Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 37:29
390
anestrepsen
ἀνέστρεψεν
returned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Ruben
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2978.1
lakkon
λάκκον
well,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouch
οὐχ
he did not
Adverb
3708
hora
ὁρᾷ
see
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Joseph
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2978.1
lakkō
λάκκῳ
well,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1284
he tore
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2440
himatia
ἱμάτια
his clothes.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וישב ראובן אל הבור והנה אין יוסף בבור ויקרע את בגדיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֤שָׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבֹּ֔ור וְהִנֵּ֥ה אֵין־יֹוסֵ֖ף בַּבֹּ֑ור וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב ראובן אל הבור והנה אין יוסף בבור ויקרע את בגדיו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֤שָׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבֹּ֔ור וְהִנֵּ֥ה אֵין־יֹוסֵ֖ף בַּבֹּ֑ור וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃
Greek Septuagint
ἀνέστρεψεν δὲ Ρουβην ἐπὶ τὸν λάκκον καὶ οὐχ ὁρᾷ τὸν Ιωσηφ ἐν τῷ λάκκῳ καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.
Berean Study Bible
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there ..., he tore - his clothes,
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there ..., he tore - his clothes,
English Standard Version
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit he tore his
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit he tore his
Holman Christian Standard Version
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
King James Version
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
Lexham English Bible
Then Reuben returned to the pit and, behold, Joseph was not in the pit. And he tore his clothes.
Then Reuben returned to the pit and, behold, Joseph was not in the pit. And he tore his clothes.
New American Standard Version
Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
World English Bible
Reuben returned to the pit; and saw that Joseph wasn't in the pit; and he tore his clothes.
Reuben returned to the pit; and saw that Joseph wasn't in the pit; and he tore his clothes.