Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
San Lucas 23

Gran Comentario Bíblico de LapideComentario de Lapide

Versículos 1-56

CAPÍTULO 23 Ver. 39. Y uno de los malhechores que estaban colgados (este, según la tradición, colgado a la mano izquierda de Cristo) lo injuriaba , diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo ya nosotros.

Si tú eres el Cristo, y Salvador del mundo, sálvate a ti mismo y a nosotros, líbranos de la cruz y restáuranos a la vida y la libertad. Cristo eligió sufrir los sufrimientos más amargos de todas las clases, y ser escarnecido y blasfemado, no solo por los escribas y judíos, sino también por el ladrón, el compañero de su castigo. Esto hizo que Su prueba fuera más dura; porque el ladrón debería haber sufrido con Cristo y haber pensado en la salvación de su alma, y ​​habérselo pedido a Cristo; como también debemos rogar que podamos estar tranquilos bajo las burlas, burlas e insultos, y ser pacientes en la mente y silenciosos en el habla.

Versículo 40

Pero el otro (que se dice que colgaba del lado derecho) respondiendo, lo reprendió. El siríaco dice: "¿No temes, no, ni siquiera a Dios" (etiam, non, a Deo, non tirmes tu)? es decir, los escribas y judíos están bien y fuertes y no temen a Dios, y por lo tanto se burlan de Cristo; pero tú, que estás atormentado en la cruz, debes temerle, no sea que te castigue severamente, por blasfemar tan sacrílegamente a su Cristo.

Este ladrón demostró que él mismo no sólo temía a Dios, porque "el principio de la sabiduría" (y de la salvación) "es el temor del Señor" (Ecclus. i. 16), sino que también exhortó a su compañero al mismo temor. Es decir, que los judíos se burlen de Cristo; debemos temer a Dios, porque estamos en la misma condenación, el castigo de la cruz, al que estamos justamente condenados. Pero Cristo, que era inocente, fue condenado injustamente.

De nuevo, debemos compadecernos de un compañero de castigo, especialmente si es inocente, que reprocharle; porque debemos prepararnos para la muerte y el juicio de Dios, donde daremos cuenta de nuestra blasfemia y sufriremos el duro castigo de Gehenna. En sus palabras, "¿No temes a Dios?" parece aludir a Cristo y confesarlo como Dios. Como si hubiera dicho: "Teme la retribución de Cristo, a quien blasfemas, porque no sólo es hombre, sino también Dios". Porque, que él creyó esto de la iluminación de Cristo, lo veremos en breve. Así S. Ambrosio, y Eusebio, cuyas palabras voy a producir.

Versículo 41

Y nosotros en verdad con justicia; porque recibimos la debida recompensa de nuestras obras. Este fue un acto de profunda y pública confesión, contrición y arrepentimiento, por el cual expió sus pecados anteriores.

Pero este hombre no ha hecho nada malo. El griego es άτοπον , que significa fuera de armonía, incongruente, nada digno de la más mínima censura o reprimenda. ¡Lo! una confesión libre y pública y un testimonio de la inocencia de Cristo, dada ante los escribas y gobernantes, que lo habían condenado sin temor a nada.

Versículo 42

Y dijo a Jesús: Señor, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino. "El reino celestial y divino, al cual pasas por la muerte de cruz, para que en breve puedas entrar en él por la muerte, y traer a él a tus escogidos. Por tanto, te ruego que me lleves a él también contigo, y yo imploro el perdón de todos los pecadores, por los cuales me apeno mucho, os ofrezco, además, los tormentos de esta cruz, y la muerte en ella que de buena gana soporto.

A este fin, me entrego, me dedico y me consagro enteramente a Ti; Quisiera que me fuera dado sufrir estos y otros tormentos por tu fe y amor." Estas palabras muestran su fe viva y ardiente, esperanza, amor, humildad, paciencia, contrición y otras virtudes.

Moraliter. Aprended de esto la fuerza, la eficacia y la rapidez de la gracia de Cristo, por la cual, desde la cruz misma, hizo al hombre santo, santísimo. Maravillosa fue la conversión de SM Magdalena maravillosa la de S. Pablo, pero mucho más maravillosa la del ladrón. Porque S. María había sido testigo de las palabras y milagros de Cristo; y S. Pablo lo había sentido herirlo del cielo; pero el ladrón en la misma cruz, donde Cristo estaba sufriendo la infame y atroz muerte de un criminal, se convirtió a Él por actos heroicos de fe, amor, devoción, etc.

SS. Jerónimo, Crisóstomo, Teofilacto, Eutimio, sobre S. Matt. xxvii., Cyril of Jerusalem in his Catechetical Lectures, xiii., Orígenes, Tract xxxv. en S. Matt., dicen que este ladrón primero había blasfemado a Cristo con su compañero, porque SS. Mate. y Marcos dice en plural "los ladrones le reprocharon", aunque SS. Agustín, Epifanio, Anselmo y otros piensan, como Suárez, con más probabilidad, lo contrario.

Estos piensan que uno de ellos fue llamado "los ladrones" por sinécdoque, porque S. Lucas dice que uno blasfemó y el otro confesó. Si uno de ellos blasfemó primero, tanto mayor milagro que la conversión por la cual de repente cambió la blasfemia en la confesión y alabanza de Cristo. Este cambio del ladrón fue "la diestra del Altísimo" (Sal. cxviii. 15, 16; dextera Excelsi ). Se puede preguntar por qué medios se convirtió.

Respondo: 1. Exteriormente, por el ejemplo de las virtudes que discernió en Cristo, a saber, su singular amor, por el cual le oyó orar por sus enemigos, su paciencia, fortaleza, religión y todas las virtudes. Entonces Teofilacto y Eutimio, c. 67, sobre S. Mateo 2 . Interiormente, por el raro y casi milagroso movimiento y representación de Dios, por el cual conoció a Cristo como inocente y el Rey de un reino superior y el Señor supremo, en cuyo poder estaba hacer feliz incluso a un muerto; y por lo tanto que Él era el Mesías, el Hijo de Dios y el Salvador del mundo.

Así S. León ( Serm. ii . de Pass .): "¿Qué exhortación lo persuadió a la fe? ¿Qué enseñanza la inculcó? ¿Qué predicador la encendió? No había visto los milagros realizados anteriormente; la curación de los enfermos había cesado; el dar la vista a los ciegos, el resucitar a los muertos, las cosas que iban a suceder aún no habían sucedido, y aún confiesa a Cristo como el Señor, a quien vio como partícipe de su propio sufrimiento .

De ahí vino este don, de ahí esta fe recibió su respuesta.” Obsérvense las palabras anteriores, “las cosas que iban a suceder aún no habían sucedido”, pues parecen reprender en silencio las de S. Jerónimo, en el cap. xxvii. S. Matt., "Cuando desapareció el sol, y la tierra se movió, y las rocas se partieron, y las tinieblas se precipitaron, un ladrón comenzó a creer y a confesar a Cristo". Crisóstomo casi con las mismas palabras, en su segunda homilía "Sobre la cruz y el ladrón", y por Orígenes, en el tratado 34 sobre S. Mat.

Pero es maravilloso que estos Padres no vieron que esta afirmación estaba en desacuerdo con el Evangelio, porque, excepto las tinieblas, las demás señales ocurrieron después de la muerte de Cristo, como se desprende del evangelio de San Lucas, mientras que es claro del mismo evangelio que el ladrón se convirtió mientras Cristo estaba vivo; pues el cese de la luz del sol, y las tinieblas son relatadas por S. Lucas después de la conversión del ladrón.

San Cirilo enseña lo mismo que San León ( Cat. Lect. xiii.) diciendo: "¿Qué virtud te iluminó, oh ladrón? ¿Quién te enseñó a amar el desprecio, y eso, cuando estabas clavado en la cruz? oh luz eterna , iluminando la oscuridad!" S. Agustín sigue extensamente la misma idea ( Serm. xiii . de Temp .); S. Crisóstomo ( Hom. de Latrone , y Serm. 1 de Cruce et Latrone ).

Suárez también; quien añade que era posible que el ladrón, antes de ser encarcelado, haya oído predicar a Cristo, o haya visto sus milagros, o oído hablar de ellos, y, quizás, haya creído en él. San Vicente, en su Sermón del Buen Ladrón, dice que fue convertido por la sombra de Cristo, cuando le tocó el sol en su ocaso, y la sombra de la cruz. Así la sombra de S. Pedro sanó a los enfermos.

Actos iii. Otros añaden que la virgen se puso en medio, entre el ladrón y Cristo, y le obtuvo esta gracia, y que Cristo se le mostró cuando agonizaba, su verdadero crucificado, como se muestran al pueblo los que están crucificados. Añade, que vio oscurecerse los cielos y la tierra, y cambiarse el día en noche, a causa de la Cruz y muerte de su Creador.

La extraordinaria santidad de este ladrón se manifiesta en su gran fe, esperanza y amor. Fe por la cual creyó en Cristo como rey de reyes, aunque lo vio como el más vil de los hombres, es más, como un ladrón crucificado. Esperanza, por la cual pidió a Cristo ser admitido en su reino. Amor, por el cual reprendió la blasfemia de su compañero. Confesó abiertamente y defendió la inocencia de Cristo contra los judíos y sus más acérrimos enemigos, cuando todos los demás, incluso los mismos Apóstoles, huyeron por miedo y lo abandonaron.

Su confesión, por tanto, fue heroica. S. Greg. (xviii. Moral. cap. 13): "En la cruz, los clavos le clavaron las manos y los pies, y nada de él quedó libre de castigo, sino su corazón y su lengua. Dios lo inspiró para que le ofreciera todo, de ese que halló libre en sí mismo, para creer con el corazón para la justicia, y confesar con los labios para la salvación.En el corazón de los fieles hay, como testifica el Apóstol, tres virtudes principales, la fe, la esperanza y la caridad, todas de la cual el ladrón, lleno de súbita gracia, recibió y conservó en la cruz".

S. Agustín ( Serm. de Feria 3, De la Pascua; y Libro 1 Del alma y su origen, cap. 9): "A esta fe no sé qué se puede añadir. Si temblaron los que vieron a Cristo resucitar a los muertos , creyó quien lo vio colgado consigo mismo en la cruz. Ciertamente Cristo no encontró tanta fe en Israel, más aún, en todo el mundo". "Antes de pedir nada para sí mismo, trabajó en beneficio de su compañero.

Esto fue una señal de caridad singular". S. Crisóstomo. Algunos, en efecto, llaman mártir a este ladrón, como S. Cipriano en su carta a Fabián, y afirman que fue bautizado en su propia sangre. Él repite lo mismo en su Serms. de Cœna y de Passione donde dice: "El ladrón por su confesión en la cruz, no sólo mereció indulgencia, sino que fue hecho compañero de Cristo, y fue enviado delante de Él al Paraíso, y hecho partícipe de Su reino por confesión, y compañero de martirio.

S. Agustín se refiere a estas palabras de S. Cipriano, Lib. I. Del alma y su origen, y Lib. IV. Del bautismo, cap. 22, donde dice: “El ladrón no tuvo necesidad del bautismo ni del martirio”. , pero fue salvado por su contrición solamente." Él había dicho antes "que aunque el ladrón no murió por Cristo, sin embargo, su muerte fue de igual provecho para Dios (porque confesó al Señor crucificado) como si hubiera sido crucificado por Él , y así la medida del martirio se halló en el que creyó en Cristo cuando se apartaron los que iban a ser mártires".

San Agustín nuevamente ( serm. 120 De Tempore ): "El ladrón aún no había sido llamado, pero ya era un elegido, aún no era de la casa, pero era un amigo, no un discípulo, sino un maestro y, de un ladrón , un confesor; porque aunque el castigo había comenzado en el ladrón, se perfeccionó en el mártir". De anima et ejus orig. gorra. 9: "El ladrón se clasificó tan alto por su confesión de su Señor crucificado como si hubiera sido martirizado por Él.

" S. Jerónimo (Ep. 13 a Paulinus). "El ladrón cambió la cruz por el paraíso, e hizo el castigo de su asesinato, el martirio". Drogo, obispo de Ostia ( Tract. de Sac. Dom. Pass. tom. ii . Bibliothica SS. Patrum ), lo llama "mártir". Algunos afirman como una razón probable de su martirio, que los judíos al escuchar su confesión de Cristo, por la cual condenó sus obras y su juicio sobre Cristo, estaban tan agitados por la ira. contra él como para quebrarle las piernas, como cuenta el Evangelio, y para hacer más rápida y dolorosa su muerte, y al final para convertirlo en mártir.

Y S. Hilary ( lib. ii . de Trin .) lo llama mártir. "Prometió a su mártir el paraíso, su mártir, es decir, su testimonio, porque el ladrón en la cruz dio testimonio de su propia fe y esperanza en Cristo, o no habría sido propia y precisamente mártir, porque sufrió por su propios pecados, y no por Cristo: a menos que, como ya he sugerido, digamos que los judíos agravaron y aceleraron su muerte, a causa de su confesión".

Por último, el Abad Arnaldes o Renald (Tracto 29 sobre las Siete palabras de Cristo en la Cruz, en la Bibliotheca SS. Patrum), afirma que el ladrón fue llevado a los cielos, y poseyó un asiento sobre todos los ángeles y sobre todos los querubines. y serafines, incluso el trono del mismo Lucifer. Ver Libro de Stephen Binettus sobre el Buen Ladrón, donde lo llama "El Arcángel del Paraíso, el hijo primogénito de Cristo crucificado, el mártir, el apóstol y predicador del mundo entero, que, desde su silla de la cruz , predicó a Cristo a todo el mundo". "Pablo", dijo, predicaba como los querubines, el ladrón amado como los serafines." Escucha ahora las alabanzas de los padres de él.

S. Crisóstomo (Homilía sobre la Cruz y el Ladrón): "El ladrón compró la salvación del árbol. Este ladrón robó el imperio celestial, usó la coacción a la Majestad". Y más abajo: "No encontramos a nadie antes del ladrón que haya merecido la promesa del paraíso, ni a Abraham, ni a Isaac, ni a Jacob, ni a Moisés, ni a los Profetas ni a los Apóstoles, pero ante todos encontramos al ladrón". Luego compara la fe del ladrón con la de Abraham, Isaac, Ezequiel, Moisés, y esto porque creyó en Él, no en el templo, ni en Su trono, ni en Su gloria, sino como Él estaba en la cruz y en tormentos.

"Él lo ve", dice, "en los tormentos y lo adora como si estuviera en la gloria. Lo ve en la cruz y le reza como si estuviera sentado en el cielo. Lo ve y lo invoca, lo saluda. a él como Rey de reyes, diciendo: 'Señor, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino.' Ves a uno crucificado y lo llamas Rey, lo ves colgado de un madero y piensas en los reinos de los cielos. ¡Oh maravillosa conversión de un ladrón!”

S. Ambrosio ( serm . 45). "Es tanto más para su gracia y alabanza que creyó en Cristo en la cruz, y el sufrimiento que fue un escándalo para otros, le sirvió para la fe. Con razón compró el paraíso quien no pensó que la cruz de Cristo era una ofensa. sino una virtud". y sermo. 50: "Que vea sus llagas abiertas, que mire su sangre brotando; todavía cree que es Dios, a quien conocía no como un criminal, confiesa justo a quien no conocía como pecador.

Y poco después, “comprendió que por los pecados de los demás Cristo llevó estas heridas. Sabía que aquellas heridas en el cuerpo de Cristo no eran las heridas de Cristo, sino del ladrón, y por eso comenzó a amarlo más cuando, en el Cuerpo de Cristo, reconoció sus propias heridas". y maravillosa, en verdad, es esa fe que creyó que Cristo crucificado fue glorificado en lugar de castigado.

Porque en esto estaba la forma de toda su salvación. Entonces reconoció al Señor de la Majestad, cuando lo vio crucificado con la paciencia de la humildad. Iba delante en devoción, quien iba delante también en recompensa. Porque el ladrón entró en el paraíso antes que los Apóstoles".

Eusebio de Emissa (o quien fuera el autor, pues el estilo muestra que era latino, no griego o sirio como Eusebio) en su Homilía "De Latrone beato:" "Qué singular y qué estupenda esa devoción. El criminal creyó en en el mismo momento en que los elegidos negaron.Era más loable y más admirable en el ladrón creer en el Señor estando preso y cayendo en los últimos castigos, que si lo hubiera hecho cuando estaba haciendo prodigios.

Por lo tanto, no sin razón mereció tal recompensa". Él agrega la causa. "Creo que el corazón del ladrón, que ahora era un creyente en Cristo, fue iluminado más apropiadamente por la Deidad en una forma corporal, que había infundido mismo más ampliamente en ese momento de la consumación de la redención". 'muestra al mundo su juez y el Rey de los siglos. Aunque el castigo comenzó en el ladrón, se perfeccionó de una manera nueva en el mártir".

Este ladrón arrepentido, nuevamente, es llamado por San Atanasio un evangelista. "¡Oh tú, excelente! Fuiste crucificado como un ladrón, saliste de repente como un evangelista". Es llamado por S. Crisóstomo en su Sermón sobre Parasc., "un profeta", es decir, un predicador y anunciador de la grandeza de Cristo. "¡Oh el poder de Jesús!" él dice, "¡el ladrón ahora es profeta y predica desde la cruz!" Él lo llama "un ladrón y usurpador del paraíso".

"Tú viste", dice, "cómo no olvidó su oficio anterior, ni siquiera en la cruz, sino que, por su confesión, robó el reino". Así Sedulius ( Carm. v. on Pasch ): "Abstulit ipse suis celorum regna rapinis",

"Y él tomó por la fuerza el reino de los cielos".

S. Cyril ( lib. ii . de Adoratione ) y SP Damianus (Serm. on the Exaltation of the Holy Cross) lo llaman la primicia de la cruz y de los creyentes. Drogo señala así a Cristo: "Tú eras Pedro en la cruz, y Pedro en casa de Caifás era el ladrón", porque negó a Cristo, a quien el ladrón en la cruz confesó ante el pueblo. Es llamado por S. Cyprian, o quien sea el autor del Sermon de Passione , "El colega del martirio de Cristo.

" Por Arnoldo, abad de Bona Vallis, ( tract de verb. Christ ): "El camarada" (collateralis) "de Cristo, y el precursor de Su victoria". Por S. Crisóstomo (Homilía sobre el Ciego de Nacimiento): " El abogado de Cristo, porque lo defendió contra los judíos, como un abogado.” Por Anastasio el Sinaita ( lib. v. Hexam .), “El ave del cielo, la gran águila, volando por los aires al paraíso.

S. Athanasius clasifica muchos elogios en su pieza antes mencionada sobre Parasc: Entre otras cosas dice: "Oh ladrón, compañero de guerra de Cristo, acusador de los judíos". Oh ladrón, mercader del reino, guardián del paraíso. Oh ladrón, la guirnalda, por así decirlo, de la cruz, haciéndote un cielo. ¡Oh ladrón, que enseñas a los hombres cómo robar un reino como si fuera un robo! Oh ladrón, el último en llegar, el primero en ser coronado. Oh ladrón, poderoso acusador de los judíos. ¡Oh ladrón, colega (symmista) de los Apóstoles, comprador de Cristo!" Escuche a S. Paulinus en su Panegírico del joven Celso:

Moror abi! discede pavor! fuga culpa, ruit mors.

Vita resurrexit, Christus in astra vocat.

Morte mea functus, mihi mortuus, et mihi victor,

Ut mors peccati, sit mihi Vita Dei.

Denique, servatum jam de cruce, duxit abierto

Limite, Latronem, qua Paradisus adest. 1.

0 pena partir: partir, 0 miedo:

Huye de la culpa, porque la muerte acaba con todo.

La vida, la vida ha resucitado; de las estrellas

Oigo la llamada de mi Maestro.

2.

¡La deuda de la muerte está pagada! Estoy muerto a mí mismo,

Sobre mí mismo gano la victoria;

sé tú la vida de Dios para mí,

Quien eres la muerte del pecado.

3.

Salvado por la cruz, el ladrón contrito

Él condujo a la puerta

la puerta abierta del paraíso,

Abierto para siempre. Cristo respondió a S. Brígida cuando oraba por un pecador penitente que no tenía medio de confesión, con estas palabras: "Se lamenta porque no tiene quien le escuche su confesión; dile que la voluntad es suficiente. Porque lo que benefició al ladrón en el ¿No fue su buena voluntad? ¿O qué le abrió el cielo sino su deseo de desear el bien y odiar el mal? ¿Qué hace del infierno sino una inclinación al mal y una concupiscencia desordenada? Esto se encuentra en el libro sexto de las Revelaciones de S.

Brígida, cap. 115. Véase además, T. Reynaud en un erudito trabajo que escribió sobre el cambio del ladrón en Apóstol donde, cap. xvii., dice: "Formó miel figurativa de las abejas cristianas, que recogieron de los prados del santo ladrón".

Versículo 43

Y Jesús le dijo: De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso. Es decir, en un lugar de placer donde puedas estar en la bienaventuranza y la visión beatífica de Dios, es decir , hoy te haré feliz para siempre; Te haré un rey que reina en el reino de la gloria conmigo hoy. Así S. Cirilo de Jerusalén ( Catechet. Lect. c. 13); S. Crisóstomo ( Hom .

ii. de Cruce et Latrone ); S. Gregorio de Nyssa ( Serm. sobre la Resurrección ); S. Agustín ( Tract. III sobre Juan ). Explica el paraíso por el cielo, que es la bienaventuranza celestial. Es cierto que Cristo, el día en que murió, no subió al cielo con el ladrón, sino que descendió al Limbus Patrum (S. Agustín Lib. ii . de Genese ad litt . cap.

34; y Maldonato por paraíso aquí entiende el seno de Abraham), y les impartió la visión de Su Deidad y así los hizo bendecidos, cambiando el orden de las cosas; pues Él entonces hizo que el limbo fuera el paraíso, y las partes inferiores las superiores, para que el infierno fuera el cielo. Porque donde está Cristo, allí está el paraíso; donde, la visión y bienaventuranza de Dios, allí, el cielo. Porque, en cuanto a lo que dicen Eutimio y otros griegos, negando que las almas de los santos vean a Dios antes del juicio y sean felices: por paraíso entienden un lugar terrenal; aquello a lo que Enoc fue llevado.

Pero no puede ser así porque es de la fe que Cristo, poco después de su muerte, descendió al infierno , es decir, al limbo de los Padres, pero no fue a ningún paraíso terrenal. Además, es incierto si, después del Diluvio, quedará algún paraíso terrenal. Pero conceded que los haya, es la morada feliz y gozosa, no de las almas, sino sólo de los cuerpos. Por lo tanto, es claro a partir de este pasaje, contra los griegos, Calvino y los otros innovadores, que las almas de los santos, cuando están completamente limpias del pecado, no duermen hasta el día del juicio, sino que allí contemplan a Dios, y son beatificados por una visión de Él.

Moraliter. Obsérvese aquí la liberalidad de Cristo, que excede nuestras oraciones y votos. El ladrón solo oró a Cristo para que lo recordara cuando viniera a Su reino. Cristo al mismo tiempo le prometió un reino, para que él pudiera reinar en él como rey. "Hoy", dice Eusebio de Emissa, en su "Homilía sobre el bendito ladrón", "como si dijera, oh mi fiel compañero y único testigo de tan gran triunfo, ¿piensas que necesito ser tan serio? rogué que me acordara de ti, hoy estarás conmigo en el paraíso.

Y otra vez, "Cristo, puesto en el yugo (patibulum) como árbitro entre los dos condenados, rechazó al que negaba, y recibió al que confesaba; a los últimos les otorga un reino, a los primeros los deja en el infierno. Creamos, pues, que vendrá a juzgar a quien vemos que ya en la cruz ha ejercido el juicio". Esta es la dulcísima respuesta de Cristo al ladrón que Fulgencio ( serm. nov. 60), llama "el testamento de Cristo, escrito con la pluma de la cruz".

Por último, se dice que el nombre de este bendito ladrón fue Dimas, porque se encuentran algunas capillas, con el nombre de "Dismas el Ladrón". Su día en el Catálogo de los Santos es el 25 de marzo, porque en ese día parece haber sufrido, y Cristo en consecuencia en el mismo día. Porque encontramos en él, "En Jerusalén, la conmemoración del santo ladrón que confesó a Cristo en la cruz, y que por lo tanto mereció oír 'Hoy estarás conmigo en el paraíso'".

Versículo 46

Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. El árabe tiene pono , Tertuliano depono ( cont. Prax. cap. xxv.). La palabra hebrea Hiphid significa lo mismo que nuestro "encomienda". " Mi Espíritu ". S. Atanasio en su obra De Human. Nat. continuación Apollin ., dice: "Cuando Cristo dijo en la cruz, Padre, en tus manos encomiendo mi Espíritu, Él encomienda a todos los hombres al Padre, para ser, por Él y por Él, restaurados a la vida; porque somos miembros, y esos muchos miembros son un solo cuerpo, que es la Iglesia.

Encomienda, pues, a Dios a todos los que están en Él”. Por tanto, Cristo, según S. Atanasio, llama a los hombres su alma y su espíritu. , Su alma y espíritu? Así San Pablo a Filemón y Onésimo , "Sus entrañas " .

), para que por esto y por esto, como principio, tengamos cierta esperanza de esto, creyendo firmemente que estaremos en las manos de Dios después de nuestra muerte". Así Víctor Antíoco sobre S. Marcos, "Esta recomendación de Cristo tiende al bien de nuestras almas, las cuales, liberadas de los cuerpos antes habitados por ellas, entregó con estas palabras, como una especie de depósito, en las manos del Dios vivo". Y Eutimio: "Dios hizo esto por nosotros , que las almas de los justos no bajen en lo sucesivo a los infiernos, sino que asciendan a Dios.

Cita Salmo 36:5 , cuando David, afligido y en peligro de muerte, habló tanto en su persona como en la de Cristo y dijo: “en tus manos encomiendo mi espíritu”. usa diariamente el mismo Salmo y verso, y lo canta en Completas de noche, para enseñarnos, cuando nos retiramos a descansar, a encomendar nuestras almas a Dios, porque de noche corremos muchos riesgos de muerte súbita.

Los moribundos usan las mismas palabras, al igual que San Nicolás, Luis Rey de Francia y San Basilio. San Basilio lo hizo en presencia de los ángeles, que se lo llevaron; como atestigua S. Gregorio Nacianceno en su oración sobre él. S. Esteban también clamó: "Señor Jesús, recibe mi espíritu".

Con estas palabras testificamos 1. Que en nuestro nacimiento recibimos nuestras almas, no de nuestro padre y madre, sino solo de Dios; y que, por lo tanto, le devolvamos lo mismo, como sus propias criaturas. 2. Que creamos que nuestras almas no mueren a nuestra muerte, sino que sobreviven y son inmortales, y vuelven a Dios que las dio y que las juzgará. 3. Que creemos en la resurrección de la carne. Porque en la muerte encomendamos nuestras almas a Dios para que Él las guarde, por así decirlo, como un depósito, y las restaure de nuevo en la resurrección a nuestros cuerpos.

4. Que en la última agonía que sufrimos, amargamente, de parte de los demonios, imploremos la asistencia de Dios, para que devolviéndole nuestras almas, podamos vencer y triunfar sobre el diablo. De ahí que muchos piensen que cada uno de nosotros tiene su demonio peculiar, que se aparece a los moribundos en alguna forma terrible, y los tienta a la desesperación y a otros pecados, como lo hizo con Santa Marta y otros, pero no con todos. S.

Efrén parece pensar esto en su sermón sobre los que duermen en Cristo. S. Crisóstomo (Hom. 34 sobre S. Matt.), y otros a quienes nuestro propio Lorino cita en Eclesiastés viii. 8. Muchos piensan lo mismo de Cristo. Por lo tanto, Eusebio ( Demonstrat. Lib. iv . cap. ult .) entiende las palabras de Cristo, Sal. XXII. 12, "Muchos toros fuertes de Basan me han rodeado", de demonios que Cristo vio, burlándose de Él en la cruz como un criminal y malvado, e insultándolo por Su crucifixión y muerte inminente.

Habacuc parece apoyar esta idea, Habacuc 3:5 . "Ascuas" (diabolus) salían a sus pies"; y S. Juan, xiv. 30: "Viene el príncipe de este mundo, y nada tiene en mí". Cristo pone, pues, su Espíritu en las manos de Dios. , seguro de que nadie podrá apartarlo de él, porque Dios es fiel y fuerte protector.

Así S. Jerónimo sobre el Salmo xxxi. 5, "En tus manos encomiendo mi espíritu". Es decir, "en tu poder". Este ejemplo lo recibió la Iglesia de Cristo, y S. Esteban lo siguió. Los santos al partir, usan las mismas palabras; como sigue: "Encomiendan sus almas al fiel Creador por sus buenas obras"; Nuestro Señor dijo esto, estando colgado en la cruz, encomendando Su Espíritu a las manos del Padre para recibirlo de nuevo en la resurrección.

Simbólicamente , Dídimo en su Catena sobre el Salmo xxxi. "El espíritu es triple 1. Nuestro pensamiento. 2. Nuestra alma. 3. Nuestra conciencia. Estos tres debemos encomendarlos a Dios".

Y habiendo dicho esto, entregó el espíritu. El siríaco. "Él dijo esto, y terminó," Su vida, eso es. El árabe, "Y cuando hubo dicho esto, entregó Su Espíritu". Esta fue una señal cierta de que Él era el Hijo de Dios Padre, que fue llamado por Él, y que el Padre escuchó el clamor del Hijo y recibió Su alma. “Porque cuando dijo: 'Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu;' luego, por fin, permitió que la muerte viniera a Él.

Dice Eutimio, sobre Mateo 27 : “Como sabiendo ciertamente que el espíritu, puesto en sus manos como depósito, el Padre lo guardaría seguro, y lo devolvería en la resurrección al tercer día. Firme en esta esperanza, con alegría y prontitud entregó su Espíritu al Padre”.

Información bibliográfica
Lapide, Cornelius. "Comentario sobre Luke 23". El Gran Comentario Bíblico de Cornelius a Lapide. https://www.studylight.org/commentaries/spa/clc/luke-23.html. 1890.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile