Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Benson del Antiguo y Nuevo Testamento Comentario de Benson
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Benson, Joseph. "Comentario sobre 1 Corinthians 13". Comentario de Benson. https://www.studylight.org/commentaries/spa/rbc/1-corinthians-13.html. 1857.
Benson, Joseph. "Comentario sobre 1 Corinthians 13". Comentario de Benson. https://www.studylight.org/
Whole Bible (32)New Testament (6)Individual Books (6)
Versículos 1-3
Aunque , etc. Habiendo observado el apóstol en el último versículo del capítulo anterior (con el que este capítulo está estrechamente relacionado) que les mostraría un camino más excelente , es decir, un camino más sabio, santo y útil que el de esforzarse para superarse unos a otros en dones milagrosos, ahora procede a hacer esto, dirigiéndolos a buscar la gracia divina del amor a Dios y al hombre, como de la más alta excelencia y de absoluta necesidad. Aunque hable con lenguas de hombres y de ángeles , es decir, todas las lenguas que se hablan en la tierra, y con la elocuencia de un ángel; y no tengáis caridad Αγαπην, amor;a saber, el amor de Dios derramado en mi corazón por el Espíritu Santo que me fue dado, y el amor de toda la humanidad por su causa; Me he convertido en Γεγονα, soy , o he sido , ante Dios; como bronce que resuena No es mejor que los instrumentos que suenan de bronce que se usan en la adoración de algunos de los dioses paganos; o un platillo tintineante Este estaba hecho de dos piezas de latón hueco, que al golpearlas juntas producían un tintineo, pero con muy poca variedad de sonido.
Algunos han pensado que el apóstol menciona las lenguas de los ángeles , porque en las edades patriarcales los ángeles a menudo hablaban con los hombres. Pero como entonces hablaron en el lenguaje de los hombres, sus lenguas, así entendidas, son las mismas que las lenguas de los hombres. Y por lo tanto, por las lenguas de los ángeles , el apóstol sin duda se refería a los métodos, cualesquiera que sean, por los cuales los ángeles se comunican sus pensamientos entre sí, y que debe ser un lenguaje mucho más excelente que el que hablan los hombres. Y aunque tengo el don de profecía de predecir eventos futuros; y comprender todos los misterios Tanto de la palabra de Dios como de la providencia; y todo conocimiento de las cosas humanas y divinas, que alguna vez haya alcanzado cualquier mortal;y ten toda fe El más alto grado de fe obradora de milagros; para que pudiera quitar montañas de sus bases, y transportarlas de una parte de la tierra a otra, y así cambiar toda la faz de la naturaleza con una palabra; y no tengo caridad Αγαπην δε μη εχω, pero no tengo amor, no soy nada A los ojos de Dios con respecto a la piedad: no solo no tengo suficiente religión verdadera, sino que en realidad no tengo ninguna.
Y para ir más lejos; aunque concedo Εαν ψωμιζω, aunque distribuyo deliberadamente, pieza por pieza, con la mayor prudencia y cuidado; todos mis bienes para alimentar a los pobres; y aunque entrego mi cuerpo para ser quemado antes que renunciar a mi religión, o cualquier verdad o deber del evangelio; y no tengo el amor , descrito de aquí en adelante, de nada me aprovecha Con respecto a la vida eterna. No prueba mi título ni me prepara para disfrutarlo. Sin amor, todo lo que hablo, todo lo que tengo, todo lo que sé, todo lo que hago, todo lo que sufro, no es nada.
Versículos 4-5
El amor es sufrido. Aquí el apóstol atribuye al amor las cualidades y las acciones de una persona, a fin de dar una explicación más viva y conmovedora de esa gracia divina. El amor de Dios, y del prójimo por amor de Dios, es paciente para con todos los hombres. Sufre toda la debilidad, ignorancia, errores y flaquezas de los hijos de Dios; y toda la malicia y la maldad de los hijos del mundo; y todo esto no solo por un tiempo, sino hasta el final; y en cada paso hacia la superación del mal con el bien, es amable. Suave, gentil, benigno; inspirando al que sufre a la vez con la dulzura más amable, y el cariño más ferviente y tierno. El amor no tiene envidiaLas ventajas, los dones o las gracias que los demás poseen, pero que más bien se complacen en ellos, y mediante la participación amistosa los hace suyos. El amor no se jacta de sí mismo Griego, ου περπερευεται, no actúa precipitadamente , como la expresión es traducida por muchos críticos, siguiendo a Phavorinus. De hecho, traducirlo como lo hacen nuestros traductores es hacer que signifique lo mismo con la cláusula siguiente.
El amante de Dios y de la humanidad no condena a nadie apresuradamente; nunca dicta una sentencia severa por una visión leve o repentina de las cosas. Tampoco actúa ni se comporta de manera violenta, obstinada o precipitada. No se envaneceCon orgullo o presunción por cualesquiera dotes o calificaciones, mentales o corporales, naturales o adquiridas, civiles o religiosas. Por el contrario, el amor a Dios, mediante el cual lo estimamos como el más grande y mejor de los seres, lo deseamos como nuestro bien principal, nos deleitamos en él como nuestra porción y tesoro en el tiempo y en la eternidad, no puede sino humillarnos en el polvo ante él. , mientras contrastamos nuestras diversas debilidades, imperfecciones y pecados con sus excelencias infinitas y glorias incomparables, y comparamos su bondad superlativa con nuestra gran indignidad. Y el amor al prójimo, que nos lleva naturalmente a pensar en sus virtudes y a pasar por alto sus defectos, también debe, aunque en menor grado, producir el mismo efecto y hacernos preferir a los demás a nosotros mismos en una variedad de aspectos.
No se comporta indecorosamente o indecentemente , como ουκ ασχημονει significa propiamente; es decir, no es descortés ni voluntariamente ofensivo para nadie, sino que rinde a todos sus honorarios, adecuado al tiempo, lugar, persona y todas las demás circunstancias. No busca su propia facilidad, placer, honor o ventaja temporal. Es más, a veces el amante de Dios y de la humanidad no busca , en cierto sentido, ni siquiera su propia ventaja espiritual; no piensa en sí mismo, mientras el celo por la gloria de Dios y las almas de los hombres lo trague. Pero aunque está ardiendo por estos fines, sin embargo, no se irrita (la palabra fácilmenteno está en el original,) a la agudeza o la falta de bondad hacia alguien. De hecho, las provocaciones externas ocurrirán con frecuencia, pero él triunfa sobre ellas. No piensa en el mal El hombre que ama a la verdad no puede sino ver y oír las cosas malas, y saber que son así; pero no piensa voluntariamente en el mal de nadie, ni infiere el mal donde no aparece ninguno.
El amor en su corazón le impide imaginar aquello de lo que no tiene pruebas, y echa fuera todos los celos, las malas conjeturas, la disposición a creer en el mal, y lo induce a poner las más bondadosas construcciones sobre las acciones de los demás y sobre los principios de donde provienen. proceden, lo que la naturaleza de las circunstancias permitirá por cualquier medio.
Versículos 6-7
El amor no se regocija en la iniquidad No se complace en ver a un adversario caer en un error o en un pecado, por lo cual su reputación debería ser arruinada y su interés arruinado. Por el contrario, el hombre influenciado por este amor, está verdaderamente arrepentido por el pecado o la locura incluso de un enemigo; no se complace en escucharlo o repetirlo, pero desea que se olvide para siempre. Pero se regocija en la verdad El bien en general es su gloria y su gozo, dondequiera que se difunda por el mundo; mientras da su fruto apropiado, santidad de corazón y vida, con constancia y perseverancia. Soporta O más bien cubre todas las cosas, como indudablemente debería traducirse aquí παντα στεγει: porque la traducción común, soporta todas las cosas, no es diferente en sentido de todo lo soporta , en la última cláusula del versículo. El amante de la humanidad oculta, en la medida de lo posible, los defectos y faltas de los demás; cualquier mal que vea, oiga o sepa de alguien, no se lo menciona a nadie; nunca sale de sus labios, a menos que el deber absoluto obligue a hablar.
Cree en todas las cosas Pone la construcción más favorable en todas las cosas y siempre está dispuesto a creer todo lo que pueda redundar en beneficio del carácter de cualquiera. Y cuando ya no puede creer bien, espera cualquier cosa que pueda disculpar o atenuar la falta que no se puede negar. Donde ni siquiera puede excusar, espera que Dios finalmente dé el arrepentimiento a la vida. Mientras tanto, todo lo soportaCualquier cosa que pueda infligir la injusticia, la malicia o la crueldad de los hombres. Y como es paciente con las provocaciones humanas, soporta con paciencia las aflicciones que vienen inmediatamente de la mano de Dios, accediendo a su voluntad, confiando en su cuidado y regocijándose si sus propios sufrimientos pueden ser un medio de consuelo. y edificación para los demás. Por esta descripción del amor, evidentemente parece ser esa gracia divina, que hace a los hombres más semejantes a Dios, y que es la mejor preparación de ellos para la admisión al cielo: la llave de oro , (dice Milton, en su Comus, ) que abre el palacio de la eternidad. Tampoco deja de existir cuando nos ha introducido en el reino eterno de nuestro Padre celestial. Para,
Versículos 8-10
El amor nunca deja de ser. Nos acompaña, nos prepara y adorna en la eternidad; es más, es la mismísima felicidad del cielo. En estos aspectos, difiere materialmente de muchos de esos dones, y tiene una aparente ventaja sobre ellos, que algunos están tan dispuestos a emular y perseguir, con el descuido y perjuicio de este amor. Porque si hay profecías, fallarán cuando todas las cosas predichas se cumplan y Dios sea todo en todos. Sea que haya lenguas, cesarán porque una lengua prevalecerá entre todos los habitantes del cielo, y todas las lenguas bajas e imperfectas de la tierra serán olvidadas. Si hay conocimientoLos que ahora perseguimos con el mayor anhelo, el conocimiento de las cosas fugaces y transitorias de la tierra y los asuntos de los hombres, lo que conduce a nuestra utilidad presente; se desvanecerá Como la luz de las estrellas se pierde en la del sol del mediodía, así nuestro conocimiento actual a la luz de la eternidad.
Porque sabemos en parte, profetizamos en parte. Los hombres más sabios tienen aquí concepciones breves, estrechas e imperfectas, incluso de las cosas que les rodean, y mucho más de las cosas profundas de Dios. E incluso las profecías que los hombres entregan de Dios están lejos de abarcar la totalidad de los eventos futuros, o de esa sabiduría y conocimiento de Dios que se atesora en la revelación de las Escrituras. Pero cuando venga lo perfecto, como en el estado celestial, vendrá; entonces lo que es sólo en parte desaparecerá Tanto esa luz pobre, baja, imperfecta y reluciente, que es todo el conocimiento que ahora podemos alcanzar, como estos métodos lentos e insatisfactorios de lograrlo, así como de impartirlo a otros.
Versículos 11-12
Cuando era niño , etc. La diferencia entre nuestras concepciones presentes y futuras de las cosas espirituales puede ilustrarse con el conocimiento de un niño en comparación con el de un hombre. Porque en nuestro estado actual, somos meros niños en el conocimiento, en comparación con lo que seremos en el futuro. Hablé como lo haría naturalmente un niño , palabras apenas inteligibles y, a menudo, sin sentido; Entendí que O estaba afectado , como se puede traducir εφρονουν; de niño , es decir, arrojado a transportes de alegría o dolor en ocasiones triviales, que la razón varonil pronto me enseñó a despreciar. Pensé Ελογιζομην, razoné; cuando era niño de una manera débil, inconclusa y, a veces, ridícula.Pero cuando me convertí en hombre, mis facultades maduraron; Dejo las cosas de niño por mi propia voluntad, de buena gana, sin problemas; y abrigó sentimientos, y se dedicó a actividades, correspondientes a tales avances de edad y razón. Tales serán las mejoras del estado celestial, en comparación con las que los cristianos más eminentes pueden alcanzar en la tierra.
Por ahora vemos Incluso las cosas que nos rodean; a través de un vidrio La expresión, δι 'εσοπτρου, así traducida, piensa el Dr. Pearce, “significa cualquiera de esas sustancias transparentes que los antiguos usaban en sus ventanas, como láminas delgadas de cuerno, piedra transparente y similares, a través de las cuales Vio los objetos sin oscuramente. Pero otros opinan que la palabra denota un espejo de bronce, como aquellos de los que Moisés hizo la fuente, Éxodo 38:8 ; y que el significado del apóstol es que vemos las cosas por así decirlo mediante imágenes reflejadas en un espejo. Pero esto no concuerda con ver las cosas de manera oscura. Oscuramente Εν αινιγματι, literalmente, en un enigma o acertijo. Un acertijoSiendo un discurso en el que una cosa se pone por otra, que en algunos aspectos es similar, se dice que vemos las cosas en el presente en un acertijo, porque en las revelaciones de Dios, las cosas invisibles son representadas por visibles, y las espirituales por cosas naturales y eternas por las que son temporales ". Pero luego veremos, no un débil reflejo, o un oscuro parecido, sino los objetos mismos, de una manera clara y distinta; cara a cara Como los hombres se ven, cuando miran el rostro del otro.
Ahora sé en parte Incluso cuando Dios mismo me revela cosas, una gran parte de ellas todavía se mantiene bajo el velo; pero entonces sabré como también soy conocidoDe una manera clara, completa y completa; en cierta medida como Dios, que penetra en el centro de cada objeto y ve de un vistazo a través de mi alma y todas las cosas. El Dr. Macknight observa justamente aquí, “que la oscuridad en la que están envueltas las cosas en el presente, es en algunos aspectos necesaria; porque como en la niñez, nuestro conocimiento y concepción de las cosas se hacen sabiamente imperfectos, para que podamos someternos más fácilmente a los ejercicios y la disciplina que son propios de nuestro estado infantil; de modo que en la vida presente, que en relación con la totalidad de nuestra existencia puede llamarse infancia, nuestro conocimiento de las cosas invisibles se considera imperfecto, para que podamos emplearnos con placer en las ocupaciones de la vida presente. Pero cuando la temporada de la niñez termina y las grandes escenas del mundo celestial se abren ante nosotros, ya no veremos las cosas espirituales oscuramente como en un acertijo, sino que las veremos claramente, y sabremos plenamente, incluso si nosotros mismos somos plenamente conocidos de seres superiores o de nuestros amigos más familiares. En resumen, dejaremos de lado todos esos métodos imperfectos de adquirir conocimiento que usamos en la tierra ".
Versículo 13
Y ahora en el mundo presente; mora en el corazón de las personas santas e influye en sus vidas, incluso en todo su temperamento, palabras y obras; fe, esperanza, amor, estas tres gracias salvadoras principales y radicales, de uso más frecuente en la vida cristiana, y productivas de todas las demás. Primero, la fe , por la cual recibimos como infaliblemente verdadero e infinitamente importante el testimonio de Dios, contenido en su palabra acerca de las cosas pasadas, presentes y futuras; especialmente todas las verdades de su santo evangelio; por medio del cual, al ser arrepentidos y creer en Jesús con nuestro corazón para justicia, nos persuadimos del amor de Dios para con nosotros en Cristo, confiamos en sus promesas y nos asombramos ante sus amenazas; fe , ελεγχος ου βλεπομενων,la evidencia, convicción o persuasión de cosas que no se ven; ελπιζομενων υποστασις, la confianza , es decir, de recibir, (por lo que la última palabra se traduce en Hebreos 3:14 ,) o la anticipación, de las cosas que se esperan; dándoles una subsistencia presente , como la palabra también significa, en el corazón. 2d, Esperanza , es decir, de vida eterna, Tito 1:2 ; de una herencia incorruptible, 1 Pedro 1:3 ; un peso de gloria sumamente grande y eterno, 2 Corintios 4:17 ; esperanza, fundada en ser herederos de estas bendiciones, como consecuencia de ser hijos de Dios por adopción y regeneración, Juan 1:12; Romanos 8:17 : esperanza, productora de gratitud, gozo, paciencia, pureza y todas las buenas obras: ver 1 Pedro 1:3 ; Rom 5: 2; 1 Tesalonicenses 1:3 ; 1Jn 3: 3; 1 Corintios 15:58 . 3d, Amor , es decir, a Dios y al hombre, descrito en este capítulo.
El Dr. Macknight observa justamente aquí que “la cláusula, ahora permanece , etc., implica que las gracias de las que se habla no siempre deben permanecer; al menos las gracias de la fe y la esperanza ". Porque la fe , por la que caminamos , es decir, somos dirigidos y gobernados, mientras estamos en casa en el cuerpo y ausentes del Señor, se opone (2Co 5: 7) a la vista , por la cual caminaremos , cuando, estando presente con él, lo veremos tal como es; ( Mateo 5:8 ; 1 Juan 3:2 ;) y como es una confianza , o persuasión , de recibir lo que se espera, cuando esas cosas se ven y reciben realmente, debe cesar, por supuesto. Asimismo, la esperanza que se ve , como observa el apóstol, o la esperanza de las bendiciones ya poseídas, no es esperanza: por tanto, cuando la vida eterna, la herencia celestial, etc., que fueron los objetos de nuestra esperanza, (la verdadera y sólo la esperanza cristiana) son disfrutados por nosotros, la esperanza que abrigamos de ellos ya no puede tener lugar en nosotros, ya que se ha alcanzado su objetivo. Sin embargo, es muy diferente con el amor. Los objetos de esta gracia existen en la mayor perfección en el cielo, y existirán allí por toda la eternidad, en un grado de fervor y pureza del que ahora no podemos formarnos una idea adecuada.
“Así morirá la fe constante y la santa esperanza , el uno perdido en la certeza y el otro en la alegría:
Mientras tú, más feliz poder, justa caridad,
Hermana triunfante, la mayor de las tres,
Tu oficio y tu naturaleza siguen siendo los mismos,
Durando tu lámpara y sin consumir tu llama,
Aún sobrevivirá;
Estarás delante de las huestes celestiales confesadas,
Bendición eterna y bendita eternamente ”. ANTERIOR.
El mayor de ellos, por lo tanto, es el amor. El mayor, porque es el más duradero, y también por diversas otras razones: como, primero, la fe y la esperanza son gracias principalmente adecuadas a nuestro estado caído, y destinadas a levantarnos de nuestra caída: el amor. estaba en el hombre en su estado de inocencia y perfección, y era entonces su principal excelencia, como lo es ahora, y siempre ha sido, la principal excelencia de los ángeles. 2d, fe y esperanzason sólo medios de salvación: el amor es el fin al que estos medios pretenden llevarnos. 3d, la fe y la esperanza pueden denominarse gracias egoístas; particularmente este último es tal, teniendo en cuenta nuestro propio interés: el amor es generoso, desinteresado, noble y nos lleva más allá de nosotros mismos. Cuarto, la fe y la esperanza son humanas: el amor es divino; existe, siempre ha existido y siempre existirá en Dios mismo, en quien las gracias anteriores no pueden tener cabida, y es en él su máxima gloria.