Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 37

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2730 dwelt katōkei κατῴκει V.IAI3S
1161 And de δὲ X
* Jacob
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
1093 land gē γῇ, N.DSF
3739 of which hou οὗ D
3939 sojourned parōkēsen παρῴκησεν V.AAI3S
3588   tē τῇ RA.DSF
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his father
1722 in en ἐν P
1093 the land gē γῇ, N.DSF
* of Canaan.
3778 These are hautai αὗται RD.NPF
3588 the hai αἱ RA.NPF
1078 generations geneseis γενέσεις N.NPF
* of Jacob.
*-1161 And Joseph
1176 ten deka δέκα M
2532 and kai καὶ C
2033 seven hepta ἑπτὰ M
2094 years old etōn ἐτῶν N.GPN
1510.7.3 was ēn ἦν V.IAI3S
4165 tending poimainōn ποιμαίνων V.PAPNSM
3588 the hai αἱ RA.NPF
4263 sheep probata πρόβατα N.APN
3588   hai αἱ RA.NPF
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his father
3326 with meta μετὰ P
3588   hai αἱ RA.NPF
80 adelphōn ἀδελφῶν N.GPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
1510.6 being ēn ἦν V.IAI3S
3501 young neos νέος, A.NSM
3326 among meta μετὰ P
3588 the hai αἱ RA.NPF
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Bilhah,
2532 and kai καὶ C
3326 with meta μετὰ P
3588 the hai αἱ RA.NPF
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Zilpah,
3588 the hai αἱ RA.NPF
1135 wives gynaikōn γυναικῶν N.GPF
3588   hai αἱ RA.NPF
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his father.
2702 katēnenken κατήνεγκεν V.AAI3S
1161 de δὲ X
And they brought
2596 against
* Joseph
5589.2 fault psogon ψόγον N.ASM
4190 a bad ponēron πονηρὸν A.ASM
4314 to pros πρὸς P
* Israel
3588   hai αἱ RA.NPF
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autōn αὐτῶν. RD.GPM
their father.
*-1161 But Jacob
25 loved ēgapa ἠγάπα V.IAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
* Joseph
3844 beyond para παρὰ P
3956 all pantas πάντας A.APM
3588   ton τὸν RA.ASM
5207 huious υἱοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his sons,
3754 for hoti ὅτι C
5207 the son huious υἱοὺς N.APM
1094 of old age gērous γήρους N.GSN
1510.7.3 he was ēn ἦν V.IAI3S
1473 to him. autō αὐτῷ· RD.DSM
4160 epoiēsen ἐποίησεν V.AAI3S
1161 de δὲ X
And he made
1473 for him autō αὐτῷ· RD.DSM
5509 garment chitōna χιτῶνα N.ASM
4164 a colored. poikilon ποικίλον. A.ASM
1492 seeing idontes ἰδόντες V.AAPNPM
1161 And de δὲ X
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers
3754 that hoti ὅτι C
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
3962 father patēr πατὴρ N.NSM
5368 was fond of philei φιλεῖ V.PAI3S
1537 over ek ἐκ P
3956 all pantōn πάντων A.GPM
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huiōn υἱῶν N.GPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
of his sons,
3404 they detested emisēsan ἐμίσησαν V.AAI3P
1473 him, auton αὐτὸν RD.ASM
2532 and kai καὶ C
3756 were not ouk οὐκ D
1410 able edynanto ἐδύναντο V.IMI3P
2980 to speak lalein λαλεῖν V.PAN
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
3762 not one thing ouden οὐδὲν A.ASN
1516 peaceable. eirēnikon εἰρηνικόν. A.ASN
1797 dreaming enypniastheis ἐνυπνιασθεὶς V.APPNSM
1161 And de δὲ X
* Joseph
1798 a dream, enypnion ἐνύπνιον N.ASN
518 reported apēngeilen ἀπήγγειλεν V.AAI3S
1473 it auto αὐτὸ RD.ASN
3588 to tois τοῖς RA.DPM
80 adelphois ἀδελφοῖς N.DPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to them, autois αὐτοῖς RD.DPM
191 Hear akousate ἀκούσατε V.AAD2P
3588   tou τοῦ RA.GSN
1798 enypniou ἐνυπνίου N.GSN
3778 toutou τούτου, RD.GSN
this dream
3739 which hou οὗ RR.GSN
1797 I dreamed! enypniasthēn ἐνυπνιάσθην· V.API1S
3633 I imagined ōmēn ᾤμην V.IMI1S
1473 you all
1195 were binding desmeuein δεσμεύειν V.PAN
1403.1 sheaves dragmata δράγματα N.APN
1722 in en ἐν P
3319 the middle mesō μέσῳ A.DSN
3588 of the τῷ RA.DSN
3977.1 plain. pediō πεδίῳ, N.DSN
2532 And kai καὶ C
450 there rose up anestē ἀνέστη V.AAI3S
3588   τῷ RA.DSN
1699 my emon ἐμὸν A.NSM
1403.1 sheaf, dragma δράγμα N.NSN
2532 and kai καὶ C
3718.1 it was straight up. ōrthōthē ὠρθώθη, V.API3S
4058.4 moving around peristraphenta περιστραφέντα V.APPNPN
1161 And de δὲ X
3588   τῷ RA.DSN
1403.1 sheaves dragmata δράγματα N.APN
1473 your, hymōn ὑμῶν RP.GP
4352 did obeisance to prosekynēsan προσεκύνησαν V.AAI3P
3588   τῷ RA.DSN
1699 my emon ἐμὸν A.NSM
1403.1 sheaf. dragma δράγμα N.NSN
2036 said eipan εἶπαν V.AAI3P
1161 And de δὲ X
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοί N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
3361 Do you mean mē μὴ D
936 in reigning basileuōn βασιλεύων V.PAPNSM
936 you will reign basileuōn βασιλεύων V.PAPNSM
1909 over eph᾿ ἐφ᾿ P
1473 us, hēmas ἡμᾶς RP.AP
2228 or C
2961 in dominating kyrieuōn κυριεύων V.PAPNSM
2961 you will dominate kyrieuōn κυριεύων V.PAPNSM
1473 us? hēmōn ἡμῶν RP.GP
2532 And kai καὶ C
4369 they added prosethento προσέθεντο V.AMI3P
2089 still eti ἔτι D
3404 to detest misein μισεῖν V.PAN
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1752 because of heneken ἕνεκεν P
3588   hoi οἱ RA.NPM
1798 enypniōn ἐνυπνίων N.GPN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his dreams,
2532 and kai καὶ C
1752 because of heneken ἕνεκεν P
3588   hoi οἱ RA.NPM
4487 rhēmatōn ῥημάτων N.GPN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his words.
1492 eiden εἶδεν V.AAI3S
1161 de δὲ X
And he saw
1798 dream enypnion ἐνύπνιον N.ASN
2087 another. heteron ἕτερον A.ASN
2532 And kai καὶ C
1334 he described diēgēsato διηγήσατο V.AMI3S
1473 it auto αὐτὸ RD.ASN
3588 to τῷ RA.DSM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father,
2532 and kai καὶ C
3588 to τῷ RA.DSM
80 adelphois ἀδελφοῖς N.DPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers.
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1797 I dreamed enypniasamēn ἐνυπνιασάμην V.AMI1S
1798 dream enypnion ἐνύπνιον N.ASN
2087 another; heteron ἕτερον A.ASN
5618 as if hōsper ὥσπερ D
3588 the τῷ RA.DSM
2246 sun, hēlios ἥλιος N.NSM
2532 and kai καὶ C
3588 the τῷ RA.DSM
4582 moon, selēnē σελήνη N.NSF
2532 and kai καὶ C
1733 eleven hendeka ἕνδεκα M
792 stars asteres ἀστέρες N.NPM
4352 did obeisance to prosekynoun προσεκύνουν V.IAI3P
1473 me. me με. RP.AS
2532 And kai καὶ C
2008 reproached epetimēsen ἐπετίμησεν V.AAI3S
1473 him egō ἐγώ RP.NS
3588   ho RA.NSM
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father,
2532 and kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
5100 What ti τί RI.NSN
3588   ho RA.NSM
1798 enypnion ἐνύπνιον N.NSN
3778 touto τοῦτο, RD.NSN
is this dream
3739 which ho RA.NSM
1797 you dreamed? enypniasthēs ἐνυπνιάσθης V.API2S
686 Is it so ara ἆρά X
1065 indeed ge γε X
2064 in having come elthontes ἐλθόντες V.AAPNPM
2064 elthontes ἐλθόντες V.AAPNPM
1473 egō ἐγώ RP.NS
I will come
5037 also, te τε X
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
3384 mētēr μήτηρ N.NSF
1473 egō ἐγώ RP.NS
your mother,
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
80 adelphoi ἀδελφοί N.NPM
1473 egō ἐγώ RP.NS
your brothers,
4352 to do obeisance proskynēsai προσκυνῆσαί V.AAN
1473 to you egō ἐγώ RP.NS
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ho RA.NSM
1093 ground? gēn γῆν N.ASF
2206 envied ezēlōsan ἐζήλωσαν V.AAI3P
1161 And de δὲ X
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his brothers,
3588   hoi RA.NPM
1161 but de δὲ X
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his father
1301 kept dietērēsen διετήρησεν V.AAI3S
3588 the hoi οἱ RA.NPM
4487 saying. rhēma ῥῆμα. N.ASN
4198 went eporeuthēsan ἐπορεύθησαν V.API3P
1161 And de δὲ X
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοὶ N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers
1006 to graze boskein βόσκειν V.PAN
3588 the hoi οἱ RA.NPM
4263 sheep probata πρόβατα N.APN
3588   hoi οἱ RA.NPM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
of their father
1519 in eis εἰς P
* Shechem.
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
* Joseph,
3780 Did not
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοί N.NPM
1473 egō ἐγώ. RP.NS
your brothers
4165 tend poimainousin ποιμαίνουσιν V.PAI3P
1519 in
* Shechem?
1204 Come, deuro δεῦρο D
649 I will send aposteilō ἀποστείλω V.AAS1S
1473 you se σε RP.AS
4314 to pros πρὸς P
1473 them. autous αὐτούς. RD.APM
2036 eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 de δὲ X
And he said
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
1473 I am ready. egō ἐγώ. RP.NS
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
* Israel,
4198 In going poreutheis πορευθεὶς V.APPNSM
1492 see ide ἰδὲ V.AAD2S
1487 if ei εἰ C
5198 are in health hygiainousin ὑγιαίνουσιν V.PAI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
80 adelphoi ἀδελφοί N.NPM
1473 sou σου RP.GS
your brothers
2532 and kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
4263 sheep, probata πρόβατα, N.NPN
2532 and kai καὶ C
312 announce it anangeilon ἀνάγγειλόν V.AAD2S
1473 to me! moi μοι. RP.DS
2532 And kai καὶ C
649 he sent apesteilen ἀπέστειλεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1537 from ek ἐκ P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2835.1 valley koilados κοιλάδος N.GSF
3588   hoi οἱ RA.NPM
* of Hebron.
2532 And kai καὶ C
2064 he came ēlthen ἦλθεν V.AAI3S
1519 into eis εἰς P
* Shechem.
2532 And kai καὶ C
2147 found heuren εὗρεν V.AAI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
444 a man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
4105 wandering planōmenon πλανώμενον V.PMPASM
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSN
3977.1 plain. pediō πεδίῳ· N.DSN
2065 asked ērōtēsen ἠρώτησεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3588 the τῷ RA.DSN
444 man, anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
5100 What ti τί RI.ASN
2212 do you seek? zēteis ζητεῖς V.PAI2S
3588   ho RA.NSM
1161 And de δὲ X
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3588   ho RA.NSM
80 adelphous ἀδελφούς N.APM
1473 mou μου RP.GS
my brothers
2212 I seek; zētō ζητῶ· V.PAI1S
518 report
1473 to me moi μοι, RP.DS
4226 where pou ποῦ D
1006 they graze! boskousin βόσκουσιν. V.PAI3P
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to him autō αὐτῷ RD.DSM
3588 the ho RA.NSM
444 man, anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
522 They have departed apērkasin ἀπήρκασιν V.XAI3P
1782 from here. enteuthen ἐντεῦθεν· D
191 ēkousa ἤκουσα V.AAI1S
1063 gar γὰρ X
For I heard
1473 them autōn αὐτῶν RD.GPM
3004 saying, legontōn λεγόντων V.PAPGPM
4198 Let us go poreuthōmen πορευθῶμεν V.APS1P
1519 unto eis εἰς P
* Dothan.
2532 And kai καὶ C
2733.5 after katopisthen κατόπισθεν D
3588   ho RA.NSM
80 adelphōn ἀδελφῶν N.GPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
2532 and kai καὶ C
2147 found heuren εὗρεν V.AAI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
1722 in en ἐν P
* Dothan.
4275 proeidon προεῖδον V.AAI3P
1161 de δὲ X
And they spied
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3113 far off makrothen μακρόθεν D
4253 before pro πρὸ P
3588   tou τοῦ RA.GSN
1448 engisai ἐγγίσαι V.AAN
1473 auton αὐτὸν RD.ASM
his approaching
4314 to pros πρὸς P
1473 them. autous αὐτοὺς RD.APM
2532 And kai καὶ C
4188.2 they acted wickedly eponēreuonto ἐπονηρεύοντο V.IMI3P
3588   tou τοῦ RA.GSN
615 to kill apokteinai ἀποκτεῖναι V.AAN
1473 him. auton αὐτὸν RD.ASM
2036 eipan εἶπαν V.AAI3P
1161 de δὲ X
And said
1538 each hekastos ἕκαστος A.NSM
4314 to pros πρὸς P
3588   ton τὸν RA.ASM
80 adelphon ἀδελφὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brother,
2400 Behold, idou ἰδοὺ I
3588   ton τὸν RA.ASM
1797.1-1565 that dreamer
2064 comes. erchetai ἔρχεται· V.PMI3S
3568 Now nyn νῦν D
3767 then, oun οὖν X
1205 come, deute δεῦτε D
615 let us kill apokteinōmen ἀποκτείνωμεν V.AAS1P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
2532 and kai καὶ C
4495 toss rhipsōmen ῥίψωμεν V.AAS1P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 into eis εἰς P
1520 one hena ἕνα A.ASM
3588 of the tōn τῶν RA.GPM
2978.1 wells! lakkōn λάκκων N.GPM
2532 And kai καὶ C
2046 we shall say, eroumen ἐροῦμεν V.FAI1P
2342 wild beast thērion θηρίον N.NSN
4190 A ferocious ponēron πονηρὸν A.NSN
2719 devoured katephagen κατέφαγεν V.AAI3S
1473 him. auton αὐτὸν RD.ASM
2532 And kai καὶ C
3708 we shall see opsometha ὀψόμεθα, V.FMI1P
5100 what ti τί RI.NSN
1510.8.3 will be estai ἔσται V.FMI3S
3588   tōn τῶν RA.GPM
1798 enypnia ἐνύπνια N.NPN
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
of his dreams.
191 hearing akousas ἀκούσας V.AAPNSM
1161 And de δὲ X
* Reuben,
1807 rescued exeilato ἐξείλατο V.AMI3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1537 from out of ek ἐκ P
3588   tōn τῶν RA.GPF
5495 cheirōn χειρῶν N.GPF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their hands.
2532 And kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3756 Do not ou οὐ D
3960 strike pataxomen πατάξομεν V.FAI1P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 as far as his eis εἰς P
5590 life. psychēn ψυχήν. N.ASF
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
* Reuben,
3361 You should not mē μὴ D
1632 shed ekcheēte ἐκχέητε V.PAS2P
129 blood, haima αἷμα· N.ASN
1685 put embalete ἐμβάλετε V.AAD2P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 into eis εἰς P
1520 one
3588   ton τὸν RA.ASM
2978.1-3778 of these wells
3588 of the ones ton τὸν RA.ASM
1722 in en ἐν P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2048 wilderness, erēmō ἐρήμῳ, N.DSF
5495 a hand cheira χεῖρα N.ASF
1161 and de δὲ X
3361 not mē μὴ D
2018 bear epenenkēte ἐπενέγκητε V.AAS2P
1473 against him, autō αὐτῷ· RD.DSM
3704 that hopōs ὅπως C
1807 he might rescue exelētai ἐξέληται V.AMS3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1537 from out of ek ἐκ P
3588   ton τὸν RA.ASM
5495 cheira χεῖρα N.ASF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their hands,
2532 and kai καὶ C
591 that he might give apodō ἀποδῷ V.AAS3S
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3588 to ton τὸν RA.ASM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his father.
1096 egeneto ἐγένετο V.AMI3S
1161 de δὲ X
And it came to pass
2259 when hēnika ἡνίκα D
4314 to pros πρὸς P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his brothers,
1562 they took off exedysan ἐξέδυσαν V.AAI3P
* Joseph
3588   tous τοὺς RA.APM
5509 garment chitōna χιτῶνα N.ASM
3588 the tous τοὺς RA.APM
4164 colored, poikilon ποικίλον A.ASM
3588 the one tous τοὺς RA.APM
4012 around peri περὶ P
1473 him. auton αὐτὸν RD.ASM
2532 And kai καὶ C
2983 taking labontes λαβόντες V.AAPNPM
1473 him, auton αὐτὸν RD.ASM
4495 they tossed erripsan ἔρριψαν V.AAI3P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
1519 into eis εἰς P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2978.1 well. lakkon λάκκον· N.ASM
3588 ton τὸν RA.ASM
1161 de δὲ X
But the
2978.1 well lakkos λάκκος N.NSM
2756 was empty, kenos κενός, A.NSM
5204 water hydōr ὕδωρ N.ASN
3756 it did not ouk οὐκ D
2192 have. eichen εἶχεν. V.IAI3S
2523 ekathisan ἐκάθισαν V.AAI3P
1161 de δὲ X
And they sat
2068 to eat phagein φαγεῖν V.AAN
740 bread. arton ἄρτον N.ASM
2532 And kai καὶ C
308 looking up anablepsantes ἀναβλέψαντες V.AAPNPM
3588 with the tois τοῖς RA.DPM
3788 eyes ophthalmois ὀφθαλμοῖς N.DPM
1492 they saw. eidon εἶδον, V.AAI3P
2532 And kai καὶ C
2400 behold, idou ἰδοὺ I
3597.1 journeying hodoiporoi ὁδοιπόροι N.NPM
* Ishmaelites
2064 having come ērchonto ἤρχοντο V.IMI3P
1537 from ek ἐκ P
* Gilead,
2532 and kai καὶ C
3588   tois τοῖς RA.DPM
2574 kamēloi κάμηλοι N.NPF
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their camels
1073 full egemon ἔγεμον V.IAI3P
2368 of incenses, thymiamatōn θυμιαμάτων N.GPN
2532 and kai καὶ C
4488.2 balm, rhētinēs ῥητίνης N.GSF
2532 and kai καὶ C
4712.6 balsam. staktēs στακτῆς· N.GSF
4198 eporeuonto ἐπορεύοντο V.IMI3P
1161 de δὲ X
And they were going
2609 leading down katagagein καταγαγεῖν V.AAN
1519 into eis εἰς P
* Egypt.
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Judah
4314 to pros πρὸς P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his brothers,
5100 What ti τί RI.NSN
5539 profit chrēsimon χρήσιμον, A.NSN
1437 if ean ἐὰν C
615 we kill apokteinōmen ἀποκτείνωμεν V.AAS1P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our brother,
2532 and kai καὶ C
2928 hide krypsōmen κρύψωμεν V.AAS1P
3588   tous τοὺς RA.APM
129 haima αἷμα N.ASN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his blood?
1205 Come deute δεῦτε D
591 let us give apodōmetha ἀποδώμεθα V.AMS1P
1473 him auton αὐτὸν RD.ASM
3588   tois τοῖς RA.DPM
*-3778 to these Ishmaelites,
3588 tois τοῖς RA.DPM
1161 de δὲ X
and the
5495 cheires χεῖρες N.NPF
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
hands of ours,
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 him! auton αὐτὸν RD.ASM
3754 for he is hoti ὅτι C
80 adelphos ἀδελφὸς N.NSM
1473 hēmōn ἡμῶν RP.GP
our brother,
2532 and kai καὶ C
4561 flesh sarx σὰρξ N.NSF
191 hearkened ēkousan ἤκουσαν V.AAI3P
1161 And de δὲ X
3588   tois τοῖς RA.DPM
80 adelphos ἀδελφὸς N.NSM
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his brothers.
2532 And kai καὶ C
3899 came near pareporeuonto παρεπορεύοντο V.IMI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
444 the men, anthrōpoi ἄνθρωποι N.NPM
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Midianite
1713 merchants, emporoi ἔμποροι, N.NPM
2532 and kai καὶ C
1828 they drew out exeilkysan ἐξείλκυσαν V.AAI3P
2532 and kai καὶ C
307 hauled anebibasan ἀνεβίβασαν V.AAI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
* Joseph
1537 from out of ek ἐκ P
3588 the hoi οἱ RA.NPM
2978.1 well. lakkou λάκκου N.GSM
2532 And kai καὶ C
591 rendered apedonto ἀπέδοντο V.AMI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
* for Joseph
3588 the hoi οἱ RA.NPM
* Ishmaelites
1501 twenty eikosi εἴκοσι M
5552 pieces of gold. chrysōn χρυσῶν, A.GPM
2532 And kai καὶ C
2609 they led katēgagon κατήγαγον V.AAI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
* Joseph
1519 into eis εἰς P
* Egypt.
390 returned anestrepsen ἀνέστρεψεν V.AAI3S
1161 And de δὲ X
* Ruben
1909 upon epi ἐπὶ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2978.1 well, lakkon λάκκον N.ASM
2532 and kai καὶ C
3756 he did not ouch οὐχ D
3708 see hora ὁρᾷ V.PAI3S
3588   ton τὸν RA.ASM
* Joseph
1722 in en ἐν P
3588 the ton τὸν RA.ASM
2978.1 well, lakkō λάκκῳ N.DSM
2532 and kai καὶ C
1284 he tore
3588   ton τὸν RA.ASM
2440 himatia ἱμάτια N.APN
1473 autou αὐτοῦ. RD.GSM
his clothes.
2532 And kai καὶ C
1994 he turned
4314 towards pros πρὸς P
3588   tous τοὺς RA.APM
80 adelphous ἀδελφοὺς N.APM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
his brothers,
2532 and kai καὶ C
2036 he said, eipen εἶπεν V.AAI3S
3588 The tous τοὺς RA.APM
3808 boy paidarion παιδάριον N.NSN
1473 egō ἐγὼ RP.NS
1161 de δὲ X
and I,
4226 where pou ποῦ D
4198 shall I go poreuomai πορεύομαι V.PMI1S
2089 yet? eti ἔτι D
2983 labontes λαβόντες V.AAPNPM
1161 de δὲ X
And taking
3588 the ton τὸν RA.ASM
5509 garment chitōna χιτῶνα N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
* of Joseph,
4969 they slew esphaxan ἔσφαξαν V.AAI3P
2056 a kid eriphon ἔριφον N.ASM
137.1 of the goats, aigōn αἰγῶν N.GPM
2532 and kai καὶ C
3435 tainted emolynan ἐμόλυναν V.AAI3P
3588 the ton τὸν RA.ASM
5509 garment chitōna χιτῶνα N.ASM
3588 in the ton τὸν RA.ASM
129 blood. haimati αἵματι. N.DSN
2532 And kai καὶ C
649 they sent apesteilan ἀπέστειλαν V.AAI3P
3588   ton τὸν RA.ASM
5509 garment chitōna χιτῶνα N.ASM
3588 the ton τὸν RA.ASM
4164 colored, poikilon ποικίλον A.ASM
2532 and kai καὶ C
1533 they carried it eisēnenkan εἰσήνεγκαν V.AAI3P
3588 to ton τὸν RA.ASM
3962 patri πατρὶ N.DSM
1473 autōn αὐτῶν RD.GPM
their father,
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipan εἶπαν V.AAI3P
3778 This touton τοῦτον RD.ASM
2147 we found, heuromen εὕρομεν· V.AAI1P
1921 do you recognize epignōthi ἐπίγνωθι V.AAD2S
1487 if ei εἰ C
5509 the garment chitōna χιτῶνα N.ASM
3588   ton τὸν RA.ASM
5207 son huiou υἱοῦ N.GSM
2228 or C
3756 not? ou οὔ. D
2532 And kai καὶ C
1921 he recognized epegnō ἐπέγνω V.AAI3S
1473 it, auton αὐτὸν RD.ASM
2532 and kai καὶ C
2036 said, eipen εἶπεν V.AAI3S
5509 The garment chitōn χιτὼν N.NSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
5207 huiou υἱοῦ N.GSM
1473 mou μού RP.GS
of my son
1510.2.3 is, estin ἐστιν· V.PAI3S
2342 wild beast thērion θηρίον N.NSN
4190 a ferocious ponēron πονηρὸν A.NSN
2719 devoured katephagen κατέφαγεν V.AAI3S
1473 him, auton αὐτὸν RD.ASM
2342 a wild beast thērion θηρίον N.NSN
726 seized hērpasen ἥρπασεν V.AAI3S
3588   tou τοῦ RA.GSM
* Joseph.
1284 tore
1161 And de δὲ X
* Jacob
3588   ta τὰ RA.APN
2440 himatia ἱμάτια N.APN
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his clothes,
2532 and kai καὶ C
2007 placed epetheto ἐπέθετο V.AMI3S
4526 sackcloth sakkon σάκκον N.ASM
1909 upon epi ἐπὶ P
3588   ta τὰ RA.APN
3751 osphyn ὀσφὺν N.ASF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his loin,
2532 and kai καὶ C
3996 mourned for epenthei ἐπένθει V.IAI3S
3588   ta τὰ RA.APN
5207 huion υἱὸν N.ASM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his son
2250 days hēmeras ἡμέρας N.APF
4183 many. pollas πολλάς. A.APF
4863 came together synēchthēsan συνήχθησαν V.API3P
1161 And de δὲ X
3956 all pantes πάντες A.NPM
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huioi υἱοὶ N.NPM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his sons
2532 and kai καὶ C
3588   hoi οἱ RA.NPM
2364 daughters. thygateres θυγατέρες N.NPF
2532 And kai καὶ C
2064 they came ēlthon ἦλθον V.AAI3P
3870 to comfort parakalesai παρακαλέσαι V.AAN
1473 him, auton αὐτόν, RD.ASM
2532 and kai καὶ C
3756 he did not ouk οὐκ D
2309 want ēthelen ἤθελεν V.IAI3S
3870 to be comforted, parakalesai παρακαλέσαι V.AAN
3004 saying legōn λέγων V.PAPNSM
3754 that, hoti ὅτι C
2597 I will go down katabēsomai καταβήσομαι V.FMI1S
4314 to pros πρὸς P
3588   hoi οἱ RA.NPM
5207 huioi υἱοὶ N.NPM
1473 mou μου RP.GS
my son
3996 in mourning penthōn πενθῶν V.PAPNSM
1519 into eis εἰς P
86 Hades. hadou ᾅδου. N.GSM
2532 And kai καὶ C
2799 wept eklausen ἔκλαυσεν V.AAI3S
1473 for him auton αὐτόν, RD.ASM
3588   hoi οἱ RA.NPM
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his father.
3588 hoi οἱ RA.NPM
1161 de δὲ X
And the
* Midianites
591 gave apedonto ἀπέδοντο V.AMI3P
3588   hoi οἱ RA.NPM
* Joseph
1519 into eis εἰς P
* Egypt
3588   hoi οἱ RA.NPM
* to Potiphar
3588 the hoi οἱ RA.NPM
4680.3 castrato spadonti σπάδοντι N.DSM
* of Pharaoh --
749.3 the chief guard. archimageirō ἀρχιμαγείρῳ. N.DSM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile