Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
El Testamento Griego del Expositor Testamento Griego del Expositor
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre 1 Thessalonians 2". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/commentaries/spa/egt/1-thessalonians-2.html. 1897-1910.
Nicoll, William Robertson, M.A., L.L.D. "Comentario sobre 1 Thessalonians 2". El Testamento Griego del Expositor. https://www.studylight.org/
Whole Bible (32)New Testament (5)Individual Books (4)
Versículo 1
αὐτοί, en oposición a la α. de 1 Tesalonicenses 1:9 . γέγονεν κ. τ. λ., nuestra misión fue un éxito vital, como aún muestran sus resultados. Porque sus motivos y métodos eran genuinos ( 1 Tesalonicenses 2:2-12 ).
Versículos 1-12
Una apología pro vita et labors suo .
Versículo 2
“Aunque hubiésemos padecido y sufrido ultrajes” en un pueblo, sin embargo, íbamos a otro con la misma misión; una ilustración práctica de Mateo 10:23 .
Versículo 3
γάρ: Nuestra misión (cualquiera que sea la de los demás) no es el resultado del egoísmo, de lo contrario, sería fácilmente reprimida por tales circunstancias adversas. Nuestra confianza está en Dios , no en nosotros mismos; nuestro trabajo no es autonombrado, sino una tarea o comisión sagrada, por la cual somos responsables ante Él (4). Por lo tanto, el desánimo y la vacilación son imposibles. Pablo argumenta que el mismo hecho de su alegre perseverancia en Tesalónica, después de su mal trato en Filipos, señala la fuente divina y la fuerza de su misión; lo que los impulsó fue simplemente un sentido de responsabilidad duradera hacia Dios, por un lado, y una abrumadora devoción a los hombres por el otro ( cf.
el διʼ ὑμᾶς de 1 Tesalonicenses 1:5 ), por causa del evangelio. ¿Habían cedido los apóstoles a sentimientos de irritación y desánimo, renunciando a su tarea en Macedonia, después de los problemas de Filipos, o se habían conducido en Tesalónica de tal manera que aseguraran comodidad y provecho; en cualquier caso, habrían demostrado que su misión era ambiciosa o egoísta y, por lo tanto, no divina. Así las cosas, su coraje y sinceridad fueron a la vez la evidencia y el resultado de su comisión divina.
πλάνης, “error” ( cf. Armitage Robinson sobre Efesios 4:14 ). Su predicación no surgió de algún engaño o error. Pablo no era ni tonto ni bribón, ni engañado ni engañador (δόλῳ). Su misión tampoco fue un sórdido intento (ἀκαθαρσίας) de hacer algo bueno con la predicación, siendo el motivo impuro la obtención de dinero ( cf.
πλεονεξίας 1 Tesalonicenses 2:5 , y 1 Tesalonicenses 2:9 ), o para ganar una posición de importancia ( 1 Tesalonicenses 2:6 ) y popularidad.
Cf. Tácito., Anal. , vi, 21 (sobre la actitud de Tiberio hacia los astrólogos) “si uanitatis aut fraude suspicio incesserat”. Ambas características eran demasiado familiares en la conducta contemporánea de sofistas errantes, ἀρεταλόγοι y taumaturgos ( por ejemplo , Hechos 13:10 , y el artículo de Clemen en Neue Kirchl.
Zeitschrift , 1896, 151 f.) cuyas prácticas también explicarían la interpretación literal de ἀκ. (= sensualidad). Pero el contexto favorece las asociaciones de codicia ( cf. Efesios 5:3 ), como en el caso de πλεονεξία. Sobre la capacidad de persuasión de la sinceridad en un orador, es decir , la medida en que su eficacia depende de la convicción de sus oyentes de su propia seriedad y honestidad, véase el análisis de Aristóteles de ἠθικὴ πίστις ( Rhet. , ii. 1) y la descripción de Isócrates de εὐνοίας δύναμις ( Orat. , xv. 278, 279).
Versículo 4
“Como Dios, que prueba nuestros corazones, ha confirmado nuestra idoneidad para que se nos encomiende el evangelio”, un juego de palabras característico. La comisión definitiva del evangelio excluyó cualquier débil intento de adular los prejuicios de los hombres o de adaptarse a sus gustos. De ahí el pensamiento del siguiente verso.
Versículo 5
“Nunca recurrimos a palabras de adulación” (para obtener algún fin privado); cf. Arist., Eth. Nik. , IV. 6. Como el interés propio es más sutil que el deseo de complacer a la gente (que puede ser una forma de interés propio), el atractivo cambia significativamente de κ. o. a θεὸς μάρτυς ( Romanos 1:9 ): “auaritia aut ambitio, duo sunt isti fontes ex quibus manat totius ministerii corruptio” (Calvino). Cf. Introducción, § 1 sobre θεός y ὁ θεός, cf. Kattenbusch, das Apost. Símbolo , ii. 515 ss.
Versículo 6
Poner un punto después de ἄλλων, y comenzar una nueva oración con δυνάμενοι (por ejemplo , Vulgate, Calvin, Koppe, Weizsäcker, HJ Gibbins, Exp. Ti. , xiv. 527), introduce un asíndeton incómodo, hace que ἀλλὰ siga una concesiva participio muy torpemente, y es innecesario para el sentido.
Versículo 7
ἐν βάρει ἶναι = “sed hombres de peso” o “sed una carga” para vuestros fondos. Probablemente ambos significados están destinados, de modo que la frase ( cf. Field, 199) resume las ideas de πλεον. y ἀνθ. δόξαν (interés propio en su forma mercenaria y como amor a la reputación) que se reiteran en 1 Tesalonicenses 2:7-12 , una defensa de los apóstoles contra los cargos, corriente contra ellos evidentemente en algunos círculos (probablemente paganos) en Tesalónica , de haberse dado aires y afirmado indebidamente su autoridad, así como de haber recaudado o en todo caso aceptado contribuciones para su propio sostenimiento.
Los ἀπόστολοι eran conocidos por cualquiera de los cristianos locales que habían sido judíos ( cf. Expansión del cristianismo de Harnack , i. 66 f., 409 f.), ya que los agentes y emisarios (ἀπόστολοι) de Jerusalén iban y venían por las sinagogas: pero ἀ. Χριστοῦ era una nueva concepción. Los cristianos ἀπόστολοι recibieron su comisión de su mesías celestial. ἤπιοι ( 2 Timoteo 2:24 ); como observa Bengel, no había nada ex cathedra en los apóstoles, nada egoísta, astuto o autoritario.
Todo era ternura y devoción, fomentando y protegiendo el cuidado, en sus relaciones con estos cristianos tesalonicenses que habían conquistado sus corazones. Evitar la adulación (5) no significaba indiferencia alguna a la consideración y la dulzura, en su caso; eran honestos sin ser contundentes o magistrales. τροφός una madre lactante ( cf. Hor., Ep . i. 4, 8). “En el amor de un hombre valiente y fiel siempre hay una cepa de ternura maternal; vuelve a emitir esos rayos de cariño protector que se derramaron sobre él mientras yacía sobre las rodillas de su madre” (George Eliot). Rutherford dice felizmente: “Por el contrario, nos comportamos entre vosotros con una sencillez infantil, como una madre que vuelve a ser niña cuando acaricia a sus hijos”.
Versículo 8
ὁμειρόμενοι ( cf. Job 3:21 , LXX; Salmo 62:2 , Symm.) = “anhelo por, o sobre”. εὐδοκ., por ausencia de aumento cf. WH, ii. 161, 162. διότι causal (“tanto como”), casi = γάρ (como en griego moderno).
Versículo 9
“Pablo quiere decir con la frase, noche y día , que comenzó a trabajar antes del amanecer; el uso es regular y frecuente. Sin duda comenzó tan temprano para poder dedicar parte del día a la predicación” (Ramsay, Church in Roman Empire , p. 85). Pablo, hasta el último momento ( cf. Hechos 20:29 .), parece haber sido sensible en este punto de la independencia.
Versículo 10
“Nos hicimos tuyos” ( cf. 8), el dativo va muy de cerca (como Romanos 7:3 ) con el verbo, que es calificado (como en 1 Corintios 16:10 ) por los adverbios; así nacido., Findlay. ὑμῖν κ. τ. λ. (dativo de posesión). Pablo había conocido a otras personas en Tesalónica, pero solo los cristianos podían juzgar adecuadamente su carácter y conducta reales.
Versículo 11
καθάπερ, más agudo que καθώς. Viteau (ii. 111) sugiere que κ. o. es un paréntesis, y ὡς una partícula introductoria causal para los participios (“alentador”, “alentador”, “adjurado”) que a su vez dependen de ὑμῖν… ἐγενήθημεν, pero lo más probable es que en la oleada de emoción, como él dicta , Paul deja la cláusula de participio sin un verbo finito (así que e.
gramo. , 2 Corintios 7:5 ). ὡς πατήρ κ. τ. λ. ( cf. ὡς ἐὰν τροφός, 7). La figura fue utilizada por maestros judíos de su relación con sus alumnos. Cf. ej ., las palabras de Eleazar b. Azarja a su amo moribundo: “Tú eres para Israel más que padre o madre; ellos sólo traen a los hombres a este mundo, mientras que tú nos guías para este mundo y el otro”. Catulo, lxxii. 4 (dilexi tum te non tantum ut uulgus amicam, sed pater ut natos diligit et generos).
Versículo 12
ἀξίως en este sentido (ver referencias) era una frase étnica familiar. C. Michel (en su Recueil d'inscriptions grecques , 1900, 266, 413) cita dos instancias precristianas con τῶν θεῶν. εἰς τὸ, κ. τ. λ., que significa gramaticalmente el objeto o el contenido del cargo solemne ( cf. Moulton, 218 f.). La ética está dominada por la escatología, como en 1 Tesalonicenses 3:13 ; 1 Tesalonicenses 5:23 .
Versículo 13
“Y por esto también damos gracias, a saber. , que;" el καί, por un laxo pero no inusual ( cf. 1 Tesalonicenses 3:5 ; Romanos 3:7 ; Romanos 5:3 , etc.
) construcción, no va con el pronombre sino con el verbo, o simplemente enfatiza el primero ( p. ej ., Soph., Oed. Col. , 53, 520, etc.). τοῦ θεοῦ aparece tan torpemente que uno está tentado a considerarlo, con Baljon y algunos otros críticos holandeses, como una glosa de escriba.
Versículos 13-16
Más acción de gracias por su resistencia a la prueba .
Versículo 14
μιμηταί, y luego ayudantes ( Romanos 15:26 ). El hecho de que estuvieran expuestos a la persecución, y la soportaran valientemente, probó que el evangelio era un poder en sus vidas, y también que estaban en la sucesión legítima de las iglesias. Tales obstáculos frustrarían su curso tan poco como habían frustrado el de Jesús o el de sus seguidores inmediatos.
συμφ. podría incluir judíos ( Hechos 17:6 ), pero los gentiles predominan en la mente del escritor. El καί después de καθώς simplemente enfatiza la comparación (como en 1 Tesalonicenses 4:5 ; 1 Tesalonicenses 4:13 ).
Como sugiere Calvino, los tesalonicenses pueden haberse preguntado por qué, si esta era la verdadera religión, debería ser perseguida por los judíos, que habían sido el pueblo de Dios. σ. es más racial que local, pero la persecución local puede haberse debido en parte a los judíos ( cf. Zimmer, págs. 16 y sigs.).
Versículo 15
“El Señor, Jesús” ( cf. Hechos 2:36 ). προφ. puede ir con ἀποκτ. o con ἐκδιωξάντων.
Versículo 16
κωλυόντων κ. τ. λ., definiendo ( Lucas 11:52 ) desde el punto de vista cristiano esa acusación general y familiar de odio al género humano (ἐναντίων κ. τ. λ.) que se inició por la exclusividad del gueto y la sinagoga. ἔφθασε κ. τ. λ.: “la ira ha venido sobre ellos”, aparentemente una reminiscencia de Test.
Leví. vi. 11. Este veredicto cortante y cortante sobre los judíos surgió de la irritación de Pablo en ese momento. El apóstol no estaba de humor para ser conciliador. Estaba sufriendo en Corinto por los persistentes intentos de los judíos de arruinar la propaganda cristiana, y relampaguea en estas severas frases de ira. Más tarde (Romanos 9-11) adoptó un punto de vista más amable y optimista, aunque ni siquiera esto representó su punto de vista final sobre las perspectivas del judaísmo.
En consecuencia, es arbitrario sospechar que 1 Tesalonicenses 2:14 (15) 16 es una interpolación posterior, escrita después del año 70 d. C. ( cf. Hist. New Testament , del presente autor , págs. 625, 626). Pero la frase final de 1 Tesalonicenses 2:16 tiene toda la apariencia de una glosa marginal, escrita después de los trágicos días del sitio en el 70 a.
D. (por ejemplo , Spitta, Pfleiderer, Cristianismo primitivo , i. 128, 129, Schmiedel, Teichmann, die Paul. Vorstellungen von Auferstehung u. Gericht , 83, Drummond, etc.). Los judíos, sin duda, habían sufrido recientemente, y estaban sufriendo, como nación de una manera que podría parecerle a Pablo, en un momento de sentimiento vehemente, una prueba clara de un castigo digno (por ejemplo , Schmidt, 86 90). Pero ni el edicto de Claudio ni las sangrientas disputas en Palestina confirman del todo el lenguaje de este versículo. Y ὀργή es seguramente más que un endurecimiento judicial ( cf. Paradiso de Dante , vi. 88 93); su significado escatológico apunta a una interpretación más definida.
Versículo 17
πρὸς κ. ὥ., como ambos esperábamos, pero resultó que por mucho más tiempo. προσ. οὐ κ., “no donde respiro; pero donde amo, vivo” (Southwell, el poeta jesuita isabelino, haciéndose eco de la observación de Agustín de que el alma vive donde ama, no donde existe); cf. Eurip., Ion , 251. El párrafo siguiente, 1 Tesalonicenses 2:17 a 1 Tesalonicenses 3:13 , parte de una nueva imputación contra el honor de los apóstoles.
Pablo, fue más que insinuado por los calumniadores en Tesalónica, había dejado a sus conversos en la estacada ( cf. 18); con él, fuera de la vista estaba fuera de la mente; Escenas frescas y nuevos intereses en el Sur los habían suplantado en sus afectos, y su falta de regreso se interpretó como una voluble indiferencia a sus preocupaciones. La respuesta es triple. ( a ) La continua ausencia de Pablo había sido inevitable (17 f.
); a menudo había tratado de volver. En prueba de esta ansiedad ( b ) había apartado a Timoteo de su lado para visitarlos ( 1 Tesalonicenses 3:1-5 ), y ( c ) el informe de Timoteo, agrega ( 1 Tesalonicenses 3:6 f.
) había aliviado una sincera preocupación de su parte por su bienestar; así les hace ver cuánto fueron para él, y todavía ora por la oportunidad de volver a visitarlos (11). Él no tuvo la culpa de la separación; y, lejos de embotar su afecto, sólo había avivado (περισσοτέρως) su afán de volver.
Versículos 17-20
a 1 Tesalonicenses 3:13 . La apología de Pablo pro absentia suâ .
Versículo 18
“Ansiamos llegar a ti”, διότι (= porque) no siendo requerido con el acento inglés en did . Todo el verso está entre paréntesis, sintácticamente. καὶ … Σατανᾶς. El obstáculo misterioso, que Pablo atribuyó a la última malicia de Satanás, pudo haber sido ( a ) una enfermedad ( cf. 2 Corintios 12:7 , so Simon, die Psychologie des Apostels Paulus , 63, 64), ( b ) problemas locales, ( c ) las exigencias de su misión en ese momento (Grotius), o ( d ) un movimiento por parte de los politarcas de Tesalónica que pueden haber obligado a Jasón y a otros líderes cristianos a mantener la paz comprometiéndose a sí mismos a impedir el regreso de Paul (Ramsay's St.
Paul the Traveler , 230 f., Woodhouse, E. Bi [32], 5047, Findlay). El pensamiento cristiano primitivo refería todos esos obstáculos al diablo como el oponente de Dios y de la causa de Dios. Las palabras ἐν Ἀθήναις ( 1 Tesalonicenses 3:1 ) descartan la aplicación de Zimmer de ( b ) a la emergencia en Corinto, mientras que el silencio de Hechos hace que cualquiera de las otras hipótesis sea bastante posible, aunque ( d ) difícilmente encaja con el punto de vista ordinario del Imperio en II.
2 Tesalonicenses 2:2 f. y hace que sea difícil ver por qué los tesalonicenses no entendieron de inmediato cómo Pablo no podía regresar. La elección realmente se encuentra entre ( a ) y ( c ). Kabisch (27 29), por una exégesis forzada, toma 1 Tesalonicenses 2:20 como la explicación de esta maniobra satánica. Satanás nos impidió venir, para robarnos nuestra gloria y alabanza en el último día, arruinando vuestra fe cristiana; estaba celoso de nuestro éxito entre vosotros.
[32] Enciclopedia Bíblica
Versículo 19
Por supuesto que queríamos volver, por (γάρ), etc. El toque de fina exageración que sigue es fiel a la situación. La ausencia de Pablo de la joven iglesia estaba siendo malinterpretada de manera siniestra, como si implicara que los cristianos aqueos habían expulsado a los tesalonicenses de sus afectos. Tú eres , él protesta, quién sino tú (καὶ superfluo después de ἤ, como en Epict. i. 6, 39; Romanos 14:10 , pero realmente realzando la siguiente palabra, como en Romanos 5:7 ; casi = “en verdad” o "incluso") ¡eres mi orgullo y deleite! στέφανος, de un honor público otorgado (como a Demóstenes y Zenón) por un servicio público distinguido.
La metáfora aparece a menudo en las inscripciones ( cf. también Pirke Aboth, iv. 9). Pablo no codiciaba mayor distinción a la venida del Señor que la gloria de haber conquistado a la iglesia de Tesalónica. Cf. Las líneas de Crashaw a Santa Teresa en el cielo:
"Mirarás a tu alrededor y verás miles de almas coronadas que se agolpan para ser tu corona".
Παρουσία = visita real ( cf. Wilcken's Griech. Ostraka , i. 274 f.), y por lo tanto aplicado ( cf. Mateo 24 ) a la llegada del mesías, aunque la evidencia del uso del término en el judaísmo precristiano es escasa (Test. Jud. xxii. 3; Test. Levi. viii. 15; para la idea de la "venida" divina cf.
Eslavo. es. , xxxii. 1, xii. 5). Esta es la primera vez que Pablo usa el término, pero evidentemente era familiar para los lectores. Más tarde, posiblemente a través de la influencia de Pablo, se convirtió en una palabra aceptada para el segundo advenimiento en el cristianismo primitivo.