Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 37:14
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Israel,
4198
poreutheis
πορευθεὶς
In going
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
1492
ide
ἰδὲ
see
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
5198
hygiainousin
ὑγιαίνουσιν
are in health
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
80
adelphoi
ἀδελφοί
your brothers
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4263
probata
πρόβατα,
sheep,
Noun, Nominative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
312
anangeilon
ἀνάγγειλόν
announce it
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
moi
μοι.
to me!
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2835.1
koilados
κοιλάδος
valley
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
of Hebron.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
he came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Shechem.
Aleppo Codex
ויאמר לו לך נא ראה את שלום אחיך ואת שלום הצאן והשבני דבר וישלחהו מעמק חברון ויבא שכמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁלֹ֤ום אַחֶ֙יךָ֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣ום הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו לך נא ראה את שׁלום אחיך ואת שׁלום הצאן והשׁבני דבר וישׁלחהו מעמק חברון ויבא שׁכמה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁלֹ֤ום אַחֶ֙יךָ֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣ום הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ αὐτῷ Ισραηλ πορευθεὶς ἰδὲ εἰ ὑγιαίνουσιν οἱ ἀδελφοί σου καὶ τὰ πρόβατα, καὶ ἀνάγγειλόν μοι. καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν ἐκ τῆς κοιλάδος τῆς Χεβρων, καὶ ἦλθεν εἰς Συχεμ.
Berean Study Bible
Then Israel told him, "Go now and see - - how your brothers - and the flocks are faring, and bring word back to me." So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,
Then Israel told him, "Go now and see - - how your brothers - and the flocks are faring, and bring word back to me." So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,
English Standard Version
So he said to him Go now see if it is well with your brothers and with the flock and bring me word So he sent him from the Valley of Hebron and he came to Shechem
So he said to him Go now see if it is well with your brothers and with the flock and bring me word So he sent him from the Valley of Hebron and he came to Shechem
Holman Christian Standard Version
Then Israel said to him, "Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me." So he sent him from the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
Then Israel said to him, "Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me." So he sent him from the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
King James Version
And he said to him, Go (8798), I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again (8685). So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
And he said to him, Go (8798), I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again (8685). So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
Lexham English Bible
Then he said to him, "Go now, see ⌊⌋
Then he said to him, "Go now, see ⌊⌋
New American Standard Version
Then he said to him, "Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.
Then he said to him, "Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.
World English Bible
He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.