Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Genesis 37:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2008
epetimēsen
ἐπετίμησεν
reproached
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγώ
him
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3962
patēr
πατὴρ
his father,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1798
enypnion
ἐνύπνιον
is this dream
Noun, Nominative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο,
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3739
ho
ὁ
which
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1797
enypniasthēs
ἐνυπνιάσθης
you dreamed?
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
686
ara
ἆρά
Is it so
Participleicle
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
2064
elthontes
ἐλθόντες
in having come
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
2064
elthontes
ἐλθόντες
I will come
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5037
te
τε
also,
Participleicle
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3384
mētēr
μήτηρ
your mother,
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
80
adelphoi
ἀδελφοί
your brothers,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4352
proskynēsai
προσκυνῆσαί
to do obeisance
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγώ
to you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
ground?
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויספר אל אביו ואל אחיו ויגער בו אביו ויאמר לו מה החלום הזה אשר חלמת הבוא נבוא אני ואמך ואחיך להשתחות לך ארצה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒ וַיִּגְעַר־בֹּ֣ו אָבִ֔יו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו מָ֛ה הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲבֹ֣וא נָבֹ֗וא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה׃
Masoretic Text (1524)
ויספר אל אביו ואל אחיו ויגער בו אביו ויאמר לו מה החלום הזה אשׁר חלמת הבוא נבוא אני ואמך ואחיך להשׁתחות לך ארצה
Westminster Leningrad Codex
וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒ וַיִּגְעַר־בֹּ֣ו אָבִ֔יו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו מָ֛ה הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲבֹ֣וא נָבֹ֗וא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ τί τὸ ἐνύπνιον τοῦτο, ὃ ἐνυπνιάσθης ἆρά γε ἐλθόντες ἐλευσόμεθα ἐγώ τε καὶ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου προσκυνῆσαί σοι ἐπὶ τὴν γῆν
Berean Study Bible
He told ... his father ... and brothers, but his father rebuked him and said -, "What is this dream that you have had ...? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?"
He told ... his father ... and brothers, but his father rebuked him and said -, "What is this dream that you have had ...? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?"
English Standard Version
But when he told it to his father and to his brothers his father rebuked him and said to him What is this dream that you have dreamed Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you
But when he told it to his father and to his brothers his father rebuked him and said to him What is this dream that you have dreamed Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you
Holman Christian Standard Version
He told his father and brothers, but his father rebuked him. "What kind of dream is this that you have had? he said. "Are your mother and brothers and I going to come and bow down to the ground before you?
He told his father and brothers, but his father rebuked him. "What kind of dream is this that you have had? he said. "Are your mother and brothers and I going to come and bow down to the ground before you?
King James Version
And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed (8804)? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed (8804)? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
Lexham English Bible
And he told it to his father and to his brothers. And his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow down to the ground to you?"
And he told it to his father and to his brothers. And his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow down to the ground to you?"
New American Standard Version
He related {it} to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?"
He related {it} to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, "What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?"
World English Bible
He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, "What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to you to the earth?"
He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, "What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to you to the earth?"