Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1096
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1161
de
δὲ
X
And it came to pass
3326
after
meta
μετὰ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
1095
growing old
gērasai
γηρᾶσαι
V.AAN
3588
to
τὸ
RA.ASN
*
of Isaac,
2532
that
kai
καὶ
C
270.1
were blunted
ēmblynthēsan
ἠμβλύνθησαν
V.API3P
3588
to
τὸ
RA.ASN
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
N.NPM
1473
egō
ἐγώ.
RP.NS
his eyes
3588
to
τὸ
RA.ASN
3708
to see.
horan
ὁρᾶν,
V.PAN
2532
And
kai
καὶ
C
2564
he called
ekalesen
ἐκάλεσεν
V.AAI3S
*
Esau
3588
to
τὸ
RA.ASN
5207
son
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
his
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
3588
to
τὸ
RA.ASN
4245
older,
presbyteron
πρεσβύτερον
A.ASMC
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
5207
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
mou
μου·
RP.GS
O my son.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
1473
it is I.
egō
ἐγώ.
RP.NS
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
1095
I have grown old,
gegēraka
γεγήρακα
V.XAI1S
2532
and
kai
καὶ
C
3756
I do not
ou
οὐ
D
1097
know
ginōskō
γινώσκω
V.PAI1S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2250
day
hēmeran
ἡμέραν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5054
teleutēs
τελευτῆς
N.GSF
1473
mou
μου·
RP.GS
of my decease.
3568
Now
nyn
νῦν
D
3767
then,
oun
οὖν
X
2983
take
labe
λαβὲ
V.AAD2S
3588
to
τὸ
RA.ASN
4632
skeuos
σκεῦός
N.ASN
1473
sou
σου,
RP.GS
your hunting equipment,
3588
to
τὸ
RA.ASN
5037
te
τε
X
both the
5329.1
quiver
pharetran
φαρέτραν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5115
bow!
toxon
τόξον,
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
1831
go forth
exelthe
ἔξελθε
V.AAD2S
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3977.1
plain,
pedion
πεδίον
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
2340
hunt
thēreuson
θήρευσόν
V.AAD2S
1473
for me
moi
μοι
RP.DS
2339
game!
thēran
θήραν
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
4160
make
poiēson
ποίησόν
V.AAD2S
1473
for me
egō
ἐγώ,
RP.NS
1475.1
food
edesmata
ἐδέσματα,
N.APN
5613
as
hōs
ὡς
C
5368
philō
φιλῶ
V.PAI1S
1473
egō
ἐγώ,
RP.NS
I am fond of,
2532
and
kai
καὶ
C
5342
bring it
enenke
ἔνεγκέ
V.AAD2S
1473
to me!
moi
μοι
RP.DS
2443
that
hina
ἵνα
C
2068
I may eat,
phagō
φάγω,
V.AAS1S
3704
so that
hopōs
ὅπως
C
2127
may bless
eulogēsē
εὐλογήσῃ
V.AAS3S
1473
you
egō
ἐγώ,
RP.NS
3588
hē
ἡ
RA.NSF
5590
psychē
ψυχή
N.NSF
1473
egō
ἐγώ,
RP.NS
my soul
4250
before
prin
πρὶν
D
3588
hē
ἡ
RA.NSF
599
apothanein
ἀποθανεῖν
V.AAN
1473
egō
ἐγώ,
RP.NS
my dying.
*-1161
And Rebekah
191
heard
ēkousen
ἤκουσεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Esau
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5207
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his son.
4198
went
eporeuthē
ἐπορεύθη
V.API3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Esau
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3977.1
plain
pedion
πεδίον
N.ASN
2340
to hunt
thēreusai
θηρεῦσαι
V.AAN
2339
game
thēran
θήραν
N.ASF
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
for his father.
*-1161
And Rebekah
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jacob
3588
ton
τὸν
RA.ASM
5207
son
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
her
egō
ἐγὼ
RP.NS
3588
ton
τὸν
RA.ASM
1640
lesser,
elassō
ἐλάσσω
A.ASMC
1492
See!
ide
ἰδὲ
V.AAD2S
191
I heard
ēkousa
ἤκουσα
V.AAI1S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patros
πατρός
N.GSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your father
2980
speaking
lalountos
λαλοῦντος
V.PAPGSM
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Esau
3588
ton
τὸν
RA.ASM
80
adelphon
ἀδελφόν
N.ASM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your brother,
3004
saying,
legontos
λέγοντος
V.PAPGSM
5342
Bring
enenkon
ἔνεγκόν
V.AAD2S
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
2339
game,
thēran
θήραν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
4160
make
poiēson
ποίησόν
V.AAD2S
2443
that
2068
eating,
phagōn
φαγὼν
V.AAPNSM
2127
I may bless
eulogēsō
εὐλογήσω
V.FAI1S
1473
you
se
σε
RP.AS
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
4253
before
pro
πρὸ
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
599
apothanein
ἀποθανεῖν
V.AAN
1473
me
με.
RP.AS
my dying.
3568
Now
nyn
νῦν
D
3767
then,
oun
οὖν,
X
5207
huie
υἱέ,
N.VSM
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
O my son,
191
hear
akouson
ἄκουσόν
V.AAD2S
1473
me
mou
μου,
RP.GS
2505
as
katha
καθὰ
D
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
1781
entellomai
ἐντέλλομαι,
V.PMI1S
give charge to you!
2532
And
kai
καὶ
C
4198
going
poreutheis
πορευθεὶς
V.APPNSM
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
4263
sheep,
probata
πρόβατα
N.APN
2983
you take
labe
λαβέ
V.AAD2S
1473
for me
moi
μοι
RP.DS
1564
from there
ekeithen
ἐκεῖθεν
D
1417
two
dyo
δύο
M
2056
kids,
eriphous
ἐρίφους
N.APM
527
tender
hapalous
ἁπαλοὺς
A.APM
2532
and
kai
καὶ
C
2570
good!
kalous
καλούς,
A.APM
2532
And
kai
καὶ
C
4160
I will make
poiēsō
ποιήσω
V.FAI1S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1475.1
for food
edesmata
ἐδέσματα
N.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
3962
patri
πατρί
N.DSM
1473
sou
σου,
RP.GS
for your father
5613
as
hōs
ὡς
C
5368
he is fond of.
philei
φιλεῖ,
V.PAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1533
you shall carry them in
eisoiseis
εἰσοίσεις
V.FAI2S
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρί
N.DSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your father,
2532
and
kai
καὶ
C
2068
he shall eat,
phagetai
φάγεται,
V.FMI3S
3704
that
hopōs
ὅπως
C
2127
may bless
eulogēsē
εὐλογήσῃ
V.AAS3S
1473
you
se
σε
RP.AS
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρί
N.DSM
1473
sou
σου,
RP.GS
your father
4253
before
pro
πρὸ
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
599
apothanein
ἀποθανεῖν
V.AAN
1473
auton
αὐτόν.
RD.ASM
his dying.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Rebekah
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3384
mētera
μητέρα
N.ASF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his mother,
1510.2.3
is
estin
ἔστιν
V.PAI3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
80
adelphos
ἀδελφός
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
My brother
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
1160.3
a hairy,
dasys
δασύς,
A.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
1161
de
δὲ
X
and I am
435
man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
3006
a smooth;
leios
λεῖος·
A.NSM
3379
lest at any time
mēpote
μήποτε
D
5584
should handle
psēlaphēsē
ψηλαφήσῃ
V.AAS3S
1473
me
me
με
RP.AS
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
patēr
πατήρ
N.NSM
1473
mou
μου,
RP.GS
my father,
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.1
I will be
esomai
ἔσομαι
V.FMI1S
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
him
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
5613
as
hōs
ὡς
C
2706
disdained,
kataphronōn
καταφρονῶν
V.PAPNSM
2532
and
kai
καὶ
C
1863
I shall bring
epaxō
ἐπάξω
V.FAI1S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1683
myself
emauton
ἐμαυτὸν
RD.ASM
2671
a curse,
kataran
κατάραν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3756
not
ouk
οὐκ
D
2129
a blessing.
eulogian
εὐλογίαν.
N.ASF
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
3384
mother,
mētēr
μήτηρ
N.NSF
1909
Upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
me be
eme
ἐμὲ
RP.AS
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2671
katara
κατάρα
N.NSF
1473
sou
σου,
RP.GS
your curse,
5043
child.
teknon
τέκνον·
N.VSN
3440
Only
monon
μόνον
D
1873
you heed
1473
my
mou
μου
RP.GS
3588
hē
ἡ
RA.NSF
5456
voice!
phōnēs
φωνῆς
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
4198
in going
poreutheis
πορευθεὶς
V.APPNSM
5342
bring them
enenke
ἔνεγκέ
V.AAD2S
1473
to me!
moi
μοι.
RP.DS
4198
poreutheis
πορευθεὶς
V.APPNSM
1161
de
δὲ
X
And going,
2983
he took them,
elaben
ἔλαβεν
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
5342
brought them
ēnenken
ἤνεγκεν
V.AAI3S
3588
to the
tē
τῇ
RA.DSF
3384
mother.
mētri
μητρί,
N.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
4160
made
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3384
mētri
μητρί,
N.DSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his mother
1475.1
food
edesmata
ἐδέσματα,
N.APN
2505
as
katha
καθὰ
D
5368
was fond of
ephilei
ἐφίλει
V.IAI3S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3962
patēr
πατὴρ
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4749
apparel
stolēn
στολὴν
N.ASF
*
of Esau
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
her
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
4245
elder,
presbyterou
πρεσβυτέρου
A.GSMC
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2570
goodly,
kalēn
καλήν,
A.ASF
3739
which
hē
ἣ
RR.NSF
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
3844
by
par᾿
παρ᾿
P
1473
her
autē
αὐτῇ
RD.DSF
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3624
house,
oikō
οἴκῳ,
N.DSM
1746
she put it on
enedysen
ἐνέδυσεν
V.AAI3S
*
Jacob
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
her
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3501
younger.
neōteron
νεώτερον
A.ASMC
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
1192
skins
dermata
δέρματα
N.APN
3588
of the
ta
τὰ
RA.APN
2056
kids
eriphōn
ἐρίφων
N.GPM
4060
she put
periethēken
περιέθηκεν
V.AAI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
ta
τὰ
RA.APN
1023
brachionas
βραχίονας
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his arms,
2532
and
kai
καὶ
C
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
1131
naked parts
gymna
γυμνὰ
A.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
5137
trachēlou
τραχήλου
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his neck.
2532
And
kai
καὶ
C
1325
she gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
1475.1
foods
edesmata
ἐδέσματα
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
740
bread loaves
artous
ἄρτους,
N.APM
3739
which
hous
οὓς
RR.APM
4160
she made
epoiēsen
ἐποίησεν,
V.AAI3S
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
5495
hands
cheiras
χεῖρας
N.APF
*
of Jacob
3588
ta
τὰ
RA.APN
5207
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
her son.
2532
And
kai
καὶ
C
1533
he carried in
eisēnenken
εἰσήνεγκεν
V.AAI3S
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
egō
ἐγώ·
RP.NS
his father.
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δέ
X
And he said,
3962
Father!
patri
πατρὶ
N.DSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1161
And
de
δέ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
1473
it is I,
egō
ἐγώ·
RP.NS
5100
who
tis
τίς
RI.NSM
1510.2.2
are
ei
εἶ
V.PAI2S
1473
you
egō
ἐγώ·
RP.NS
5043
child?
teknon
τέκνον
N.VSN
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his father,
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
*
Esau
3588
tō
τῷ
RA.DSM
4416
prōtotokos
πρωτότοκός
A.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your first-born.
4160
I did
epoiēsa
ἐποίησα,
V.AAI1S
2505
as
katha
καθὰ
D
2980
you told
elalēsas
ἐλάλησάς
V.AAI2S
1473
me.
egō
ἐγὼ
RP.NS
450
In rising up
anastas
ἀναστὰς
V.AAPNSM
2523
come take a seat
kathison
κάθισον
V.AAD2S
2532
and
kai
καὶ
C
2068
eat
phage
φάγε
V.AAD2S
575
from
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2339
thēras
θήρας
N.GSF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my game!
3704
that
hopōs
ὅπως
C
2127
may bless
eulogēsē
εὐλογήσῃ
V.AAS3S
1473
me
egō
ἐγὼ
RP.NS
3588
tō
τῷ
RA.DSM
5590
psychē
ψυχή
N.NSF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your soul.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Isaac
3588
tō
τῷ
RA.DSM
5207
huiō
υἱῷ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
to his son,
5100
What
ti
τί
RI.NSN
3778
is this
touto
τοῦτο,
RD.ASN
3739
which
ho
ὃ
RR.ASN
5036
so quickly
tachy
ταχὺ
A.ASN
2147
you found,
heures
εὗρες,
V.AAI2S
5599
O
ō
ὦ
I
5043
child?
teknon
τέκνον
N.VSN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3739
that which
ho
ὃ
RR.ASN
3860
delivered up
paredōken
παρέδωκεν
V.AAI3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your God
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
1473
me.
mou
μου.
RP.GS
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Isaac
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Jacob,
1448
Approach
engison
ἔγγισόν
V.AAD2S
1473
me,
moi
μοι,
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
5584
I shall handle
psēlaphēsō
ψηλαφήσω
V.AAS1S
1473
you
se
σε,
RP.AS
5043
child,
teknon
τέκνον,
N.VSN
1487
to see if
ei
εἰ
C
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
1510.2.2
are
ei
εἰ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
5207
huios
υἱός
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
my son
*
Esau
2228
or
ē
ἢ
C
3756
not!
ou
οὔ.
D
1448
approached
ēngisen
ἤγγισεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Jacob
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Isaac
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his father.
2532
And
kai
καὶ
C
5584
he handled
epsēlaphēsen
ἐψηλάφησεν
V.AAI3S
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3303
men
μὲν
X
Indeed the
5456
voice
phōnē
φωνὴ
N.NSF
5456
is the voice
phōnē
φωνὴ
N.NSF
*
of Jacob,
3588
ton
τὸν
RA.ASM
1161
de
δὲ
X
but the
5495
hands
cheires
χεῖρες
N.NPF
5495
are the hands
cheires
χεῖρες
N.NPF
*
of Esau.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
he did not
ouk
οὐκ
D
1921
recognized
epegnō
ἐπέγνω
V.AAI3S
1473
him,
auton
αὐτόν·
RD.ASM
1510.7.6
were
ēsan
ἦσαν
V.IAI3P
1063
for
gar
γὰρ
X
3588
hai
αἱ
RA.NPF
5495
cheires
χεῖρες
N.NPF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his hands
5613
as
hōs
ὡς
C
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
5495
hands
cheires
χεῖρες
N.NPF
*
of Esau
3588
hai
αἱ
RA.NPF
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brother --
1160.3
hairy;
daseiai
δασεῖαι·
A.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
2127
he blessed
ēulogēsen
ηὐλόγησεν
V.AAI3S
1473
him.
auton
αὐτόν·
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
You
egō
ἐγώ.
RP.NS
1510.2.2
are
ei
εἶ
V.PAI2S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5207
huios
υἱός
N.NSM
1473
mou
μου
RP.GS
my son
*
Esau?
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
I am.
egō
ἐγώ.
RP.NS
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4317
Bring
prosagage
προσάγαγέ
V.AAD2S
1473
to me!
moi
μοι,
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
2068
I will eat
phagomai
φάγομαι
V.FMI1S
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2339
thēras
θήρας
N.GSF
1473
sou
σου,
RP.GS
your game,
5043
child,
teknon
τέκνον,
N.VSN
2443
that
hina
ἵνα
C
2127
may bless
eulogēsē
εὐλογήσῃ
V.AAS3S
1473
you
se
σε
RP.AS
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
5590
psychē
ψυχή
N.NSF
1473
mou
μου.
RP.GS
my soul.
2532
And
kai
καὶ
C
4374
he brought it near
1473
to him,
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
2068
he ate;
phagomai
φάγομαι
V.FMI1S
2532
and
kai
καὶ
C
1533
he carried
eisēnenken
εἰσήνεγκεν
V.AAI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
3631
wine,
oinon
οἶνον,
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
4095
he drank.
epien
ἔπιεν.
V.AAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
*
Isaac
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
patēr
πατὴρ
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
1448
Approach
engison
ἔγγισόν
V.AAD2S
1473
me,
moi
μοι
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
5368
kiss
philēson
φίλησόν
V.AAD2S
1473
me
me
με,
RP.AS
5043
child!
teknon
τέκνον.
N.VSN
2532
And
kai
καὶ
C
1448
approaching,
engisas
ἐγγίσας
V.AAPNSM
5368
he kissed
ephilēsen
ἐφίλησεν
V.AAI3S
1473
him.
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
3750.1
he smelled
ōsphranthē
ὠσφράνθη
V.API3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3744
scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2440
himatiōn
ἱματίων
N.GPN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his garments,
2532
and
kai
καὶ
C
2127
blessed
ēulogēsen
ηὐλόγησεν
V.AAI3S
1473
him,
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
3744
the scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5207
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
mou
μου
RP.GS
of my son
5613
is as
hōs
ὡς
C
3744
the scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
68
field
agrou
ἀγροῦ
N.GSM
4134
of a full
plērous
πλήρους,
A.GSM
3739
which
hon
ὃν
RR.ASM
2127
ēulogēsen
ηὐλόγησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος.
N.NSM
the lord
2532
and
kai
καὶ
C
1325
may give
dōē
δῴη
V.AAO3S
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1408.1
dew
drosou
δρόσου
N.GSF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
3772
heaven,
ouranou
οὐρανοῦ
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4096
fatness
piotētos
πιότητος
N.GSF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
earth,
gēs
γῆς
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
4128
a multitude
plēthos
πλῆθος
N.ASN
4621
of grain
sitou
σίτου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
3631
wine.
oinou
οἴνου.
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
1398
let be slave
douleusatōsan
δουλευσάτωσάν
V.AAD3P
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
1484
nations!
ethnē
ἔθνη,
N.NPN
2532
And
kai
καὶ
C
4352
let do obeisance
proskynēsousin
προσκυνήσουσίν
V.FAI3P
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
758
rulers!
archontes
ἄρχοντες·
N.NPM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
you become
ginou
γίνου
V.PMD2S
2962
master
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
sou
σου,
RP.GS
of your brother!
2532
And
kai
καὶ
C
4352
will do obeisance
proskynēsousin
προσκυνήσουσίν
V.FAI3P
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3962
patros
πατρός
N.GSM
1473
sou
σου,
RP.GS
of your father.
3588
The
tou
τοῦ
RA.GSM
2672
one cursing
katarōmenos
καταρώμενός
V.PMPNSM
1473
you
se
σε
RP.AS
1944
will be accursed,
epikataratos
ἐπικατάρατος,
A.NSM
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1161
de
δὲ
X
and the one
2127
blessing
eulogōn
εὐλογῶν
V.PAPNSM
1473
you
se
σε
RP.AS
2127
will be for a blessing.
eulogōn
εὐλογῶν
V.PAPNSM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3326
after
meta
μετὰ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3973
ceasing
pausasthai
παύσασθαι
V.AMN
*
of Isaac
2127
blessing
eulogounta
εὐλογοῦντα
V.PAPASM
*
Jacob
3588
to
τὸ
RA.ASN
5207
huion
υἱὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his son,
2532
that
kai
καὶ
C
1096
it happened
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
5613
as
hōs
ὡς
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
4383
the face
prosōpou
προσώπου
N.GSN
*
of Isaac
3588
to
τὸ
RA.ASN
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
2532
that
kai
καὶ
C
*
Esau
3588
to
τὸ
RA.ASN
80
adelphos
ἀδελφὸς
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brother
2064
came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2339
hunt.
thēras
θήρας.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
4160
he made
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
2532
also
kai
καὶ
C
1473
himself
autos
αὐτὸς
RD.NSM
1475.1
food,
edesmata
ἐδέσματα
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
4374
brought it near
prosēnenken
προσήνεγκεν
V.AAI3S
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
3962
father,
patri
πατρὶ
N.DSM
450
Rise up
anastētō
ἀναστήτω
V.AAD3S
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
mou
μου
RP.GS
my father,
2532
and
kai
καὶ
C
2068
eat
phagetō
φαγέτω
V.AAD3S
575
from
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2339
game
thēras
θήρας
N.GSF
3588
tō
τῷ
RA.DSM
5207
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his son!
3704
that
hopōs
ὅπως
C
2127
may bless
eulogēsē
εὐλογήσῃ
V.AAS3S
1473
me
me
με
RP.AS
3588
tō
τῷ
RA.DSM
5590
psychē
ψυχή
N.NSF
1473
sou
σου.
RP.GS
your soul.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him
egō
ἐγώ
RP.NS
*
Isaac
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
patēr
πατὴρ
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
5100
Who
tis
τίς
RI.NSM
1510.2.2
are
ei
εἶ
V.PAI2S
1473
you?
sy
σύ
RP.NS
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1161
And
de
δὲ
X
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
1510.2.1
am
ei
εἶ
V.PAI2S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5207
huios
υἱός
N.NSM
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
your son,
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4416
first-born,
prōtotokos
πρωτότοκος
A.NSM
*
Esau.
1839
was amazed
exestē
ἐξέστη
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Isaac
1611
change of state
ekstasin
ἔκστασιν
N.ASF
3173
great
megalēn
μεγάλην
A.ASF
4970
with an exceedingly.
sphodra
σφόδρα
D
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
5100
Who
tis
τίς
RI.NSM
3767
then
oun
οὖν
X
3588
is the one
ho
ὁ
RA.NSM
2340
hunting
thēreusas
θηρεύσας
V.AAPNSM
1473
moi
μοι
RP.DS
2339
thēran
θήραν
N.ASF
game for me,
2532
and
kai
καὶ
C
1533
carrying it in
eisenenkas
εἰσενέγκας
V.AAPNSM
1473
to me?
moi
μοι
RP.DS
2532
And
kai
καὶ
C
2068
I ate
ephagon
ἔφαγον
V.AAI1S
575
from
apo
ἀπὸ
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
4253
before
pro
πρὸ
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2064
elthein
ἐλθεῖν
V.AAN
1473
se
σε
RP.AS
your coming,
2532
and
kai
καὶ
C
2127
blessed
ēulogēsa
ηὐλόγησα
V.AAI1S
1473
him,
auton
αὐτόν,
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
2127
a blessing
ēulogēsa
ηὐλόγησα
V.AAI1S
1510.5
let it be!
estō
ἔστω.
V.PAD3S
1096
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1161
de
δὲ
X
And it happened
2259
when
hēnika
ἡνίκα
D
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
4487
words
rhēmata
ῥήματα
N.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his father
*
Isaac,
310
he yelled out
aneboēsen
ἀνεβόησεν
V.AAI3S
5456
voice
phōnēn
φωνὴν
N.ASF
3173
with a great
megalēn
μεγάλην
A.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
4089
bitter
pikran
πικρὰν
A.ASF
4970
exceedingly.
sphodra
σφόδρα
D
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2127
You bless
eulogēson
εὐλόγησον
V.AAD2S
1211
indeed
dē
δὴ
X
2504
also me
kame
κἀμέ,
C+RP.AS
3962
father!
patros
πατρὸς
N.GSM
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
de
δὲ
X
And he said
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2064
In coming,
elthōn
ἐλθὼν
V.AAPNSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
80
adelphos
ἀδελφός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your brother
3326
with
meta
μετὰ
P
1388
cunning
dolou
δόλου
N.GSM
2983
took
elaben
ἔλαβεν
V.AAI3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2129
eulogian
εὐλογίαν
N.ASF
1473
sou
σου
RP.GS
your blessing.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1346
Justly
dikaiōs
δικαίως
D
2564
was called
eklēthē
ἐκλήθη
V.API3S
3588
to
τὸ
RA.NSN
3686
onoma
ὄνομα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his name
*
Jacob.
4418.1-1063
For he has stomped upon
1473
me
me
με
RP.AS
2235
already
ēdē
ἤδη
D
1208
deuteron
δεύτερον
A.ASN
3778
touto
τοῦτο·
RD.ASN
this second time.
3588
to
τὸ
RA.NSN
5037
te
τε
X
Even
4415
prōtotokia
πρωτοτόκιά
N.APN
1473
mou
μου
RP.GS
my rights of the first-born
2983
he has taken,
eilēphen
εἴληφεν
V.XAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν
D
2983
he took
eilēphen
εἴληφεν
V.XAI3S
3588
to
τὸ
RA.NSN
2129
eulogian
εὐλογίαν
N.ASF
1473
mou
μου
RP.GS
my blessing.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to
to
τὸ
RA.NSN
3962
patri
πατρὶ
N.DSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
3756
Do you not
ouch
οὐχ
D
5275
leave behind
hypelipō
ὑπελίπω
V.AMI2S
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
2129
a blessing,
eulogian
εὐλογίαν
N.ASF
3962
O father?
patri
πατρὶ
N.DSM
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
V.APPNSM
1161
de
δὲ
X
And answering
*
Isaac
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Esau,
1487
If
ei
εἰ
C
2962
master
kyrion
κύριον
N.ASM
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
4160
I made
epoiēsa
ἐποίησά
V.AAI1S
1473
of you,
sou
σου
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
80
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his brothers
4160
I made
epoiēsa
ἐποίησά
V.AAI1S
1473
his
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
3610
servants,
oiketas
οἰκέτας,
N.APM
4621
with grain
sitō
σίτῳ
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
3631
wine
oinō
οἴνῳ
N.DSM
4741
to support
estērisa
ἐστήρισα
V.AAI1S
1473
him --
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1473
soi
σοὶ
RP.DS
1161
de
δὲ
X
then to you
5100
what
ti
τί
RI.ASN
4160
may I do
epoiēsa
ἐποίησά
V.AAI1S
5043
child?
teknon
τέκνον
N.VSN
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Esau
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
3361
not
mē
μὴ
D
2129
blessing
eulogia
εὐλογία
N.NSF
1520
one
mia
μία
A.NSF
1473
in you
soi
σοί
RP.DS
1510.2.3
Is there,
estin
ἐστιν,
V.PAI3S
3962
O father?
patera
πατέρα
N.ASM
2127
bless
eulogēson
εὐλόγησον
V.AAD2S
1211
Indeed
dē
δὴ
X
2504
me also
kame
κἀμέ,
C+RP.AS
3962
father!
patera
πατέρα
N.ASM
2660
being vexed
katanychthentos
κατανυχθέντος
V.APPGSM
1161
And
de
δὲ
X
*
Isaac,
310
yelled out
aneboēsen
ἀνεβόησεν
V.AAI3S
5456
a sound
phōnēn
φωνὴν
N.ASF
*
Esau,
2532
and
kai
καὶ
C
2799
he wept.
eklausen
ἔκλαυσεν.
V.AAI3S
611
answering
apokritheis
ἀποκριθεὶς
V.APPNSM
1161
And
de
δὲ
X
*
Isaac
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3962
patēr
πατὴρ
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4096
fatness
piotētos
πιότητος
N.GSF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
earth
gēs
γῆς
N.GSF
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2731
katoikēsis
κατοίκησίς
N.NSF
1473
sou
σου
RP.GS
your dwelling,
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1408.1
dew
drosou
δρόσου
N.GSF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
3772
heaven
ouranou
οὐρανοῦ
N.GSM
509
above.
anōthen
ἄνωθεν·
D
2532
And
kai
καὶ
C
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
3162
machairē
μαχαίρῃ
N.DSF
1473
sou
σου
RP.GS
your sword
2198
you shall live,
zēsē
ζήσῃ
V.FMI2S
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tē
τῇ
RA.DSF
80
adelphō
ἀδελφῷ
N.DSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your brother
1398
you will be a servant.
douleuseis
δουλεύσεις·
V.FAI2S
1510.8.3-1161
And it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
2259
when
hēnika
ἡνίκα
D
302
ever
2507
you should demolish
kathelēs
καθέλῃς,
V.AAS2S
2532
and
kai
καὶ
C
1590
loosen
eklyseis
ἐκλύσεις
V.FAI2S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2218
zygon
ζυγὸν
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his yoke
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
5137
trachēlou
τραχήλου
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
your neck.
2532
And
kai
καὶ
C
1465.1-*
Esau was angry
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
at Jacob
4012
on account of
peri
περὶ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2129
blessing
eulogias
εὐλογίας,
N.GSF
3739
of which
hēs
ἧς
RR.GSF
2127
blessed
eulogēsen
εὐλόγησεν
V.AAI3S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patēr
πατὴρ
N.NSM
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his father.
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Esau
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1271
dianoia
διανοίᾳ
N.DSF
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his mind,
1448
Let approach
engisatōsan
ἐγγισάτωσαν
V.AAD3P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
3997
mourning
penthous
πένθους
N.GSN
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patēr
πατὴρ
N.NSM
1473
mou
μου,
RP.GS
of my father!
2443
that
hina
ἵνα
C
615
I may kill
apokteinō
ἀποκτείνω
V.AAS1S
*
Jacob
3588
tō
τῷ
RA.DSM
80
adelphon
ἀδελφόν
N.ASM
1473
mou
μου,
RP.GS
my brother.
518
apēngelē
ἀπηγγέλη
V.API3S
1161
de
δὲ
X
And were reported
*
to Rebekah
3588
the
ta
τὰ
RA.NPN
4487
words
rhēmata
ῥήματα
N.NPN
*
of Esau
3588
ta
τὰ
RA.NPN
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
her
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
3588
ta
τὰ
RA.NPN
4245
elder.
presbyterou
πρεσβυτέρου,
A.GSMC
2532
And
kai
καὶ
C
3992
sending forth,
pempsasa
πέμψασα
V.AAPNSF
2564
she called
ekalesen
ἐκάλεσεν
V.AAI3S
*
Jacob
3588
ta
τὰ
RA.NPN
5207
son
huiou
υἱοῦ
N.GSM
1473
her
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
3588
ta
τὰ
RA.NPN
3501
younger,
neōteron
νεώτερον
A.ASMC
2532
and
kai
καὶ
C
2036
she said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
*
Esau,
3588
ta
τὰ
RA.NPN
80
adelphos
ἀδελφός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your brother
546
threatens
apeilei
ἀπειλεῖ
V.PAI3S
1473
you --
soi
σοι
RP.DS
3588
ta
τὰ
RA.NPN
615
to kill
apokteinai
ἀποκτεῖναί
V.AAN
1473
you.
se
σε·
RP.AS
3568
Now
nyn
νῦν
D
3767
then,
oun
οὖν,
X
5043
child,
teknon
τέκνον,
N.VSN
191
hear
akouson
ἄκουσόν
V.AAD2S
1473
my
mou
μου
RP.GS
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
5456
voice!
phōnēs
φωνῆς
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
450
rising up
anastas
ἀναστὰς
V.AAPNSM
590.2
run away
apodrathi
ἀπόδραθι
V.AAD2S
1519
into
eis
εἰς
P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
*
Mesopotamia
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Laban
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
80
adelphon
ἀδελφόν
N.ASM
1473
mou
μου
RP.GS
my brother
1519
in
eis
εἰς
P
*
Haran!
2532
And
kai
καὶ
C
3611
live
oikēson
οἴκησον
V.AAD2S
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2250
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
5100
tinas
τινὰς
RI.APF
some days!
2193
until
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
654
turning back
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2372
rage
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
3709
anger
orgēn
ὀργὴν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your brother
575
from
apo
ἀπὸ
P
1473
you,
sou
σου
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
1950
he should forget
epilathētai
ἐπιλάθηται
V.AMS3S
3739
what
ha
ἃ
RR.APN
4160
you have done
pepoiēkas
πεποίηκας
V.XAI2S
1473
to him.
autō
αὐτῷ,
RD.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
649
sending,
aposteilasa
ἀποστείλασα
V.AAPNSF
3343
I will fetch
metapempsomai
μεταπέμψομαί
V.FMI1S
1473
you
se
σε
RP.AS
1564
from there,
ekeithen
ἐκεῖθεν,
D
3379
lest at any time
mēpote
μήποτε
D
815.1
I should be childless
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1417
two
dyo
δύο
M
1473
of you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
1722
in
en
ἐν
P
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
1520
one.
mia
μιᾷ.
A.DSF
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1161
And
de
δὲ
X
*
Rebekah
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Isaac,
4360
I loathe
prosōchthika
προσώχθικα
V.XAI1S
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2222
zōē
ζωῇ
N.DSF
1473
mou
μου
RP.GS
my life,
1223
on account of
dia
διὰ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2364
daughters
thygateras
θυγατέρας
N.APF
3588
of the
tē
τῇ
RA.DSF
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Heth.
1487
If
ei
εἰ
C
1135
a wife
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2364
daughters
thygateras
θυγατέρας
N.APF
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1093
gēs
γῆς
N.GSF
3778
tautēs
ταύτης,
RD.GSF
of this land,
2444
why
1473
is it for me
moi
μοι
RP.DS
3588
tē
τῇ
RA.DSF
2198
to live?
zēn
ζῆν
V.PAN