Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Corintios 8

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

En cuanto a las cosas sacrificadas a los ídolos

(περ δε των ειδωλοθυτων). Claramente, los corintios también habían preguntado sobre este problema en su carta a Pablo ( 1 Corintios 7:1 ). Este adjetivo compuesto (ειδωλον, ídolo, θυτος, adjetivo verbal de θυω, sacrificar) todavía se encuentra solo en el NT y en escritores eclesiásticos, no tan lejos en los papiros.

Este problema lo hemos visto mencionado en la decisión de la Conferencia de Jerusalén ( Hechos 15:29 ; Hechos 21:25 ). La conexión entre idolatría e impureza era muy estrecha, especialmente en Corinto. Ver ambos temas conectados en Apocalipsis 2:14 ; Apocalipsis 2:20 .

Por ειδωλοθυτα se entendía la porción de carne que quedaba después de los sacrificios paganos. Los paganos lo llamaron ιεροθυτον ( 1 Corintios 10:28 ). Esta parte sobrante "se comía como sacrificio, se llevaba a casa para comidas privadas o se vendía en los mercados" (Robertson y Plummer). ¿Qué debían hacer los cristianos acerca de comer tales porciones, ya sea comprando en el mercado o comiendo en la casa de otro o en la fiesta del ídolo? Tres preguntas están involucradas y Pablo las discute todas.

Evidentemente, había diferencia de opinión sobre el tema entre los cristianos de Corinto. Aspectos del asunto no se tocan en la Conferencia de Jerusalén a los que Pablo no alude aquí, aunque sí los trata en Gálatas 2:1-10 . Existía el grupo más ilustrado que actuaba en base a su conocimiento superior sobre la inexistencia de los dioses representados por los ídolos. Sabes que todos tenemos conocimiento

(οιδαμεν οτ παντες γνωσιν εχομεν). Esta puede ser una cita de la carta (Moffatt, Lit. of NT , p. 112). Desde su conversión a Cristo, conocen el vacío de la idolatría. Pablo admite que todos los cristianos tienen este conocimiento (experiencia personal, γνωσις), pero este problema no se puede resolver con conocimiento.

Versículo 2

infla

(φυσιο). De φυσιοω (presente de indicativo activo). Ver com. 1 Corintios 4:6 . El orgullo puede ser el resultado, no la edificación (οικοδομε) que proviene del amor. Tenga en cuenta el artículo (η) con γνωσις y αγαπη, lo que hace que el contraste sea más nítido. Ver en 1 Tesalonicenses 5:11 para el verbo οικοδομεω, edificar. El amor es la solución, no el conocimiento, en todos los problemas sociales. que el sabe algo

(εγνωκενα τ). Infinitivo perfecto activo en discurso indirecto después de δοκε (condición de primera clase con ε). Así que “ha adquirido conocimiento” (cf. 1 Corintios 3:18 ), ha ido al fondo del tema. Él aún no sabe

(ουπω εγνω). Segundo aoristo de indicativo en voz activa, aoristo eterno, declaración resumida (puntual) de su ignorancia. Como debería saber

(καθως δε γνωνα). Segundo aoristo de infinitivo activo, aoristo ingresivo (llegar a conocer). La observación de Newton de que sólo estaba recogiendo guijarros en la orilla del océano de la verdad es pertinente. El hombre realmente erudito conoce su ignorancia de lo que hay más allá. El conocimiento superficial es como la profundidad de un pozo de lodo, no del manantial de cristal.

Versículo 3

Lo mismo se sabe de él.

(ουτος εγνωστα υπ' αυτου). Amar a Dios (nuevamente condición de primera clase) es el camino para llegar a conocer a Dios. No es seguro si ουτος se refiere al hombre que ama a Dios oa Dios que es amado. Ambos son ciertos. Dios conoce los que son suyos ( 2 Timoteo 2:19 ; Éxodo 33:12 ).

Los que conocen a Dios son conocidos de Dios ( Gálatas 4:9 ). Amamos a Dios porque él nos amó primero ( 1 Juan 4:19 ). Pero aquí Pablo usa ambas ideas y ambos verbos. Εγνωστα es perfecto indicativo pasivo de γινωσκω, un estado permanente de reconocimiento por (υπ') Dios.

Nadie conoce a Dios si no lo ama ( 1 Juan 4:8 ). Dios pone el sello de su favor al que lo ama. Hasta aquí el principio.

Versículo 4

Ningún ídolo es nada en el mundo

(ουδεν ειδωλον εν κοσμω). Probablemente traducción correcta, aunque no se expresa cópula. Sobre ειδωλον (de ειδος), palabra antigua, ver com. Hechos 7:41 ; Hechos 15:20 ; 1 Tesalonicenses 1:9 .

El ídolo era una mera imagen o símbolo de un dios. Si el dios no tiene existencia, el ídolo es una no entidad. Esto los cristianos gentiles habían llegado a conocer como ya lo sabían los judíos y los cristianos judíos. Ningún Dios sino uno

(ουδεις θεος ε μη εις). Esto los cristianos se mantuvieron tan firmemente como los judíos. La adoración de Jesús como Hijo de Dios y Espíritu Santo no reconoce tres Dioses, sino un solo Dios en tres Personas. Fue la adoración de María, la Madre de Jesús, lo que le dio a Mahoma su grito: "Alá es Uno". El cosmos, el universo ordenado, solo puede ser gobernado por un Dios ( Romanos 1:20 ).

Versículo 5

Porque aunque haya

(κα γαρ ειπερ εισ). Literalmente, "Porque aunque en verdad los haya" (una cláusula concesiva, condición de primera clase, que se supone verdadera por el bien del argumento). dioses llamados

(λεγομενο θεο). Los llamados dioses, los dioses reputados. Pablo negó realmente la existencia de estos supuestos dioses y sostuvo que aquellos que adoraban ídolos (no entidades) en realidad adoraban demonios o espíritus malignos, agentes de Satanás ( 1 Corintios 10:19-21 ).

Versículo 6

Sin embargo, para nosotros hay un solo Dios, el Padre

(αλλ' ημιν εις θεος ο πατηρ). B omite αλλ' aquí, pero el sentido lo exige de todos modos en esta apódosis, una fuerte antítesis de la prótasis ( aunque al menos , κα ειπερ). De los cuales

(εξ ου). Como la fuente (εξ) del universo (τα παντα como en Romanos 11:36 ; Colosenses 1:16 ) y también nuestra meta es Dios (εις αυτον) como en Romanos 11:36 donde se agrega δι' αυτου mientras que aquí δι' ου (a través de quien) y δι' αυτου (a través de él) señalan a Jesucristo como el agente intermediario en la creación como en Colosenses 1:15-20 ; Juan 1:3 . Aquí Pablo llama a Jesús Señor

(Κυριος) y no Dios

(θεος), aunque sí le aplica esa palabra en Romanos 9:5 ; Tito 2:13 ; Colosenses 2:9 ; Hechos 20:28 .

Versículo 7

Sin embargo, en todos los hombres no hay ese conocimiento

(αλλ' ουκ εν πασιν η γνωσις). El conocimiento (η γνωσις) del que habla Pablo. El conocimiento tiene que superar la herencia y el entorno, los prejuicios, el miedo y muchos otros obstáculos. Siendo usado hasta ahora al ídolo

(τη συνηθεια εως αρτ του ειδωλου). Antigua palabra συνηθεια de συνηθης (συν, ηθος), acostumbrado a, como el latín consuetudo , intimidad. En el NT sólo aquí y Juan 18:39 ; 1 Corintios 11:16 .

Es la fuerza de la costumbre lo que todavía los domina cuando comen esa carne. Lo comen "como un sacrificio a los ídolos" (ως ειδωλοθυτον), aunque ya no creen en los ídolos. La corrupción del ídolo se aferra en sus mentes a esta carne. ser débil

(ασθενης ουσα). “Se contamina, no por participar de alimentos contaminados, porque los alimentos no pueden contaminar ( Marco 7:18 ; Lucas 11:41 ), sino por hacer algo que la conciencia no iluminada no permite” (Robertson y Plummer).

Para esta gran palabra συνειδησις (conscientia, conocer juntos, conciencia) ver com . Hechos 23:1 . Es importante en las Epístolas de Pablo, la Primera Epístola de Pedro y Hebreos. Incluso si no está iluminado, uno debe actuar de acuerdo con su conciencia, un indicador sensible de la condición espiritual de uno. El conocimiento se desmorona como guía con la conciencia débil o no iluminada. Para ασθενης, débil (falta de fuerza) ver en Mateo 26:41 . profanado

(μολυνετα). Antigua palabra μολυνω, manchar, contaminar, rara en el NT ( 1 Timoteo 3:9 ; Apocalipsis 3:4 ).

Versículo 8

no recomendaré

(ου παραστησε). Futuro de indicativo en voz activa de παριστημ, antigua palabra para presentar como en Hechos 1:3 ; Lucas 2:22 ; Colosenses 1:28 . La comida (βρωμα) no nos dará entrada a Dios para elogio o condenación, ya sean carnívoros o vegetarianos. ¿Somos los peores?

(υστερουμεθα). ¿Nos quedamos atrás? ¿Nos quedamos cortos? Ambas condiciones son de tercera clase (εαν μη, εαν) indeterminadas. ¿Somos mejores?

(περισσευομεθα). Nos desbordamos, tenemos exceso de crédito. Pablo aquí se deshace de la soberbia del conocimiento (los iluminados) y la soberbia del prejuicio (los no iluminados). Cada uno estaba dispuesto a despreciar al otro, uno con desprecio por la ignorancia del otro, el otro con horror por la herejía y la osadía del otro.

Versículo 9

ten cuidado

(βλεπετε). Una advertencia para los iluminados. No sea que por cualquier medio

(μηπως). Construcción común después de verbos de precaución o temor, μη πως con subjuntivo aoristo γενητα. esta libertad tuya

(η εξουσια υμων αυτη). Εξουσια, de εξεστιν, significa concesión, concesión, autoridad, poder, privilegio, derecho, libertad. Se desvanece fácilmente. Se convierte en un grito de batalla, como lo es la libertad personal, para aquellos que desean complacer sus propios caprichos y apetitos sin importar el efecto sobre los demás. Piedra de tropiezo para los débiles

(προσκομμα τοις ασθενεσιν). Palabra tardía de προσκοπτω, cortar contra, tropezar contra. Entonces, un obstáculo para que el pie golpee. En Romanos 14:13 Pablo usa σκανδαλον como paralelo con προσκομμα. No vivimos solos. Este principio se aplica a todas las relaciones sociales en materia de derecho, de salud, de moral. Nobleza obliga . El iluminado debe considerar el bienestar del no iluminado, de lo contrario no tiene amor.

Versículo 10

Si te ve un hombre que tiene conocimiento sentado a la mesa en el templo de un ídolo

(εαν γαρ τις ιδη [σε] τον εχοντα γνωσιν εν ειδωλειω κατακειμενον). Condición de tercera clase, caso posible. Pablo dibuja la imagen del hermano iluminado ejerciendo su "libertad" comiendo en el templo del ídolo. Más adelante discutirá el peligro para la propia alma del hombre en esta fase del asunto ( 1 Corintios 10:14-22 ), pero aquí solo considera el efecto de tal conducta en el hermano débil o ignorante.

Esta bravuconería en un banquete de sacrificio es en sí misma idolátrica, como lo demostrará Pablo. Pero nuestro hermano débil se animará (οικοδομηθησετα, futuro pasivo de indicativo, será edificado) para continuar y hacer lo que todavía cree que está mal, comer cosas sacrificadas a los ídolos (εις το τα ειδωλοθυτα εσθιειν). Por desgracia, con qué frecuencia ha sucedido eso. El desafío se arroja a la cara del hermano ignorante en lugar de la consideración amorosa.

Versículo 11

A través de tu conocimiento

(εν τη ση γνωσε). Literalmente, en tu conocimiento. Seguramente un mal uso para poner el conocimiento superior de uno. perece

(απολλυτα). Presente de indicativo en voz media del verbo común απολλυμ, destruir. La ruina sigue a la estela de tal conocimiento temerario. por quien Cristo murió

(δι' ον Χριστος απεθανεν). Tanto como para el hermano ilustrado con su orgullo egoísta. El acusativo (ον) con δι' da la razón, no el agente como con el genitivo en 1 Corintios 8:6 (δι' ου). La apelación a la muerte (απεθανεν, segundo aoristo de indicativo en voz activa de αποθνησκω) de Cristo es el hecho central que remacha el argumento de Pablo.

Versículo 12

Herir su conciencia

(τυπτοντες αυτων την συνειδησιν). Antiguo verbo τυπτω, golpear con el puño, bastón, látigo. La conciencia es sensible a un golpe así, a una bofetada. Pecas contra Cristo

(εις Χριστον αμαρτανετε). Ese hecho lo estaban pasando por alto. Jesús le había dicho a Saulo que lo perseguía a él cuando perseguía a sus discípulos ( Hechos 9:5 ). Uno puede preguntarse si Pablo conocía las palabras de Jesús en Mateo 25:40 , "vosotros me lo hicisteis".

Versículo 13

Carne

(βρωμα). Debe ser comida, no carne (κρεα). Hace tropezar a mi hermano

(σκανδαλιζε τον αδελφον μου). Verbo tardío (LXX y NT) para poner una trampa ( Mateo 5:29 ) o piedra de tropiezo como προσκομμα en el versículo 1 Corintios 8:9 (cf. Romanos 14:13 ; Romanos 14:21 ). Los niños pequeños a veces tienden trampas para otros niños, no simplemente para que los animales los vean atrapados. No comeré carne para siempre

(ου μη φαγω κρεα εις τον αιωνα). El fuerte doble negativo ου μη con el segundo aoristo de subjuntivo. Aquí Pablo tiene carne

(κρεα) con referencia directa a la carne ofrecida a los ídolos. Palabra antigua, pero en el NT solo aquí y Romanos 14:21 . Este es el principio de amor de Pablo (versículo 1 Corintios 8:2 ) aplicado al asunto de comer carnes ofrecidas a los ídolos. Pablo prefería ser vegetariano que llevar a su hermano débil a hacer lo que él consideraba pecado. Hay muchas cuestiones de casuística hoy que sólo pueden ser manejadas sabiamente por el ideal de amor de Pablo.

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre 1 Corinthians 8". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/rwp/1-corinthians-8.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile