Elí, se convertiría en heredero de sus derechos. La tradición mencionada puede apuntar en la dirección de la verdadera solución incluso si los detalles son inexactos.

(γ) Podemos agregar aquí que aunque no se da la genealogía de la Virgen (οὐκ ἐγενεαλογήθη ἡ παρθένος, S. Chrys.), los escritores sagrados asumen su ascendencia davídica ( Lucas 1:32 ; Hechos 2:30 ; Hechos 13:23 ; Romanos 1:3 , etc.

), y con toda probabilidad estuvo involucrada en la de su esposo. No podemos decir con certeza cómo fue esto, pero si aceptamos la tradición que se acaba de mencionar, no es imposible que María haya sido hija de Elí (como se afirma en una oscura leyenda judía, Lightfoot, Hor. Hebr. ad ). loc.) o de Jacob, y puede haberse casado con su primo José jure agnationis .

De todos modos, tenemos pruebas decisivas e independientes de que los judíos reconocieron la descendencia davídica de nuestro Señor . Nunca intentaron evitar los celos de los romanos sobre la descendencia real de los Desposyni (Euseb. HE I. 7), y el rabino Ulla (circ. 210) dice que "Jesús fue tratado excepcionalmente debido a su descendencia real " (TB Sanhedr. 43 a , Amsterdam ed., ver Derenbourg, Palest. p. 349. Pero es posible que las palabras signifiquen 'influyente con el gobierno (romano)').

2. Ahora tenemos que explicar por qué San Mateo dice que Salatiel (Salathiel) era hijo de Jeconías , mientras que San Lucas dice que era hijo de Nerías .

La antigua sugerencia de que Zorobabel y Salatiel de San Lucas son personas diferentes de las de San Mateo puede dejarse de lado de inmediato. Pero la verdadera respuesta parece ser que Joaquín (Jeconías) no tenía hijos, como lo profetizó tan enfáticamente Jeremias 22:24-30 , o que, en todo caso, sus hijos (si es que alguna vez los tuvo, como parece posible por Lucas 3:28 ; 1 Crónicas 3:17-19 ; y Jos.

hormiga X. 11, § 2) murió sin hijos en Babilonia. Es cierto que la palabra traducida como 'sin hijos' (עֲרִירִי) puede significar 'desamparado' o 'desnudo'; pero el otro es el significado más natural de la palabra, y así lo entendieron los judíos, quienes sin embargo supusieron que, después de un largo cautiverio, se arrepintió y la maldición fue quitada. Dejando a un lado esta mera conjetura, parece probable que Jeconías no tuviera, o se quedara, absolutamente sin hijos, y que por lo tanto, en el año 37 de su cautiverio, adoptó un varón para preservar a su raza de la extinción.

Sin embargo, su elección fue limitada. Daniel y otros de la simiente real eran eunucos en el palacio del Rey de Babilonia ( Daniel 1:3 ; 2 Reyes 20:16 ), e Ismael y otros fueron excluidos por el asesinato de Gedalías; por no hablar del hecho de que el linaje real había sido segado sin piedad por Jehú y Atalía.

Por lo tanto, adoptó a los siete hijos de Neri, el vigésimo de David en la línea de Natán. Parece que tenemos una insinuación real de esto en Zacarías 12:12 , donde se conmemora “ aparte de la familia de Natán ” y “aparte de la familia de David” por la espléndida prerrogativa mesiánica que así obtuvieron.

Y esto es notablemente confirmado por el rabino Shimeon Ben Jochai en el Zohar , donde habla de Nathan, el hijo de David, como el padre del Mesías el Consolador (porque Menajem, 'consolador', representa numéricamente 138, que es el valor numérico de las letras de Tsemach , 'la Rama'). Por eso también Hephzibah, la esposa de Nathan, es llamada la madre del Mesías. (Véase Schöttgen, Hor. Hebr. sobre Lucas 1:31 ).

El fracaso de la promesa mesiánica en la línea natural directa de Salomón no es dificultad en el camino de esta hipótesis, ya que mientras la promesa a David era absoluta ( 2 Samuel 7:12 ) la de Salomón era condicional ( 1 Reyes 9:4-5 ).

Si se aceptan estas hipótesis muy simples y probables, no queda ninguna dificultad; y esto al menos es cierto: que no se puede demostrar ningún error. Una sola adopción y un solo matrimonio por levirato explican las aparentes discrepancias. San Mateo da la descendencia legal a través de una línea de reyes descendientes de Salomón: el jus sucesión ; San Lucas la descendencia natural—el jus sanguinis .

St Matthew's es real, St Luke's es un pedigrí natural. Es una confirmación de este punto de vista que en la genealogía real y privada de José encontramos los nombres de José y Natán recurrentes (con ligeras modificaciones como Matthat, etc.) no menos de siete veces. Que debe haber alguna solución de este tipo es en verdad evidente, porque si el deseo hubiera sido inventar una genealogía, nadie habría descuidado una genealogía deducida a través de una línea de reyes.

3. yo. Solo necesitamos notar más que en Lucas 3:27 la traducción verdadera probablemente sea " el hijo de Rhesa Zorobabel". Rhesa no es un nombre propio, sino un título caldeo que significa 'Príncipe'. Así, la cabeza del Cautiverio siempre es conocida por los escritores judíos como Resh Galootha .

ii. En Lucas 3:32 tenemos solo tres generaciones—Boaz, Obed, Isaí—entre Salmón y David; una prueba decisiva de que la cronología común está equivocada al suponer que transcurrieron más de cuatrocientos años entre la conquista de Canaán y la de David.

iii. En Lucas 3:24 el Matthat es quizás idéntico al Matthan de Mateo 1:15 ; si es así, la línea registrada por San Mateo puede haber fallado en Eliezer, y Matthan, el descendiente directo de una rama más joven, sería entonces su heredero.

IV. En Lucas 3:36 , el Cainán (que debe distinguirse del Cainán de Lucas 3:37 ) posiblemente se introduce por error. El nombre, aunque se encuentra en este lugar de la genealogía en la LXX[429], no se encuentra en ningún manuscrito hebreo. de la O.

T., ni en las versiones samaritana, caldea y siríaca ( Génesis 11:12 ; 1 Crónicas 1:24 ). Se omite en el Codex Bezae (D), y hay algunas pruebas de que Ireneo no lo conocía.

[429] 70 Septuaginta

v. La diferencia entre las dos genealogías así dadas sin una palabra de explicación proporciona una gran probabilidad de que ninguno de los evangelistas haya visto la obra del otro.
Las conclusiones a las que se llegó como probables pueden resumirse así.

La línea de David a través de Salomón fracasó en Jeconías, quien por lo tanto adoptó a Salatiel, el descendiente de la línea de David a través de Natán .

(Salatiel siendo también sin hijos adoptó a Zorobabel, hijo de su hermano Pedaías, 1 Crónicas 3:17-19 .)

El nieto de Zorobabel, Abihud (Mat.), Judá (Lc.), o Hodaiah (1 Cr.) —porque los tres nombres son solo modificaciones uno del otro— tuvo dos hijos, Eliaquim (Mat.) y José (Lc.).
La línea de Eliaquim fracasó en Eliezer; y así Matthan o Matthat se convirtió en su heredero legal.
Este Matthan tuvo dos hijos, Jacob el padre de Maria, y Eli el padre de Jose; y como Jacob no tenía hijos, adoptó a José, su heredero y sobrino.


Es cierto que estas sugerencias no son susceptibles de demostración rígida, pero (α) están completamente de acuerdo con las costumbres judías; (b) existen razones independientes que demuestran que son probables; (γ) ninguna otra hipótesis es adecuada para explicar la existencia temprana de una doble genealogía en los círculos cristianos.

Versículo 32

de trabajo א, La[73] Ti[74]

[73] La. Lachmann.
[74] Ti. Tischendorf.

Versículo 33

de Aminadab . Omitido por D y por WH[75]

[75] WH Westcott y Hort.

Él se niega . א dice Adán. BL, Ti[76] W.[77]. leer Admen de Arnei.

[76] Ti. Tischendorf.
[77] WH Westcott y Hort.

Información bibliográfica
"Comentario sobre Luke 3". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/luke-3.html. 1896.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile