Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 37:25

TapClick Strong's number to view lexical information.
2523
ekathisan
ἐκάθισαν
And they sat
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1161
de
δὲ
Participleicle
2068
phagein
φαγεῖν
to eat
Verb, Aorist Active Infinate
740
arton
ἄρτον
bread.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
308
anablepsantes
ἀναβλέψαντες
looking up
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
with the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
eyes
Noun, Dative Plural Masculine
1492
eidon
εἶδον,
they saw.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3597.1
hodoiporoi
ὁδοιπόροι
journeying
Noun, Nominative Plural Masculine
*
Ishmaelites
2064
ērchonto
ἤρχοντο
having come
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
*
Gilead,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
 
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2574
kamēloi
κάμηλοι
their camels
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1073
egemon
ἔγεμον
full
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
2368
thymiamatōn
θυμιαμάτων
of incenses,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4488.2
rhētinēs
ῥητίνης
balm,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4712.6
staktēs
στακτῆς·
balsam.
Noun, Genitive Singular Feminine
4198
eporeuonto
ἐπορεύοντο
And they were going
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
1161
de
δὲ
Participleicle
2609
katagagein
καταγαγεῖν
leading down
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Egypt.

 

Aleppo Codex
וישבו לאכל לחם וישאו עיניהם ויראו והנה ארחת ישמעאלים באה מגלעד וגמליהם נשאים נכאת וצרי ולט הולכים־להוריד מצרימה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הֹולְכִ֖ים לְהֹורִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁבו לאכל לחם וישׂאו עיניהם ויראו והנה ארחת ישׁמעאלים באה מגלעד וגמליהם נשׂאים נכאת וצרי ולט הולכים להוריד מצרימה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הֹולְכִ֖ים לְהֹורִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃
Greek Septuagint
ἐκάθισαν δὲ φαγεῖν ἄρτον καὶ ἀναβλέψαντες τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδον, καὶ ἰδοὺ ὁδοιπόροι Ισμαηλῖται ἤρχοντο ἐκ Γαλααδ, καὶ αἱ κάμηλοι αὐτῶν ἔγεμον θυμιαμάτων καὶ ῥητίνης καὶ στακτῆς· ἐπορεύοντο δὲ καταγαγεῖν εἰς Αἴγυπτον.
Berean Study Bible
And as they sat down to eat a meal, they looked up ... ... and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh on their way down to Egypt.
English Standard Version
Then they sat down to eat And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead with their camels bearing gum balm and myrrh on their way to carry it down to Egypt
Holman Christian Standard Version
Then they sat down to eat a meal. They looked up, and there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying aromatic gum, balsam, and resin, going down to Egypt.
King James Version
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked (8799), and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Lexham English Bible
Then they sat down to eat some food. And they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead. And their camels were carrying aromatic gum and balm and spices on the way
New American Standard Version
Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring {them} down to Egypt.
World English Bible
They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile