Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Matthew 5". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/matthew-5.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Matthew 5". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)New Testament (4)Gospels Only (1)Individual Books (3)
Versículo 1
CAPÍTULO V.
Cristo comienza su sermón de la montaña , 1, 2.
Las bienaventuranzas , 3-12.
Los discípulos sal de la tierra y luz del mundo ,
13-16.
Cristo no ha venido a abrogar, sino a confirmar y cumplir, la Ley
y los profetas , 17-19.
De la justicia de los escribas y fariseos , 20.
Interpretación de los preceptos relativos al asesinato, la ira y la
Habla injuriosa , 21, 22.
De la reconciliación , 23-26.
De actos impuros y propensiones, y la necesidad de
mortificación , 27-30.
Del divorcio , 31, 32.
De juramentos y juramentos profanos , 33-37.
De sufrir heridas y persecuciones , 38-41.
De pedir prestado y prestar , 42
Del amor y del odio , 43-46.
Del respeto civil , 47.
Los discípulos de Cristo deben parecerse a su Padre celestial , 48.
NOTAS SOBRE EL CAP. V
Versículo Mateo 5:1 . Y viendo las multitudes. τους οχλους, estas multitudes , a saber. los mencionados en el verso anterior, que debe hacer el primer verso de este capítulo.
Subió a una montaña. para tener la mayor ventaja de hablar, para ser oído por esa gran multitud de personas que lo seguían. Es muy probable que aquí no se signifique nada más que una pequeña colina o eminencia. Si hubiera estado en una montaña alta, no podrían haberlo oído; y, si hubiera estado a una gran distancia, no se habría sentado . Mateo 5:14 .
Y cuando se puso. La postura habitual de los maestros públicos entre los judíos, y entre muchas otras personas. Por lo tanto, sentarse era un término sinónimo de enseñar entre los rabinos.
Sus discípulos. La palabra μαθητης significa literalmente un erudito . Aquellos que originalmente siguieron a Cristo, lo consideraron a la luz de un maestro divino ; y conscientes de su ignorancia, y de la importancia de su enseñanza, se pusieron bajo su enseñanza, para que pudieran ser instruidos en las cosas celestiales. Habiendo sido enseñados los misterios del reino de Dios, se unieron íntimamente a su Divino Maestro, imitando su vida y maneras; y recomendando su salvación a todo el círculo de sus conocidos. Esta sigue siendo la característica de un auténtico discípulo de Cristo.
Versículo 3
Versículo Mateo 5:3 . Bienaventurados los pobres de espíritu... O, feliz , μακαριοι de μα o μη, no , y κηρ, destino o muerte : dando a entender que tales personas estaban dotadas de inmortalidad y, en consecuencia, no estaban sujetas a los caprichos del destino . Homero, Ilíada i, 330, llama a los dioses supremos, Θεων μακαρων, los dioses siempre felices e INMORTALES , y los opone a θνητων ανθρωπων, hombres mortales .
τω δ' αυτω μαρτυροι εστων Προς τε Θεων μακαρων, προς τε θνητων ανθροπων.
"Sed testigos ante los dioses inmortales y ante los hombres mortales".
De esta definición podemos aprender que la persona a quien Cristo llama feliz es aquella que no está bajo la influencia del destino o la casualidad , sino que está gobernada por una sabia providencia , teniendo cada paso dirigido al logro de la gloria inmortal , siendo transformado por el poder a la semejanza del siempre bendito Dios. Aunque no se puede decir que algunas de las personas, cuyos estados se mencionan en estos versículos, sean todavía bendecidas o felices , al ser hechas partícipes de la naturaleza divina, nuestro Señor las llama felices , porque están en el camino recto hacia esta bienaventuranza. Tomado así, el significado es similar al expresado por el poeta al describir a un hombre feliz .
FELIX, qui potuit rerum cognoscere causas :
Atque metus omnes et inexorabile FATUM
Sujeto pedibus; estrepitumque Acherontis avari !
Virg. Jorge ii. v.490.
Que puede ser así parafraseado: -
"¡Feliz el que adquiere el conocimiento de la primera causa de todas las cosas; el que puede pisotear todos los miedos y la doctrina del DESTINO inexorable ; y el que no está aterrorizado por la muerte, ni por los tormentos amenazantes del mundo invisible!"
Pobre de espíritu. Aquel que es profundamente sensible a su pobreza y miseria espirituales. πτωχος, pobre , viene de πτωσσω, temblar , o encogerse de miedo . Estando desprovisto de las verdaderas riquezas , está temblorosamente atento a las necesidades de su alma, encogiéndose de miedo de que perezca sin la salvación de Dios. A tales Cristo los declara felices, porque no hay más que un paso entre ellos y el reino que aquí se promete. Algunos sostienen que se debe hacer referencia a μακαριοι, πνευματι, y el verso se traduce así: Felices , o bienaventurados en espíritu, son los pobres . Pero nuestro Señor parece tener particularmente en mente la humillación del espíritu.
Reino de los cielos. O, των ουρανων, de los cielos . Una participación de todas las bendiciones del nuevo pacto aquí, y las bendiciones de la gloria arriba. Ver esta frase explicada, notas de Clarke " Mateo 3:2" . ¡Bienaventurados los pobres! esta es la palabra de Dios; pero quien se lo cree ¿ No decimos más bien Bienaventurados los ricos ? Los rabinos judíos tienen muchos buenos dichos relativos a esa pobreza y humildad de espíritu que Cristo recomienda en este versículo. En el tratado llamado Bammidbar Rabbi, s. 20, tenemos estas palabras: Había tres (males) en Balaam: el mal de ojo , (envidia), el espíritu imponente , (orgullo), y la mente dilatada (avaricia). Tanchum, fol. 84. La ley no está en los de mente dilatada (avaricia), sino sólo en los de corazón contrito . El rabino Janina dijo: "¿Por qué las palabras de la ley se comparan con el agua ? Porque así como las aguas fluyen desde las alturas y se depositan en lugares bajos, así las palabras de la ley descansan solo en aquel que es de corazón humilde ". Véase Schoettgen .
Versículo 4
Versículo Mateo 5:4 . Bienaventurados los que lloran , es decir, los que, sintiendo su pobreza espiritual , lloran en pos de Dios, lamentando la iniquidad que los separó de la fuente de la bienaventuranza. Todo el mundo huye del dolor y busca el gozo , y sin embargo el verdadero gozo debe ser necesariamente el fruto del dolor . Todos no necesitan (no sienten la necesidad de) el médico, pero los que están enfermos sí; es decir, los que son sensibles a su enfermedad. Sólo aquellas personas que están profundamente convencidas de la pecaminosidad del pecado, sienten la plaga de su propio corazón y se apartan con repugnancia de todos los consuelos mundanos, debido a su insuficiencia para hacerlos felices , tienen la promesa de Dios de un sólido consuelo. SERÁN consolados , dice Cristo, παρακληθησονται , de παρα, cerca , y καλεω , llamo . Él los llamará a sí mismo , y hablará las palabras de perdón, paz y vida eterna , a sus corazones. Vea esta noción de la palabra expresada plenamente por nuestro Señor, Mateo 11:28 , VENID A MÍ todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar .
Versículo 5
Versículo Mateo 5:5 . Bienaventurados los mansos. Felices, οι πραεις, de ραος, fáciles , los que son de un espíritu tranquilo y apacible , en oposición a los escribas y fariseos orgullosos y altaneros y sus discípulos. Tenemos una palabra compuesta en inglés, que alguna vez expresó completamente el significado del original, a saber, caballero, pero ahora ha perdido casi por completo su significado original. Nuestra palabra manso proviene del antiguo anglosajón meca, o meccea, compañero o igual , porque el que es de espíritu manso o manso , está siempre dispuesto a asociarse con los más mezquinos de los que temen a Dios, sintiéndose superior a nadie . ; y sabiendo muy bien que no tiene nada de bien espiritual o temporal sino lo que ha recibido de la mera generosidad de Dios, sin haber merecido nunca ningún favor de su mano.
Porque ellos heredarán la tierra. O, την γην, la tierra . Bajo esta expresión, que era comúnmente usada por los profetas para significar la tierra de Canaán , en la cual abundaban todos los bienes temporales, Jueces 18:9-7 , Jesucristo señala esa abundancia de bienes espirituales, que fue provista para los hombres en el Evangelio. Además, Canaán era un tipo del reino de Dios; y ¿quién es tan probable que herede la gloria como el hombre en quien moran la mansedumbre y la ternura de Jesús? En algún buen MSS. y varias versiones antiguas, los versos cuarto y quinto están transpuestos: véanse las autoridades en las diversas lecturas de la edición del profesor Griesbach. El presente arreglo ciertamente es de lo más natural:
1. La pobreza , a la que se hace la promesa del reino.
2. El duelo o angustia, por este estado de pobreza, al que se promete consuelo. Y
3. La mansedumbre establecida en el corazón por los consuelos recibidos.
Versículo 6
Versículo Mateo 5:6 . Los que tienen hambre y sed. Así como el cuerpo tiene sus apetitos naturales de hambre y sed por la comida y la bebida adecuadas para su nutrición, así también los tiene el alma. Ningún ser es indestructible o infalible en su naturaleza sino DIOS; ningún ser es independiente sino él: así como el cuerpo depende de la tierra para su alimento, salud y fuerza , así el alma depende del cielo . Las cosas celestiales no pueden sostener el cuerpo ; no convienen a su naturaleza: las cosas terrenas no pueden sustentar el alma , por la misma razón. Cuando la incómoda sensación denominada hambre tiene lugar en el estómago, sabemos que debemos conseguir comida o perecer. Cuando el alma es despertada a un tiempo de sus necesidades, y comienza a tener hambre y sed de justicia o santidad , que es su alimento propio, sabemos que debe ser purificada por el Espíritu Santo, y hacerse partícipe de ese pan vivo. , Juan 8:48 , o perecer eternamente. Ahora bien, como Dios nunca inspira una oración sino con el propósito de responderla, el que tiene hambre y sed de la plena salvación de Dios, puede depender de ser pronta y eficazmente bendecido o satisfecho , bien alimentado, como lo implica la palabra χορτασθησονται. Fuerte e intenso deseo de que algún objeto haya sido, tanto por los poetas como por los oradores, representado metafóricamente por el hambre y la sed . Véanse las conocidas palabras de Virgilio, AEneid iii. 55.
&mdash&mdash&mdash&mdash- Quid non mortalia pectora cogis ,
Auri sacra FAMAS! "¡Oh, maldita hambre de oro! ¿Qué no puedes influir en los corazones de los hombres para que lo perpetren?"
¡Con qué frecuencia encontramos, inexplebilis honorum FAMES-SITIENS virtutis-famae SITUS, el hambre insaciable de honor, la sed de virtud, la sed de fama, y cosas por el estilo! La justicia aquí se toma por todas las bendiciones del nuevo pacto, todas las gracias del reino del Mesías, ¡una restauración completa a la imagen de Dios!
Versículo 7
Versículo Mateo 5:7 . El misericordioso. La palabra misericordia , entre los judíos, significaba dos cosas: el perdón de las injurias , y la limosna . Nuestro Señor, sin duda, lo toma aquí en su máxima latitud. Para conocer la naturaleza de la misericordia, no tenemos más que consultar el significado gramatical de la palabra latina misericordia , de la que deriva la nuestra. Se compone de dos palabras: miserans , piedad, y cor , el corazón; o miseria cordis , dolor de corazón. La misericordia supone dos cosas:
1. Un objeto angustiado: y,
2. Una disposición del corazón, por la cual es afectado a la vista de tal objeto.
Esta virtud, por tanto, no es otra que una emoción viva del corazón, que se excita al descubrir la miseria de cualquier criatura; y tal emoción que se manifiesta externamente, por efectos adecuados a su naturaleza. El hombre misericordioso es llamado aquí por nuestro Señor ελεημων, de ελεος, que generalmente se deriva del hebreo חיל chil, tener dolor, como una mujer de parto : o de ילל galal, llorar o lamentarse dolorosamente ; porque el hombre misericordioso se adentra en las miserias del prójimo, se compadece y llora con él.
Ellos obtendrán misericordia. La misericordia no se compra sino al precio de la misericordia misma; e incluso este precio es un don de la misericordia de Dios. ¿Qué misericordia pueden esperar esos vengativos, que nada perdonan, y siempre están dispuestos a aprovechar cada ventaja que tienen para vengarse? Cualquiera que sea la misericordia que un hombre muestre a otro, Dios se encargará de mostrársela a él. El siguiente dicho elegante y nervioso de uno de nuestros mejores poetas es digno de la más seria atención del lector: -
“La cualidad de la misericordia no se tensa;
Cae como la suave lluvia del cielo
Sobre el lugar de abajo. Es dos veces bendecido;
Bendice al que da , y al que toma :
'Tis más poderoso en el más poderoso: se convierte en
El monarca entronizado mejor que su corona.
Es un atributo de Dios mismo;
Y el poder terrenal entonces se muestra como el de Dios,
Cuando la misericordia sazona la justicia .&mdash&mdash&mdash&mdash
Aunque la justicia sea tu súplica, considera esto,
Que, en el curso de la justicia , ninguno de nosotros
Debería ver la salvación . Oramos por misericordia ;
Y esa misma oración nos enseña a todos a rendir
Las obras de misericordia .&mdash&mdash&mdash&mdash
Por qué, todas las almas que son, fueron perdidas una vez:
Y el que podría haber tomado la mejor ventaja
Descubrí el remedio. como serias
Si Aquel que es la cumbre del juicio debe
¿Pero juzgarte como eres ? ¡Oh! piensa en eso;
Y la misericordia entonces respirará dentro de tus labios,
Como hombre, recién hecho .
¿Cómo vas a esperar misericordia , sin darla ?"
En el tratado Shabbath , fol. 151, hay un dicho muy parecido a este de nuestro Señor.
“Al que hace misericordia con los hombres, Dios le tendrá misericordia; pero al que no tiene misericordia con el hombre, Dios no tendrá misericordia.
Versículo 8
Versículo Mateo 5:8 . Puros de corazón. En oposición a los fariseos, que aparentaban pureza exterior, mientras que sus corazones estaban llenos de corrupción e inmundicia. Una parte principal de la religión judía consistía en lavados y limpiezas exteriores : sobre esta base esperaban ver a Dios , para disfrutar de la gloria eterna: pero Cristo muestra aquí que una purificación del corazón , de todos los afectos y deseos viles, es un requisito esencial en para entrar en el reino de Dios . Aquel cuya alma no es librada de todo pecado, a través de la sangre del pacto, no puede tener ninguna esperanza bíblica de estar alguna vez con Dios. Hay una ilustración notable de este pasaje, citada por el Sr. Wakefield de Origen, Contra Cels . liberación vi. "Dios no tiene cuerpo, y por lo tanto es invisible: pero los hombres de contemplación pueden discernirlo con el corazón y el entendimiento. Pero UN CORAZÓN IMPULSADO NO PUEDE VER A DIOS: sino que DEBE SER PURO QUIEN QUIERA DISFRUTAR DE UNA VISTA ADECUADA DE UN SER PURO".
Verá a Dios. Este es un hebraísmo, que significa poseer a Dios, gozar de su felicidad : como ver una cosa, se usaba entre los hebreos para poseerla. Véase Salmo 16:10 . No permitirás que tu Santo vea corrupción , es decir, no será corrompido . Entonces Juan 3:3 : El que no naciere de nuevo, no puede VER el reino de Dios , a saber, no puede disfrutarlo . Entonces Juan 3:16 . El que no cree en el Hijo, no VERÁ la vida , i. No seremos puestos en posesión de la gloria eterna. Los idólatras hindúes se jactan en vano de lo que realmente disfrutan los seguidores genuinos de Cristo: tener el favor divino testificado en sus almas por el Espíritu Santo. Los hindúes pretenden que algunos de sus sabios han sido favorecidos con la visión de su deidad guardiana. - Ver Aduanas de WARD . Probablemente nuestro Señor alude a las ventajas que tenían los que eran legalmente puros de entrar en el santuario, en la presencia de Dios, mientras que los que habían contraído alguna inmundicia legal estaban excluidos de él. Esto también era obviamente típico .
Versículo 9
Versículo Mateo 5:9 . Los pacificadores. ειρηνη, paz , se compone de ειρειν (εις) εν, conectándose en uno : porque así como la GUERRA distrae y divide a naciones, familias e individuos entre sí, induciéndolos a perseguir diferentes objetivos e intereses, así La PAZ los restaura a un estado de unidad , dándoles un objeto y un interés . Un pacificador es un hombre que, estando dotado de un generoso espíritu público, trabaja por el bien público y siente que se promueve su propio interés en promover el de los demás: por lo tanto, en lugar de avivar el fuego de la contienda, usa su influencia y sabiduría para reconciliar a las partes contendientes, ajustar sus diferencias y restaurarlas a un estado de unidad . Como todos los hombres están representados en un estado de hostilidad hacia Dios y entre sí, el Evangelio se llama el Evangelio de la paz , porque tiende a reconciliar a los hombres con Dios y entre sí. Por eso nuestro Señor aquí llama a los pacificadores hijos de Dios : porque como él es el Padre de la paz , los que la promueven son reputados hijos suyos . Pero ¿de quién son los hijos que fomentan las divisiones en la Iglesia , el Estado o entre las familias ? Seguramente no son de ese DIOS, que es el Padre de la paz , y amante de la concordia; de ese CRISTO, que es sacrificio y mediador de ella; de ese ESPÍRITU, que es alimento y vínculo de paz; ni de aquella IGLESIA del Altísimo, que es el reino y familia de paz. San Clemente, Strom. liberación IV. s. 6, en aleta . dice, que "Algunos que trasponen los Evangelios añaden este verso: Felices los que son perseguidos por la justicia, porque serán perfectos: felices los que son perseguidos por mi causa, porque tendrán un lugar donde no serán perseguidos ".
Versículo 10
Versículo Mateo 5:10 . Los que son perseguidos. δεδιωγμενοι, los que son duramente presionados y perseguidos con repetidos actos de enemistad. Parkhurst . Dichosos son los que sufren , parece un dicho extraño: y que los justos sufran, simplemente porque son tales , parece extraño. Pero tal es la enemistad del corazón humano contra todo lo que es de Dios y bondad, que todos los que viven piadosamente en Cristo Jesús sufrirán persecución de una forma u otra. Así como la religión de Cristo no da cuartel al vicio, así los viciosos no darán cuartel a esta religión ni a sus profesantes.
Porque de ellos es el reino de los cielos. Ese reino espiritual, explica Mateo 3:2 , y ese reino de gloria que es su contrapartida y consecuencia.
Versículo 11
Versículo Mateo 5:11 . Cuando los hombres os injurien y os persigan. La persecución mencionada en el versículo anterior comprende todos los actos externos de violencia , todo lo que la mano puede hacer. Esto comprende toda calumnia, calumnia, todo lo que la lengua puede efectuar. Pero como διωκειν, que vertemos por perseguir , es un término forense, y significa persecuciones legales y acusaciones públicas, que, aunque totalmente infundadas, eran los medios para destruir multitudes de cristianos primitivos, nuestro Señor probablemente se refiere a tales. Ningún protestante puede pensar, sin horror, en la gran cantidad de personas quemadas vivas en este país, bajo tales acusaciones, bajo el reinado papal de la que es enfáticamente llamada Bloody Queen Mary .
Versículo 12
Versículo Mateo 5:12 . Alégrate. En el testimonio de una buena conciencia; pues, sin esto, el sufrimiento no tiene sino miseria .
Alégrate mucho. αγαλλιασθε, salta de alegría . Hay varios casos registrados, donde esto fue hecho literalmente por los mártires, en los días de la reina María.
Grande es tu recompensa en el cielo. En el tratado talmúdico Pirkey Aboth , están estas palabras: "Rabí Tarpon dijo: El día es corto: el trabajo es grande: los trabajadores son lentos: la RECOMPENSA ES GRANDE: y el padre de familia es urgente." Se alienta a los seguidores de Cristo a sufrir gozosamente por dos consideraciones.
1. Por lo tanto, son conformados a los profetas que fueron antes.
2. Su recompensa en el cielo es grande.
Dios da la gracia de sufrir, y luego corona esa gracia con la gloria; por lo tanto, es claro, la recompensa no es por deuda , sino por gracia : Romanos 6:23 .
Versículo 13
Versículo Mateo 5:13 . Vosotros sois la sal de la tierra. Nuestro Señor muestra aquí lo que deben ser los predicadores del Evangelio, y lo que deben ser todos los que profesan seguirlo; la sal de la tierra, para preservar al mundo de la putrefacción y destrucción. Levítico 2:13.
Pero si la sal ha perdido su sabor. Que esto es posible en la tierra de Judea, tenemos prueba del Sr. Maundrell , quien, describiendo el Valle de la Sal , habla así: "A lo largo, en un lado del valle, hacia Gibul , hay un pequeño precipicio como de dos hombres de largo, ocasionado por el continuo quitarle la sal, y en esto podéis ver cómo están sus venas. Le rompí un trozo, del cual la parte que estaba expuesta a la lluvia, al sol y al aire, aunque tenía chispas y partículas de sal, SIN EMBARGO HABÍA PERDIDO PERFECTAMENTE SU SABOR: la parte interior, que estaba unida a la roca, retuvo su sabor, como lo encontré por prueba". Ver su Trav., 5th edit., última página. Un predicador, o cristiano privado, que ha perdido la vida de Cristo, y el testimonio de su Espíritu, fuera de su alma, puede compararse a esta sal. Puede tener las chispas y partículas brillantes de la verdadera sabiduría, pero sin su unción o consuelo . Solo lo que está conectado con la roca , el alma que está en unión con Cristo Jesús por el Espíritu Santo, puede conservar su sabor y ser instrumento del bien para los demás.
Para ser pisoteado. Había una especie de sal en Judea, que se generaba en el lago Asphaltites, y por lo tanto se llamaba sal bituminosa , que fácilmente se volvía insípida y no tenía otro uso que esparcirse en una parte del templo, para prevenir resbalar en clima húmedo. Esto es probablemente a lo que nuestro Señor alude en este lugar. Schoettgenius ha demostrado ampliamentela existencia de tal sal y su aplicación a tal uso en su Horae Hebraicae , vol. ip 18, c.
Versículo 14
Versículo Mateo 5:14 . Vosotros sois la luz del mundo. Es decir, los instrumentos de los que Dios se sirve para iluminar la mente de los hombres; mientras usa el sol (al que probablemente señaló) para iluminar el mundo. Luz del mundo , נר עולם ner olam, era un título aplicado a los rabinos más eminentes. Cristo transfiere el título de estos y se lo da a sus propios discípulos, quienes, por las doctrinas que les enseñó, debían ser los medios para difundir la luz de la vida en todo el universo.
Una ciudad asentada sobre una colina. Este lugar puede recibir luz del siguiente pasaje de Los viajes de Maundrell. “Alrededor de unos puntos hacia el norte (del Tabor ) aparece lo que llaman el Monte de las Bienaventuranzas , una pequeña elevación, desde donde nuestro bendito Salvador pronunció su sermón en los capítulos quinto, sexto y séptimo de Mateo. ( Mateo 5:5 .) No muy lejos de esta pequeña colina se encuentra la ciudad de Saphet , que se supone que es la antigua Betulia . Se encuentra sobre una montaña muy eminente y conspicua , y se VE DE LEJOS y DE CERCA. ¿No podemos suponer que Cristo alude a esta ciudad, en estas palabras suyas, Una ciudad asentada sobre una colina no se puede ocultar ?" p. 115. Quesnell comenta aquí: "La vida cristiana es algo muy elevado y sublime , a lo que debemos no puede llegar sin dolores: mientras nos retira de la tierra, y nos lleva más cerca del cielo, nos pone a la vista, y como señal , a la malicia de los hombres carnales.”
Versículo 15
Versículo Mateo 5:15 . Tampoco los hombres encienden una vela y la ponen debajo de un celemín. Un celemín μοδιος: - una medida tanto entre los griegos como entre los romanos, que contenía un poco más de un picotazo inglés. De algunos escritores antiguos aprendemos que solo aquellos que tenían malos diseños escondían una vela debajo de un celemín; para que, en la oscuridad de la noche, cuando todos estuvieran dormidos, pudieran levantarse y tener luz a mano para ayudarlos a llevar a cabo sus horribles propósitos de asesinato. Véase Wetstein , Kypke, Wolf...
Versículo 16
Versículo Mateo 5:16 . Deja que tu luz brille. O, más literalmente, Así brille tu luz , ουτω λαμψατω το φως. Como el sol se enciende en el firmamento del cielo para difundir su luz y calor libremente a cada habitante de la tierra; y como la lámpara no se pone debajo del celemín, sino sobre el candelero, para que alumbre a todos en la casa; ASÍ, que todo seguidor de Cristo, y especialmente todo predicador del Evangelio, difunda la luz del conocimiento celestial y el calor del amor divino a través de todo el círculo de su relación.
Para que vean tus buenas obras. No es suficiente tener luz, debemos caminar en la luz y por la luz. Toda nuestra conducta debe ser un comentario perpetuo sobre la doctrina que hemos recibido, y una constante ejemplificación de su poder y verdad.
Y glorificad a vuestro Padre. El siguiente dicho curioso se encuentra en Bammidbar Rabba , s. 15. "Los israelitas dijeron al santo y bendito Dios: Tú nos mandas que te encendamos lámparas; y sin embargo, tú eres la Luz del mundo, y contigo la luz mora. El santo y bendito Dios respondió: Yo no mando esto. porque tengo necesidad de luz, sino que reflejéis luz sobre mí, como yo os he iluminado: - para que el pueblo diga: Mirad cómo ilustran los israelitas a aquel que los ilumina a la vista de toda la tierra. " Ver más en Schoettgen . Los verdaderos cristianos son hijos de Dios, son partícipes de su naturaleza santa y feliz: siempre deben preocuparse por el honor de su Padre y esforzarse por recomendarlo a él y su salvación, para que otros puedan ser prevalecidos. en venir a la luz, y andar en ella.Entonces se dice que Dios es glorificado, cuando el glorioso poder de su gracia se manifiesta en la salvación de los hombres.
Versículo 17
Versículo Mateo 5:17 . No penséis que he venido a abrogar la ley. No penséis que he venido a violar la ley καταλυσαι, de κατα, y λυω, pierdo, violo o disuelvo - No he venido a anular la ley- disolver la conexión que subsiste entre sus diversas partes, o la obligación que tienen los hombres de tener su vida regulada por sus preceptos morales; ni vengo a disolver la referencia conectora que tiene con las cosas buenas prometidas. Pero he venido, πληρωσαι, para completar - para perfeccionar su conexión y referencia, para lograr todo lo que se proyecta en el ritual mosaico , para completar su gran diseño; y para dar gracia a todos mis seguidores, πληρωσαι, para cumplir , o completar , todo deber moral. En una palabra, Cristo cumplió la ley:
1°. En sí mismo , era sólo la sombra , la representación típica , de las cosas buenas por venir; y le añadió lo que era necesario para hacerlo perfecto, SU PROPIO SACRIFICIO, sin el cual no podía ni satisfacer a Dios, ni santificar a los hombres.
2°. Él la completó en sí mismo sometiéndose a sus tipos con una obediencia exacta, y verificándolos por su muerte en la cruz.
3°. Él completa esta ley y los dichos de sus profetas en sus miembros , dándoles la gracia de amar al Señor con todo su corazón, alma, mente y fuerzas, y al prójimo como a sí mismos; porque esto es toda la ley y los profetas .
Es digno de observar, que la palabra גמר gamar , entre los rabinos, significa no solo cumplir , sino también enseñar ; y, en consecuencia, podemos inferir que nuestro Señor insinuó que la ley y los profetas aún debían ser enseñados o inculcados por él y sus discípulos; y esto él y ellos lo han hecho de la manera más directa. Ver los Evangelios y las epístolas; y véase especialmente este sermón del monte, la Epístola de Santiago y la Epístola a los Hebreos. Y este significado de la palabra da el sentido claro de las palabras del apóstol, Colosenses 1:25 . del cual soy hecho ministro , πληρωσαι τον λογον του Θεου, para cumplir la palabra de Dios , es decir, para enseñar la doctrina de Dios.
Versículo 18
Versículo Mateo 5:18 . Porque de cierto os digo, hasta el cielo. En el mismo comienzo de su ministerio, Jesucristo enseña la inestabilidad de todas las cosas visibles. “El cielo que ves, y que es tan glorioso, y la tierra que habitas y amas, pasará ; porque las cosas que se ven son temporales, προσκαιρα, son para un tiempo ; pero las cosas que no se ven son eterno αιωνια, para siempre ”, 2 Corintios 4:18 . Y la PALABRA del Señor permanece para siempre. 2 Corintios 4:18
Una jota o una tilde. Una yod, (י), la letra más pequeña del alfabeto hebreo. Una tilde o punto , κεραια, que significa aquellos puntos que sirven para las vocales en este idioma, si entonces existieron; o los serafines , o puntos de ciertas letras, como ר resh , o ד daleth , ה he, o ח jeth (ya que el cambio de cualquiera de estos en el otro haría una alteración muy esencial en el sentido, o, como el los rabinos dicen, destruye el mundo.) O nuestro Señor puede referirse a los pequeños adornos que ciertas letras asumen en su parte superior, lo que hace que parezcan pequeñas ramas . Las siguientes letras solo pueden asumir ápices coronales , ץ tsaddi - ג gimel - ז zain - נ nun - ט teth - ע ayin - ש shin. Estos, con los ápices coronales , aparecen a menudo en MSS. Que este dicho, una jota o una tilde , es un modo proverbial de expresión entre los judíos, y que expresa el significado que se le ha dado anteriormente, está ampliamente probado por los extractos de Lightfoot y Schoettgen . Al lector no le disgustará encontrar algunos de ellos aquí, si puede soportar el lenguaje alegórico y fuertemente figurativo de los rabinos. "El libro de Deuteronomio vino y se postró ante el Señor, y dijo: 'Oh Señor del mundo, tú has escrito en mí tu ley; pero ahora, un Testamento defectuoso en algunas partes es defectuoso en todas. He aquí, Salomón se esfuerza por arranca la letra yod de mí. (En este texto, Deuteronomio 17:5 . לא ירבה נשים lo yirbeh, nashim, él no multiplicará esposas ). de ti .' En Shir Hashirim Rabba , están estas palabras: "Si todos los habitantes de la tierra se reunieran para blanquear una pluma de cuervo , no podrían tener éxito: así, si todos los habitantes de la tierra se unieran para abolir una י yod , que es la letra más pequeña de toda la ley, no deberían poder efectuarla". En Vayikra Rabba , s. 19, se dice: "Si alguna persona en las palabras de Deuteronomio 6:4 , Oye, Israel, el Señor nuestro Dios es אחד achad, UN Señor , cambia el ד daleth en un ר resh , arruinaría el mundo. " [Porque, en ese caso, la palabra אחר achar , significaría un Dios extraño o falso .] "Si alguien, en las palabras de Éxodo 34:14 , No adorarás a OTRO, אחר achar, Dios , cambia ר resh en ד daleth , él arruinaría el mundo". [Porque entonces se ejecutaría el comando, No adorarás al ÚNICO o Dios verdadero .] "Si alguno, en las palabras de Levítico 22:32 , Ni profanéis תחללו techelelu, mi santo nombre , cambiara ח chet por ה él , arruinaría el mundo". [Porque el sentido del mandamiento sería entonces, Ni alabaréis mi santo nombre .] "Si alguien, en las palabras del Salmo 150:6 , Que todo lo que respira ALABARE, תהלל tehalel , el Señor, cambiara ה he en ח chet , arruinaría el mundo". [Porque el mandato entonces correría, Que todo lo que respira PROFANE al Señor .] "Si alguien, en las palabras de Jeremias 5:10 , Ellos mintieron CONTRA el Señor , ביהוה beihovah, cambiaron ב beth en כ caf , él arruinaría al mundo". [Porque entonces las palabras correrían, Mintieron COMO el Señor .] “Si alguno, en las palabras de Oseas, Oseas 5:7 , Ellos han actuado traidoramente , ביהוה beihovah, CONTRA el Señor , cambia ב beth en כ caf , arruinaría el mundo.” [Porque entonces correrían las palabras, Han tratado traidoramente COMO el Señor .] "Si alguien, en las palabras de 1 Samuel 2:2 , No hay santo COMO el Señor , cambiara כ caf por ב beth , arruinaría el mundo". [Porque entonces las palabras significarían, No hay santidad EN el Señor .] Estos ejemplos prueban plenamente que el μιακεραια de nuestro Señor, se refiere a los vértices, puntas o esquinas , que distinguen a ב beth de כ caph ; ח jet de ה él ; y ר resh de ד daleth . Porque el lector percibirá de inmediato cuán fácilmente una כ caf puede convertirse en una ב beth ; a ה él en a ח jet ; y una ר resh en una ד daleth : y él también verá qué infinita consecuencia es escribir e imprimir tales letras correctamente .
Hasta que todo se cumpla. O, logrado . Aunque toda la tierra y el infierno se unan para impedir el cumplimiento de los grandes designios del Altísimo, todo será en vano, ni siquiera se perderá el sentido de una sola letra. Las palabras de Dios, que señalan sus designios, son tan inmutables como su naturaleza misma. Todo pecador, que persevera en su iniquidad, ciertamente será castigado con la separación de Dios y la gloria de su poder; y toda alma que se vuelva a Dios, a través de Cristo, será tan seguramente salvada, como que Jesús mismo ha muerto.
Versículo 19
Versículo Mateo 5:19 . Cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos menores. Los fariseos se destacaban por hacer una distinción entre los asuntos de mayor y menor peso en la ley, y entre lo que se ha llamado, en una parte corrupta de la Iglesia cristiana, pecados mortales y veniales . Mateo 22:36 . Mateo 22:36. El que quebrantará . ¡Qué terrible consideración es ésta! El que, por su modo de actuar, hablar o explicar las palabras de Dios, hace a un lado el santo precepto , o quita su fuerza y significado, será llamado muy pequeño , no tendrá lugar aquí en el reino de Cristo, ni en el reino de la gloria en lo alto. Que este es el significado de estas palabras es bastante evidente en el siguiente versículo.
Versículo 20
Versículo Mateo 5:20 . A menos que tu justicia exceda... περισσευση, A menos que tu justicia abunde más - a menos que tome, no solo la letra , sino el espíritu y el diseño del precepto moral y ritual ; el que os indica cómo andar para agradar a Dios; la otra señalando a Cristo, la gran Expiación, a través y por la cual un pecador es capacitado para hacerlo, más que la de los escribas y fariseos , quienes solo atienden a la letra de la ley, y de hecho habían anulado incluso eso. por sus tradiciones - vosotros no entrará en el reino de los cielos . Esto explica completamente el significado del versículo anterior. La antigua palabra inglesa es [anglosajón], right-wiseness , es decir , completa, minuciosa, excelente SABIDURÍA. Para una explicación completa de este versículo, véase Lucas 18:10.
Versículo 21
Versículo Mateo 5:21 . Habéis oído que fue dicho por los antiguos : τοις αρχαιοις, ao por los antiguos . Por los antiguos , podemos entender los que vivían antes de la ley, y los que vivían bajo ella; porque el asesinato estaba, de la manera más solemne, prohibido tanto por la ley como por la ley, Génesis 9:5-1 . Pero es muy probable que nuestro Señor se refiera aquí meramente a tradiciones y glosas relativas a la antigua ordenanza mosaica; y tales como, por su operación, hicieron que el comando primitivo tuviera poco o ningún efecto. El asesinato desde el principio ha sido castigado con la muerte; y es, probablemente, el único delito que debería ser castigado con la muerte . Hay mucha razón para dudar si la pena de muerte , infligida por cualquier otro crimen, no es en sí misma asesinato , cualquiera que sea la autoridad que la haya instituido. DIOS, y los más grandes legisladores que jamás hayan existido en el universo, son de la misma opinión. Véase Montesquieu, Blackstone y el Marqués Beccaria , y los argumentos y testimonios producidos últimamente por Sir Samuel Romilly , en su moción para la enmienda de las leyes penales de este reino. Es muy notable que el código penal publicado por José II, difunto emperador de Alemania, aunque consta de setenta y un delitos capitales, no incluye la muerte en ninguno de ellos. Incluso el asesinato , con toda intención de robar , se castiga sólo con " prisión de treinta años, tirarse en el suelo, no tener más alimento que pan y agua, estar estrechamente encadenado y ser azotado públicamente una vez al año, con menos que cien latigazos ". Véase Colquhoun sobre la policía de la ciudad de Londres, pág. 272.
Versículo 22
Versículo Mateo 5:22 . El que se enoja contra su hermano sin causa. ο οργιζομενος - εικη, que se enfurece en vano . "Esta traducción es literal; y la frase muy objetable, sin una causa , se omite, siendo εικη traducida más apropiadamente por la anterior". Lo que nuestro Señor parece prohibir aquí, no es solamente esa miserable facilidad que tienen algunos de enfadarse por cualquier bagatela , ofendiendo continuamente a sus mejores amigos; sino la ira que lleva a un hombre a cometer ultrajes contra otro, sometiéndose así al castigo que debía infligirse a los que quebrantan la paz. εικη, en vano , o, como en la traducción común, sin causa , falta en el famoso manuscrito del Vaticano . y otros dos, el etíope , árabe último , sajón , vulgata , dos copias de la antigua Itala, J. Mártir, Ptolomeo , Orígenes, Tertuliano , y por todas las copias antiguas citadas por San Jerónimo . Probablemente fue originalmente una glosa marginal, que con el tiempo se deslizó en el texto.
Estará en peligro de la sentencia. ενοχος εσται, estará sujeto a la sentencia, es decir, llevar el asunto ante un Senado, compuesto de veintitrés magistrados, cuya función era juzgar en casos de asesinato y otros delitos capitales. Castigaba a los criminales con el estrangulamiento o la decapitación ; pero el Dr. Lightfoot supone que se pretende el juicio de Dios. Véase al final de este capítulo.
Raca. ריקה del hebreo רק rak , estar vacío . Significa un tipo vanidoso, vacío, sin valor, cerebro superficial , un término de gran desprecio. Tales expresiones fueron castigadas entre los Gentoos con una fuerte multa. Ver todos los casos, Código de Leyes de Gentoo , cap. 15: seg. 2.
El concilio. συνεδριον, el famoso concilio, conocido entre los judíos con el nombre de Sanedrín . Estaba compuesto por setenta y dos ancianos, seis elegidos de cada tribu. Este gran Sanedrín no sólo recibió apelaciones de los Sanedrines inferiores, o tribunal de los veintitrés mencionados anteriormente; pero solo podía tomar conocimiento, en primera instancia, de los crímenes más altos, y solo infligir el castigo de lapidación .
Necio. Moreh , probablemente de מרה marah , rebelde , rebelde contra Dios, apóstata de todo bien. Este término implicaba, entre los judíos, la mayor enormidad y la culpa más agravada. Entre los Gentoos, tal expresión se castigaba cortando la lengua y clavando un hierro candente, de diez dedos de ancho, en la boca de la persona que lo usaba. Código de Leyes de Gentoo , cap. 15: seg. 2. pág. 212.
Estará en peligro de fuego del infierno. ενοχος εϚται εις την γεενναν του πυρος, será pasible del infierno de fuego . Nuestro Señor aquí alude al valle del hijo de Hinnom , גי הנם Ghi hinom. Este lugar estaba cerca de Jerusalén, y había sido usado antiguamente para aquellos abominables sacrificios, en los cuales los judíos idólatras habían hecho pasar a sus hijos por el fuego a Moloc. Un lugar particular en este valle se llamaba Tophet , de תפת tophet , la estufa de fuego , en la que algunos suponían que quemaban vivos a sus hijos para el ídolo anterior. Véase 2 Reyes 23:10 ; 2 Crónicas 28:3 ; Jeremias 7:31-24 . Por las circunstancias de haber sido este valle el escenario de aquellos sacrificios infernales , los judíos, en tiempos de nuestro Salvador, usaron la palabra infierno, el lugar de los condenados . Ver la palabra aplicada en este sentido por el Targum , sobre Rut 2:12 ; Salmo 140:12 ; Génesis 3:24 ; Génesis 15:17 . Es muy probable que nuestro Señor no quiera decir aquí más que esto: si un hombre acusa a otro de apostasía de la religión judía, o rebelión contra Dios, y no puede probar su acusación, entonces está expuesto a ese castigo ( quemar vivo ) que el otro debe haber sufrido, si el cargo hubiera sido probado. Hay tres tipos de ofensas aquí, que se superan en sus grados de culpabilidad.
1. Ira contra un hombre, acompañada de algún acto injurioso.
2. Desprecio , expresado por el oprobioso epíteto raka , o cerebro superficial .
3. Odio y enemistad mortal , expresada por el término moreh , o apóstata , donde tal apostasía no se pudo probar.
Ahora bien, en proporción a estas tres ofensas había tres grados diferentes de castigo, cada uno excediendo al otro en su severidad, como las ofensas se excedían entre sí en sus diferentes grados de culpa.
1. El juicio , el consejo de veintitrés , que podía infligir la pena de estrangulamiento .
2. El Sanedrín , o gran consejo, que podía infligir la pena de lapidación . Y
3. El ser quemado vivo en el valle del hijo de Hinnom. Este parece ser el significado de nuestro Señor.
Ahora bien, si las ofensas anteriores fueran a ser castigadas tan severamente, que no afectaran inmediatamente la vida de otro, ¡cuánto más severo debe ser el castigo del asesinato ! Mateo 5:21 . Y como no podía infligirse un castigo mayor que la muerte , en las terribles formas anteriores, y esto debía infligirse por delitos menores; entonces el castigo del asesinato no solo debe tener la muerte aquí, sino un infierno de fuego en el mundo eterno, unido a él. Parece que estos diferentes grados de culpa, y el castigo asociado a cada uno, no se habían distinguido adecuadamente entre los judíos. Nuestro Señor aquí les llama la atención de nuevo a ellos, y les da a entender que en el mundo venidero hay diferentes grados de castigo preparados para diferentes grados de vicio; y que no sólo el acto externo de iniquidad debe ser juzgado y castigado por el Señor, sino que las palabras injuriosas y las malas pasiones deben encontrar su justa recompensa y recompensa. El asesinato es el más punible de todos los delitos, según la ley escrita , tanto en el respeto de nuestros vecinos como de la sociedad civil. Pero el que ve el corazón, y lo juzga por la ley eterna , castiga tanto una palabra como un deseo , si el odio de donde proceden es completo y perfeccionado. El Dr. Lightfoot tiene algunas observaciones curiosas sobre este pasaje en el prefacio de su Armonía de los evangelistas. Ver sus obras, vol. ii., y la conclusión de este capítulo.
Versículo 23
Versículo Mateo 5:23 . Por lo tanto, si traes tu regalo. El mal debe ser cortado de raíz. Un pensamiento desagradable de otro puede ser la base de lo que conduce al asesinato real . Un cristiano, propiamente hablando, no puede ser enemigo de ningún hombre; ni debe considerar a ningún hombre su enemigo, sin la más completa evidencia: porque las conjeturas en perjuicio de otro nunca pueden descansar en el pecho de aquel que tiene el amor de Dios en su corazón, porque para él todos los hombres son hermanos . Ve a todos los hombres como hijos de Dios y miembros de Cristo, o al menos capaces de llegar a serlo. Si se requería un espíritu tierno y perdonador, aun en un judío , cuando se acercaba al altar de Dios con un becerro o un cordero, cuánto más necesario es esto en un hombre que profesa ser un seguidor del Cordero de Dios ; ¡especialmente cuando recibe los símbolos de ese Sacrificio que se ofreció por la vida del mundo, en lo que comúnmente se llama el sacramento de la Cena del Señor!
Versículo 24
Versículo Mateo 5:24 . Deja allí tu ofrenda delante del altar. Esto es tanto como decir: "No intentes traer ninguna ofrenda a Dios mientras estés en un espíritu de enemistad contra cualquier persona, o tengas alguna diferencia con tu prójimo, que no tienes. usaste tu diligencia para ajustarte". Es nuestro deber e interés, tanto traer nuestro regalo, como ofrecerlo también; pero Dios no aceptará de nosotros ningún acto de culto religioso, mientras subsista alguna enemistad en nuestros corazones hacia cualquier alma humana; o mientras subsista alguna en el corazón de nuestro prójimo para con nosotros, que no hayamos utilizado los medios adecuados para quitarla. Una religión cuya esencia misma es el amor , no puede soportar en sus altares un corazón vengativo y poco caritativo, o que no se esfuerza al máximo por reavivar el amor en el corazón de otro. La palabra original, δωρον, que traducimos como regalo , es utilizada por los rabinos en las letras hebreas דורון doron , que significa no solo un regalo , sino un sacrificio ofrecido a Dios. Ver varias pruebas en Schoettgen .
Entonces ven y ofrece tu regalo. Luego , cuando tu hermano se haya reconciliado contigo, o hayas hecho todo lo que esté a tu alcance para efectuar esta reconciliación. Mi propia obstinación y falta de caridad deben hacerme completamente incapaz de recibir cualquier bien de las manos de Dios, o de adorarlo de una manera aceptable; pero la maldad de otro no puede ser un obstáculo para mí, cuando me he esforzado seriamente para eliminarla, aunque sin efecto.
Versículo 25
Versículo Mateo 5:25 . Ponte de acuerdo con tu adversario rápidamente. Adversario , αντιδικος, propiamente un demandante en la ley - un término legal perfecto. Nuestro Señor hace cumplir la exhortación dada en los versos anteriores, de la consideración de lo que se tuvo por prudente en los pleitos ordinarios. En tales casos, los hombres deben arreglar los asuntos con la mayor rapidez, ya que recorrer todo el curso de un juicio no solo debe ser irritante, sino que también implica un gran gasto; y al final, aunque el perdedor se arruine, el ganador no tiene nada. Un buen uso de este consejo muy prudencial de nuestro Señor es este: Tú eres un pecador; Dios tiene una controversia contigo. Sólo hay un paso entre ti y la muerte. Ahora es el tiempo aceptado. Estás invitado a volver a Dios por Cristo Jesús. Acude inmediatamente a su llamada, y él salvará tu alma. ¡No te demores! La eternidad está a la mano; y si mueres en tus pecados, donde está Dios, nunca llegarás. Los que hacen al adversario , Dios; el juez , Cristo; el oficial , Muerte; y la prisión , el Infierno, abusan del pasaje, y deshonran sobremanera a Dios.
Versículo 26
Versículo Mateo 5:26 . El último centavo. Κοδραντην. Los Rabbins tienen esta palabra griega corrompida en קרדיונטטס kordiontes , y קונטריק, Kontrik , y dicen, que dos פרוטות Prutoth hacen un Kontarik , que es exactamente lo mismo con esas palabras en Marco 12:42 , λεπτα δυο, ο εστι κοδραντης, dos ácaros , que son un centavo . Por lo tanto, parece que el leptón λεπτον era el mismo que el prutah . El peso de la prutah era la mitad de un grano de cebada, y era la moneda más pequeña entre los judíos, como los kodrantes , o centavos, era la moneda más pequeña entre los romanos . Si el asunto resultare en derecho , se hará estricta justicia, y se concederá a vuestro acreedor la plenitud de su justa reclamación ; pero si; mientras vas en camino , yendo al magistrado, llegas a un acuerdo amistoso con él, se relajará en sus reclamos, tomará una parte por el todo, y la composición sea, al final, tanto para su beneficio como para el tuyo . Este texto ha sido considerado un fundamento adecuado sobre el cual construir no sólo la doctrina de un purgatorio , sino también la de la restauración universal . Pero debe usarse la violencia más injustificable antes de que pueda ponerse al servicio de cualquiera de las doctrinas antiescriturales anteriores. A lo sumo, el texto sólo puede ser considerado como una representación metafórica del proceder del gran Juez; y que se recuerde siempre, que por el consentimiento general de todos (excepto los vilmente interesados) nunca se debe producir una metáfora en prueba de ninguna doctrina. En las cosas que conciernen a nuestra salvación eterna, necesitamos la más aguda yexpresa evidencia sobre la cual establecer la fe de nuestras almas.
Versículo 27
Versículo Mateo 5:27 . Habéis oído que fue dicho por los antiguos. Por los antiguos , τοις αρχαιοις, es omitido por casi cien manuscritos, y algunos de ellos de la mayor antigüedad y autoridad; también por las versiones copta, etíope, armenia, gótica y esclava ; por cuatro ejemplares de la antigua Itala ; y por Orígenes, Cirilo , Teofilacto, Eutimio e Hilario . Con esta autoridad, Wetstein y Griesbach la han dejado fuera del texto.
Versículo 28
Versículo Mateo 5:28 . Cualquiera que mira a una mujer para codiciarla. επιθυμσαι αυτην, para codiciarla . El verbo, επιθυμεω, es sin duda usado aquí por nuestro Señor, en el sentido de codiciar por la influencia del deseo impuro . La palabra es usada precisamente en el mismo sentido, sobre el mismo tema, por Heródoto , libro primero, cerca del final. Daré el pasaje, pero no me atrevo a traducirlo. Para el lector erudito justificará mi traducción, y el iletrado debe tomar mi palabra. Της επιθυμησει γυναικος μασσαγετης Ανηρ, μισγεται αδεως, Raphelius , en este versículo, dice, επιθυμειν hoc loco, est turpi cupiditan a Mulieris Potiundae Flagrare . En todas estas facilidades, nuestro bendito Señor señala la espiritualidad de la ley; lo cual era un asunto al que los judíos prestaban muy poca atención. De hecho, es propiedad de un fariseo abstenerse solo del crimen exterior. Con mucha frecuencia, los hombres son menos inquisitivos para saber hasta dónde se extiende la voluntad de Dios, para agradarle al cumplirla, que para saber hasta dónde pueden satisfacer sus deseos sin destruir sus cuerpos y almas, por completo, por una violación abierta de su ley
Ya adulteró con ella en su corazón. Es el deseo ferviente o anhelo del alma, que, en una variedad de casos, constituye el bien o el mal de un acto . Si un hombre desea seriamente cometer un mal, pero no puede, porque Dios pone el tiempo, el lugar y la oportunidad fuera de su poder, él es completamente responsable de la iniquidad del acto, por ese Dios que escudriña y juzga el corazón. Así, si un hombre desea seriamente hacer alguna bondad, que está fuera de su poder para realizar, el acto se considera como suyo ; porque Dios, en este caso, como en el anterior, toma la voluntad por la acción . Si las miradas y los deseos voluntarios y deliberados hacen adúlteros y adúlteras , ¡cuántas personas hay cuya vida entera es un crimen continuo! cuyos ojos estando llenos de adulterio, no pueden cesar de pecar , 2 Pedro 2:14 . Muchos aborrecerían cometer un acto externo ante los ojos de los hombres, en un templo de piedra; y, sin embargo, no tienen miedo de cometer una multitud de tales actos en el templo de sus corazones, ¡ya la vista de Dios!
Versículo 29
Versículo 29. - 30. Arráncalo - córtalo. Debemos cerrar nuestros sentidos contra objetos peligrosos, para evitar las ocasiones de pecado, y privarnos de todo lo que es más querido y provechoso para nosotros, a fin de salvar nuestras almas. , cuando encontramos que estas cosas queridas y provechosas, aunque inocentes en sí mismas, nos hacen pecar contra Dios.
Te conviene que uno de tus miembros. Hombres se separe muchas veces con algunos miembros del cuerpo, a juicio de un cirujano, para que conserven el tronco, y mueran un poco más tarde; y, sin embargo, no se privarán de una mirada, de un tacto, de un pequeño placer, que ponen en peligro la muerte eterna del alma. No basta con cerrar el ojo, o detener la mano; el uno debe ser arrancado, y el otro cortado. Esto tampoco es suficiente, debemos echarlos a ambos de nosotros. Ni un momento de tregua con una mala pasión, o un apetito pecaminoso. Si los complaces, se fortalecerán y tú te arruinarás. Los rabinos tienen un dicho similar a este: "Mejor te es quemarte con un poco de fuego en este mundo, que ser quemado con un fuego consumidor en el mundo venidero".
Versículo 31
Versículo 31. Cualquiera que repudiare a su mujer. Los doctores judíos daban mucha licencia en materia de divorcio. ¡Entre ellos, un hombre podría divorciarse de su esposa si ella lo desagradara incluso en el aderezo de sus víveres! El rabino Akiba dijo: "Si un hombre viera a una mujer más hermosa que su propia esposa, podría repudiar a su esposa; porque está dicho en la ley, si ella no encuentra gracia ante sus ojos ". Deuteronomio 24:1 . Josefo , el célebre historiador judío, en su Vida , nos dice, con la mayor frialdad e indiferencia: "Por este tiempo repudí a mi esposa, que me había dado tres hijos , no estando complacido con sus modales". Estos dos casos son suficientes para mostrar hasta qué exceso escandaloso y criminal se llevó este asunto entre los judíos. Sin embargo, la escuela de Shamai permitió que ningún hombre repudiara a su esposa a menos que fuera por adulterio. La escuela de Hillel dio una licencia mucho mayor.
Una escritura de divorcio.
La siguiente es la forma común de tal escritura. Véase Maimónides y Lightfoot.
"En el día de la semana A. del mes B. del año C. desde el principio del mundo, según el cómputo común en la provincia de D., Yo, N. el hijo de N. por cualquier nombre que se me llame, de la ciudad E. con todo el consentimiento de la mente, y sin ninguna compulsión, me he divorciado, despedido y expulsado de ti, digo, M. la hija de M. por cualquier nombre que se te llame, de la ciudad E. que hasta ahora era mi esposa; pero ahora te he despedido a ti, digo, M. la hija de M. por cualquier nombre que te llames, de la ciudad E. para que seas libre, y estés a tu disposición, para casarte con quien quieras, sin impedimento de nadie, desde este día para siempre. Eres, pues, libre para cualquier hombre. Sea ésta tu carta de divorcio de mí, una escritura de separación y expulsión, según la ley de Moisés y de Israel.
REUBEN, hijo de Jacob, testigo.
ELIEZAR, hijo de Galaad, testigo".
Dios permitió este mal para evitar uno mayor; y, tal vez, para tipificar su repudio a los judíos, que fueron su primera esposa.
Versículo 32
Verso 32. Salvo por causa de fornicación. λογου πορνειας, a causa de la fornicación . Como la fornicación no significa más que la unión ilícita de personas no casadas , no puede usarse aquí con propiedad, cuando se habla de los que están casados . Por lo tanto, he traducido λογου πορνειας, a causa de la prostitución . No parece que haya ningún otro caso en el que Jesucristo admita el divorcio. Un verdadero cristiano debe más bien pedir a Dios la gracia de soportar con paciencia y tranquilidad las imperfecciones de su esposa, que pensar en los medios de separarse de ella. "Pero el divorcio fue permitido por Moisés"; sí, por la dureza de sus corazones fue permitido ; pero lo que fue permitido a un corazón incircunciso entre los judíos, no debe servir como regla a un corazón en el cual el amor de Dios ha sido derramado por el Espíritu Santo. Aquellos que forman una conexión matrimonial en el temor y amor de Dios, y bajo su dirección, nunca necesitarán el divorcio . Pero aquellos que se casan por pasión o por dinero pueden ser considerados adúlteros y adúlteras mientras vivan.
Versículo 33
Versículo 33. No te abjurarás de ti mismo. Deshonran al gran Dios, y quebrantan este mandamiento, los que usan frecuentes juramentos e imprecaciones, aun en referencia a cosas que son verdaderas; y los que hacen votos y promesas que no pueden cumplir o no piensan cumplir, no son menos criminales. El juramento en asuntos civiles se ha vuelto tan frecuente, que el temor y la obligación de un juramento se pierden por completo en él. En ciertos lugares, donde los juramentos se administran con frecuencia, se sabe que la gente se besa el pulgar o la pluma , en lugar del libro, pensando así evitar el pecado del perjurio ; pero esto es una imposición chocante en sus propias almas. Deuteronomio 4:26 ; " Deuteronomio 6:13" .
Cumplid al Señor vuestros juramentos. La moralidad de los judíos en este punto era verdaderamente execrable: sostenían que un hombre podía jurar con sus labios, y anularlo en el mismo momento en su corazón. Rab. Akiba se cita como un ejemplo de este tipo de palabrotas. Véase Schoettgen .
Versículo 34
Versículo 34. - 35. Ni por el cielo. Era costumbre entre los escitas, cuando querían obligarse de la manera más solemne, jurar por el trono del rey y si el rey en algún momento estaba enfermo, ellos creyó que fue ocasionado por alguien que había hecho el juramento en falso. Herodes _ yo IV.
¿Quién hay entre los comerciantes y la gente de este mundo que obedece esta ley? Un malhablado común está constantemente cometiendo perjurio: nunca se debe confiar en esa persona. Cuando hacemos alguna promesa contraria al mandato de Dios, tomando en prenda de nuestra sinceridad, ya sea a DIOS, o algo que le pertenece, comprometemos lo que no es nuestro, sin el consentimiento del Maestro. Dios manifiesta su gloria en el cielo , como sobre su trono ; imprime las huellas de sus perfecciones sobre la tierra , su escabel ; y muestra que su santidad y su gracia reinan en su templo como lugar de su residencia. Que sea nuestro cuidado constante buscar y honrar a Dios en todas sus obras.
Versículo 36
Versículo 36. Ni por tu cabeza jurarás. Por estas claras razones:
1. Dios te ordena que no lo hagas.
2. No tienes nada que sea tuyo , y no debes empeñar la propiedad de otro.
3. Nunca respondió, y nunca podrá responder a ningún buen propósito. Y
4. Siendo una transgresión de la ley de Dios, es el camino a la miseria eterna.
Versículo 37
Verso 37. Sea vuestra comunicación, Sí, sí; No, no. Es decir, una afirmación positiva o una negación , según su conocimiento del asunto sobre el cual está llamado a declarar. No te equivoques; significa lo que afirma y se adhiere a su afirmación. Escuche lo que dice un pagano sobre este tema: -
Εχθρος γαρ μοι κεινος ὁμως αιδαο πυλησιν,
Ος χ'ετερον μεν κευθει ενι φρεσιν, αλλο δε βαζει.
Hom. Illinois. ix. 312.
"Aquel cuyas palabras no están de acuerdo con sus pensamientos privados es tan detestable para mí como las puertas del infierno". Ver Josué 2 : al final.
Véase el tema del juramento particularmente considerado en la nota al final de Deuteronomio 6 .
Todo lo que es más que estos. Es decir, más que una mera afirmación o negación , de acuerdo con los requisitos de la Verdad Eterna, proviene del mal; o bien, es del maligno - εκ του πονηρου εστιν, es decir, el diablo, el padre de lo superfluo y de la mentira . Uno de los MSS de Selden. y Gregory Nyssen, un comentarista del siglo IV, tiene εκ του διαβολου εστιν, es del diablo . Que los judíos eran notoriamente culpables de los juramentos comunes, por los cuales nuestro Señor los reprende particularmente y advierte a sus discípulos, y que juraron por el cielo, por la tierra, por Jerusalén, por su cabeza, c., los siguientes extractos, hechos por Dr. Lightfoot de sus propios escritos, testifica ampliamente: -
"Era costumbre y costumbre entre ellos jurar por las criaturas. ' Si alguno jura por el cielo, por la tierra, por el sol, c ., aunque la mente del que jura sea, bajo estas palabras, jurar por Aquel que los creó , pero esto no es un juramento. O, si alguno jura por alguno de los profetas, o por alguno de los libros de la Escritura, aunque el sentido del jurante sea jurar por AQUEL que envió a ese profeta, o que dio ese libro , sin embargo, esto no es un juramento .MAIMÓNIDES.' " Si alguno conjura a otro por el cielo o la tierra, no es culpable . TALMUD.
"Juraron por el CIELO, השמים כן הוא hashsha mayim, ken hu , ' Por el cielo, así es '. BAB.BERAC.
"Juraron por el TEMPLO. ' Cuando algunas veces se vendían tortugas y pichones en Jerusalén por un centavo de oro, Rabban Simeon ben Gamaliel dijo: המעו הוה Por esta habitación (es decir, por este TEMPLO) no descansaré esta noche, a menos que se vendan por un centavo de plata .' CHERITUTH, cap.i.
" R. Zechariah ben Ketsab dijo: המעו הוה ' Por este TEMPLO, la mano de la mujer no se apartó de mi mano '. -
R. Jochanan dijo, היכלא ' Por el TEMPLO, está en nuestra mano , c.' KETUBOTH y BAB. KIDUSHIN.
" Bava ben Buta juró por el TEMPLO al final del tratado Cherihut , y Rabban Simeon ben Gamaliel al principio, וזה מנהג כישראל Y así era la costumbre en Israel . - Nótese esto, así era la costumbre . JUCAS. fol. 56 .
"Ellos juraron por la ciudad de Jerusalén . R. Judá dice: ' El que dice: Por JERUSALÉN, no dice nada, a menos que con un propósito intencionado haga voto hacia Jerusalén .' Donde también, después de dos líneas que se encuentran entre esas formas de juramento y voto, se agregan, ירושלם לירושלם בירושלם היכל להיכל בהיכל ' Jerusalén, para Jerusalén, por Jerusalén .
- El Templo, Para el templo, Por el templo . - El Altar, Para el altar, Por el altar . - El Cordero, Para el Cordero, Por el Cordero . - Las Cámaras del Templo, Por las cámaras del templo, Por las cámaras del templo . - La Palabra, Por la Palabra, Por la Palabra . - Los Sacrificios en el Fuego, Por los sacrificios en el fuego, Por los sacrificios en el fuego . - Los Platos, Para los platos, Por los platos . - Por todas estas cosas, que te haré esto .' TOSAPTO. anuncio. NEDARIM.
"Ellos juraron por sus propias CABEZAS. ' Uno está obligado a jurar a su prójimo, y dice : ריד לי כתיי ראשך Jurame ( o júrame ) por la vida de tu cabeza , c. SANHEDR. cap. 3.
"Uno de los más santos de sus preceptos relativo a jurar era este: ' No seas mucho en juramentos, aunque uno debe jurar sobre cosas que son verdaderas porque en mucho jurar es imposible no profanar '. Tratado. DEMAI". - Ver las obras de Lightfoot , vol. ii. pags. 149.
No pretendieron prohibir TODAS las juras comunes, sino sólo las que denominan MUCHA. Un judío puede jurar, pero no debe ser demasiado abundante en la práctica. Contra tal permiso, nuestro Señor opone su Jura ¡NO EN TODO! El que usa cualquier juramento, excepto el que el magistrado le llama solemnemente a hacer, lejos de ser cristiano , no merece la reputación, ni de decencia ni de sentido común . En algunos de nuestros viejos libros elementales para niños, tenemos esta buena máxima: "Nunca jures : porque el que jura mentirá y el que miente robará ; y, si es así, ¡ cuántas cosas malas no hará!" LECTURA FÁCIL.
Versículo 38
Versículo 38. Ojo por ojo. Nuestro Señor se refiere aquí a la ley de represalia mencionada Éxodo 21:24 , (ver la nota allí, y Levítico 24:20 ), que obligó al delincuente a sufrir la misma lesión que había cometido . Los griegos y los romanos tenían la misma ley. Tan estrictamente se cuidó en Atenas , que si un hombre le sacaba un ojo a otro que solo tenía uno , el ofensor estaba condenado a perder ambos ojos , ya que la pérdida de uno no sería una desgracia equivalente . Parece que los judíos habían hecho de esta ley (cuya ejecución correspondía al magistrado civil) un motivo para autorizar los resentimientos privados y todos los excesos cometidos por un espíritu vengativo. La venganza se llevaba a menudo al extremo más extremo y se devolvía más mal del que se había recibido. Este es a menudo el caso entre los que se llaman cristianos.
Versículo 39
Versículo 39. No resistáis al mal. O, la persona mala . Entonces, estoy completamente persuadido, τω πονηρω debería traducirse. El significado de nuestro Señor es: "No rechaces un ultraje con otro". El que así lo hace se convierte precisamente en lo que es el otro, un malvado .
Vuélvele también al otro. Es decir, en lugar de vengarte , prepárate para sufrir pacientemente una repetición del mismo daño. Pero estas exhortaciones pertenecen principalmente a los que son perseguidos por causa de la justicia. Que tales dejen el juicio de su causa a Aquel por cuya causa sufren. Los judíos siempre pensaron que todo ultraje debía ser resentido; y así se fomentó el espíritu de odio y lucha.
Versículo 40
Versículo 40. Y si alguno te demandare por la ley. En todas partes nuestro bendito Señor muestra la mayor desaprobación de tales litigios que tienden a destruir la bondad fraternal y la caridad. Es evidente que preferiría que sus seguidores sufrieran la pérdida de todas sus propiedades antes que recurrir a tales formas de reparación, con un riesgo tan grande. Tener la mente reacia a las contiendas y preferir la paz y la concordia a las ventajas temporales es lo más solemnemente recomendado a todos los cristianos. Somos grandes ganadores cuando perdemos sólo nuestro dinero u otra propiedad, y no arriesgamos la pérdida de nuestras almas, al perder el amor de Dios y del hombre.
Escudo. χιτωνα, prenda superior. -Cloke, ιματιον, prenda interior . Lo que llamamos capa de fuerza y capa grande . - Ver Lucas 6:29 .
Versículo 41
Versículo 41. Te obligará a andar una milla, ve con él dos. αγγαρευσει. Se dice que esta palabra se deriva de los persas , entre los cuales los mensajeros o puestos del rey se llamaban αγγαποι, o angari . Esta definición la dan tanto Hesiquio como Suidas. Los mensajeros persas tenían la autoridad real para presionar caballos, barcos e incluso hombres , para ayudarlos en el negocio en el que estaban empleados. Estos angari ahora se denominan chappars y sirven para llevar despachos entre la corte y las provincias. Cuando sale un chappar , el dueño del caballo le proporciona un solo caballo; y, cuando está cansado, desmonta al primer hombre que encuentra y toma su caballo. No hay perdón para un viajero que se niega a dejar que un chappar tenga su caballo, ni para cualquier otro que le niegue el mejor caballo de su establo. Ver los viajes de Sir J. Chardin y Hanway. Para prensar caballos de poste, c., el término persa es [persa] Sukhreh geriften . No encuentro ninguna palabra persa exactamente del sonido y el significado de αγγαρος, pero el árabe [árabe] agharet significa espolear a un caballo , atacar, saquear , etc. La palabra griega misma se conserva entre los rabinos en caracteres hebreos, אנגריא angaria , y tiene precisamente el mismo significado: a saber . ser obligado por la violencia a hacer cualquier servicio particular, especialmente de tipo público, por la autoridad del rey. Lightfoot da varios ejemplos de esto en su Horae Talmudicae .
Estamos aquí exhortados a la paciencia y al perdón:
Primero , Cuando recibimos en nuestras personas toda clase de insultos y afrentas, Mateo 5:39 .
En segundo lugar , cuando somos despojados de nuestros bienes, Mateo 5:40 .
En tercer lugar , cuando nuestros cuerpos se ven obligados a sufrir todo tipo de trabajos, vejaciones y tormentos, Mateo 5:41 . La manera de mejorar la injusticia del hombre para nuestro propio beneficio, es ejercitar bajo ella la mansedumbre, la dulzura y la longanimidad, sin cuya disposición de ánimo, ningún hombre puede ser feliz ni aquí ni en el más allá porque el que se venga debe perder la mente de Cristo, y así sufrir un daño diez mil veces mayor que el que jamás podría recibir del hombre. La venganza , a tal costo, es muy cara .
Versículo 42
Versículo 42. Da al que te pida, y al que quiera tomar prestado. Dar y prestar gratuitamente a todos los que están en necesidad, es un precepto general del cual sólo estamos excusados por nuestra incapacidad para cumplirlo. Los hombres están más o menos obligados a ella según sean más o menos capaces, según la necesidad sea más o menos apremiante, según estén más o menos cargados de pobres comunes o de parientes necesitados. En todos estos asuntos se debe consultar tanto a la prudencia como a la caridad . Ese Dios, que se sirve de la mano del mendigo para pedir nuestra caridad, es el mismo a quien nosotros mismos le pedimos el pan de cada día: ¡y nos atrevamos a rehusarlo! Mostremos al menos apacibilidad y compasión, cuando no podamos hacer más; y si no podemos o no queremos ayudar a un hombre pobre, nunca le demos una mala palabra ni una mala mirada. Si no lo relevamos , no tenemos derecho a insultarlo. Dar y prestar son dos deberes de la caridad que Cristo une y que pone en pie de igualdad. Un hombre rico es uno de los administradores de Dios: Dios le ha dado dinero para los pobres, y él no puede negarlo sin un acto de injusticia . Pero ningún hombre, por lo que se llama un principio de caridad o generosidad, debe dar en limosna lo que pertenece a sus acreedores. La generosidad es divina; pero la justicia tiene siempre, tanto en la ley como en el Evangelio , la primera pretensión. Un préstamo es muchas veces más provechoso que un don absoluto : primero , porque halaga menos la vanidad del que presta; en segundo lugar , evita más la vergüenza de quien está en verdadera necesidad; y, en tercer lugar , da menos aliento a la ociosidad de quien puede no ser muy honesto. Sin embargo, no debe aprovecharse de las necesidades del prestatario : el que lo hace es, al menos, medio asesino. El préstamo que nuestro Señor aquí inculca es el que no requiere más que la restitución del principal en un tiempo conveniente: de lo contrario, vivir de la confianza es la forma segura de pagar el doble .
Versículo 43
Verso 43. Amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo. En lugar de πλησιαν vecino , el Codex Graevii, un MS. del siglo XI, se lee φιλον amigo . Amarás a tu amigo y aborrecerás a tu enemigo. Este fue ciertamente el significado que los judíos le dieron: porque prójimo, con ellos, implicaba a los de la raza judía, y todos los demás eran considerados por ellos como enemigos naturales. Además, es evidente que πλησιον, entre los judíos helenísticos, significaba meramente amigo : Cristo lo usa precisamente en este sentido en Lucas 10:36 , en respuesta a la pregunta de cierto abogado, Mateo 5:29 . ¿Quién de los tres fue prójimo (πλησιον amigo) del que cayó en manos de los ladrones? El que le mostró misericordia; a saber, el que hacía la parte amiga . En hebreo, רע rea , significa amigo , palabra que la LXX traduce πλησιον. en más de cien lugares. Entre los griegos era un término muy amplio, y significaba todo hombre, ni siquiera un enemigo exceptuado, como Rafelio , en este versículo, ha mostrado de Polibio . Los judíos se creían autorizados a matar a cualquier judío que apostatara; y, aunque no podían hacer daño a los gentiles, en cuyo país residían, estaban obligados a dejarlos perecer, si los veían en peligro de muerte. Escuche sus propias palabras: "Un judío ve caer a un gentil en el mar, que no lo levante; porque está escrito : No te levantarás contra la sangre de tu prójimo : - pero este no es tu prójimo . " Maimón. Esto demuestra que por prójimo entendían a un judío ; uno que era de la misma sangre y religión con ellos.
Versículo 44
Verso 44. Ama a tus enemigos. Esta es la pieza de moralidad más sublime jamás dada al hombre. ¿Le ha parecido irrazonable y absurdo a algunos? Tiene. ¿Y por qué? Porque es natural al hombre vengarse, y azotar a los que le acosan; y siempre encontrará abundante excusa para su conducta, en los repetidos males que recibe de los demás; porque los hombres son naturalmente hostiles entre sí. Diseño de Jesucristo para hacer felices a los hombres . Ahora bien, es necesariamente miserable quien odia a otro. Nuestro Señor prohibe sólo aquello que, por su naturaleza, se opone a la felicidad del hombre. Este es, por tanto, uno de los preceptos más razonables del universo. Pero, ¿quién puede obedecerla? Ninguno sino aquel que tiene la mente de Cristo. Pero no lo tengo. Búscalo de Dios; es ese reino de los cielos que Cristo vino a establecer sobre la tierra. Ver Mateo 3:2 . Este único precepto es prueba suficiente de la santidad del Evangelio y de la verdad de la religión cristiana. Toda religión falsa halaga al hombre y se acomoda a su orgullo y sus pasiones . Nadie sino Dios podría haber impuesto un yugo tan contrario al amor propio ; y nada sino el supremo amor eterno puede capacitar a los hombres para practicar un precepto tan insoportable para corromper la naturaleza. Sentimientos como este se encuentran entre los escritores asiáticos y, en casos seleccionados, se aplicaron con fuerza; pero como mandato general esto nunca fue dado por ellos, ni por ningún otro pueblo. No es un mandato absoluto en ninguno de los libros que ellos consideran de inspiración divina . Sir William Jones pone demasiado énfasis en la introducción casual de sentimientos como este en los escritores asiáticos. Ver sus OBRAS, vol. ip 168, donde el sentimiento está relacionado con circunstancias tanto extravagantes como antinaturales; y así queda anulado por la pretendida recomendación.
Bendice a los que te maldicen. ευλογειτε, dales buenas palabras por sus malas palabras. Génesis 2:3 .
Haz bien a los que te aborrecen. Da a tu enemigo todas las pruebas de que lo amas. No debemos amar de lengua , sino de hecho y en verdad .
Orad por los que os ultrajan. επηρεαζοντων de επι contra , y αρης Marte , el dios pagano de la guerra. Los que os hacen la guerra continuamente , y os acosan y calumnian constantemente. Oren por ellos - Este es otro precepto exquisitamente razonable. Yo no puedo cambiar el corazón de ese malvado; y mientras no cambie, seguirá acosándome: sólo Dios puede cambiarlo: entonces debo implorarle que haga lo que a la vez asegurará la salvación del pobre hombre y contribuirá tanto a mi propia paz.
Y os persigan. διωκοντων, los que os acosan y os persiguen con odio y malicia acompañados de repetidos actos de enemistad . En este versículo nuestro Señor nos muestra que un hombre puede ser nuestro enemigo de tres maneras diferentes.
Primero , en su corazón , por el odio .
En segundo lugar , en sus palabras al maldecir o usar imprecaciones terribles (καταρωμενους) contra nosotros.
En tercer lugar , en sus acciones, al acosarnos y abusar continuamente de nosotros.
Él nos muestra también cómo debemos comportarnos con ellos.
El odio de los primeros hemos de encontrarnos con el amor .
Las maldiciones o malas palabras de la segunda , nos van a enfrentar con buenas palabras y bendiciones .
Y los actos injuriosos repetidos del tercero , debemos enfrentarlos con oración continua a Dios por la salvación del hombre.
Versículo 45
Versículo Mateo 5:45 . Para que seáis hijos de vuestro Padre. En vez de υιοι hijos, algunos manuscritos, la última versión de Persic , y varios de los padres primitivos, dicen ομοιοι, para que seáis semejantes o semejantes a vuestro Padre que está en los cielos . Este es ciertamente el significado de nuestro Señor. Así como el hijo de un hombre se llama suyo , porque es partícipe de su propia naturaleza, así una persona santa se dice que es un hijo de Dios, porque es partícipe de la naturaleza divina.
Él hace salir su sol sobre los malos. "No hay nada más grande que imitar a Dios haciendo el bien a nuestros enemigos. Todas las criaturas de Dios pronuncian la sentencia de condenación sobre el vengativo: y esta sentencia está escrita por los rayos del sol , y con las gotas de lluvia , y ciertamente por todos los bienes naturales, cuyo uso Dios da gratuitamente a sus enemigos". Si Dios no nos hubiera amado cuando éramos sus enemigos, nunca hubiésemos llegado a ser sus hijos ; y dejaremos de serlo tan pronto como dejemos de imitarle.
Versículo 46
Versículo Mateo 5:46 . Porque si amáis a los que os aman, el que sólo ama a sus amigos , no hace nada por Dios. El que ama por placer o interés , se paga a sí mismo. Dios no tiene enemigo que odie sino el pecado; no deberíamos tener otro.
Los publicanos. Es decir, recaudadores de impuestos , τελωναι, de τελος un impuesto , y ωνεομαι compro o cultivo . Un agricultor o recaudador de los impuestos o rentas públicas . De estos había dos clases; los superiores , que eran romanos del orden ecuestre; y los inferiores , los mencionados en los Evangelios, que al parecer eran en su mayoría judíos. Esta clase de hombres era detestable entre los romanos, los griegos y los judíos, por su intolerable rapacidad y avaricia. Fueron aborrecidos de manera especial por los judíos, para quienes el gobierno romano era odioso: éstos, ayudando a recaudar el tributo romano, eran considerados traidores de las libertades de su país y cómplices de quienes lo esclavizaban. Eran algo así como los granjeros de diezmos de ciertas vidas universitarias en algunos condados de Inglaterra, como Lancashire, etc.
- Una causa principal de las cargas públicas y el descontento. Una cita, de las muchas producidas por Kypke , mostrará ampliamente el desprecio que sentían entre los griegos. Cuando se le preguntó a Teócrito : ¿Cuál de las fieras salvajes era la más cruel? respondió: Osos y leones, en las montañas y RECAUDATORIOS y calumniadores , en las ciudades .
Versículo 47
Versículo Mateo 5:47 . Y si saludáis a vuestros hermanos solamente. En lugar de αδελφους hermanos , más de cien manuscritos, y varios de ellos de gran autoridad y antigüedad, ten φιλους amigos . Las versiones eslava armenia y gótica , con la siríaca posterior , y algunos de los padres primitivos , concuerdan en esta lectura. Apenas sé cuál preferir; como hermano es más conforme al modo judío de dirigirse, debe mantenerse en el texto: la otra lectura, sin embargo, tiende a confirmar la del Codex Graevii en Mateo 5:43 .
Sobre el tema de dar y recibir saludos en los países asiáticos, Sr. Harmer , Observat. vol. ii. pags. 327, editar. 1808, ha recopilado mucha información valiosa: el siguiente extracto será suficiente para dilucidar el significado de nuestro Señor. "El Dr. Doddridge supone que el saludo al que se refiere nuestro Señor, Mateo 5:47 , Si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis más que los demás? ¿ Ni siquiera los publicanos así ? Significa abrazar , aunque es una palabra diferente. observaría, que se usa en la Septuaginta para expresar esa acción de cariño y que es usada por un escritor apócrifo, (Ecclus. 30:19), mientras que la palabra que traducimos saludo es de una naturaleza mucho más general: esto, me temo, surgió de haber sido golpeado por el pensamiento de que nunca podría ser necesario advertir a sus discípulos, no restringir las cortesías. de un saludo común a los de su propio partido religioso. Juvenal , cuando satiriza a los judíos de la era apostólica por sus opiniones religiosas, y los presenta como hostiles, e incluso malévolos, con otras personas, Sat. xiv., y cuando menciona que se niegan a mostrar el camino a los viajeros, Non monstrare vias, o a señalarles dónde podrían encontrar agua para beber cuando tienen sed por el viaje, no se da cuenta de que no saludan a los de otro nación, sin embargo, no hay razón para creer, a partir de estas palabras de CRISTO, que muchos de ellos al menos no lo harían, y que incluso un público judío no recibió saludos de uno de su propia nación, excepto los hermanos publicanos.
"Tampoco nos extrañemos de esto, ni creamos necesario suponer que la palabra que traducimos saludo (ασπαζομαι) y que ciertamente, al menos a veces, no significa nada más que hacer uso de algunas palabras amistosas al encontrarse con personas, debe significar aquí algo más en particular, ya que encontramos que algunos de los habitantes actuales del este parecen querer esta amonestación de nuestro Señor: 'Cuando los árabes se saludan unos a otros', según Niebuhr, 'generalmente es en estos términos, Salam aleikum , La paz sea con vosotros. ; al decir qué palabras ponen la mano derecha sobre el corazón. La respuesta es, Aleikum essalam , Contigo sea la paz . Las personas mayores se inclinan a añadir a estas palabras, Y la misericordia y bendición de Dios . Los mahometanos de Egipto y Siria nunca saludan a un cristiano de esta manera; se contentan con decirles: Buenos días a vosotros ; o, Amigo, ¿cómo estás ? Los árabes de Yemen, que rara vez ven cristianos, no son tan celosos como para que a veces les den el Salam aleikum . "Inmediatamente después dice: 'Durante mucho tiempo pensé que la costumbre mahometana de saludar a los cristianos de una manera diferente a la que se usaba para los de su propia profesión, era un efecto de su orgullo y fanatismo religioso. A veces los saludaba. con el Salam aleikum , y a menudo sólo tenía la respuesta común. Finalmente observé en Natolia , que los cristianos mismos podrían ser probablemente la causa de que los mahometanos no hicieran el mismo retorno a sus civilizaciones que hicieron a los de su propia religión. Porque los mercaderes griegos, con quienes viajé por ese país, no parecieron complacidos con que saludara a los mahometanos a la manera mahometana. Y cuando no se sabía que eran cristianos, por los turcos que encontraban en su viaje, (permitiéndose a los viajeros cristianos en estas provincias llevar un turbante blanco, estando obligados los cristianos en común a llevar la faja de sus turbantes con rayas blancas con azul , para que los bandidos los tomaran a distancia por turcos y gente valiente), nunca respondían a los que se dirigían a ellos con el cumplido de Salam aleikum. Uno no sospecharía, quizás, que costumbres similares prevalecen en nuestros tiempos, entre los europeos: pero encuentro que los católicos romanos de algunas provincias de Alemania nunca se dirigen a los protestantes que viven entre ellos con el cumplido JESUCRISTO sea alabado ; y, cuando tal cosa sucede por error, los protestantes no la devuelven como se usa entre los católicos, por los siglos de los siglos . ¡ Amén !
“Después de esto, las palabras de nuestro Señor al final del quinto de Mateo no necesitan mayor comentario. Los judíos no dirigirían el cumplido habitual de Paz a vosotros , ni a los paganos ni a los publicanos ; los publicanos de la nación judía usarían a sus compatriotas que eran publicanos, pero no a los paganos; aunque los judíos más rígidos no lo harían con ellos , como tampoco lo harían con los paganos : nuestro Señor pidió a sus discípulos que dejaran de lado el mal humor de los judíos y expresaran una benevolencia más extensa en sus saludos. No parece haber nada de abrazar el pensamiento en este caso, aunque eso, sin duda, se practicaba antiguamente entre parientes y amigos íntimos, como lo es entre los asiáticos modernos". Si no saludar es una indiferencia pagana, ocultar el odio bajo cortesías externas es una traición diabólica. Pretender mucho amor y cariño por aquellos a quienes no tenemos -usar hacia ellos frases elogiosas, a las que no les damos ningún significado, pero que significan, nada, es altamente ofensivo a los ojos de ese Dios por quien las acciones se pesan y palabras juzgadas.
No - los publicanos. τελωναι, - pero εθνικοι paganos , es adoptado por Griesbach, en lugar de τελωναι, por autoridad de Codd. Vaticano. Bezae , y varios otros junto con el copto, el siriaco posterior, y el siríaco de Jerusalén ; dos árabes, pérsicas , eslavas ; todos los Itala menos uno; Vulgata, sajón y varios de los padres primitivos .
Versículo 48
Versículo Mateo 5:48 . Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre. Dios mismo, es la gran ley, único dador y único modelo de la perfección que recomienda a sus hijos. Las palabras son muy enfáticas, εσεσθε ουν υμεις τελειοι, Seréis, pues, perfectos ; seréis llenos del espíritu de ese Dios cuyo nombre es Misericordia , y cuya naturaleza es amor. Dios tiene muchos imitadores de su poder , independencia, justicia , c., pero pocos de su amor, condescendencia y bondad . Se llama a sí mismo AMOR, para enseñarnos que en esto consiste esa perfección , cuya consecución ha hecho nuestro deber y privilegio : porque estas palabras de nuestro Señor incluyen tanto un mandato como una promesa. "¿Podemos ser completamente salvos del pecado en este mundo?" Es una pregunta importante, a la que este texto da una respuesta satisfactoria: " Sed perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto ". - Como en su naturaleza infinita no hay pecado, sino bondad y amor, así en vuestra naturaleza finita no morará el pecado , porque la ley del espíritu de vida en Cristo Jesús os hará libres de la ley del pecado y de la muerte. Romanos 8:2 . Dios vivirá, llenará y gobernará vuestros corazones y, en lo que Él llene e influya , ni Satanás ni el pecado pueden tener parte alguna. Si los hombres, despreciando sus propias misericordias, gritan: ¡ Esto es imposible !, ¿a quién reprende este argumento? A Dios, quien, sobre esta base, ha dado un mandato cuyo cumplimiento es imposible . "Pero, ¿quién puede sacar algo limpio de una cosa inmunda?" Dios Todopoderoso, y por más inveterada que sea la enfermedad del pecado, la gracia del Señor Jesús puede curarla completamente ; y quién dirá que el que dio su vida por nuestras almas no usará su poder completamente para efectuar la salvación por la cual ha muerto para procurar. "Pero, ¿dónde está la persona así salvada?" Dondequiera que se encuentre quien ama a Dios con todo su corazón, alma, mente y fuerzas, y a su prójimo como a sí mismo; y, por el honor del cristianismo y de su AUTOR, no esperemos que haya muchos así en la Iglesia de Dios, no conocidos por ninguna profesión de este tipo que hagan, sino por un testimonio más seguro, el de un temperamento uniformemente santo, la piedad a Dios y la beneficencia al hombre? El Dr. Lightfoot no está perfectamente satisfecho con el modo habitual de interpretar el versículo 22 de este capítulo. Subjunto la sustancia de lo que dice. Habiendo dado una exposición general de la palabra hermano , que los judíos entendieron que no significaba más que un israelita - ενοχος, que traducimos está en peligro de , y que muestra que los judíos solían significar, está expuesto, merece o es culpable de -y la palabra gehenna , fuego del infierno , que explica como lo he hecho anteriormente, llega a las tres ofensas y sus sentencias.
El PRIMERO es la ira sin causa , que él piensa que es demasiado simple para requerir explicación; pero en los dos siguientes entra con considerable detalle: -
"LA SEGUNDA. Cualquiera que diga a su hermano, ' Racha ', sobrenombre o título despectivo usual, que desdeñosamente se ponen unos a otros, y muy comúnmente; y por eso nuestro Salvador ha mencionado esta palabra, más bien porque era de uso tan común entre ellos.Tome estos pocos ejemplos: -
"Cierto hombre trató de arrepentirse (y restitución ). Su esposa le dijo: ' Rekah , si haces restitución, incluso tu cinturón alrededor de ti no es tuyo, c.' Tanjum , fol.5. "El rabino Jochanan estaba enseñando acerca de la construcción de Jerusalén con zafiros y diamantes, etc. Uno de sus eruditos se rió de él con desdén. Pero después, estando convencido de la verdad de la cosa, le dijo: 'Rabí, explica, porque conviene que lo expliques: como dijiste, así lo he visto.' él le dijo: ' Reca , si no hubieras visto, no habrías creído, c.' Midras Tillin , folio 38, columna 4.
"¿A qué se parece la cosa? A un rey de carne y hueso, que tomó por esposa a la hija de un rey: él le dijo: 'Espera y lléname una copa', pero ella no quiso: por lo cual se enojó, y la puso ella se fue, y se casó con un hombre sórdido, y él le dijo: 'Espera, y lléname una copa;' ella le dijo: ' Rekah , soy hija de un rey.' Ídem en Salmo 137 . “Un gentil dice a un israelita: 'Tengo un plato selecto para que comas.' Él dice: '¿Qué es?' Él responde: 'Carne de cerdo'. él le dijo: ' Rekah , incluso lo que matas de animales limpios nos está prohibido, mucho más esto.' Tanchum , fol.18, columna 4.
"La TERCERA ofensa es decirle a un hermano: 'Necio', lo cual, cómo distinguir de racha , que significa un compañero vacío , era algo difícil, pero Salomón es un buen diccionario aquí para nosotros, que toma el término continuamente aquí por un malvado infeliz y réprobo, y en oposición a la sabiduría espiritual: de modo que en la primera cláusula se condena la ira sin causa en la segunda, burlas y reproches despectivos de un hermano , y, en el último, llamándolo réprobo y malvado, o censurando sin caridad su estado espiritual y eterno. Y esto último golpea más especialmente a los escribas y fariseos, que se arrogaban solo para ser llamados חכמים chocamim , hombres sabios, pero de todos los demás tenían esta opinión desdeñosa y poco caritativa: ' Este pueblo, que no conoce la ley, es maldito. ,' Juan 7:49 . "Y ahora, para las penas denunciadas sobre estas ofensas, mirémoslas, tomando nota de estas dos tradiciones de los judíos, que nuestro Salvador parece enfrentar y contradecir.
"1º. Que consideraron el mandamiento, No matarás , para apuntar sólo al asesinato real. De modo que al recopilar los seiscientos trece preceptos de la ley, entienden que el mandamiento significa solo esto: ' Que uno debe no matarás a un israelita ', y en consecuencia asignaron esta única violación de ella a los juicios; contra esta glosa y práctica salvaje, él habla en la primera cláusula: Habéis oído que se dijo : No matarás , y el que mata o comete asesinato real, está sujeto a juicio, y ustedes no extienden más allá la violación de ese mandamiento; pero yo les digo, que la ira sin causa contra su hermano es una violación de ese mandamiento, y aun eso hace que un hombre esté sujeto a juicio.
2°. Asignaron ese asesinato solo para ser juzgado por el concilio, o Sanedrín , que fue cometido por un hombre en persona propia : que hablen en su propio sentido, Talm. en el Sanedrín, por . 9.
“Cualquiera que matare a su prójimo con la mano, como si lo hiriere con una espada, o con una piedra que lo matara, o lo estrangulara hasta que muera, o lo quemara en el fuego, aunque lo matara de cualquier manera en su propia persona, ¡he aquí!, el tal debe ser muerto por el Sanedrín, pero el que contrata a otro para que mate a su prójimo, o el que envía a sus siervos, y lo matan, o el que violentamente lo arroja delante de un león, o el semejante, y la bestia lo mata; cualquiera de estos es un derramador de sangre , y la culpa del derramamiento de sangre recae sobre él, y está expuesto a la muerte por la mano del Cielo , pero no debe ser condenado a muerte. por el Sanedrín . ¡Y de dónde viene la prueba de que debe ser así! Porque está dicho: El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada . Este es el que mata a un hombre por sí mismo , y no por mano de otro. La sangre de vuestras vidas la demandaré . Este es el que se mata a sí mismo. De mano de toda bestia la demandaré . Este es el que entrega a su prójimo delante de una bestia para ser despedazado. De mano del hombre, aun de mano del hermano de cada uno, demandaré la vida del hombre . Este es el que contrata a otros para que maten a su prójimo: En esta interpretación, se habla de requerir de los tres; he aquí , su juicio es entregado al Cielo ( o Dios ). el derecho de gentes, puede.' Maym . ubi superior por , 2.
“Puedes observar en estas miserables tradiciones una doble matanza y un doble juicio: un hombre mata a otro en su propia persona y con su propia mano, y el tal sujeto al juicio del Sanedrín, para ser ejecutado por ellos, como un homicida y un hombre que mató a otro por poder, no con su propia mano, no contratando a otro para matarlo, o volviendo sobre él una bestia o una serpiente para matarlo. Este hombre no debe ser juzgado y ejecutado por el Sanedrín , sino referido y reservado únicamente al juicio de Dios. De modo que vemos claramente, por lo tanto, en qué sentido se usa la palabra juicio en el último extremo del versículo anterior, y la primera cláusula de este, a saber, no para el juicio de ninguno de los Sanedrines , como comúnmente se dice. entendido, sino para el juicio de Dios. En el versículo anterior, Cristo habla en el sentido de ellos, y en la primera cláusula de este, en el suyo propio, en aplicación a él. Habéis oído decir que todo hombre que mata está sujeto al juicio de Dios; pero yo os digo que el que está enojado con su hermano sin causa está sujeto al juicio de Dios. Habéis oído decir que sólo el que comete homicidio con su propia mano es responsable ante el concilio, o Sanedrín , como homicida; pero os digo, que el que llama a su hermano racha , tan vulgar como vosotros la hacéis, y una cosa de nada, está sujeto a ser juzgado por el Sanedrín .
"Por último, el que dice a su hermano : Necio , inicuo o desechado, estará en peligro del infierno de fuego , ενοχος εις γεενναν πυρος. Hay dos cosas observables en las palabras. La primera es el cambio de caso de lo que había antes, allí se decía τη κρισει τω συνεδριω, pero aquí, εις γεενναν, no es más que una elevación enfática del sentido, para hacerlo más sensible y hablar de casa. El que le dice a su hermano, Raka , estará en peligro del concilio; pero el que dice : Necio , estará en peligro de ser castigado con el fuego del infierno. Y así nuestro Salvador iguala el pecado y la pena en una parábola muy justa. En justa ira, con la justa ira y juicio de Dios; reproche público, con corrección pública del consejo; y censurando por hijo del infierno, al fuego del infierno.
"2º. No se dice εις πυρ γεεννης, Al fuego del infierno , sino εις γεεννας πυρος, A un infierno de fuego ; en cuya expresión él pone el énfasis aún más alto. Y, además de la referencia al valle de Hinnom , él parece referirse a aquella pena usada por el Sanedrín de la quema, la muerte más amarga que solían poner a los hombres, la manera de la cual era así: Pusieron al malhechor en un estercolero hasta las rodillas, y le pusieron una toalla alrededor. el cuello, y uno tiraba por un lado, y otro por el contrario, hasta que, estrangulándolo así, le obligaron a abrir la boca, y le echaron en la boca plomo hirviendo, que le bajó hasta el vientre, y así le quemaron las entrañas. Talm. en Sanedrín por . 7.
“Ahora bien, habiendo hablado en la cláusula anterior de ser juzgado por el Sanedrín , cuya pena más terrible era esta quema, en esta cláusula eleva aún más la pena, es decir, de quemarse en el infierno, no con un poco de plomo hirviendo, sino incluso con un infierno de fuego ". Es posible que nuestro Señor se refiera a costumbres como estas.