Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios Comentario al Testamento Griego de Cambridge
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
"Comentario sobre Hebrews 13". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/commentaries/spa/cgt/hebrews-13.html. 1896.
"Comentario sobre Hebrews 13". "Comentario al Testamento Griego de Cambridge para Escuelas y Colegios". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)New Testament (6)Individual Books (4)
Versículo 1
Ἡ φιλαδελφία . “ Tu cariño fraternal ”. El “amor fraternal” no sólo era una virtud nueva y hasta entonces casi inimaginable, sino que era especialmente necesaria entre los miembros de una secta duramente perseguida. De ahí que todos los Apóstoles insistan constantemente en ella ( Romanos 12:10 ; 1 Tesalonicenses 4:9 ; 1 Pedro 1:22 ; 1 Juan 3:14-18 , &c.
). Era una forma especial del “Amor” más universal (Ἀγάπη), y nuestro Señor había dicho que por él el mundo debía reconocer que los cristianos eran Sus discípulos ( Juan 13:35 ). Cómo se cumplió completamente esta profecía lo vemos por igual en las fervientes descripciones de Tertuliano, en las burlonas admisiones de Luciano en su curioso e interesante tratado “sobre la muerte de Peregrinus” (§ 16), y en el comentario del emperador Juliano ( Ep . .
49), que su “bondad hacia los extraños” había sido un medio principal para propagar su “ateísmo”. Pero el amor fraternal en los límites de una comunidad estrecha a menudo se ve amenazado por la autosatisfacción de la ortodoxia egoísta y dogmática, manifestándose en rivalidades partidistas. Este puede haber sido el caso entre estos hebreos como entre los corintios; y el descuido de algunas de las reuniones para el culto cristiano ( Hebreos 10:25 ) puede haber tendido a profundizar el sentido de desunión.
Sin embargo, la desunión fue solo incipiente, porque el escritor ya ha dado testimonio de la bondad que prevaleció entre ellos ( Hebreos 6:10 ; Hebreos 10:32-33 ).
Versículos 1-9
EXHORTACIONES FINALES AL AMOR (1); HOSPITALIDAD (2); BONDAD CON LOS PRISIONEROS Y LOS QUE SUFREN (3); PUREZA DE VIDA (4); CONTENTO (5); CONFIANZA (6); SUMISIÓN A LA AUTORIDAD PASTORAL (7, 8); CONSTANCIA Y ESPIRITUALIDAD (9)
Podemos notar que el estilo del escritor en este capítulo ofrece más analogías con el de San Pablo que en el resto de la Epístola (comp. Romanos 12:1-21 ; Romanos 14:17 ; Romanos 15:33 con 1–6 , 9, 20); la razón es que estas exhortaciones son en su mayoría de carácter general, y probablemente formaron un rasgo característico en toda la correspondencia cristiana de esta época. Son casi de la naturaleza de los loci communes teológicos .
Versículos 1-25
CH. 13. Exhortaciones finales al amor (1); Hospitalidad (2); bondad con los presos y los que sufren (3); Pureza de Vida (4); Satisfacción (5); Confianza (6); Sumisión a la Autoridad Pastoral (7, 8); Constancia y Espiritualidad (9); El altar, el sacrificio y los sacrificios del cristiano (10–16); El Deber de Obediencia a la Autoridad Espiritual (17). Avisos finales y bendiciones (18–25)
Versículo 2
φιλοξενίας . La hospitalidad de los cristianos (lo que Juliano llama ἡ περὶ ξένους φιλανθρωπία) se ejerció naturalmente principalmente hacia los hermanos. La ausencia de lugares de entretenimiento público excepto en las grandes ciudades, y el constante intercambio de cartas y mensajes entre las comunidades cristianas —una feliz práctica que prevalecía también entre las sinagogas judías— hacían de la “hospitalidad” una práctica muy necesaria y bendita.
San Pedro les dice a los cristianos que sean hospitalarios unos con otros sin desgana y sin murmuraciones, aunque a veces debe haber sido una carga ( 1 Pedro 4:9 ; comp. Romanos 12:13 ; Tito 1:8 ; 1 Timoteo 3:2 ). Encontramos exhortaciones similares en el Talmud (Berachoth, f. 63. 2; Shabbath, f. 27.1). La “Enseñanza de los Doce Apóstoles” muestra que la hospitalidad hacia los maestros errantes era un deber ordinario.
ἀγγέλους . Abraham ( Génesis 18:2-22 ) . Lot ( Génesis 19:1-2 ). Manoa ( Jueces 13:2-14 ). Gedeón ( Jueces 6:11-20 ).
Nuestro Señor enseñó que incluso podemos entretenerlo a Él, el Rey de los Ángeles, sin darnos cuenta. “Era forastero , y me acogisteis” ( Mateo 25:35-40 ). Hay una alusión a este "entretenimiento de ángeles" en Philo, De Abrahamo (Opp. II. 17). El verbo clásico traducido “sin saberlo” ( ἔλαθον ) no se encuentra en ninguna otra parte del NT en este sentido, y forma una feliz paronomasia con “no olvidar”. El verbo se usa adverbialmente, “ inconscientemente ”.
Versículo 3
τῶν δεσμίων . compensación Colosenses 4:18 .
ὡς συνδεδεμένοι . Lit.: “ como si hubiera estado atado con ellos ”. En la perfección de la simpatía , sus lazos son vuestros lazos ( 1 Corintios 12:26 ), porque vosotros y ellos sois esclavos de Cristo ( 1 Corintios 7:22 ) y cautivos de Cristo ( 2 Corintios 2:14 en griego).
Este parece ser el significado en lugar de que los cristianos hebreos también hayan tenido su propia experiencia personal de encarcelamiento por la fe. El tratado de Luciano (mencionado en la nota anterior) se detiene en la bondad efusiva de los cristianos hacia sus hermanos que estaban encarcelados como confesores.
ἐν σώματι . Y, por lo tanto, como sujetos de un maltrato similar. “En el cuerpo” no significa “en el cuerpo de la Iglesia”, sino “seres humanos, nacidos para sufrir”. Por lo tanto, debes “llorar con los que lloran” ( Romanos 12:15 ). Las expresiones del verso (κακουχουμένων, ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι) se leen como una reminiscencia de Filón ( De Spec.
Pierna. § 30) que dice ὡς ἐν τοῖς ἑτέρων σώμασιν αὐτοὶ κακούμενοι, “como siendo vosotros también afligidos en los cuerpos de los demás ”; pero si es así la reminiscencia es sólo verbal, y la aplicación más sencilla. Incidentalmente, el versículo muestra cuánto los cristianos de ese día fueron llamados a soportar.
Versículo 4
τίμιος ὁ γάμος κ.τ.λ . Probablemente se trata de una exhortación: “Que el matrimonio sea considerado honroso entre todos”, o más bien “en todos los aspectos”. La Escritura nunca da la más mínima sanción a la exaltación del celibato como una virtud superior, o al menosprecio del matrimonio como un estado inferior. El celibato y el matrimonio están exactamente en el mismo nivel de honor según que Dios nos haya llamado a uno u otro estado.
La glorificación medieval del monaquismo surgió en parte de una religión de tristeza y terror exagerados, y en parte de una completa incomprensión del sentido aplicado por los escritores judíos a la palabra "Vírgenes". Nada puede ser más claro que la enseñanza sobre este tema tanto del Antiguo ( Génesis 2:18 ; Génesis 2:24 ) como del Nuevo Pacto ( Mateo 19:4-6 ; Juan 2:1-2 ; 1 Corintios 7:2 ). ).
No hay “prohibición de casarse” ( 1 Timoteo 4:1-3 ) entre evangelistas y apóstoles. Compartían la profunda convicción que su nación había fundado en Génesis 1:27 ; Génesis 2:18-24 y que nuestro Señor había sancionado ( Mateo 19:4-6 ).
La advertencia en este versículo es contra la falta de castidad. Si se apuntara contra una tendencia a menospreciar el estado matrimonial, mostraría que el escritor se dirige a algunos hebreos que habían adoptado en este asunto los prejuicios de los esenios ( 1 Timoteo 4:3 ). En todo caso la verdad permanece “ Honrable es el matrimonio en todos”; son sólo las pasiones sin ley las que son “pasiones de deshonra” ( Romanos 1:26 ).
ἐν πᾶσιν . Esto puede significar “en todas las cosas” como en Hebreos 13:18 ; o “entre todos”, que sin embargo normalmente se expresaría como παρὰ πᾶσιν. En el AV se suministra ἐστὶν, en el RV ἔστω.
ἀμίαντος . “ Y que el lecho sea inmaculado ” por adulterio. Una advertencia a los antinomianos (como por ejemplo los nicolaítas, Apocalipsis 2:6 ; Apocalipsis 2:15 ) que menospreciaron la falta de castidad ( Hechos 15:20 ; 1 Tesalonicenses 4:6 ).
πόρνους . El cristianismo introdujo una concepción totalmente nueva sobre el pecado de la fornicación ( Gálatas 5:19 ; Gálatas 5:21 ; 1 Corintios 6:9-10 ; Efesios 5:5 ; Colosenses 3:5-6 ; Apocalipsis 22:15 ) que, especialmente en la decadencia depravada del paganismo bajo el Imperio, apenas se consideraba pecado.
De ahí la necesidad de levantar constantemente una voz de advertencia contra ella ( 1 Tesalonicenses 4:6 , &c.).
κρινεῖ . Tanto más porque a menudo escapan por completo del juicio del hombre ( 1 Samuel 2:25 ; 2 Samuel 3:39 ).
Versículo 5
ὁ τρόπος . Lit.: “ Que vuestro modo de pensar no sea codicioso ”. En el AV es “Que vuestra conversación sea sin codicia”; pero la palabra aquí usada no es la que generalmente se traduce como “conversación” en el NT (ἀναστροφὴ como en Hebreos 13:7 , “caminar en general”, Gálatas 1:13 ; Efesios 2:3 ), o “ciudadanía” (πολίτευμα, como en Filipenses 1:27 ; Filipenses 3:20 ), sino “cambio de ánimo” (τρόπος).
ἀφιλάργυρος . No simplemente sin avaricia (πλεονεξία), sino “sin amor al dinero”. Es notable que "codicia" e "inmundicia" se colocan constantemente en yuxtaposición en el NT ( 1 Corintios 5:10 ; 1 Corintios 6:9 ; Efesios 5:3 ; Efesios 5:5 ; Colosenses 3:5 ).
ἀρκούμενος . La forma de la oración “Que tu disposición mental sea sin amor al dinero, estando contento” es la misma que ἡ�, ἀποστυγοῦντες en Romanos 12:9 . Las pocas similitudes marcadas entre este escritor y San Pablo solo fuerzan la diferencia radical entre sus estilos a una mayor prominencia; y como es casi seguro que el escritor había leído la Epístola a los Romanos, una peculiaridad sintáctica sorprendente como esta bien pudo haber permanecido en su memoria.
αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν . " Él mismo ha dicho ". El "Mismo" por supuesto se refiere a Dios, y la frase de cita es común en los rabinos (הוא אמר). “Él” y “Yo” son, como dice Delitzsch, usados por los rabinos como nombres místicos de Dios.
Οὐ μή σε�.τ.λ . Estas palabras se encuentran (en tercera persona) en Deuteronomio 31:6 ; Deuteronomio 31:8 ; 1 Crónicas 28:20 , y promesas similares , en primera persona, en Génesis 28:15 ; Josué 1:5 ; Isaías 41:17 .
La misma forma enfática de la cita (primero con una negación doble y luego con una triple), “De ninguna manera te dejaré, ni de ninguna manera te desampararé”, no aparece ni en el hebreo ni en la LXX. pero se encuentra con las mismas palabras en Philo ( De Confus. Ling. § 32), y dado que hemos tenido ocasión de notar una y otra vez la profunda familiaridad del escritor con las obras de Philo, es probable que lo haya derivado de Philo, a menos que existiera en alguna forma proverbial o litúrgica entre los judíos. El triple negativo οὐδʼ οὐ μὴ se encuentra en Mateo 24:21 .
Versículo 6
θαρροῦντας . “ Decimos con valentía ”, no como en AV “podemos decir con valentía”.
Κύριος . Salmo 118:6 .
οὐ φοβηθήσομαι . “ No temeré. ¿Qué me hará el hombre? La traducción de la AV "No temeré lo que el hombre me haga " no es gramatical, como lo es la de la Vulg., "Non timebo quid faciat mihi homo".
Versículo 7
τῶν ἡγουμένων … οἵτινες . “ Vuestros líderes, que os hablaron ”; porque, como muestra la siguiente cláusula, estos líderes espirituales estaban muertos. En este momento, la organización eclesiástica aún no estaba fijada. El vago término “líderes” (que también se encuentra en Hechos 15:22 ), como la frase “los que están sobre vosotros” (προϊστάμενοι, 1 Tesalonicenses 5:12 ) significa “obispos” y “presbíteros”, siendo los dos términos, en el Edad apostólica, prácticamente idéntica. En el griego eclesiástico posterior, esta palabra (ἡγούμενοι) se usaba para “abades”.
ὧν�.τ.λ . En el orden enfático del original, “y contemplando seriamente el tema de su conversación, imitad su fe”.
τὴν ἔκβασιν . No es la palabra común para "fin" (τέλος), sino la palabra muy inusual ἔκβασιν, "resultado". Esta palabra en el NT se encuentra solo en 1 Corintios 10:13 , donde se traduce como “escapar”. En Sab 2,17 encontramos: “Veamos si sus palabras son verdaderas, y veamos qué sucederá a su fin” (ἐν ἐκβάσει).
Aquí parece significar muerte , pero no necesariamente una muerte por martirio. Simplemente significa “imitarlos, siendo fieles hasta la muerte”. Las palabras ἔξοδος “partida” ( Lucas 9:31 ; 2 Pedro 1:15 ) y ἄφιξις ( Hechos 20:29 ) son eufemismos similares para la muerte.
Versículo 8
Ἰησοῦς Χριστὸς … ὁ αὐτός . “ Jesucristo es el mismo ” (comp. Hebreos 1:12 ). La AV por su omisión de la cópula parece conectar esto con τὴν ἔκβασιν como si Jesucristo fuera el "fin de su conversación", lo cual apenas es necesario decir que es imposible.
La colocación "Jesucristo" se encuentra en esta Epístola solo en otros lugares en Hebreos 13:21 y Hebreos 10:10 . Comúnmente dice “Jesús” en la lectura verdadera ( Hebreos 2:9 ; Hebreos 3:1 ; Hebreos 6:20 , &c.
) o “Cristo” ( Hebreos 3:6 ; Hebreos 3:14 ; Hebreos 5:5 , &c.). También tiene “el Señor” ( Hebreos 2:3 ), “nuestro Señor” ( Hebreos 7:14 ), y “nuestro Señor Jesús” ( Hebreos 13:20 ). “Cristo Jesús”, que es tan común en San Pablo, solo aparece como una lectura variada muy dudosa en Hebreos 3:1 .
ἐχθὲς κ.τ.λ . Ver Hebreos 7:24 . El orden del griego es "ayer y hoy lo mismo, y por los siglos". Véase Hebreos 1:12 ; Malaquías 3:6 ; Santiago 1:17 . La inmutabilidad de Cristo es una razón para no ser arrastrados por vientos de enseñanzas extrañas.
Versículo 9
παραφέρεσθε אACDM. Los περιφέρεσθε de la rec. (KL) proviene de Efesios 4:14 .
9. διδαχαῖς κ.τ.λ . Lit.: “ Con enseñanzas diversas y extrañas, no os dejéis llevar ”. De la alusión a varios tipos de alimentos que sigue inmediatamente inferimos que estas “enseñanzas” no eran como las incipientes especulaciones gnósticas contra las que San Pablo y San Juan tuvieron que alzar una voz de advertencia ( Efesios 4:14 ; Colosenses 2:8 ; 1 Juan 4:1 ), sino las minucias de la Halajá judía con sus interminables refinamientos e inferencias de la letra de la Ley; posiblemente doctrinas afines a las de los esenios. Este es el tipo de enseñanza de la que está lleno el Talmud, y la mayor parte no tiene una conexión real con el verdadero mosaísmo.
καλόν . “ Una cosa hermosa o excelente .”
χάριτι . Por el favor o misericordia de Dios como prenda de nuestra seguridad real.
οὐ βρώμασιν . No por minuciosas y pedantes distinciones entre varias clases de alimentos limpios e inmundos ( Hebreos 9:10 ). La palabra βρώματα, “clases de alimentos”, nunca se aplicó a los sacrificios. Sobre la urgencia de la cuestión de las “carnes” para los primeros cristianos véase mi Vida de San Pablo , I. 264.
οὐκ ὠφελήθησαν . Estas reglas externas no eran de verdadera ventaja para los judíos bajo la Ley. A medida que se extendió el cristianismo, los rabinos dieron una elaboración y un significado cada vez más hostiles a la Halajot , que decidía sobre los grados de impureza en diferentes tipos de alimentos, como si la salvación misma dependiera de las escrupulosidades y micrologías del rabino. El lector encontrará algunas ilustraciones de estas observaciones en mi Vida de San Pablo , I.
264. La importancia de estas preguntas u otras análogas para los primeros judíos cristianos puede estimarse por las alusiones de San Pablo ( Romanos 14 ; Colosenses 2:16-23 ; 1 Timoteo 4:3 , &c.
). Sin duda, estas advertencias eran necesarias porque los cristianos judíos estaban expuestos a la burla: “Están quebrantando la ley de Moisés; estás viviendo a la manera gentil (ἐθνικῶς) no a la judía (Ἰουδαϊκῶς); descuidas el Kashar (reglas que regulan la matanza de animales limpios e inmundos, que los judíos observan escrupulosamente hasta el día de hoy); te alimentas con aquellos que están contaminados por comer habitualmente carne de cerdo.
Eran apelaciones al "eterno fariseísmo del corazón humano", y la intensidad del sentimiento judío al respecto se habría renovado con las conversiones al cristianismo. Por lo tanto, el escritor les recuerda a los hebreos que estas distinciones no implican ninguna ventaja real ( Hebreos 7:18-19 ).
Versículo 10
ἕχομεν θυσιαστήριον . Estos siete versículos forman un pequeño episodio de discusión en medio de exhortaciones morales. Vuelven una vez más al tema principal de la Epístola: el contraste entre las dos dispensaciones. El nexo de unión en el pensamiento del escritor se encuentra en las jactancias judías a las que acaba de referirse en la palabra “carnes”. Además de tratar de alarmar a los cristianos con denuncias fundadas en su indiferencia a la Ley Levítica y a las tradiciones orales basadas en ella, los judíos sin duda los mofarían de su incapacidad de participar en adelante en comer los sacrificios ( 1 Corintios 9:13 ), ya que ellos estaban todos bajo el Cherem , la prohibición de la excomunión judía.
El escritor responde a la burla señalando (de manera alusiva) que de los sacrificios más solemnes de todo el año judío —y de los ofrecidos en el Día de la Expiación— ni siquiera los sacerdotes, ni siquiera el mismo Sumo Sacerdote, podían participar ( Levítico 6:12 ; Levítico 6:23 ; Levítico 6:30 ; Levítico 16:27 ).
Pero de nuestro Sacrificio, que es Cristo, y de (ἐξ) nuestro Altar, que es la Cruz, en la cual, como en un altar, nuestro Señor fue ofrecido , podemos comer. El “Altar” se entiende aquí como la Cruz, no sólo por Bleek y De Wette, sino también por Santo Tomás de Aquino y Estio; pero la mera figura implicada por el "altar" está tan subordinada a la de nuestra participación en los privilegios espirituales que si se considera como una objeción que los judíos consideraban la cruz como "el árbol maldito", podemos adoptar el punto de vista alternativo sugerido por Tomás de Aquino—que el Altar significa Cristo mismo.
Comer de él será entonces “participar del fruto de la Pasión de Cristo”. Así también Cirilo dice: “Él mismo es el Altar”. Por lo tanto, tenemos privilegios más elevados que los que “sirven al tabernáculo”. Las otras expresiones incidentales se ilustrarán a medida que avancemos; pero, mientras tanto, podemos observar que la palabra "Altar" es completamente secundaria y (por así decirlo) "fuera de la Figura". No hay referencia alguna a la “mesa del Señor” material, y solo una referencia muy indirecta (si la hay) a la Cena del Señor.
Nada puede probar de manera más sorprendente y concluyente la total libertad del escritor de cualquier concepción que se parezca a la del "sacrificio de la masa" que el hecho de que aquí habla de nuestros sacrificios como "los becerros de nuestros labios". El sacerdote cristiano es sólo un presbítero, no un sacerdote sacrificador. Él es solo un sacerdote sacrificador exactamente en el mismo sentido en que se llama metafóricamente a todo cristiano, porque tanto el presbítero como el pueblo ofrecen " sacrificios espirituales ", que son los únicos aceptables para Dios por medio de Jesucristo ( 1 Pedro 2:5 ).
El punto principal es "nosotros también tenemos un gran sacrificio", y nosotros (a diferencia de los judíos, con respecto a su principal sacrificio, Levítico 4:12 ; Levítico 6:30 ; Levítico 16:27 ) podemos participar perpetuamente de él, y vivir por ( Juan 6:51-56 ).
No vivimos de nada material, que para nada aprovecha, sino de las palabras de Cristo, que son espíritu y verdad; y nos alimentamos de Él, símbolo de la estrecha comunión por la que somos uno con Él, sólo de una manera celestial y espiritual.
ἐξ οὖ . Lit.: “ del cual ”. Es una de las numerosas formas de constr. praegnans, que implica " tomar del altar y comer".
οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν . Porque rechazan por completo a Aquel cuya carne es verdaderamente comida y cuya sangre es verdaderamente bebida ( Juan 6:54-55 ). Prohibido comer del tipo (ver Hebreos 13:11 ), por supuesto que no podían, en ningún sentido, participar del antitipo que rechazaron.
τῇ σκηνῇ λατρεύοντες . Ver Hebreos 8:5 . Es notable que ni siquiera aquí, aunque el participio está en tiempo presente, usa la palabra "Templo" o "Santuario" más de lo que lo hace a lo largo de toda la Epístola. Puede haber, como dice Bengel, una leve ironía en la frase “que sirven al Tabernáculo ”, en lugar de “ en el Tabernáculo ”.
Versículos 10-16
EL ÚNICO SACRIFICIO DEL CRISTIANO, Y LOS SACRIFICIOS QUE ÉL DEBE OFRECER
Versículo 11
ἔξω τῆς παρεμβολῆς . De las ofrendas por el pecado los sacerdotes no podían, como en el caso de otras ofrendas, comer toda la carne, ni el pecho y la espaldilla, ni todo excepto la grasa ( Números 6:20 ; Levítico 6:26 , &c.
). La palabra para "quemar" ( saraph ) significa "eliminar por completo", y no es la palabra que se usa para quemar sobre el altar. La regla de que estas ofrendas por el pecado debían ser quemadas, no comidas, era estricta ( Levítico 6:30 ; Levítico 16:27 ).
Versículo 12
διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος . Lit., “ a través de”, o “ por medio de Su propia sangre ”. El pensamiento es el mismo que el de Tito 2:14 , “quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo propio”. Esta santificación o consagración purificadora de Su pueblo por la sangre de Su propio sacrificio voluntario corresponde a la aspersión de la sangre expiatoria sobre el propiciatorio por el Sumo Sacerdote. Para “el pueblo”, véase Hebreos 2:17 .
ἔξω τῆς πύλης . Hebreos 9:26 ; Mateo 27:32 ; Juan 19:17-18 .
Versículo 13
ἐξερχώμεθα . Salgamos de la ciudad y campamento del judaísmo ( Apocalipsis 11:8 ) al verdadero y eterno Tabernáculo ( Éxodo 33:7-8 ) donde Él está ahora ( Hebreos 12:2 ).
Algunos han imaginado que el escritor da a entender a los cristianos de Jerusalén que es hora de que abandonen la ciudad culpable y se retiren a Pela; pero, como hemos visto, no es probable que la carta fuera dirigida a Jerusalén.
τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ . El oprobio que Cristo llevó y todavía lleva. “Si sois vituperados”, dice San Pedro, “por el nombre de Cristo, dichosos sois” (comp. Hebreos 11:26 ). Como Él fue excomulgado e insultado y obligado a llevar Su cruz de vergüenza, así será usted, y deberá seguirlo fuera de la ciudad condenada ( Mateo 24:2 ).
Debe recordarse que la Cruz, objeto de execración y repugnancia incluso para los gentiles, era vista por los judíos con horror religioso , ya que consideraban a todo crucificado como “maldito de Dios” ( Deuteronomio 21:22-23 ; Gálatas 3:13 ; ver mi Vida de San Pablo , II.
17, 148). Los cristianos compartían este reproche en toda su extensión. Los escritores paganos más pulidos, hombres como Tácito, Plinio, Suetonio, hablaron de su fe como una superstición “execrable”, “mortal” y “maléfica”; Luciano aludió a Cristo como “el sofista empalado”; ya muchos griegos y romanos ningún lenguaje despectivo parecía demasiado intenso, ninguna calumnia demasiado infame para describirlos a ellos y su modo de adoración.
Los judíos se referían a ellos como "nazarenos", "epicúreos", "herejes", "seguidores del ahorcado", y especialmente "apóstatas", "traidores" y "renegados". La noción de que haya alguna alusión a la inmundicia ceremonial de aquellos que quemaron los cuerpos de las ofrendas del Día de la Expiación “fuera del campamento” es descabellada.
Versículo 14
τὴν μέλλουσαν . “ La ciudad que ha de ser ” ( Hebreos 11:10 ; Hebreos 11:16 ). Nuestra ciudad terrenal aquí puede ser destruida, y podemos ser expulsados de ella, o dejarla por nuestra propia voluntad; esto no es nada, porque nuestra verdadera ciudadanía está en los cielos ( Filipenses 3:20 ).
Versículo 15
θυσίαν αἰνέσεως . Una acción de gracias ( Jeremias 17:26 ; Levítico 7:12 ), no en forma de ofrenda, sino algo que “agradará a Jehová más que un becerro que tiene cuernos y pezuñas” ( Salmo 69:31 ).
διαπαντός . Incluso los rabinos sostenían que el sacrificio de alabanza duraría más que los sacrificios de animales y nunca cesaría.
. _ “ Fruto de labios que confiesan su nombre .” La LXX toma prestada la frase “el fruto de los labios”. de Isaías 57:19 . En Oseas 14:2 tenemos “así daremos a los becerros de nuestros labios”, literalmente, “nuestros labios como becerros”, i.
mi. “como ofrenda de acción de gracias”. El Dr. Kay nota que (además de la semejanza quizás accidental entre פרי perî , “fruto”, y פרים parîm , “terneros”), κάρπωμα y palabras similares se usaban para los holocaustos.
ὁμολογούντων τῷ . Como el hebreo הוֹרָה לְ.
Versículo 16
κοινωνίας . Para compartir tus bienes con otros ( Romanos 15:26 ). Se traduce como "distribución" en 2 Corintios 9:13 .
τοιαύταις γὰρ θυσίαις . El versículo está destinado a recordarles que los sacrificios de hacer el bien y compartir libremente sus bienes son incluso más necesarios que la gratitud verbal sin la sinceridad de acción ( Isaías 29:13 ; Ezequiel 33:31 ).
Versículo 17
EL DEBER DE OBEDIENCIA A LA AUTORIDAD ESPIRITUAL
17. τοῖς ἡγουμένοις . Véase Hebreos 13:7 . La repetición del mandato quizás indica una tendencia a la autoafirmación y una independencia espuria entre ellos. Los “obispos” en el sentido moderno aún no existían, pero en la importancia que aquí se atribuye a la debida subordinación a la autoridad eclesiástica, vemos el crecimiento gradual de los poderes episcopales.
Ver 1 Tesalonicenses 5:12-13 ; 1 Timoteo 5:17 .
ἀγρυπνοῦσιν . Lit., “ están sin dormir ”.
λόγον . Ver Hechos 20:26 ; Hechos 20:28 .
μετὰ χαρᾶς . Véase 1 Tesalonicenses 2:19-20 .
στενάζοντες . Lit.: “ gimiendo ”.
ἀλυσιτελές . A litotes —es decir, una expresión suave usada deliberadamente para que el lector pueda corregirla con una más fuerte— para “desventajoso”.
Versículo 18
Προσεύχεσθε περὶ ἡμῶν . Una petición frecuente y natural en la correspondencia cristiana ( 1 Tesalonicenses 5:25 ; 2 Tesalonicenses 3:1 ; Romanos 15:30 ; Efesios 6:18 ; Colosenses 4:3 ). El "nosotros" probablemente significa "yo y los que están conmigo", lo que demuestra que el nombre del escritor era bien conocido por los destinatarios.
πειθόμεθα . “ Estamos convencidos ”.
καλὴν συνείδησιν . El escritor, siendo uno de los paulinistas, cuya libertad fue tan amargamente malinterpretada, encuentra tan necesario como lo había hecho San Pablo, añadir esta profesión de sinceridad concienzuda ( Hechos 23:1 ; Hechos 24:16 ; 1 Corintios 4:4 ; 2 Corintios 1:12 ).
Estas semejanzas con el método de San Pablo para concluir sus cartas son sólo de carácter general, y tenemos razones para suponer que, hasta cierto punto, los comienzos y finales de las cartas cristianas habían asumido una forma reconocida.
ἐν πᾶσιν . “ Entre todos los hombres ”.
θέλοντες . Es decir, "deseando", "determinando".
Versículos 18-25
AVISOS FINALES Y BENDICIONES
Versículo 19
ἵνα τάχιον� . Así San Pablo en Filemón 1:22 . No podemos conjeturar las circunstancias que por el momento impidieron que el escritor los visitara. Está claro por la palabra "restaurado" que él debe haber vivido una vez entre ellos.
Versículo 20
θεὸς τῆς εἰρήνης . La frase es frecuente en San Pablo ( 1 Tesalonicenses 5:23 ; 2 Tesalonicenses 3:16 ; Romanos 15:33 ; Romanos 16:20 ; Filipenses 4:9 ).
ὁ� . Entre muchas alusiones a la Ascensión y Glorificación de Cristo, esta es la única alusión directa en la Epístola a Su Resurrección (pero comp. Hebreos 6:2 ; Hebreos 11:35 ). El verbo ἀνήγαγεν puede ser "levantar de nuevo" en lugar de "criar", aunque puede haber una reminiscencia del "pastor" (Moisés) que "sacó" a su pueblo del mar en Isaías 63:11 .
ἐν αἵματι κ.τ.λ . “ En virtud de (lit. “en”) la sangre de un pacto eterno .” La expresión encuentra su explicación completa en Hebreos 9:15-18 . Otros lo relacionan con “el Gran Pastor”. Se convirtió en el Gran Pastor por medio de Su sangre. Entonces en Hechos 20:28 tenemos “pastorear la Iglesia de Dios, la cual Él ganó para Sí mismo por medio de Su propia sangre.
Una frase similar ocurre en Zacarías 9:11 , “Por (o “a causa de”) la sangre de tu pacto he sacado a tus presos de la fosa”.
Versículo 21
καταρτίσαι. Τελειόω, el verbo que se usa con tanta frecuencia para expresar "perfeccionar", se reemplaza aquí por otro verbo: "que Él los ajuste", "establezca" o "los equipe".
ποιῆσαι … ποιῶν . Hay un juego de palabras con las palabras “ hacer su voluntad, haciéndolo en ti”. Hay un juego de palabras similar en Filipenses 2:13 .
ᾦ ἡ δόξα κ.τ.λ . Lit., “ a quien sea la gloria (que es suya por derecho) por los siglos de los siglos ”. La misma fórmula ocurre en Gálatas 1:5 ; 2 Timoteo 4:18 . La doxología puede estar dirigida a Cristo como en 2 Pedro 3:18 .
Versículo 22
ἀνέχεσθε . “ Soportad la palabra de mi exhortación ”. compensación Hechos 13:15 . Esta es una disculpa cortés por el tono de severidad y autoridad que ha asumido.
καὶ γάρ . “ Porque en verdad ”, como en Hebreos 12:29 .
διὰ βραχέων . “ En paucis ”. “ Brevemente ”, considerando la amplitud y dignidad del tema, que no le ha dejado espacio para disculpas prolongadas, y para nada más que una apelación directa y comprimida. O la fuerza de las palabras puede ser “soportad mi exhortación, porque no os he molestado mucho” (comp. διʼ ὀλίγων, 1 Pedro 5:12 ). ¿Se podría haber comprimido más significado en una carta que podía leerse en voz alta en menos de una hora, pero que iba a tener una influencia muy profunda en muchos siglos?
ἐπέστειλα . Este es el aoristo epistolar, y por lo tanto es equivalente a nuestro perfecto “Te he escrito una carta”. Este es el único lugar en el NT (excepto Hechos 15:20 ; Hechos 21:25 ) donde ἐπιστέλλω tiene este sentido. Por lo general, significa "yo ordeno".
Versículo 23
γινώσκετε . Ya sea "ustedes son conscientes"; o "sabes", es decir, déjame informarte.
ἀπολελυμένον . La palabra probablemente significa (como en Hechos 3:13 ; Hechos 4:21 ) “ha sido liberado de la prisión”. Es intrínsecamente probable que Timoteo obedeciera de inmediato la ferviente y repetida súplica de San Pablo, poco antes de su martirio, de ir a verlo a Roma ( 2 Timoteo 4:9 ; 2 Timoteo 4:21 ), y que, llegando ante el Neroniano la persecución había gastado sus últimas fuerzas, había sido arrojado a la cárcel.
Su relativa juventud y la inofensiva dulzura de su carácter, junto con la ausencia de cargos definidos contra él, pueden haber conducido a su liberación. Sin embargo, todo esto no es más que una conjetura razonable. La palabra ἀπολελυμένον puede no significar más que un “envío” oficial, o incluso ordinario, en alguna misión u otra, como en Hechos 13:3 ; Hechos 15:30 ; Hechos 19:41 ; Hechos 23:22 .
τάχιον . Lit., “ si viene antes ”, es decir, antes de lo que ahora espero (comp. κάλλιον, Hechos 25:10 ; βέλτιον, 2 Timoteo 1:18 ). Esto nuevamente es una alusión a circunstancias desconocidas para nosotros. Böhme dijo “non est comparativa stricte intellegenda”, pero siempre se refiere a algún hecho especial. compensación Juan 13:27 .
Versículo 24
ἀσπάσασθε . Este saludo a todos sus líderes espirituales implica la condición de las Iglesias, que era normal en ese período, a saber, pequeñas comunidades, a veces compuestas por separado de judíos y gentiles, que a falta de un gran edificio central, se reunían para adorar en las casas de los demás.
oἱ� . Esto simplemente significa “los italianos en el lugar desde donde escribo”, tal como “los de Asia” significa judíos asiáticos ( Hechos 21:27 . Comp. Hechos 17:13 ; Hebreos 6:9 , &c.
). Por lo tanto, la frase no da ninguna pista sobre el lugar desde el cual, o las personas a quienes, se escribió la Epístola. Simplemente muestra que algunos cristianos de Italia —quizás cristianos que habían huido de Italia durante la persecución de Nerón— formaban parte de la comunidad del escritor; pero sugiere una inferencia natural de que fue escrito para alguna comunidad italiana de algún otro pueblo fuera de Italia.
Si hubiera estado escribiendo desde Italia, quizás habría sido más probable que escribiera "los que están en Italia" (comp. 1 Pedro 5:13 ), y algunos han explicado la frase como una constr. praegnans para οἱ ἐν τῇ Ἰταλίᾳ�. ὑμᾶς�. Pero esto es bastante innecesario, y como dice Winer (p. 784) “un argumento crítico en cuanto al lugar donde se escribió la Epístola nunca debería haberse fundado en estas palabras”.
Versículo 25
Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν . Esta es una de las formas más cortas de conclusión final que se encuentran en Colosenses 4:18 ; 1 Timoteo 6:21 ; 2 Timoteo 4:22 ; Tito 3:15 .
El título “Escrito a los hebreos desde Italia por Timoteo” carece totalmente de autoridad, aunque se encuentra en K y en algunas versiones. Contradice la inferencia obvia sugerida por Hebreos 13:23-24 . No tenemos ninguna pista sobre el portador de la Epístola, o la comunidad local a la que estaba destinada principalmente, o el efecto que produjo.
Pero difícilmente sería posible suponer que tal composición no tuvo una poderosa influencia para controlar toda tendencia a retroceder al judaísmo desde las bendiciones más profundas y mucho más inestimables del Nuevo Pacto. Los Manuscritos א y C solo tienen “A los Hebreos”. A tiene "Fue escrito a los hebreos desde Roma".